How colour affects us - 6 Minute English

199,435 views ・ 2022-03-05

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8184
1666
Xin chào. Đây là 6 Minute English
00:09
from BBC Learning English.
1
9850
1930
từ BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.
2
11780
1000
Tôi là Neil.
00:12
And I'm Georgina.
3
12780
1370
Và tôi là Georgina.
00:14
This is the programme
4
14150
1000
Đây là chương trình
00:15
where we hope to add
5
15150
1000
mà chúng tôi hy vọng sẽ tô điểm
00:16
some colour to your life
6
16150
1090
thêm cho cuộc sống của bạn
00:17
by talking about an
7
17240
1039
bằng cách nói về một
00:18
interesting subject and
8
18279
1621
chủ đề thú vị và
00:19
teaching you some
9
19900
1000
dạy cho bạn một số
00:20
useful vocabulary.
10
20900
1789
từ vựng hữu ích.
00:22
And colour is what we're
11
22689
1000
Và màu sắc là những gì chúng ta đang
00:23
talking about today.
12
23689
1050
nói về ngày hôm nay.
00:24
What's your favourite
13
24739
1161
Màu yêu thích của bạn là gì
00:25
colour, Neil?
14
25900
1000
, Neil?
00:26
Oh, I like green - a fresh,
15
26900
2389
Ồ, tôi thích màu xanh lục - một màu tươi,
00:29
bold colour, that reminds
16
29289
1560
đậm, khiến
00:30
me of nature - it can have
17
30849
1840
tôi liên tưởng đến thiên nhiên - nó có
00:32
a calming effect. And you?
18
32689
2671
tác dụng làm dịu. Còn bạn?
00:35
It's got to be blue - it
19
35360
1191
Nó phải có màu xanh lam - nó
00:36
reminds me of the sea,
20
36551
1369
làm tôi nhớ đến biển,
00:37
the sky - and holidays,
21
37920
1440
bầu trời - và dĩ nhiên là những ngày lễ
00:39
of course!
22
39360
1070
!
00:40
Colour - no matter which
23
40430
1270
Màu sắc - bất kể
00:41
one we prefer - affects
24
41700
1700
chúng ta thích màu nào - ảnh hưởng đến
00:43
how we feel. And we'll be
25
43400
1940
cảm giác của chúng ta. Và chúng ta sẽ
00:45
talking about that soon.
26
45340
1630
sớm nói về điều đó.
00:46
But not before I challenge
27
46970
1700
Nhưng không phải trước khi tôi thách
00:48
you to answer my quiz
28
48670
1320
bạn trả lời câu hỏi đố vui của tôi
00:49
question, Georgina - and
29
49990
1380
, Georgina - và
00:51
it's a science question.
30
51370
2190
đó là một câu hỏi khoa học.
00:53
Do you know what the
31
53560
1000
Bạn có biết sự
00:54
splitting of white light
32
54560
1620
phân tách ánh sáng trắng
00:56
into its different colours
33
56180
1270
thành các màu khác nhau
00:57
is called? Is it...
34
57450
2660
được gọi là gì không? Đó là...
01:00
a) dispersion,
35
60110
1560
a) tán sắc,
01:01
b) reflection, or
36
61670
2330
b) phản xạ hay
01:04
c) refraction?
37
64000
1560
c) khúc xạ?
01:05
Hmmm, well I'm not a
38
65560
2270
Hmmm, tôi không phải là
01:07
scientist, so I'll have a
39
67830
1000
nhà khoa học, vì vậy tôi sẽ
01:08
guess as c) refraction.
40
68830
2170
đoán là c) khúc xạ.
01:11
OK, I'll reveal the right
41
71000
1780
OK, tôi sẽ tiết lộ
01:12
answer later on. But now,
42
72780
2690
câu trả lời đúng sau. Nhưng bây giờ,
01:15
let's talk more about
43
75470
1330
hãy nói nhiều hơn về
01:16
colour. Colour can
44
76800
1770
màu sắc. Màu sắc có thể
01:18
represent many
45
78570
1070
đại diện cho nhiều
01:19
different things,
46
79640
1060
thứ khác nhau,
01:20
depending on where
47
80700
1000
tùy thuộc vào nơi
01:21
you come from. You
48
81700
1370
bạn đến. Bạn
01:23
can be 'green with envy' -
49
83070
2000
có thể 'đố kỵ' -
01:25
wishing you had what
50
85070
1070
ước mình có được những gì
01:26
someone else had.
51
86140
1450
người khác có.
01:27
And someone can
52
87590
1000
Và ai đó có thể
01:28
feel blue - so feel depressed.
53
88590
2080
cảm thấy buồn - vì vậy cảm thấy chán nản.
01:30
We choose colours to
54
90670
1000
Chúng tôi chọn màu sắc để
01:31
express ourselves in
55
91670
1000
thể hiện bản thân trong
01:32
what we wear or how
56
92670
1000
những gì chúng tôi mặc hoặc cách
01:33
we decorate our home.
57
93670
1530
chúng tôi trang trí nhà cửa.
01:35
The BBC Radio 4
58
95200
1670
01:36
programme, You and
59
96870
1000
Chương trình You and
01:37
Yours, has been talking
60
97870
1000
Yours của BBC Radio 4 đã nói
01:38
about colour and whether
61
98870
1250
về màu sắc và liệu
01:40
it affects everyone's mood.
62
100120
2690
nó có ảnh hưởng đến tâm trạng của mọi người hay không.
01:42
Karen Haller is a colour
63
102810
1830
Karen Haller là một
01:44
psychologist and a
64
104640
1000
nhà tâm lý học về màu sắc, đồng thời là
01:45
colour designer and
65
105640
1040
nhà thiết kế và
01:46
consultant - she explained
66
106680
2090
tư vấn màu sắc - cô ấy đã giải
01:48
how colour affects us.
67
108770
3810
thích màu sắc ảnh hưởng đến chúng ta như thế nào.
01:52
It's the way that we
68
112580
1039
Đó là cách chúng
01:53
take in the wavelengths
69
113619
1461
ta tiếp nhận các bước
01:55
of light because
70
115080
1000
sóng ánh sáng bởi vì
01:56
colour is wavelengths
71
116080
1000
màu sắc là các bước
01:57
of light, and it's how
72
117080
1170
sóng ánh sáng, và đó là cách màu
01:58
that comes in through
73
118250
1000
sắc đi qua
01:59
our eye, and then it
74
119250
1350
mắt chúng ta, sau đó nó
02:00
goes into the part of
75
120600
1000
đi vào một phần
02:01
our brain called the
76
121600
1430
của não gọi là
02:03
hypothalamus, which
77
123030
1120
vùng dưới đồi,
02:04
governs our sleeping
78
124150
1170
điều khiển
02:05
patterns, our hormones,
79
125320
1650
kiểu ngủ của chúng ta, hormone của chúng ta. ,
02:06
our behaviours, our
80
126970
1649
hành vi của chúng ta, sự thèm ăn của chúng ta
02:08
appetite - it governs -
81
128619
1211
- nó chi phối -
02:09
everything and so
82
129830
1320
mọi thứ và vì vậy
02:11
different colours and
83
131150
1000
màu sắc khác nhau và
02:12
different frequencies or
84
132150
1000
tần số
02:13
different wavelengths
85
133150
1000
khác nhau hoặc bước
02:14
of light, we have different
86
134150
1000
sóng ánh sáng khác nhau, chúng ta có
02:15
responses and different
87
135150
1000
phản ứng khác nhau và phản ứng khác nhau
02:16
reactions to them.
88
136150
2180
đối với chúng.
02:18
So, colour is
89
138330
1850
Vì vậy, màu sắc là
02:20
wavelengths of light -
90
140180
1779
bước sóng của ánh sáng -
02:21
a wavelength is the
91
141959
1221
bước sóng là
02:23
distance between two
92
143180
1110
khoảng cách giữa hai
02:24
waves of sound or
93
144290
1370
sóng âm thanh hoặc
02:25
light that are next to
94
145660
1060
ánh sáng nằm cạnh
02:26
each other. As these
95
146720
2040
nhau. Khi các
02:28
wavelengths change,
96
148760
1580
bước sóng này thay đổi,
02:30
so does the
97
150340
1000
02:31
colour we see.
98
151340
1000
màu sắc mà chúng ta nhìn thấy cũng vậy.
02:32
Thanks for the science
99
152340
1310
Cảm ơn vì bài học khoa
02:33
lesson! Karen also
100
153650
1530
học! Karen cũng
02:35
explained that there's a
101
155180
1000
giải thích rằng có một
02:36
part of our brain that
102
156180
1080
phần trong bộ não của chúng ta
02:37
controls - she used the
103
157260
1699
kiểm soát - cô ấy đã sử dụng
02:38
word govern - how we
104
158959
1301
từ chi phối - cách chúng ta
02:40
feel and how we behave.
105
160260
1970
cảm nhận và cách chúng ta cư xử.
02:42
And this can change
106
162230
1000
Và điều này có thể thay đổi
02:43
depending on what
107
163230
1000
tùy thuộc vào
02:44
colour we see.
108
164230
1830
màu sắc mà chúng ta nhìn thấy.
02:46
Interesting stuff - of course,
109
166060
1450
Thứ thú vị - tất nhiên,
02:47
colour can affect us
110
167510
1360
màu sắc có thể ảnh hưởng đến chúng ta theo
02:48
differently. Seeing red
111
168870
1890
những cách khác nhau. Nhìn thấy màu đỏ
02:50
can make one person
112
170760
1000
có thể khiến một người
02:51
angry but someone else
113
171760
1559
tức giận nhưng người khác
02:53
may just feel energised.
114
173319
2140
có thể cảm thấy tràn đầy năng lượng.
02:55
Homeware and furnishing
115
175459
1000
Các nhà sản xuất đồ gia dụng và trang trí nội thất
02:56
manufacturers offer a
116
176459
1381
cung cấp
02:57
whole spectrum - or range -
117
177840
2140
toàn bộ dải - hoặc nhiều -
02:59
of colours to choose to
118
179980
1149
màu sắc để lựa chọn
03:01
suit everyone s taste,
119
181129
1511
phù hợp với sở thích
03:02
and mood. But during
120
182640
1140
và tâm trạng của mọi người. Nhưng trong thời kỳ
03:03
the recent coronavirus
121
183780
1209
03:04
pandemic, there was a
122
184989
1390
đại dịch vi-rút corona gần đây,
03:06
rise in demand for intense,
123
186379
2191
nhu cầu về
03:08
bright shades and patterns.
124
188570
1930
các hoa văn và sắc thái đậm, tươi sáng đã tăng lên.
03:10
This was referred to as 'happy
125
190500
1480
Điều này được gọi là '
03:11
design' - design that was
126
191980
1610
thiết kế hạnh phúc' - thiết kế
03:13
meant to help lift our mood.
127
193590
2280
giúp nâng cao tâm trạng của chúng ta.
03:15
Yes, and Karen Haller
128
195870
1589
Vâng, và Karen Haller
03:17
spoke a bit more about
129
197459
1231
đã nói thêm một chút về
03:18
this on the You and
130
198690
1210
điều này trong chương trình You and
03:19
Yours programme.
131
199900
3300
Yours.
03:23
In the time when everyone
132
203200
1000
Vào thời điểm mọi người
03:24
was out and we were all
133
204200
1399
ra ngoài và tất cả chúng tôi đều đi
03:25
working, and we lived
134
205599
1631
làm, và chúng tôi sống cuộc
03:27
very busy lives, quite
135
207230
1670
sống rất bận rộn,
03:28
often what people wanted -
136
208900
1220
điều mà mọi người thường muốn -
03:30
they wanted a quiet
137
210120
1550
họ muốn có một
03:31
sanctuary to come back
138
211670
1170
nơi tôn nghiêm yên tĩnh để trở
03:32
to, so they had very pale
139
212840
1360
về, vì vậy họ có màu rất nhạt
03:34
colours or very low
140
214200
1480
hoặc màu rất
03:35
chromatic colours in their
141
215680
1550
nhạt trong nhà của họ
03:37
house - low saturation -
142
217230
2000
- độ bão hòa thấp -
03:39
because that helped
143
219230
1009
bởi vì điều đó giúp
03:40
them unwind and helped
144
220239
1671
họ thư giãn và giúp
03:41
them relax and to feel
145
221910
1469
họ thư giãn và cảm thấy
03:43
very soothed. But what
146
223379
1571
rất nhẹ nhàng. Nhưng những gì
03:44
I have found since
147
224950
1410
tôi nhận thấy kể từ
03:46
the first lockdown is a
148
226360
1450
lần phong tỏa đầu tiên là
03:47
lot of people, because
149
227810
1200
rất nhiều người, bởi vì
03:49
they re not getting that
150
229010
1000
họ không nhận được
03:50
outside stimulation, they're
151
230010
1721
sự kích thích từ bên ngoài, họ
03:51
actually putting a lot of
152
231731
1000
thực sự đang đặt nhiều
03:52
brighter colours in their
153
232731
1000
màu sắc tươi sáng hơn trong nhà của mình
03:53
home because they're
154
233731
1000
vì họ đang
03:54
trying to bring in that
155
234731
2088
cố gắng mang lại
03:56
feeling that they would
156
236819
1000
cảm giác rằng họ sẽ
03:57
have got when they were
157
237819
1000
đã có khi họ
03:58
out - that excitement
158
238819
1000
ra ngoài - sự phấn khích
03:59
and that buzz.
159
239819
1281
đó và tiếng vang đó.
04:01
It seems that in our
160
241100
2249
Dường như trong
04:03
normal busy working lives,
161
243349
1981
cuộc sống làm việc bận rộn bình thường của chúng ta
04:05
our homes were peaceful
162
245330
1000
, nhà của chúng ta là nơi yên bình
04:06
places and somewhere
163
246330
1360
và là nơi
04:07
to relax - they were a
164
247690
1730
để thư giãn - chúng là
04:09
sanctuary. To create this
165
249420
1580
nơi tôn nghiêm. Để tạo ra
04:11
relaxing space, we use
166
251000
1550
không gian thư giãn này, chúng tôi sử dụng những
04:12
pale colours - ones that
167
252550
1680
màu nhạt - những màu
04:14
lack intensity, like sky blue.
168
254230
3000
thiếu cường độ, như xanh da trời.
04:17
But during the recent
169
257230
1000
Nhưng trong thời gian phong
04:18
lockdowns, when we
170
258230
1000
tỏa gần đây, khi chúng
04:19
weren't outside much,
171
259230
1310
tôi không ở bên ngoài nhiều,
04:20
we tried to get that
172
260540
1000
chúng tôi đã cố gắng tạo ra
04:21
stimulation - that
173
261540
1200
sự kích thích đó -
04:22
excitement or experience -
174
262740
2050
sự phấn khích hoặc trải nghiệm đó -
04:24
by decorating our homes
175
264790
1390
bằng cách trang trí nhà cửa
04:26
with brighter colour.
176
266180
1630
bằng màu sắc tươi sáng hơn.
04:27
Such as yellow!
177
267810
1160
Chẳng hạn như màu vàng!
04:28
Hmmm, perhaps a little
178
268970
1419
Hmmm, có lẽ hơi
04:30
too bright for me! It is
179
270389
1771
quá sáng đối với tôi! Đó là
04:32
all about personal taste
180
272160
1780
tất cả về sở thích cá nhân
04:33
and the connections we
181
273940
1000
và mối liên hệ mà chúng ta
04:34
make with the colours
182
274940
1000
tạo ra với những màu sắc
04:35
we see but it makes
183
275940
1000
mà chúng ta nhìn thấy nhưng điều đó có
04:36
sense that brighter
184
276940
1000
nghĩa là những màu sắc tươi sáng hơn
04:37
colours can certainly
185
277940
1220
chắc chắn có thể
04:39
lift our mood.
186
279160
1260
nâng cao tâm trạng của chúng ta.
04:40
Now, earlier I asked you,
187
280420
2150
Bây giờ, trước đó tôi đã hỏi bạn,
04:42
Georgina, do you know
188
282570
1000
Georgina, bạn có
04:43
what the splitting of
189
283570
1000
biết sự phân tách
04:44
white light into its
190
284570
1270
ánh sáng trắng thành
04:45
different colours
191
285840
1000
các màu khác nhau
04:46
is called? Is it...
192
286840
1889
được gọi là gì không? Đó là...
04:48
a) dispersion,
193
288729
1371
a) tán sắc,
04:50
b) reflection, or
194
290100
1730
b) phản xạ hay
04:51
c) refraction?
195
291830
1970
c) khúc xạ?
04:53
And I said it
196
293800
1000
Và tôi nói đó
04:54
was refraction.
197
294800
1260
là khúc xạ.
04:56
Sorry Georgina, that's
198
296060
1220
Xin lỗi Georgina,
04:57
wrong. It is actually
199
297280
1240
sai rồi. Nó thực sự
04:58
called dispersion. Back
200
298520
1561
được gọi là phân tán. Trở
05:00
to school for you - but
201
300081
1519
lại trường học cho bạn - nhưng
05:01
not before we recap
202
301600
1349
không phải trước khi chúng tôi tóm tắt lại
05:02
some of today's vocabulary.
203
302949
2101
một số từ vựng ngày nay.
05:05
OK. Firstly we can
204
305050
1520
ĐƯỢC RỒI. Đầu tiên, chúng ta có thể
05:06
describe someone who
205
306570
1000
mô tả một người nào đó
05:07
wishes they had what
206
307570
1000
mong muốn họ có những gì
05:08
someone else has,
207
308570
1250
người khác có,
05:09
as being green with envy.
208
309820
2200
là ghen tị.
05:12
We also talked about
209
312020
1119
Chúng ta cũng đã nói về
05:13
a wavelength - the
210
313139
1301
bước sóng -
05:14
distance between two
211
314440
1060
khoảng cách giữa hai
05:15
waves of sound or
212
315500
1259
sóng âm thanh hoặc
05:16
light that are next
213
316759
1000
ánh sáng
05:17
to each other.
214
317759
1081
cạnh nhau.
05:18
To govern means to
215
318840
1000
Quản trị có nghĩa là
05:19
control or influence.
216
319840
1880
kiểm soát hoặc ảnh hưởng.
05:21
A sanctuary can be a
217
321720
1130
Nơi tôn nghiêm có thể là một nơi
05:22
peaceful or relaxing place -
218
322850
2140
yên bình hoặc thư giãn -
05:24
in some cases it can be a
219
324990
1330
trong một số trường hợp, nó có thể là nơi
05:26
safe place for
220
326320
1000
an toàn cho
05:27
someone in danger.
221
327320
2569
người đang gặp nguy hiểm.
05:29
Stimulation describes the
222
329889
1000
Sự kích thích mô tả
05:30
feeling of being excited,
223
330889
1801
cảm giác phấn khích,
05:32
interested or enthused
224
332690
1000
hứng thú hoặc say mê
05:33
by something. And pale
225
333690
1960
bởi một thứ gì đó. Và màu nhạt
05:35
describes a colour that
226
335650
1470
mô tả một màu
05:37
lacks intensity, it's not
227
337120
1550
thiếu cường độ, nó không
05:38
very bright - and for me,
228
338670
1700
sáng lắm - và đối với tôi,
05:40
they're much better
229
340370
1040
chúng tốt
05:41
than a bold bright yellow!
230
341410
1860
hơn nhiều so với màu vàng sáng đậm!
05:43
Well, Georgina, thanks for
231
343270
1910
Chà, Georgina, cảm ơn vì đã
05:45
showing your true colours!
232
345180
2160
thể hiện màu sắc thật của bạn!
05:47
That's all for now, but we'll
233
347340
1049
Đó là tất cả cho đến bây giờ, nhưng chúng ta
05:48
be picking another topic
234
348389
1251
sẽ chọn một chủ đề khác
05:49
to discuss out of the
235
349640
1160
để thảo luận bất
05:50
blue, next time.
236
350800
2110
ngờ vào lần tới.
05:52
Don't forget you can
237
352910
1000
Đừng quên bạn có thể
05:53
hear other 6 Minute
238
353910
1000
nghe các
05:54
English programmes
239
354910
1000
chương trình tiếng Anh 6 Minute khác
05:55
and much more on
240
355910
1039
và nhiều hơn nữa trên
05:56
our website at
241
356949
1000
trang web của chúng tôi tại
05:57
bbclearningenglish.com -
242
357949
1000
bbclearningenglish.com -
05:58
and we're always
243
358949
1871
và chúng tôi luôn
06:00
posting stuff on our
244
360820
1040
đăng nội dung trên
06:01
social media platforms.
245
361860
1643
các nền tảng truyền thông xã hội của mình.
06:03
Bye for now.
246
363503
803
Tạm biệt bây giờ.
06:04
Goodbye.
247
364306
1392
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7