Grime: Music from architecture - 6 Minute English

47,555 views ・ 2021-10-28

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8960
1680
Cześć. To jest 6-minutowy angielski
00:10
from BBC Learning
1
10640
1200
z BBC Learning
00:11
English. I'm Neil.
2
11840
1360
English. Jestem Neilem.
00:13
And I'm Sam.
3
13200
640
A ja jestem Samem.
00:14
In this 6 Minute English,
4
14400
1200
W tym 6-minutowym kursie angielskiego
00:15
we're talking about music.
5
15600
1840
mówimy o muzyce.
00:17
What sort of music do you
6
17440
1280
Jakiej muzyki
00:18
like listening to, Sam?
7
18720
1600
lubisz słuchać, Sam?
00:20
Well, I wouldn't say I have
8
20320
1520
Cóż, nie powiedziałbym, że mam
00:21
one specific type. My taste
9
21840
2560
jeden konkretny typ. Mój gust
00:24
in songs is more eclectic - a
10
24400
2400
muzyczny jest bardziej eklektyczny - to
00:26
word that describes taste
11
26800
1360
słowo opisuje gust,
00:28
which includes a wide
12
28160
1520
który obejmuje szeroką
00:29
ariety of styles.
13
29680
1360
gamę stylów.
00:31
Well, in this programme, we're
14
31840
1360
Cóż, w tym programie
00:33
talking all about grime - a
15
33200
2240
mówimy o grime'u -
00:35
style of music which originated
16
35440
1760
stylu muzycznym, który narodził się
00:37
in London specifically in
17
37200
1600
w Londynie, a konkretnie w
00:38
the tower blocks of east
18
38800
1520
wieżowcach wschodniego
00:40
and southeast London.
19
40320
1120
i południowo-wschodniego Londynu.
00:42
Yes - the artists are
20
42080
1280
Tak – artyści to
00:43
predominantly young black
21
43360
1600
głównie młodzi czarnoskórzy
00:44
men and often cite the
22
44960
1920
mężczyźni, którzy
00:46
decaying tower blocks they
23
46880
1600
00:48
grew up in as an inspiration
24
48480
2640
jako inspirację
00:51
for the urban style of music.
25
51120
1520
dla miejskiego stylu muzycznego często powołują się na niszczejące wieżowce, w których dorastali.
00:53
Well, before we continue
26
53280
1360
Cóż, zanim będziemy dalej
00:54
talking about grime music,
27
54640
1680
rozmawiać o muzyce grime,
00:56
I have a question for you,
28
56320
1200
mam do ciebie pytanie,
00:57
Sam. Stormzy is one of the
29
57520
2080
Sam. Stormzy to jeden z
00:59
most famous grime artists,
30
59600
1840
najbardziej znanych artystów grime'u,
01:01
but what is his real name?
31
61440
1760
ale jak brzmi jego prawdziwe imię?
01:03
Is it: a) Michael Omari,
32
63200
2560
Czy to: a) Michael Omari,
01:05
b) Martin Owusu or
33
65760
2320
b) Martin Owusu czy
01:08
c) Marvin Appiah?
34
68080
1840
c) Marvin Appiah?
01:11
I think I might know this
35
71120
1600
Myślę, że mogę go znać
01:12
one - I'll say a) Michael Omari.
36
72720
2960
- powiem a) Michael Omari.
01:16
We can find out if you're
37
76480
1040
Możemy dowiedzieć się, czy masz
01:17
right at the end of this
38
77520
1040
rację pod koniec tego
01:18
programme. For many people,
39
78560
1920
programu. Dla wielu osób
01:20
knowing the origin of a type
40
80480
1600
znajomość pochodzenia rodzaju
01:22
of music helps them to
41
82080
1520
muzyki pomaga im
01:23
understand more about the
42
83600
1520
lepiej zrozumieć
01:25
style and lyrics.
43
85120
1200
styl i teksty.
01:27
Here's writer Jude Yawson
44
87200
1920
Oto pisarka Jude Yawson
01:29
talking with BBC journalist
45
89120
1760
rozmawiająca z dziennikarzem BBC,
01:30
Andrew Marr about his
46
90880
1680
Andrew Marrem, o swoich
01:32
experience growing up on
47
92560
1680
doświadczeniach z dorastania w
01:34
an estate in southeast
48
94240
1360
posiadłości w południowo-wschodnim
01:35
London on the BBC Radio 4
49
95600
2240
Londynie w programie BBC Radio 4
01:37
programme, Start the Week.
50
97840
2000
Start the Week.
01:41
Yes, so I lived like on
51
101280
1520
Tak, więc mieszkałem jak na
01:42
an estate. It's, it's in
52
102800
1760
osiedlu. To jest w
01:44
Annerley, near Crystal Palace.
53
104560
2160
Annerley, niedaleko Crystal Palace.
01:46
And for me growing up with
54
106720
1600
A dla mnie dorastanie z
01:48
this experience was like
55
108320
1760
tym doświadczeniem było jak
01:50
literally acknowledging the
56
110080
1200
dosłowne uznanie
01:51
different cultures and
57
111280
1600
różnych kultur i
01:52
peoples that lived within,
58
112880
2080
narodów, które żyły wewnątrz,
01:54
like this state. And it
59
114960
2240
jak ten stan. I
01:57
was around the age of about,
60
117200
1360
było to w wieku około
01:59
say, seven or eight - that's
61
119120
1440
siedmiu lub ośmiu lat -
02:00
when things for me and my
62
120560
2000
wtedy rzeczy dla mnie i mojej
02:02
particular estate started to
63
122560
1200
konkretnej posiadłości zaczęły
02:03
get a bit more contentious
64
123760
1440
być nieco bardziej sporne
02:05
with the other people that
65
125200
1280
z innymi ludźmi, którzy się
02:06
were moving in. Kids were
66
126480
1520
wprowadzali. Dzieci
02:08
coming of age, becoming
67
128000
1360
dorastały, stawały się
02:09
more like free and
68
129360
1520
bardziej wolne i
02:10
venturing out and around
69
130880
1440
wyruszyć poza i wokół
02:12
the estate. And, you
70
132320
1280
posiadłości. I,
02:13
know, police
71
133600
640
wiesz, policja
02:14
kind of, like. harassing, but
72
134800
2400
jakby. nękanie, ale
02:17
So you've got different
73
137200
720
02:17
cultures knocking into each
74
137920
1360
mamy różne
kultury, które zderzają się ze
02:19
other and the
75
139280
560
02:19
police knocking
76
139840
560
sobą, a
policja puka
02:20
into everybody else.
77
140400
720
do wszystkich innych.
02:23
So Jude Yawson describes his
78
143760
2000
Tak więc Jude Yawson opisuje swoje
02:25
upbringing. He used the word
79
145760
2080
wychowanie. Użył słowa
02:27
contentious - likely to cause
80
147840
2560
kontrowersyjny - prawdopodobnie wywołujący
02:30
or create an argument - to
81
150400
1920
lub wywołujący kłótnię - do
02:32
describe life on the estate.
82
152320
1600
opisania życia na osiedlu.
02:34
Yes, and he said the kids
83
154720
1360
Tak, i powiedział, że dzieci
02:36
were coming of age - meaning
84
156080
2000
dorastają - co oznacza
02:38
transitioning from a child into
85
158080
1840
przejście od dziecka do
02:39
an adult. In his interview,
86
159920
1920
dorosłego. W swoim wywiadzie
02:41
he goes on to say how a
87
161840
1360
mówi dalej, jak
02:43
teacher gave him the advice
88
163200
1600
nauczyciel dał mu radę,
02:44
that if he ever got stabbed,
89
164800
1920
że jeśli kiedykolwiek zostanie dźgnięty nożem,
02:46
not to remove the knife - as
90
166720
1600
nie wyjmuj noża - bo
02:48
he would bleed to death.
91
168320
1520
wykrwawi się na śmierć.
02:49
He says that at the age of
92
169840
1280
Mówi, że w wieku
02:51
14 when he was told that, he
93
171120
2000
14 lat, kiedy mu to powiedziano,
02:53
felt grateful and that the
94
173120
1680
poczuł wdzięczność i że
02:54
teacher was looking out for
95
174800
1360
nauczyciel się
02:56
him, but in hindsight
96
176160
1840
nim opiekuje, ale z perspektywy czasu
02:58
questions why a teenager
97
178000
1440
zastanawia się, dlaczego nastolatek
02:59
should receive that information.
98
179440
1600
powinien otrzymywać takie informacje.
03:01
What this does give us in an
99
181600
1920
Co to daje nam
03:03
insight into life and the
100
183520
1680
wgląd w życie i
03:05
background of life that led to
101
185200
1200
tło życia, które doprowadziły
03:06
some people, like Stormzy,
102
186400
1760
niektórych ludzi, jak Stormzy, do
03:08
creating grime music. He says
103
188160
2240
tworzenia muzyki grime. Mówi,
03:10
that it started off in the
104
190400
1200
że zaczęło się to w
03:11
bedrooms and basements of
105
191600
1280
sypialniach i piwnicach
03:12
tower blocks and homes in
106
192880
1360
wieżowców i domów w
03:14
these areas of London, with
107
194240
1760
tych dzielnicach Londynu, a
03:16
many artists' works being
108
196000
1520
prace wielu artystów były
03:17
broadcast on pirate
109
197520
1360
nadawane w pirackich
03:18
radio stations.
110
198880
880
stacjach radiowych.
03:19
That said, for some people, this
111
199760
1840
To powiedziawszy, dla niektórych ten
03:21
type of music represents
112
201600
1360
rodzaj muzyki reprezentuje
03:22
something different. There are
113
202960
2080
coś innego. Są
03:25
some who think the hard-hitting
114
205040
1760
tacy, którzy uważają, że mocne
03:26
lyrics and strong beats glorify
115
206800
2320
teksty i mocne bity gloryfikują
03:29
violence. They see it as an
116
209120
2080
przemoc. Postrzegają to jako
03:31
aggressive and violent
117
211200
1520
agresywną i brutalną
03:32
form of music.
118
212720
720
formę muzyki.
03:34
However, Jude Yawson, speaking
119
214000
1760
Jednak Jude Yawson, rozmawiając
03:35
with Andrew Marr on BBC Radio 4
120
215760
2240
z Andrew Marrem w programie BBC Radio 4
03:38
programme Start the Week, has
121
218000
1520
Start the Week, ma
03:39
a different interpretation of
122
219520
1840
inną interpretację tego, o
03:41
what grime music is all about.
123
221360
1600
co chodzi w muzyce grime.
03:44
I describe grime as like a
124
224880
1680
Opisuję grime jako
03:46
soulful shout there's literally
125
226560
1400
uduchowiony okrzyk, w którym dosłownie istnieje
03:47
a necessity in getting all
126
227960
2840
konieczność wydobycia
03:50
this content out of yourself.
127
230800
2080
z siebie całej tej treści.
03:52
One of the most predominant
128
232880
1520
Jeden z najwybitniejszych
03:54
grime artists, Wiley, basically
129
234400
2400
artystów grime'u, Wiley, w zasadzie
03:56
the first person who created
130
236800
1280
pierwsza osoba, która stworzyła
03:58
this sound - 140 beats per
131
238080
3600
to brzmienie - 140 uderzeń na
04:01
minute. That's such a raw tune,
132
241680
2800
minutę. To taka surowa melodia,
04:04
but the chorus literally chants
133
244480
1760
ale refren dosłownie skanduje w
04:06
like 'there are lots of signs
134
246240
1520
stylu „w życiu jest wiele znaków
04:07
in life, some that you may
135
247760
1360
, z których niektórych możesz
04:09
not realise' - I was
136
249120
2400
nie zdawać sobie sprawy” –
04:11
listening to that as
137
251520
880
słuchałem tego
04:12
like an 11- or 12-year-old
138
252400
2160
jako 11- lub 12-latek
04:14
and it's very existential.
139
254560
1520
i jest to bardzo egzystencjalne.
04:17
He used the word predominant,
140
257920
1920
Użył słowa dominujący,
04:19
which describes the
141
259840
1040
które opisuje
04:20
strongest or most important
142
260880
1840
najsilniejszą lub najważniejszą
04:22
thing, to describe the artist
143
262720
2160
rzecz, aby opisać artystę
04:24
Wiley. That's who Jude Yawson
144
264880
2240
Wileya. To właśnie, jak mówi Jude Yawson,
04:27
says was the first person to
145
267120
2080
była pierwszą osobą, która
04:29
create the grime sound.
146
269200
1360
stworzyła brzmienie grime.
04:31
He also used the verb
147
271920
1520
Użył również
04:33
chants - sings repeatedly
148
273440
2000
śpiewów czasownikowych - śpiewa wielokrotnie w
04:35
over and over - to talk about the
149
275440
1920
kółko - aby opowiedzieć o
04:37
chorus from one of Wiley's songs.
150
277360
2080
refrenie z jednej z piosenek Wileya.
04:40
And he described the
151
280400
960
A doświadczenie słuchania opisał
04:41
experience of listening to it
152
281360
1840
04:43
as being existential - relating
153
283200
2960
jako egzystencjalne - odnoszące się
04:46
to human existence.
154
286160
1280
do ludzkiej egzystencji.
04:48
Which inspires me to go and
155
288720
1360
Co zainspirowało mnie do
04:50
listen to some grime music
156
290080
1360
posłuchania muzyki grime
04:51
after today's show, but
157
291440
1600
po dzisiejszym koncercie, ale
04:53
before we do - I asked you
158
293040
1680
zanim to zrobimy - zadałem wam
04:54
a question about the
159
294720
880
pytanie o
04:55
real name of the
160
295600
800
prawdziwe nazwisko
04:56
grime artist Stormzy.
161
296400
1600
artysty grime Stormzy.
04:58
You did. And being a fan
162
298960
2000
Zrobiłeś. A będąc fanem
05:00
of many different music
163
300960
1680
wielu różnych
05:02
styles - I think I know
164
302640
1600
stylów muzycznych - ten chyba znam
05:04
this one! I said
165
304240
1440
! Powiedziałem
05:05
a) Michael Omari.
166
305680
1680
a) Michael Omari.
05:08
You really do know your
167
308160
1040
Naprawdę znasz się na swojej
05:09
music, Sam. You're right.
168
309200
1680
muzyce, Sam. Masz rację.
05:10
In fact, his full name is
169
310880
1360
W rzeczywistości jego pełne imię i nazwisko to
05:12
Michael Ebenezer Kwadjo
170
312240
2160
Michael Ebenezer Kwadjo
05:14
Omari Owuo Jr. I think that
171
314400
3200
Omari Owuo Jr. Myślę, że
05:17
I'll have to make the next
172
317600
1040
następne pytanie będzie
05:18
question much harder
173
318640
960
05:19
for you! So, before we
174
319600
1600
dla ciebie znacznie trudniejsze! Tak więc, zanim
05:21
leave today, we should recap
175
321200
1760
wyjdziemy dzisiaj, powinniśmy podsumować
05:22
today's vocabulary,
176
322960
1120
dzisiejsze słownictwo,
05:24
starting with eclectic,
177
324080
1840
zaczynając od eklektyzmu,
05:25
a word which describes
178
325920
1520
słowa opisującego
05:27
taste which includes a
179
327440
1520
gust, który obejmuje
05:28
wide variety of styles.
180
328960
1520
szeroką gamę stylów.
05:31
Contentious means creating
181
331520
2240
Kłótliwy oznacza tworzenie
05:33
or causing arguments.
182
333760
1520
lub wywoływanie kłótni.
05:36
We also had coming of
183
336240
1360
Mieliśmy też okres dojrzewania
05:37
age - transitioning from
184
337600
1440
– przemianę z
05:39
child to adult.
185
339040
960
dziecka w dorosłość.
05:40
Predominant refers to
186
340960
1600
Dominujący odnosi się do
05:42
something that is the
187
342560
1120
czegoś, co jest
05:43
strongest or most important.
188
343680
2000
najsilniejsze lub najważniejsze.
05:46
Chants is a verb which means
189
346480
1520
Chants to czasownik, który oznacza
05:48
sing or repeat the same
190
348000
1440
śpiewać lub powtarzać tę samą
05:49
thing over and over again.
191
349440
1680
rzecz w kółko.
05:51
And existential means
192
351120
1280
I środki egzystencjalne
05:52
relating to human existence.
193
352400
1920
odnoszące się do ludzkiej egzystencji.
05:54
Thanks, Neil. Well we
194
354320
1120
Dzięki, Neil. Cóż, z
05:55
certainty learnt a lot
195
355440
1120
pewnością wiele się nauczyliśmy
05:56
about grime music and
196
356560
1280
o muzyce grime i
05:57
its origin, but that's
197
357840
786
jej pochodzeniu, ale to
05:58
not the only thing we can learn about, is it?
198
358626
288
05:58
Nope - there are lots
199
358914
766
nie jedyna rzecz, której możemy się dowiedzieć, prawda?
Nie - na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com jest o wiele
05:59
more 6 Minute English
200
359680
1040
więcej 6-minutowych
06:00
programmes to enjoy on
201
360720
1120
programów do nauki języka angielskiego,
06:01
our website at
202
361840
800
06:02
bbclearningenglish.com
203
362640
1680
06:04
which talk about a range of topics, an eclectic mix
204
364320
149
06:04
to use one of today's words. You can also find us on
205
364469
152
06:04
social media and on our free app. Thanks for
206
364621
499
które poruszają różne tematy, stanowiąc eklektyczną mieszankę
wykorzystującą jedno z dzisiejszych słów. Możesz nas również znaleźć w
mediach społecznościowych i w naszej bezpłatnej aplikacji. Dzięki za
06:05
listening and goodbye.
207
365120
1040
wysłuchanie i do widzenia.
06:08
Goodbye.
208
368240
500
Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7