A future without doctors? - 6 Minute English

111,693 views ・ 2021-08-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi! Neil from BBC Learning
0
2080
2000
Salut! Neil de BBC Learning
00:04
English here.
1
4080
756
00:04
Did you know that we are now offering
2
4836
2798
English ici.
Saviez-vous que nous proposons désormais
00:07
a new weekly extra episode
3
7634
2060
un nouvel épisode supplémentaire hebdomadaire
00:09
of 6 Minute English exclusively
4
9694
2516
de 6 Minute English exclusivement
00:12
on our
5
12210
593
00:12
website? So go to
6
12803
1363
sur notre
site Web ? Alors rendez-vous sur
00:14
bbclearninenglish.com to find your
7
14166
2366
bbclearninenglish.com pour trouver vos
00:16
favourite presenters
8
16532
1390
présentateurs préférés
00:17
on your favourite programme.
9
17922
1844
sur votre programme préféré.
00:19
The extra episodes are only
10
19766
1923
Les épisodes supplémentaires ne sont
00:21
available on our website:
11
21689
1772
disponibles que sur notre site Web :
00:23
bbclearningenglish.com. See you there!
12
23461
2619
bbclearningenglish.com. On se voit là-bas!
00:35
Hello. This is 6 Minute English
13
35280
1600
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
00:36
from BBC Learning English.
14
36880
1520
de BBC Learning English.
00:38
I'm Neil.
15
38400
880
Je suis Neil.
00:39
And I'm Sam.
16
39280
800
Et je suis Sam.
00:40
Are you feeling well, Sam?
17
40640
1600
Tu te sens bien, Sam ?
00:42
No headache or sore throat?
18
42240
1600
Pas de maux de tête ou de gorge ?
00:44
No, I feel fine thanks, Neil.
19
44480
2560
Non, je me sens bien, merci, Neil.
00:47
Why do you ask?
20
47040
800
Pourquoi demandez-vous?
00:48
Well, I've been reading some
21
48560
1360
Eh bien, j'ai lu des
00:49
inspirational stories about the
22
49920
1680
histoires inspirantes sur les
00:51
doctors and nurses fighting Covid.
23
51600
2400
médecins et les infirmières qui combattent Covid.
00:54
When I was a boy, I always
24
54000
1440
Quand j'étais petit, j'ai toujours
00:55
dreamed of becoming a doctor.
25
55440
1480
rêvé de devenir médecin.
00:56
Ah, I see. Have you ever
26
56920
2680
Ah, je vois. Avez-vous déjà
00:59
been in hospital?
27
59600
880
été hospitalisé ?
01:01
Yes, I have, and I remember the
28
61520
1760
Oui, je l'ai fait, et je me souviens de la façon dont l'
01:03
nurse's bedside manner - you
29
63280
1600
infirmière était au chevet du patient - vous
01:04
know, the kind and caring way
30
64880
1760
savez, la façon bienveillante et attentionnée dont les
01:06
that doctors and nurses treat
31
66640
1600
médecins et les infirmières traitent les
01:08
people who are ill.
32
68240
1440
personnes malades.
01:09
Nowadays more and more
33
69680
1440
De nos jours, de plus en plus
01:11
of the jobs that
34
71120
640
01:11
humans do are being carried
35
71760
1680
de tâches
humaines sont
01:13
out by machines. But I doubt
36
73440
2320
effectuées par des machines. Mais je doute
01:15
that a doctor's bedside manner
37
75760
1680
que l'attitude d'un médecin au chevet du patient
01:17
could easily be replaced
38
77440
1520
puisse facilement être remplacée
01:18
by a robot.
39
78960
720
par un robot.
01:20
In this programme, we'll be
40
80640
1280
Dans ce programme, nous
01:21
discussing whether the revolution
41
81920
1680
discuterons de la question de savoir si la révolution
01:23
in artificial intelligence, often
42
83600
1920
de l'intelligence artificielle, souvent
01:25
shortened to 'AI', could replace
43
85520
2160
abrégée en "IA", pourrait remplacer
01:27
human doctors and nurses.
44
87680
1760
les médecins et les infirmières humains.
01:29
We'll be asking: can you imagine
45
89440
1840
Nous demanderons : pouvez-vous imaginer
01:31
a future without doctors?
46
91280
1440
un avenir sans médecins ?
01:33
In fact, machines are already
47
93440
1920
En fait, les machines
01:35
doing some of the jobs
48
95360
1280
effectuent déjà certaines des tâches
01:36
traditionally done by doctors -
49
96640
2160
traditionnellement effectuées par les médecins -
01:38
scanning people's bodies to
50
98800
1680
scanner le corps des gens pour
01:40
detect skin cancer, for example.
51
100480
2160
détecter le cancer de la peau, par exemple.
01:43
Yes, that's true, Sam, and it
52
103200
1520
Oui, c'est vrai, Sam, et c'est
01:44
links to my quiz question which
53
104720
1600
lié à ma question quiz
01:46
is about human skin. It's a
54
106320
2160
qui concerne la peau humaine. C'est un
01:48
well-known fact that skin is the
55
108480
1920
fait bien connu que la peau est le
01:50
human body's largest organ - but
56
110400
2480
plus grand organe du corps humain - mais
01:52
how much skin does the average
57
112880
1680
combien de peau l'
01:54
adult have? Is it:
58
114560
1600
adulte moyen a-t-il ? Est-ce :
01:56
a) 2 square metres?,
59
116160
1680
a) 2 mètres carrés ?,
01:58
b) 3 square metres? or,
60
118400
2640
b) 3 mètres carrés ? ou,
02:01
c) 4 square metres?
61
121040
1920
c) 4 mètres carrés ?
02:03
Of course our skin gets loose as we
62
123600
2240
Bien sûr notre peau se détend avec l'
02:05
age but I can't believe there's 3
63
125840
2560
âge mais je n'arrive pas à croire qu'il y en ait 3
02:08
square metres of it! I'll say the
64
128400
2560
mètres carrés ! Je dirai que la
02:10
answer is a) 2 square metres.
65
130960
2400
réponse est a) 2 mètres carrés.
02:14
OK, we'll find out if that's correct
66
134480
1920
OK, nous verrons si c'est correct
02:16
later. Every year in the UK over
67
136400
2560
plus tard. Chaque année au Royaume-Uni, plus de
02:18
5 million people are treated for
68
138960
1920
5 millions de personnes sont traitées pour
02:20
skin cancer. Catch it early and
69
140880
2000
un cancer de la peau. Attrapez-le tôt et
02:22
your chances of survival
70
142880
1360
vos chances de survie
02:24
are increased.
71
144240
640
sont augmentées.
02:25
Usually a skin specialist, or
72
145840
2240
Habituellement, un spécialiste de la peau ou un
02:28
dermatologist, will examine your
73
148080
2400
dermatologue examinera votre
02:30
skin using a handheld microscope.
74
150480
3280
peau à l'aide d'un microscope portatif.
02:33
But in 2017, a team of researchers
75
153760
2800
Mais en 2017, une équipe de chercheurs
02:36
at Stanford Medical School made
76
156560
2160
de la Stanford Medical School a fait
02:38
an exciting announcement.
77
158720
1440
une annonce passionnante.
02:40
Here's Oxford University researcher
78
160800
1920
Voici Daniel Susskind, chercheur à l'Université d'Oxford
02:42
Daniel Susskind, telling BBC World
79
162720
2240
, racontant au programme BBC World
02:44
Service programme, The Big Idea,
80
164960
2000
Service, The Big Idea,
02:46
what the medics at Stanford
81
166960
1520
ce que les médecins de Stanford
02:48
had invented:
82
168480
1360
avaient inventé :
02:50
A team of researchers at Stamford
83
170720
1840
une équipe de chercheurs de Stamford a
02:52
last year announced the development
84
172560
1360
annoncé l'année dernière le développement
02:53
of a system that, if you give it a
85
173920
1280
d'un système qui, si vous lui donnez une
02:55
photo of a freckle it can tell you as
86
175200
1840
photo d'une tache de rousseur il peut vous dire aussi
02:57
accurately as twenty-one leading
87
177040
2560
précisément que vingt et un
02:59
dermatologists whether or not
88
179600
1520
dermatologues de premier plan si
03:01
that freckle is cancerous.
89
181120
2720
cette tache de rousseur est cancéreuse ou non.
03:04
The Stanford medical team had
90
184720
1680
L'équipe médicale de Stanford avait
03:06
invented an AI system to analyse
91
186400
2880
inventé un système d'intelligence artificielle pour analyser les
03:09
freckles - small brown spots found
92
189280
2880
taches de rousseur - de petites taches brunes trouvées
03:12
on people s skin, especially
93
192160
2080
sur la peau des gens, en particulier
03:14
on pale skin.
94
194240
1120
sur les peaux pâles.
03:16
As it turned out the AI programme
95
196400
2080
Il s'est avéré que le programme d'IA
03:18
was better than human doctors at
96
198480
1600
était meilleur que les médecins humains pour
03:20
telling whether a freckle was
97
200080
1360
dire si une tache de rousseur était
03:21
harmless or cancerous - connected
98
201440
2000
inoffensive ou cancéreuse - liée
03:23
to some type of cancer.
99
203440
1680
à un type de cancer.
03:25
So, it seems that artificial intelligence
100
205120
2240
Ainsi, il semble que l'intelligence artificielle
03:27
is already replacing humans when
101
207360
2080
remplace déjà les humains
03:29
it comes to detecting cancer -
102
209440
2480
lorsqu'il s'agit de détecter le cancer -
03:31
and doing a better job of it.
103
211920
1920
et d'en faire un meilleur travail.
03:34
But Daniel Susskind isn't convinced.
104
214480
2640
Mais Daniel Susskind n'est pas convaincu.
03:37
One reason is that AI systems still
105
217120
2240
L'une des raisons est que les systèmes d'IA ont encore
03:39
need humans to programme them -
106
219360
1920
besoin d'humains pour les programmer -
03:41
and as it turns out, knowing
107
221280
1840
et il s'avère que savoir
03:43
exactly how doctors detect
108
223120
1600
exactement comment les médecins détectent la
03:44
illness remains something
109
224720
1360
maladie reste
03:46
of a mystery.
110
226080
800
un mystère.
03:47
Here's Daniel Susskind again in
111
227520
1920
Voici à nouveau Daniel Susskind en
03:49
conversation with BBC World
112
229440
1680
conversation avec le programme BBC World
03:51
Service programme, The Big Idea:
113
231120
1920
Service, The Big Idea:
03:55
If you ask a doctor how it is they
114
235600
1760
Si vous demandez à un médecin comment il
03:57
make a diagnosis, they might be
115
237360
2480
fait un diagnostic, il pourra peut-
03:59
able to point you to particularly
116
239840
1520
être vous indiquer des
04:02
revealing parts of a reference book
117
242160
1840
parties particulièrement révélatrices d'un livre de référence
04:04
or give you a few rules of thumb,
118
244000
1680
ou vous donner quelques règles de pouce,
04:05
but ultimately they'd struggle
119
245680
1200
mais en fin de compte, ils auraient du mal,
04:06
they'd say again it requires things
120
246880
1760
ils diraient encore une fois que cela nécessite des choses
04:08
like creativity and judgment, and these
121
248640
2320
comme la créativité et le jugement, et ces
04:10
things are very difficult to articulate -
122
250960
2400
choses sont très difficiles à articuler -
04:13
and so traditionally it's been thought
123
253360
1360
et donc traditionnellement, on pensait qu'il était
04:14
very hard to automate - if a human
124
254720
1440
très difficile d'automatiser - si un
04:16
being can't explain how they do
125
256160
1600
être humain ne peut pas expliquer comment font-ils
04:17
these special things, where on
126
257760
1520
ces choses spéciales, par où
04:19
earth do we begin in writing
127
259280
1920
commencer pour écrire des
04:21
instructions for a machine to follow?
128
261200
1360
instructions à suivre par une machine ?
04:25
Most doctors find it difficult to
129
265520
1760
La plupart des médecins ont du mal à
04:27
explain how they make a diagnosis -
130
267280
2640
expliquer comment ils posent un diagnostic -
04:29
their judgement about what
131
269920
1280
leur jugement sur
04:31
someone's particular sickness is,
132
271200
1920
la maladie particulière d'une personne,
04:33
made by examining them.
133
273120
1280
fait en l'examinant.
04:35
Diagnosing someone's illness is
134
275200
1840
Diagnostiquer la maladie de quelqu'un est
04:37
complicated but there are
135
277040
1600
compliqué, mais il existe
04:38
some rules of thumb. A rule of
136
278640
2560
certaines règles empiriques. Une règle
04:41
thumb is a practical but
137
281200
2080
empirique est une façon pratique mais
04:43
approximate way of doing something.
138
283280
2400
approximative de faire quelque chose.
04:46
For example, when cooking, a good
139
286240
2080
Par exemple, lors de la cuisson, une bonne
04:48
rule of thumb is two portions of
140
288320
1760
règle de base est de deux portions d'
04:50
water to one portion of rice.
141
290080
1840
eau pour une portion de riz.
04:52
Exactly. And because identifying
142
292640
2560
Exactement. Et parce qu'il
04:55
sickness is so difficult, Daniel
143
295200
2560
est si difficile d'identifier la maladie, Daniel
04:57
says 'where on earth do we begin
144
297760
2320
demande : « Par où commencer à
05:00
writing instructions for a machine?'
145
300080
1760
écrire des instructions pour une machine ?
05:02
We use phrases like where,
146
302640
2000
Nous utilisons des expressions comme où,
05:04
how or what on earth to
147
304640
2320
comment ou quoi diable pour
05:06
show feelings like anger,
148
306960
1840
montrer des sentiments comme la colère, la
05:08
surprise or disbelief.
149
308800
2480
surprise ou l'incrédulité.
05:11
I might show surprise by asking
150
311280
1760
Je pourrais montrer ma surprise en demandant à
05:13
Sam, how on earth did you
151
313040
1360
Sam, comment diable saviez-vous
05:14
know the answer to that?
152
314400
1600
la réponse à cela ?
05:16
Ha ha! I guess you're talking
153
316000
1760
Ha ha ! Je suppose que tu parles
05:17
about your quiz question, Neil?
154
317760
2080
de ta question de quiz, Neil ?
05:19
And you needn't be so
155
319840
1120
Et vous n'avez pas besoin d'être si
05:20
surprised - I'm naturally brainy!
156
320960
2000
surpris - je suis naturellement intelligent !
05:23
Of course you are. In my quiz
157
323600
1760
Bien sûr, vous êtes. Dans ma
05:25
question I asked Sam how
158
325360
1520
question de quiz, j'ai demandé à Sam
05:26
much skin there is on
159
326880
1200
combien de peau il y a sur
05:28
an adult human body.
160
328080
1360
un corps humain adulte.
05:30
And I said it was
161
330240
1120
Et j'ai dit que c'était
05:31
a) 2 square metres.
162
331360
1600
a) 2 mètres carrés.
05:33
Which was the correct answer!
163
333840
2320
Quelle était la bonne réponse !
05:36
With your brains I think you'd
164
336160
1280
Avec votre intelligence, je pense que vous
05:37
make a good doctor, Sam, and I'm
165
337440
1760
feriez un bon médecin, Sam, et je suis
05:39
sure you'd have a good
166
339200
1040
sûr que vous auriez aussi de bonnes
05:40
bedside manner too.
167
340240
1200
manières au chevet du patient.
05:43
You mean, the kind and caring
168
343280
1520
Vous voulez dire, la façon bienveillante et
05:44
way that doctors and nurses
169
344800
1440
attentionnée dont les médecins et les infirmières
05:46
treat their patients. OK, let's
170
346240
2560
traitent leurs patients. OK,
05:48
recap the rest of the vocabulary,
171
348800
1840
récapitulons le reste du vocabulaire, en
05:50
starting with freckle - a small brown
172
350640
2480
commençant par la tache de rousseur - une petite
05:53
spot on someone's skin.
173
353120
1760
tache brune sur la peau de quelqu'un.
05:54
Freckles are usually harmless, but
174
354880
1760
Les taches de rousseur sont généralement inoffensives, mais
05:56
some skin spots can be cancerous -
175
356640
2160
certaines taches cutanées peuvent être cancéreuses -
05:58
connected to cancer.
176
358800
1200
liées au cancer.
06:00
A doctor's diagnosis is their
177
360560
1920
Le diagnostic d'un médecin est son
06:02
judgement about what someone's
178
362480
1600
jugement sur la
06:04
particular sickness or disease is.
179
364080
2800
maladie ou la maladie particulière d'une personne.
06:06
A rule of thumb is a useful but
180
366880
2080
Une règle empirique est une façon utile mais
06:08
approximate way of doing or
181
368960
1680
approximative de faire ou de
06:10
measuring something.
182
370640
1360
mesurer quelque chose.
06:12
And finally, we use phrases like
183
372000
2160
Et enfin, nous utilisons des phrases comme
06:14
where on earth..? as a way to
184
374160
2160
où sur terre ..? comme un moyen de
06:16
show emotions like anger,
185
376320
1680
montrer des émotions comme la colère, la
06:18
surprise or disbelief.
186
378000
2080
surprise ou l'incrédulité.
06:20
That's all for this programme
187
380080
1280
C'est tout pour ce programme,
06:21
but join us for the next edition of
188
381360
1680
mais rejoignez-nous pour la prochaine édition de
06:23
6 Minute English when we'll
189
383040
1600
6 Minute English où nous
06:24
discuss another trending topic
190
384640
1680
discuterons d'un autre sujet tendance
06:26
and the related vocabulary.
191
386320
1440
et du vocabulaire associé.
06:28
Why on earth would you
192
388720
880
Pourquoi diable cela vous
06:29
miss it? Goodbye for now!
193
389600
1760
manquerait-il ? Au revoir pour le moment!
06:32
Goodbye!
194
392000
1840
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7