Grime: Music from architecture - 6 Minute English

47,555 views ・ 2021-10-28

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8960
1680
Olá. Este é o 6 Minute English
00:10
from BBC Learning
1
10640
1200
da BBC Learning
00:11
English. I'm Neil.
2
11840
1360
English. Eu sou Neil.
00:13
And I'm Sam.
3
13200
640
E eu sou Sam.
00:14
In this 6 Minute English,
4
14400
1200
Neste Inglês de 6 Minutos,
00:15
we're talking about music.
5
15600
1840
estamos falando sobre música.
00:17
What sort of music do you
6
17440
1280
Que tipo de música você
00:18
like listening to, Sam?
7
18720
1600
gosta de ouvir, Sam?
00:20
Well, I wouldn't say I have
8
20320
1520
Bem, eu não diria que tenho
00:21
one specific type. My taste
9
21840
2560
um tipo específico. Meu gosto
00:24
in songs is more eclectic - a
10
24400
2400
por músicas é mais eclético - uma
00:26
word that describes taste
11
26800
1360
palavra que descreve o gosto
00:28
which includes a wide
12
28160
1520
que inclui uma grande
00:29
ariety of styles.
13
29680
1360
variedade de estilos.
00:31
Well, in this programme, we're
14
31840
1360
Bem, neste programa, estamos
00:33
talking all about grime - a
15
33200
2240
falando sobre grime - um
00:35
style of music which originated
16
35440
1760
estilo de música que se originou
00:37
in London specifically in
17
37200
1600
em Londres, especificamente
00:38
the tower blocks of east
18
38800
1520
nos blocos de torres do leste
00:40
and southeast London.
19
40320
1120
e sudeste de Londres.
00:42
Yes - the artists are
20
42080
1280
Sim - os artistas são
00:43
predominantly young black
21
43360
1600
predominantemente jovens negros
00:44
men and often cite the
22
44960
1920
e frequentemente citam os
00:46
decaying tower blocks they
23
46880
1600
prédios decadentes
00:48
grew up in as an inspiration
24
48480
2640
em que cresceram como inspiração
00:51
for the urban style of music.
25
51120
1520
para o estilo urbano de música.
00:53
Well, before we continue
26
53280
1360
Bem, antes de continuarmos
00:54
talking about grime music,
27
54640
1680
falando sobre música grime,
00:56
I have a question for you,
28
56320
1200
tenho uma pergunta para você,
00:57
Sam. Stormzy is one of the
29
57520
2080
Sam. Stormzy é um dos
00:59
most famous grime artists,
30
59600
1840
artistas mais famosos do grime,
01:01
but what is his real name?
31
61440
1760
mas qual é o nome verdadeiro dele?
01:03
Is it: a) Michael Omari,
32
63200
2560
É: a) Michael Omari,
01:05
b) Martin Owusu or
33
65760
2320
b) Martin Owusu ou
01:08
c) Marvin Appiah?
34
68080
1840
c) Marvin Appiah?
01:11
I think I might know this
35
71120
1600
Acho que conheço
01:12
one - I'll say a) Michael Omari.
36
72720
2960
este - direi a) Michael Omari.
01:16
We can find out if you're
37
76480
1040
Podemos descobrir se você está
01:17
right at the end of this
38
77520
1040
certo no final deste
01:18
programme. For many people,
39
78560
1920
programa. Para muitas pessoas,
01:20
knowing the origin of a type
40
80480
1600
saber a origem de um tipo
01:22
of music helps them to
41
82080
1520
de música ajuda a
01:23
understand more about the
42
83600
1520
entender mais sobre o
01:25
style and lyrics.
43
85120
1200
estilo e a letra.
01:27
Here's writer Jude Yawson
44
87200
1920
Aqui está o escritor Jude Yawson
01:29
talking with BBC journalist
45
89120
1760
conversando com o jornalista da BBC
01:30
Andrew Marr about his
46
90880
1680
Andrew Marr sobre sua
01:32
experience growing up on
47
92560
1680
experiência de crescer em
01:34
an estate in southeast
48
94240
1360
uma propriedade no sudeste de
01:35
London on the BBC Radio 4
49
95600
2240
Londres no programa BBC Radio 4
01:37
programme, Start the Week.
50
97840
2000
, Start the Week.
01:41
Yes, so I lived like on
51
101280
1520
Sim, então eu vivia como em
01:42
an estate. It's, it's in
52
102800
1760
uma propriedade. Fica em
01:44
Annerley, near Crystal Palace.
53
104560
2160
Annerley, perto do Crystal Palace.
01:46
And for me growing up with
54
106720
1600
E para mim crescer com
01:48
this experience was like
55
108320
1760
esta experiência foi como
01:50
literally acknowledging the
56
110080
1200
literalmente reconhecer as
01:51
different cultures and
57
111280
1600
diferentes culturas e
01:52
peoples that lived within,
58
112880
2080
povos que viviam dentro,
01:54
like this state. And it
59
114960
2240
como este estado. E foi
01:57
was around the age of about,
60
117200
1360
por volta de,
01:59
say, seven or eight - that's
61
119120
1440
digamos, sete ou oito anos - foi
02:00
when things for me and my
62
120560
2000
quando as coisas para mim e minha
02:02
particular estate started to
63
122560
1200
propriedade particular começaram a
02:03
get a bit more contentious
64
123760
1440
ficar um pouco mais controversas
02:05
with the other people that
65
125200
1280
com as outras pessoas que
02:06
were moving in. Kids were
66
126480
1520
estavam se mudando.
02:08
coming of age, becoming
67
128000
1360
02:09
more like free and
68
129360
1520
e
02:10
venturing out and around
69
130880
1440
aventurar-se fora e ao redor
02:12
the estate. And, you
70
132320
1280
da propriedade. E, você
02:13
know, police
71
133600
640
sabe,
02:14
kind of, like. harassing, but
72
134800
2400
tipo de polícia, tipo. assediando, mas
02:17
So you've got different
73
137200
720
02:17
cultures knocking into each
74
137920
1360
então você tem
culturas diferentes batendo umas nas
02:19
other and the
75
139280
560
02:19
police knocking
76
139840
560
outras e a
polícia batendo
02:20
into everybody else.
77
140400
720
em todos os outros.
02:23
So Jude Yawson describes his
78
143760
2000
Então Jude Yawson descreve sua
02:25
upbringing. He used the word
79
145760
2080
educação. Ele usou a palavra
02:27
contentious - likely to cause
80
147840
2560
controversa - provavelmente para causar
02:30
or create an argument - to
81
150400
1920
ou criar uma discussão - para
02:32
describe life on the estate.
82
152320
1600
descrever a vida na propriedade.
02:34
Yes, and he said the kids
83
154720
1360
Sim, e ele disse que as crianças
02:36
were coming of age - meaning
84
156080
2000
estavam crescendo - o que significa a
02:38
transitioning from a child into
85
158080
1840
transição de uma criança para
02:39
an adult. In his interview,
86
159920
1920
um adulto. Em sua entrevista,
02:41
he goes on to say how a
87
161840
1360
ele continua contando como um
02:43
teacher gave him the advice
88
163200
1600
professor lhe deu o conselho
02:44
that if he ever got stabbed,
89
164800
1920
de que, se ele fosse esfaqueado,
02:46
not to remove the knife - as
90
166720
1600
não removesse a faca - pois
02:48
he would bleed to death.
91
168320
1520
ele sangraria até a morte.
02:49
He says that at the age of
92
169840
1280
Ele diz que aos
02:51
14 when he was told that, he
93
171120
2000
14 anos, quando soube disso,
02:53
felt grateful and that the
94
173120
1680
sentiu-se grato e que a
02:54
teacher was looking out for
95
174800
1360
professora estava cuidando
02:56
him, but in hindsight
96
176160
1840
dele, mas em retrospectiva
02:58
questions why a teenager
97
178000
1440
questiona por que um adolescente
02:59
should receive that information.
98
179440
1600
deveria receber essa informação.
03:01
What this does give us in an
99
181600
1920
O que isso nos dá em uma
03:03
insight into life and the
100
183520
1680
visão sobre a vida e o
03:05
background of life that led to
101
185200
1200
pano de fundo da vida que levou
03:06
some people, like Stormzy,
102
186400
1760
algumas pessoas, como Stormzy, a
03:08
creating grime music. He says
103
188160
2240
criar a música grime. Ele diz
03:10
that it started off in the
104
190400
1200
que começou nos
03:11
bedrooms and basements of
105
191600
1280
quartos e porões de prédios
03:12
tower blocks and homes in
106
192880
1360
e casas
03:14
these areas of London, with
107
194240
1760
nessas áreas de Londres, com
03:16
many artists' works being
108
196000
1520
muitos trabalhos de artistas sendo
03:17
broadcast on pirate
109
197520
1360
transmitidos em
03:18
radio stations.
110
198880
880
estações de rádio piratas.
03:19
That said, for some people, this
111
199760
1840
Dito isso, para algumas pessoas, esse
03:21
type of music represents
112
201600
1360
tipo de música representa
03:22
something different. There are
113
202960
2080
algo diferente. Há
03:25
some who think the hard-hitting
114
205040
1760
quem pense que as
03:26
lyrics and strong beats glorify
115
206800
2320
letras contundentes e as batidas fortes glorificam a
03:29
violence. They see it as an
116
209120
2080
violência. Eles a veem como uma
03:31
aggressive and violent
117
211200
1520
03:32
form of music.
118
212720
720
forma de música agressiva e violenta.
03:34
However, Jude Yawson, speaking
119
214000
1760
No entanto, Jude Yawson, falando
03:35
with Andrew Marr on BBC Radio 4
120
215760
2240
com Andrew Marr no
03:38
programme Start the Week, has
121
218000
1520
programa Start the Week da BBC Radio 4, tem
03:39
a different interpretation of
122
219520
1840
uma interpretação diferente do
03:41
what grime music is all about.
123
221360
1600
que é a música grime.
03:44
I describe grime as like a
124
224880
1680
Eu descrevo o grime como um
03:46
soulful shout there's literally
125
226560
1400
grito comovente, há literalmente
03:47
a necessity in getting all
126
227960
2840
uma necessidade de tirar todo
03:50
this content out of yourself.
127
230800
2080
esse conteúdo de si mesmo.
03:52
One of the most predominant
128
232880
1520
Um dos artistas mais predominantes do
03:54
grime artists, Wiley, basically
129
234400
2400
grime, Wiley, basicamente
03:56
the first person who created
130
236800
1280
a primeira pessoa que criou
03:58
this sound - 140 beats per
131
238080
3600
esse som - 140 batidas por
04:01
minute. That's such a raw tune,
132
241680
2800
minuto. Essa é uma música tão crua,
04:04
but the chorus literally chants
133
244480
1760
mas o refrão literalmente canta
04:06
like 'there are lots of signs
134
246240
1520
como 'há muitos sinais
04:07
in life, some that you may
135
247760
1360
na vida, alguns que você pode
04:09
not realise' - I was
136
249120
2400
não perceber' - eu estava
04:11
listening to that as
137
251520
880
ouvindo isso como
04:12
like an 11- or 12-year-old
138
252400
2160
se fosse um garoto de 11 ou 12 anos
04:14
and it's very existential.
139
254560
1520
e é muito existencial.
04:17
He used the word predominant,
140
257920
1920
Ele usou a palavra predominante,
04:19
which describes the
141
259840
1040
que descreve a coisa
04:20
strongest or most important
142
260880
1840
mais forte ou mais importante
04:22
thing, to describe the artist
143
262720
2160
, para descrever o artista
04:24
Wiley. That's who Jude Yawson
144
264880
2240
Wiley. Foi quem, segundo Jude Yawson,
04:27
says was the first person to
145
267120
2080
foi a primeira pessoa a
04:29
create the grime sound.
146
269200
1360
criar o som grime.
04:31
He also used the verb
147
271920
1520
Ele também usou o verbo
04:33
chants - sings repeatedly
148
273440
2000
chants - canta
04:35
over and over - to talk about the
149
275440
1920
repetidamente - para falar sobre o
04:37
chorus from one of Wiley's songs.
150
277360
2080
refrão de uma das canções de Wiley.
04:40
And he described the
151
280400
960
E ele descreveu a
04:41
experience of listening to it
152
281360
1840
experiência de ouvi-lo
04:43
as being existential - relating
153
283200
2960
como sendo existencial - relacionado
04:46
to human existence.
154
286160
1280
à existência humana.
04:48
Which inspires me to go and
155
288720
1360
O que me inspira a ir
04:50
listen to some grime music
156
290080
1360
ouvir alguma música grime
04:51
after today's show, but
157
291440
1600
depois do show de hoje, mas
04:53
before we do - I asked you
158
293040
1680
antes de fazermos isso, fiz
04:54
a question about the
159
294720
880
uma pergunta sobre o
04:55
real name of the
160
295600
800
nome verdadeiro do
04:56
grime artist Stormzy.
161
296400
1600
artista grime Stormzy.
04:58
You did. And being a fan
162
298960
2000
Você fez. E sendo fã
05:00
of many different music
163
300960
1680
de muitos estilos musicais diferentes
05:02
styles - I think I know
164
302640
1600
- acho que conheço
05:04
this one! I said
165
304240
1440
esse! Eu disse
05:05
a) Michael Omari.
166
305680
1680
a) Michael Omari.
05:08
You really do know your
167
308160
1040
Você realmente conhece sua
05:09
music, Sam. You're right.
168
309200
1680
música, Sam. Você tem razão.
05:10
In fact, his full name is
169
310880
1360
Na verdade, seu nome completo é
05:12
Michael Ebenezer Kwadjo
170
312240
2160
Michael Ebenezer Kwadjo
05:14
Omari Owuo Jr. I think that
171
314400
3200
Omari Owuo Jr. Acho que
05:17
I'll have to make the next
172
317600
1040
terei que tornar a próxima
05:18
question much harder
173
318640
960
pergunta muito mais difícil
05:19
for you! So, before we
174
319600
1600
para você! Portanto, antes de
05:21
leave today, we should recap
175
321200
1760
partirmos hoje, devemos recapitular o
05:22
today's vocabulary,
176
322960
1120
vocabulário de hoje,
05:24
starting with eclectic,
177
324080
1840
começando com eclético,
05:25
a word which describes
178
325920
1520
uma palavra que descreve o
05:27
taste which includes a
179
327440
1520
gosto que inclui uma
05:28
wide variety of styles.
180
328960
1520
grande variedade de estilos.
05:31
Contentious means creating
181
331520
2240
Contencioso significa criar
05:33
or causing arguments.
182
333760
1520
ou causar argumentos.
05:36
We also had coming of
183
336240
1360
Também tivemos a
05:37
age - transitioning from
184
337600
1440
maioridade - a transição de
05:39
child to adult.
185
339040
960
criança para adulto.
05:40
Predominant refers to
186
340960
1600
Predominante refere-se a
05:42
something that is the
187
342560
1120
algo que é o
05:43
strongest or most important.
188
343680
2000
mais forte ou mais importante.
05:46
Chants is a verb which means
189
346480
1520
Cantar é um verbo que significa
05:48
sing or repeat the same
190
348000
1440
cantar ou repetir a mesma
05:49
thing over and over again.
191
349440
1680
coisa várias vezes.
05:51
And existential means
192
351120
1280
E existencial significa
05:52
relating to human existence.
193
352400
1920
relativo à existência humana.
05:54
Thanks, Neil. Well we
194
354320
1120
Obrigado, Neil. Bem, com
05:55
certainty learnt a lot
195
355440
1120
certeza aprendemos muito
05:56
about grime music and
196
356560
1280
sobre a música grime e
05:57
its origin, but that's
197
357840
786
sua origem, mas
05:58
not the only thing we can learn about, is it?
198
358626
288
05:58
Nope - there are lots
199
358914
766
não é só isso que podemos aprender, não é?
Não - há muito
05:59
more 6 Minute English
200
359680
1040
mais programas de inglês de 6 minutos
06:00
programmes to enjoy on
201
360720
1120
para desfrutar em
06:01
our website at
202
361840
800
nosso site em
06:02
bbclearningenglish.com
203
362640
1680
bbclearningenglish.com
06:04
which talk about a range of topics, an eclectic mix
204
364320
149
06:04
to use one of today's words. You can also find us on
205
364469
152
06:04
social media and on our free app. Thanks for
206
364621
499
que falam sobre uma variedade de tópicos, uma mistura eclética
para usar uma das palavras de hoje. Você também pode nos encontrar nas
redes sociais e em nosso aplicativo gratuito. Obrigado por
06:05
listening and goodbye.
207
365120
1040
ouvir e adeus.
06:08
Goodbye.
208
368240
500
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7