How colour affects us - 6 Minute English

200,755 views ・ 2022-03-05

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8184
1666
Olá. Este é o 6 Minute English
00:09
from BBC Learning English.
1
9850
1930
da BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.
2
11780
1000
Eu sou Neil.
00:12
And I'm Georgina.
3
12780
1370
E eu sou a Georgina.
00:14
This is the programme
4
14150
1000
Este é o programa
00:15
where we hope to add
5
15150
1000
onde esperamos adicionar um
00:16
some colour to your life
6
16150
1090
pouco de cor à sua vida
00:17
by talking about an
7
17240
1039
, falando sobre um
00:18
interesting subject and
8
18279
1621
assunto interessante e
00:19
teaching you some
9
19900
1000
ensinando-lhe um
00:20
useful vocabulary.
10
20900
1789
vocabulário útil.
00:22
And colour is what we're
11
22689
1000
E é sobre cor que vamos
00:23
talking about today.
12
23689
1050
falar hoje.
00:24
What's your favourite
13
24739
1161
Qual é a sua
00:25
colour, Neil?
14
25900
1000
cor favorita, Neil?
00:26
Oh, I like green - a fresh,
15
26900
2389
Ah, eu gosto de verde - uma cor fresca e
00:29
bold colour, that reminds
16
29289
1560
ousada, que
00:30
me of nature - it can have
17
30849
1840
me lembra a natureza - pode ter
00:32
a calming effect. And you?
18
32689
2671
um efeito calmante. E você?
00:35
It's got to be blue - it
19
35360
1191
Tem que ser azul -
00:36
reminds me of the sea,
20
36551
1369
me lembra o mar,
00:37
the sky - and holidays,
21
37920
1440
o céu - e as férias
00:39
of course!
22
39360
1070
, claro!
00:40
Colour - no matter which
23
40430
1270
A cor - não importa
00:41
one we prefer - affects
24
41700
1700
qual preferimos - afeta
00:43
how we feel. And we'll be
25
43400
1940
como nos sentimos. E
00:45
talking about that soon.
26
45340
1630
falaremos sobre isso em breve.
00:46
But not before I challenge
27
46970
1700
Mas não antes de desafiá
00:48
you to answer my quiz
28
48670
1320
-la a responder à minha pergunta do
00:49
question, Georgina - and
29
49990
1380
questionário, Georgina -
00:51
it's a science question.
30
51370
2190
e é uma questão de ciências.
00:53
Do you know what the
31
53560
1000
Você sabe como se chama a
00:54
splitting of white light
32
54560
1620
divisão da luz branca
00:56
into its different colours
33
56180
1270
em suas diferentes
00:57
is called? Is it...
34
57450
2660
cores? É...
01:00
a) dispersion,
35
60110
1560
a) dispersão,
01:01
b) reflection, or
36
61670
2330
b) reflexão ou
01:04
c) refraction?
37
64000
1560
c) refração?
01:05
Hmmm, well I'm not a
38
65560
2270
Hmmm, bem, eu não sou um
01:07
scientist, so I'll have a
39
67830
1000
cientista, então vou tentar
01:08
guess as c) refraction.
40
68830
2170
adivinhar como c) refração.
01:11
OK, I'll reveal the right
41
71000
1780
OK, revelarei a
01:12
answer later on. But now,
42
72780
2690
resposta certa mais tarde. Mas agora,
01:15
let's talk more about
43
75470
1330
vamos falar mais sobre
01:16
colour. Colour can
44
76800
1770
cores. A cor pode
01:18
represent many
45
78570
1070
representar muitas
01:19
different things,
46
79640
1060
coisas diferentes,
01:20
depending on where
47
80700
1000
dependendo de onde
01:21
you come from. You
48
81700
1370
você vem. Você
01:23
can be 'green with envy' -
49
83070
2000
pode estar 'verde de inveja' -
01:25
wishing you had what
50
85070
1070
desejando ter o que
01:26
someone else had.
51
86140
1450
outra pessoa teve.
01:27
And someone can
52
87590
1000
E alguém pode se
01:28
feel blue - so feel depressed.
53
88590
2080
sentir triste - então sinta-se deprimido.
01:30
We choose colours to
54
90670
1000
Escolhemos cores para
01:31
express ourselves in
55
91670
1000
nos expressar no
01:32
what we wear or how
56
92670
1000
que vestimos ou como
01:33
we decorate our home.
57
93670
1530
decoramos nossa casa.
01:35
The BBC Radio 4
58
95200
1670
O programa da BBC Radio
01:36
programme, You and
59
96870
1000
4, You and
01:37
Yours, has been talking
60
97870
1000
Yours, tem falado
01:38
about colour and whether
61
98870
1250
sobre cores e se
01:40
it affects everyone's mood.
62
100120
2690
elas afetam o humor de todos.
01:42
Karen Haller is a colour
63
102810
1830
Karen Haller é
01:44
psychologist and a
64
104640
1000
psicóloga de
01:45
colour designer and
65
105640
1040
cores e designer e
01:46
consultant - she explained
66
106680
2090
consultora de cores - ela explicou
01:48
how colour affects us.
67
108770
3810
como as cores nos afetam.
01:52
It's the way that we
68
112580
1039
É a maneira como
01:53
take in the wavelengths
69
113619
1461
captamos os comprimentos
01:55
of light because
70
115080
1000
de onda da luz, porque a
01:56
colour is wavelengths
71
116080
1000
cor é o comprimento
01:57
of light, and it's how
72
117080
1170
de onda da luz, e é assim
01:58
that comes in through
73
118250
1000
que entra pelo
01:59
our eye, and then it
74
119250
1350
nosso olho e depois
02:00
goes into the part of
75
120600
1000
vai para a parte do
02:01
our brain called the
76
121600
1430
nosso cérebro chamada
02:03
hypothalamus, which
77
123030
1120
hipotálamo, que
02:04
governs our sleeping
78
124150
1170
governa nossos
02:05
patterns, our hormones,
79
125320
1650
padrões de sono, nossos hormônios. ,
02:06
our behaviours, our
80
126970
1649
nossos comportamentos, nosso
02:08
appetite - it governs -
81
128619
1211
apetite - ele governa -
02:09
everything and so
82
129830
1320
tudo e, portanto,
02:11
different colours and
83
131150
1000
diferentes cores e
02:12
different frequencies or
84
132150
1000
diferentes frequências ou
02:13
different wavelengths
85
133150
1000
diferentes comprimentos
02:14
of light, we have different
86
134150
1000
de onda de luz, temos
02:15
responses and different
87
135150
1000
respostas e
02:16
reactions to them.
88
136150
2180
reações diferentes a eles.
02:18
So, colour is
89
138330
1850
Assim, a cor é o
02:20
wavelengths of light -
90
140180
1779
comprimento de onda da luz -
02:21
a wavelength is the
91
141959
1221
um comprimento de onda é a
02:23
distance between two
92
143180
1110
distância entre duas
02:24
waves of sound or
93
144290
1370
ondas de som ou
02:25
light that are next to
94
145660
1060
luz próximas
02:26
each other. As these
95
146720
2040
uma da outra. À medida que esses
02:28
wavelengths change,
96
148760
1580
comprimentos de onda mudam,
02:30
so does the
97
150340
1000
também muda a
02:31
colour we see.
98
151340
1000
cor que vemos.
02:32
Thanks for the science
99
152340
1310
Obrigado pela
02:33
lesson! Karen also
100
153650
1530
aula de ciências! Karen também
02:35
explained that there's a
101
155180
1000
explicou que há uma
02:36
part of our brain that
102
156180
1080
parte do nosso cérebro que
02:37
controls - she used the
103
157260
1699
controla - ela usou a
02:38
word govern - how we
104
158959
1301
palavra governar - como nos
02:40
feel and how we behave.
105
160260
1970
sentimos e como nos comportamos.
02:42
And this can change
106
162230
1000
E isso pode mudar
02:43
depending on what
107
163230
1000
dependendo da
02:44
colour we see.
108
164230
1830
cor que vemos.
02:46
Interesting stuff - of course,
109
166060
1450
Coisas interessantes - claro, a
02:47
colour can affect us
110
167510
1360
cor pode nos afetar de maneira
02:48
differently. Seeing red
111
168870
1890
diferente. Ver vermelho
02:50
can make one person
112
170760
1000
pode deixar uma pessoa com
02:51
angry but someone else
113
171760
1559
raiva, mas outra
02:53
may just feel energised.
114
173319
2140
pode apenas se sentir energizada.
02:55
Homeware and furnishing
115
175459
1000
Os fabricantes de utensílios domésticos e
02:56
manufacturers offer a
116
176459
1381
móveis oferecem
02:57
whole spectrum - or range -
117
177840
2140
todo um espectro - ou gama -
02:59
of colours to choose to
118
179980
1149
de cores para escolher de
03:01
suit everyone s taste,
119
181129
1511
acordo com o gosto
03:02
and mood. But during
120
182640
1140
e o humor de todos. Mas durante
03:03
the recent coronavirus
121
183780
1209
a recente
03:04
pandemic, there was a
122
184989
1390
pandemia de coronavírus, houve um
03:06
rise in demand for intense,
123
186379
2191
aumento na demanda por
03:08
bright shades and patterns.
124
188570
1930
tons e padrões intensos e brilhantes.
03:10
This was referred to as 'happy
125
190500
1480
Isso foi chamado de '
03:11
design' - design that was
126
191980
1610
design feliz' - design que
03:13
meant to help lift our mood.
127
193590
2280
visava ajudar a melhorar nosso humor.
03:15
Yes, and Karen Haller
128
195870
1589
Sim, e Karen Haller
03:17
spoke a bit more about
129
197459
1231
falou um pouco mais sobre
03:18
this on the You and
130
198690
1210
isso no programa You and
03:19
Yours programme.
131
199900
3300
Yours.
03:23
In the time when everyone
132
203200
1000
Na época em que todos
03:24
was out and we were all
133
204200
1399
estavam fora e estávamos todos
03:25
working, and we lived
134
205599
1631
trabalhando, e vivíamos
03:27
very busy lives, quite
135
207230
1670
vidas muito ocupadas, muitas
03:28
often what people wanted -
136
208900
1220
vezes o que as pessoas queriam -
03:30
they wanted a quiet
137
210120
1550
eles queriam um
03:31
sanctuary to come back
138
211670
1170
santuário tranquilo para onde
03:32
to, so they had very pale
139
212840
1360
voltar, então eles tinham cores muito pálidas
03:34
colours or very low
140
214200
1480
ou cores cromáticas muito baixas
03:35
chromatic colours in their
141
215680
1550
em suas
03:37
house - low saturation -
142
217230
2000
casas - baixa saturação -
03:39
because that helped
143
219230
1009
porque isso os ajudou
03:40
them unwind and helped
144
220239
1671
03:41
them relax and to feel
145
221910
1469
a relaxar e a relaxar e a se sentirem
03:43
very soothed. But what
146
223379
1571
muito tranquilos. Mas o
03:44
I have found since
147
224950
1410
que descobri desde
03:46
the first lockdown is a
148
226360
1450
o primeiro bloqueio é que
03:47
lot of people, because
149
227810
1200
muitas pessoas,
03:49
they re not getting that
150
229010
1000
porque não estão recebendo esse
03:50
outside stimulation, they're
151
230010
1721
estímulo externo,
03:51
actually putting a lot of
152
231731
1000
estão colocando muitas
03:52
brighter colours in their
153
232731
1000
cores mais brilhantes em suas
03:53
home because they're
154
233731
1000
casas porque estão
03:54
trying to bring in that
155
234731
2088
tentando trazer aquela
03:56
feeling that they would
156
236819
1000
sensação de que
03:57
have got when they were
157
237819
1000
tiveram quando estavam
03:58
out - that excitement
158
238819
1000
fora - aquela excitação
03:59
and that buzz.
159
239819
1281
e aquele burburinho.
04:01
It seems that in our
160
241100
2249
Parece que em nossas
04:03
normal busy working lives,
161
243349
1981
vidas normais de trabalho ocupadas,
04:05
our homes were peaceful
162
245330
1000
nossas casas eram
04:06
places and somewhere
163
246330
1360
lugares tranquilos e um lugar
04:07
to relax - they were a
164
247690
1730
para relaxar - elas eram um
04:09
sanctuary. To create this
165
249420
1580
santuário. Para criar esse
04:11
relaxing space, we use
166
251000
1550
espaço relaxante, usamos
04:12
pale colours - ones that
167
252550
1680
cores claras - aquelas
04:14
lack intensity, like sky blue.
168
254230
3000
sem intensidade, como o azul celeste.
04:17
But during the recent
169
257230
1000
Mas durante os recentes
04:18
lockdowns, when we
170
258230
1000
bloqueios, quando
04:19
weren't outside much,
171
259230
1310
não saíamos muito,
04:20
we tried to get that
172
260540
1000
tentamos obter esse
04:21
stimulation - that
173
261540
1200
estímulo - essa
04:22
excitement or experience -
174
262740
2050
emoção ou experiência
04:24
by decorating our homes
175
264790
1390
- decorando nossas casas
04:26
with brighter colour.
176
266180
1630
com cores mais vivas.
04:27
Such as yellow!
177
267810
1160
Tal como o amarelo!
04:28
Hmmm, perhaps a little
178
268970
1419
Hmmm, talvez um pouco
04:30
too bright for me! It is
179
270389
1771
brilhante demais para mim! É
04:32
all about personal taste
180
272160
1780
tudo uma questão de gosto pessoal
04:33
and the connections we
181
273940
1000
e das conexões que
04:34
make with the colours
182
274940
1000
fazemos com as cores
04:35
we see but it makes
183
275940
1000
que vemos, mas faz
04:36
sense that brighter
184
276940
1000
sentido que
04:37
colours can certainly
185
277940
1220
cores mais vivas certamente
04:39
lift our mood.
186
279160
1260
possam melhorar nosso humor.
04:40
Now, earlier I asked you,
187
280420
2150
Agora, antes eu perguntei a você,
04:42
Georgina, do you know
188
282570
1000
Georgina, você sabe
04:43
what the splitting of
189
283570
1000
como se chama a divisão da
04:44
white light into its
190
284570
1270
luz branca em suas
04:45
different colours
191
285840
1000
diferentes
04:46
is called? Is it...
192
286840
1889
cores? É...
04:48
a) dispersion,
193
288729
1371
a) dispersão,
04:50
b) reflection, or
194
290100
1730
b) reflexão ou
04:51
c) refraction?
195
291830
1970
c) refração?
04:53
And I said it
196
293800
1000
E eu disse que
04:54
was refraction.
197
294800
1260
era refração.
04:56
Sorry Georgina, that's
198
296060
1220
Desculpe Georgina, isso está
04:57
wrong. It is actually
199
297280
1240
errado. Na verdade, é
04:58
called dispersion. Back
200
298520
1561
chamado de dispersão. De volta
05:00
to school for you - but
201
300081
1519
à escola para você - mas
05:01
not before we recap
202
301600
1349
não antes de recapitularmos
05:02
some of today's vocabulary.
203
302949
2101
parte do vocabulário de hoje.
05:05
OK. Firstly we can
204
305050
1520
OK. Em primeiro lugar, podemos
05:06
describe someone who
205
306570
1000
descrever alguém que
05:07
wishes they had what
206
307570
1000
deseja ter o que
05:08
someone else has,
207
308570
1250
outra pessoa tem,
05:09
as being green with envy.
208
309820
2200
como sendo verde de inveja.
05:12
We also talked about
209
312020
1119
Também falamos sobre
05:13
a wavelength - the
210
313139
1301
um comprimento de onda - a
05:14
distance between two
211
314440
1060
distância entre duas
05:15
waves of sound or
212
315500
1259
ondas de som ou
05:16
light that are next
213
316759
1000
luz
05:17
to each other.
214
317759
1081
próximas uma da outra.
05:18
To govern means to
215
318840
1000
Governar significa
05:19
control or influence.
216
319840
1880
controlar ou influenciar.
05:21
A sanctuary can be a
217
321720
1130
Um santuário pode ser um local
05:22
peaceful or relaxing place -
218
322850
2140
tranquilo ou relaxante -
05:24
in some cases it can be a
219
324990
1330
em alguns casos, pode ser um
05:26
safe place for
220
326320
1000
local seguro para
05:27
someone in danger.
221
327320
2569
alguém em perigo.
05:29
Stimulation describes the
222
329889
1000
A estimulação descreve a
05:30
feeling of being excited,
223
330889
1801
sensação de estar animado,
05:32
interested or enthused
224
332690
1000
interessado ou entusiasmado
05:33
by something. And pale
225
333690
1960
por algo. E pálido
05:35
describes a colour that
226
335650
1470
descreve uma cor
05:37
lacks intensity, it's not
227
337120
1550
sem intensidade, não é
05:38
very bright - and for me,
228
338670
1700
muito brilhante - e para mim,
05:40
they're much better
229
340370
1040
eles são muito melhores do
05:41
than a bold bright yellow!
230
341410
1860
que um amarelo forte e forte!
05:43
Well, Georgina, thanks for
231
343270
1910
Bem, Georgina, obrigado por
05:45
showing your true colours!
232
345180
2160
mostrar suas verdadeiras cores!
05:47
That's all for now, but we'll
233
347340
1049
Isso é tudo por enquanto, mas
05:48
be picking another topic
234
348389
1251
vamos escolher outro tópico
05:49
to discuss out of the
235
349640
1160
para discutir do
05:50
blue, next time.
236
350800
2110
nada, da próxima vez.
05:52
Don't forget you can
237
352910
1000
Não se esqueça que você pode
05:53
hear other 6 Minute
238
353910
1000
ouvir outros
05:54
English programmes
239
354910
1000
programas de inglês de 6 minutos
05:55
and much more on
240
355910
1039
e muito mais em
05:56
our website at
241
356949
1000
nosso site em
05:57
bbclearningenglish.com -
242
357949
1000
bbclearningenglish.com -
05:58
and we're always
243
358949
1871
e estamos sempre
06:00
posting stuff on our
244
360820
1040
postando coisas em nossas
06:01
social media platforms.
245
361860
1643
plataformas de mídia social.
06:03
Bye for now.
246
363503
803
Adeus por agora.
06:04
Goodbye.
247
364306
1392
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7