Could caffeine cut obesity?: BBC News Review

84,630 views ・ 2023-03-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Grab yourself a coffee.
0
1000
1760
Pegue um café.
00:02
A new study says that caffeine might be good for you.
1
2760
3640
Um novo estudo diz que a cafeína pode ser boa para você.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
2
6440
2800
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:09
I'm Neil. And I'm Beth.
3
9240
1800
Eu sou Neil. E eu sou a Beth.
00:11
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
11040
4320
Certifique-se de assistir até o final para aprender o vocabulário para falar sobre esta história.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel, like this video  
5
15360
3000
Não se esqueça de se inscrever em nosso canal, curtir este vídeo
00:18
and try the quiz on our website. Now, the story.  
6
18360
3320
e fazer o teste em nosso site. Agora, a história. A
00:24
Caffeine could reduce your risk of obesity,
7
24200
3360
cafeína pode reduzir o risco de obesidade,
00:27
type 2 diabetes and heart disease.
8
27560
3480
diabetes tipo 2 e doenças cardíacas.
00:31
That's according to a new study looking
9
31040
2560
Isso é de acordo com um novo estudo que analisa
00:33
into the effects of high caffeine levels in the blood.
10
33600
4360
os efeitos dos altos níveis de cafeína no sangue.
00:38
Researchers found that if your body processes caffeine slowly,
11
38040
4680
Os pesquisadores descobriram que, se o seu corpo processa a cafeína lentamente,
00:42
you are likely to be thinner and have a lower risk of diabetes.
12
42720
4800
é provável que você fique mais magro e tenha um risco menor de diabetes. Os
00:47
Scientists say further research needs to be done.
13
47520
3760
cientistas dizem que mais pesquisas precisam ser feitas.
00:51
You've been looking at the headlines, Beth.
14
51280
1200
Você tem olhado para as manchetes, Beth.
00:52
What's the vocabulary? We have:
15
52480
2280
Qual é o vocabulário? Temos:
00:54
fancy a cuppa,
16
54760
1680
gosta de uma xícara de chá,
00:56
turns out and how come.  
17
56440
3040
acaba e como assim.
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
18
59480
3800
Esta é a News Review da BBC Learning English.
01:10
Let's have a look at our first headline.
19
70400
2320
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:12
This is from Euro Weekly News.
20
72720
3320
Isto é do Euro Weekly News.
01:16
Fancy a cuppa? New study links caffeine consumption
21
76040
4160
Gosta de uma xícara de chá? Novo estudo liga o consumo de cafeína
01:20
to reduced risk of obesity and type 2 diabetes.
22
80200
3320
à redução do risco de obesidade e diabetes tipo 2.
01:25
  So, this headline starts with a question.
23
85040
2320
Portanto, este título começa com uma pergunta.
01:27
'Fancy a cuppa?'
24
87360
1680
"Quer uma xícara de chá?"
01:29
Quite a strange-sounding question.
25
89040
2000
Uma pergunta bastante estranha.
01:31
Can we break it down?
26
91040
1280
Podemos decompô-lo?
01:32
Well, here, 'fancy' means 'do you want'.
27
92320
3920
Bem, aqui, 'fantasia' significa 'você quer'.
01:36
So, we could say, 'fancy a chat?' or 'fancy a film?'
28
96240
1160
Então, poderíamos dizer, 'quer bater um papo?' ou 'gosta de um filme?'
01:37
And then we have 'a cuppa', which is the way
29
97400
4920
E então temos 'a cuppa', que é a forma
01:42
that we naturally pronounce 'a cup of' but, a cuppa what?
30
102320
4600
como naturalmente pronunciamos 'a cup of' mas, a cuppa what?
01:46
Because the headline doesn't say, No, the headline, doesn't say
31
106920
3160
Porque a manchete não diz: Não, a manchete não diz,
01:50
but it is a cup of tea.
32
110080
2600
mas é uma xícara de chá.
01:52
Maybe because in Britain we drink so much tea,
33
112680
3040
Talvez porque na Grã-Bretanha bebemos tanto chá,
01:55
we just assume, when we use this expression,
34
115720
2880
apenas assumimos, quando usamos esta expressão,
01:58
'fancy a cuppa', we're talking about tea.
35
118600
2760
'gosta de uma chávena', que estamos a falar de chá.
02:01
Yep. And the headline writer is saying
36
121360
2080
Sim. E o redator da manchete está dizendo
02:03
'fancy a cuppa?' as though they are offering the reader a cup of tea,
37
123440
4680
'quer uma xícara de chá?' como se estivessem oferecendo ao leitor uma xícara de chá,
02:08
which of course contains caffeine.
38
128120
2520
que obviamente contém cafeína.
02:10
This is friendly,
39
130640
1200
Isso é amigável,
02:11
it's inviting, but also that cup of tea might have health benefits.
40
131840
3520
é convidativo, mas também aquela xícara de chá pode trazer benefícios à saúde.
02:15
It might, yeah. Let's have a look at that again.
41
135360
3400
Pode ser, sim. Vamos dar uma olhada nisso novamente.
02:26
Let's look at our next headline.
42
146520
1920
Vejamos nosso próximo título.
02:28
This is from the Huffington Post.  
43
148440
4080
Isto é do Huffington Post.
02:32
Turns out coffee has a health benefit
44
152520
1840
Acontece que o café tem um benefício para a saúde que
02:34
we've only just discovered.
45
154360
2200
acabamos de descobrir.
02:36
We already know that coffee has a lot of health benefits,
46
156560
4160
Já sabemos que o café tem muitos benefícios para a saúde,
02:40
but this report is saying
47
160720
1640
mas este relatório está dizendo
02:42
that the caffeine in coffee could also have health benefits.
48
162360
4040
que a cafeína no café também pode trazer benefícios para a saúde.
02:46
We're looking at 'turns out' which is short for 'it turns out that'.
49
166400
6240
Estamos olhando para 'turns out', que é a abreviação de 'it turn out that'.
02:52
That's right. And when we use 'turns out',
50
172640
2520
Isso mesmo. E quando usamos 'turns out',
02:55
it means that the result or outcome of something becomes known
51
175200
4520
significa que o resultado ou resultado de algo se torna conhecido
02:59
and it's often something a bit surprising,
52
179720
2160
e muitas vezes é algo um pouco surpreendente,
03:01
but it can be a positive or a negative surprise.
53
181880
3600
mas pode ser uma surpresa positiva ou negativa.
03:05
Yeah. Like in this headline,
54
185480
1560
Sim. Como neste título,
03:07
it's something unexpected.
55
187040
1760
é algo inesperado.
03:08
We're saying the results of this study show benefits
56
188800
3160
Estamos dizendo que os resultados deste estudo mostram benefícios que
03:11
we didn't know about previously.
57
191960
2520
não conhecíamos anteriormente.
03:14
That's right and 'turns out' is used a lot in conversational English.
58
194480
4600
É isso mesmo e 'turns out' é muito usado em conversação em inglês.
03:19
So, for example,
59
199080
880
03:19
maybe I leave my umbrella at home because I think it's going to be dry,
60
199960
3680
Então, por exemplo,
talvez eu deixe meu guarda-chuva em casa porque acho que vai estar seco,
03:23
but then I end up very wet and I say
61
203640
3200
mas acabo ficando muito molhado e digo
03:26
'turns out it's raining.'
62
206840
1640
'aparece que está chovendo'.
03:28
Yes, it can be positive as well. As you said, you could take an exam and think
63
208480
5240
Sim, pode ser positivo também. Como você disse, você poderia fazer um exame e pensar
03:33
'oh no, what a disaster, I have failed!'
64
213720
2600
'oh não, que desastre, eu falhei!'
03:36
But it turns out that you have passed.
65
216320
2760
Mas acontece que você passou.
03:39
Let's look at that again.
66
219080
2000
Vamos olhar para isso novamente.
03:48
Let's have our next headline.
67
228240
1480
Vamos a nossa próxima manchete.
03:49
This is from Medical News Today.
68
229720
3080
Isso é do Medical News Today.
03:52
How come higher blood
69
232800
1760
Como é que o alto teor de
03:54
caffeine is linked to lower body fat and type 2 diabetes risk?
70
234560
4680
cafeína no sangue está ligado à redução da gordura corporal e ao risco de diabetes tipo 2?
03:59
So, this headline is about this link between caffeine and health.
71
239240
5560
Então, esta manchete é sobre esta ligação entre cafeína e saúde.
04:04
It starts with a question and it contains 'how come'.
72
244800
4040
Começa com uma pergunta e contém 'como assim'.
04:08
We know those words 'how' and 'come',
73
248840
1600
Conhecemos essas palavras 'como' e 'vir',
04:10
but you put them together,
74
250440
1280
mas você as junta,
04:11
what's the sense? Well, 'how come' is another way of saying
75
251720
3840
qual é o sentido? Bem, 'por que' é outra maneira de dizer
04:15
'why', so an alternative question for the headline could be 'Why is higher blood
76
255560
6000
'por que', então uma pergunta alternativa para a manchete poderia ser 'Por que o alto teor de
04:21
caffeine linked to lower body fat?'
77
261560
2120
cafeína no sangue está associado a menor gordura corporal?'
04:23
Yep. So, that seems simple. 'how come' means 'why'.
78
263680
3480
Sim. Então, isso parece simples. 'como assim' significa 'por que'.
04:27
But, there is an important difference in the way you use it. When we use
79
267200
4800
Mas, há uma diferença importante na maneira como você o usa. Quando usamos
04:32
'how come' to ask a question,
80
272000
1560
'how come' para fazer uma pergunta,
04:33
we don't use the normal grammar for questions.
81
273560
3360
não usamos a gramática normal para perguntas.
04:36
We don't say 'How come
82
276920
2200
Nós não dizemos 'Como assim
04:39
did you go to the cinema?' We say 'How come you
83
279120
3600
você foi ao cinema?' Nós dizemos 'Como assim você
04:42
went to the cinema?'
84
282720
1160
foi ao cinema?'
04:43
That's right, and intonation is important too
85
283880
2720
Isso mesmo, e a entonação também é importante
04:46
because you need to use that to make it sound like a question.
86
286600
3360
porque você precisa usá-la para fazer soar como uma pergunta.
04:49
So, I could say, Neil,
87
289960
1960
Então, eu poderia dizer, Neil,
04:51
how come you're wearing that shirt again?
88
291920
3640
por que você está vestindo essa camisa de novo?
04:55
I like this shirt.
89
295560
1880
Eu gosto desta camisa.
04:57
There's another small difference between
90
297600
1480
Há outra pequena diferença entre
04:59
'why' and 'how come', isn't there?
91
299080
1920
'por que' e 'como', não é?
05:01
Yes. It's quite informal, so we can hear it a lot in conversational English.
92
301000
4960
Sim. É bastante informal, então podemos ouvi- lo muito em conversação em inglês.
05:05
Let's look at that again.
93
305960
2040
Vamos olhar para isso novamente.
05:13
We've had: fancy a - do you want a,
94
313560
3640
Nós tivemos: fantasia a - você quer a,
05:17
turns out - the result is
95
317200
2120
acaba - o resultado é
05:19
and how come - why.
96
319320
2080
e como é - por quê.
05:21
Don't forget there's a quiz on this page.
97
321400
2680
Não se esqueça que há um questionário nesta página.
05:24
Thank you for joining us,
98
324080
1280
Obrigado por se juntar a nós,
05:25
and goodbye. Bye.
99
325360
1800
e adeus. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7