Could caffeine cut obesity?: BBC News Review

84,630 views ・ 2023-03-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Grab yourself a coffee.
0
1000
1760
Prenditi un caffè.
00:02
A new study says that caffeine might be good for you.
1
2760
3640
Un nuovo studio afferma che la caffeina potrebbe fare bene.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
2
6440
2800
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:09
I'm Neil. And I'm Beth.
3
9240
1800
Sono Neill. E io sono Beth.
00:11
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
11040
4320
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario per parlare di questa storia.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel, like this video  
5
15360
3000
Non dimenticare di iscriverti al nostro canale, mettere mi piace a questo video
00:18
and try the quiz on our website. Now, the story.  
6
18360
3320
e provare il quiz sul nostro sito web. Ora, la storia. La
00:24
Caffeine could reduce your risk of obesity,
7
24200
3360
caffeina potrebbe ridurre il rischio di obesità,
00:27
type 2 diabetes and heart disease.
8
27560
3480
diabete di tipo 2 e malattie cardiache.
00:31
That's according to a new study looking
9
31040
2560
Questo è secondo un nuovo studio che esamina
00:33
into the effects of high caffeine levels in the blood.
10
33600
4360
gli effetti degli alti livelli di caffeina nel sangue.
00:38
Researchers found that if your body processes caffeine slowly,
11
38040
4680
I ricercatori hanno scoperto che se il tuo corpo elabora lentamente la caffeina,
00:42
you are likely to be thinner and have a lower risk of diabetes.
12
42720
4800
è probabile che tu sia più magro e abbia un minor rischio di diabete. Gli
00:47
Scientists say further research needs to be done.
13
47520
3760
scienziati affermano che sono necessarie ulteriori ricerche .
00:51
You've been looking at the headlines, Beth.
14
51280
1200
Hai guardato i titoli, Beth.
00:52
What's the vocabulary? We have:
15
52480
2280
Qual è il vocabolario? Abbiamo:
00:54
fancy a cuppa,
16
54760
1680
voglia di una tazza,
00:56
turns out and how come.  
17
56440
3040
risulta e come mai.
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
18
59480
3800
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:10
Let's have a look at our first headline.
19
70400
2320
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:12
This is from Euro Weekly News.
20
72720
3320
Questo è da Euro Weekly News.
01:16
Fancy a cuppa? New study links caffeine consumption
21
76040
4160
Hai voglia di una tazza? Un nuovo studio collega il consumo di caffeina
01:20
to reduced risk of obesity and type 2 diabetes.
22
80200
3320
alla riduzione del rischio di obesità e diabete di tipo 2.
01:25
  So, this headline starts with a question.
23
85040
2320
Quindi, questo titolo inizia con una domanda.
01:27
'Fancy a cuppa?'
24
87360
1680
"Vuoi una tazza?"
01:29
Quite a strange-sounding question.
25
89040
2000
Una domanda dal suono strano.
01:31
Can we break it down?
26
91040
1280
Possiamo abbatterlo?
01:32
Well, here, 'fancy' means 'do you want'.
27
92320
3920
Bene, qui, "fantasia" significa "vuoi".
01:36
So, we could say, 'fancy a chat?' or 'fancy a film?'
28
96240
1160
Quindi, potremmo dire, 'ti va di fare due chiacchiere?' o "hai voglia di un film?"
01:37
And then we have 'a cuppa', which is the way
29
97400
4920
E poi abbiamo 'a cuppa', che è il modo in
01:42
that we naturally pronounce 'a cup of' but, a cuppa what?
30
102320
4600
cui pronunciamo naturalmente 'a cup of' ma, a cuppa cosa?
01:46
Because the headline doesn't say, No, the headline, doesn't say
31
106920
3160
Perché il titolo non dice No, il titolo non dice
01:50
but it is a cup of tea.
32
110080
2600
ma è una tazza di tè.
01:52
Maybe because in Britain we drink so much tea,
33
112680
3040
Forse perché in Gran Bretagna beviamo così tanto tè,
01:55
we just assume, when we use this expression,
34
115720
2880
supponiamo che, quando usiamo questa espressione,
01:58
'fancy a cuppa', we're talking about tea.
35
118600
2760
'fancy a cuppa', stiamo parlando di tè.
02:01
Yep. And the headline writer is saying
36
121360
2080
Sì. E l'autore del titolo sta dicendo
02:03
'fancy a cuppa?' as though they are offering the reader a cup of tea,
37
123440
4680
"hai voglia di una tazza?" come se offrissero al lettore una tazza di tè,
02:08
which of course contains caffeine.
38
128120
2520
che ovviamente contiene caffeina.
02:10
This is friendly,
39
130640
1200
Questo è amichevole,
02:11
it's inviting, but also that cup of tea might have health benefits.
40
131840
3520
è invitante, ma anche quella tazza di tè potrebbe avere benefici per la salute.
02:15
It might, yeah. Let's have a look at that again.
41
135360
3400
Potrebbe, sì. Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
02:26
Let's look at our next headline.
42
146520
1920
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
02:28
This is from the Huffington Post.  
43
148440
4080
Questo è dell'Huffington Post.
02:32
Turns out coffee has a health benefit
44
152520
1840
Si scopre che il caffè ha un beneficio per la salute che
02:34
we've only just discovered.
45
154360
2200
abbiamo appena scoperto.
02:36
We already know that coffee has a lot of health benefits,
46
156560
4160
Sappiamo già che il caffè ha molti benefici per la salute,
02:40
but this report is saying
47
160720
1640
ma questo rapporto afferma
02:42
that the caffeine in coffee could also have health benefits.
48
162360
4040
che anche la caffeina nel caffè potrebbe avere benefici per la salute.
02:46
We're looking at 'turns out' which is short for 'it turns out that'.
49
166400
6240
Stiamo guardando "risulta" che è l'abbreviazione di "si scopre che".
02:52
That's right. And when we use 'turns out',
50
172640
2520
Giusto. E quando usiamo "risulta",
02:55
it means that the result or outcome of something becomes known
51
175200
4520
significa che il risultato o l'esito di qualcosa diventa noto
02:59
and it's often something a bit surprising,
52
179720
2160
e spesso è qualcosa di un po' sorprendente,
03:01
but it can be a positive or a negative surprise.
53
181880
3600
ma può essere una sorpresa positiva o negativa.
03:05
Yeah. Like in this headline,
54
185480
1560
Sì. Come in questo titolo,
03:07
it's something unexpected.
55
187040
1760
è qualcosa di inaspettato.
03:08
We're saying the results of this study show benefits
56
188800
3160
Stiamo dicendo che i risultati di questo studio mostrano benefici che
03:11
we didn't know about previously.
57
191960
2520
prima non conoscevamo.
03:14
That's right and 'turns out' is used a lot in conversational English.
58
194480
4600
Esatto e "risulta" è molto usato nell'inglese colloquiale.
03:19
So, for example,
59
199080
880
03:19
maybe I leave my umbrella at home because I think it's going to be dry,
60
199960
3680
Quindi, per esempio,
forse lascio l'ombrello a casa perché penso che sarà asciutto,
03:23
but then I end up very wet and I say
61
203640
3200
ma poi mi ritrovo molto bagnato e dico
03:26
'turns out it's raining.'
62
206840
1640
"si scopre che sta piovendo".
03:28
Yes, it can be positive as well. As you said, you could take an exam and think
63
208480
5240
Sì, può essere anche positivo. Come hai detto, potresti sostenere un esame e pensare
03:33
'oh no, what a disaster, I have failed!'
64
213720
2600
'oh no, che disastro, ho fallito!'
03:36
But it turns out that you have passed.
65
216320
2760
Ma si scopre che sei passato.
03:39
Let's look at that again.
66
219080
2000
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
03:48
Let's have our next headline.
67
228240
1480
Diamo il nostro prossimo titolo.
03:49
This is from Medical News Today.
68
229720
3080
Questo è da Medical News Today.
03:52
How come higher blood
69
232800
1760
Come mai la caffeina nel sangue più alta
03:54
caffeine is linked to lower body fat and type 2 diabetes risk?
70
234560
4680
è collegata alla riduzione del grasso corporeo e al rischio di diabete di tipo 2?
03:59
So, this headline is about this link between caffeine and health.
71
239240
5560
Quindi, questo titolo riguarda questo legame tra caffeina e salute.
04:04
It starts with a question and it contains 'how come'.
72
244800
4040
Inizia con una domanda e contiene "come mai".
04:08
We know those words 'how' and 'come',
73
248840
1600
Conosciamo quelle parole 'come' e 'come',
04:10
but you put them together,
74
250440
1280
ma le metti insieme,
04:11
what's the sense? Well, 'how come' is another way of saying
75
251720
3840
qual è il senso? Beh, 'come mai' è un altro modo per dire
04:15
'why', so an alternative question for the headline could be 'Why is higher blood
76
255560
6000
'perché', quindi una domanda alternativa per il titolo potrebbe essere 'Perché la caffeina nel sangue più alta è
04:21
caffeine linked to lower body fat?'
77
261560
2120
collegata al grasso corporeo inferiore?'
04:23
Yep. So, that seems simple. 'how come' means 'why'.
78
263680
3480
Sì. Quindi, sembra semplice. 'come mai' significa 'perché'.
04:27
But, there is an important difference in the way you use it. When we use
79
267200
4800
Ma c'è una differenza importante nel modo in cui lo usi. Quando usiamo
04:32
'how come' to ask a question,
80
272000
1560
"how come" per porre una domanda,
04:33
we don't use the normal grammar for questions.
81
273560
3360
non usiamo la normale grammatica per le domande.
04:36
We don't say 'How come
82
276920
2200
Non diciamo 'Come mai
04:39
did you go to the cinema?' We say 'How come you
83
279120
3600
sei andato al cinema?' Diciamo 'Come mai sei
04:42
went to the cinema?'
84
282720
1160
andato al cinema?'
04:43
That's right, and intonation is important too
85
283880
2720
Esatto, e anche l'intonazione è importante
04:46
because you need to use that to make it sound like a question.
86
286600
3360
perché devi usarla per farla sembrare una domanda.
04:49
So, I could say, Neil,
87
289960
1960
Quindi, potrei dire, Neil,
04:51
how come you're wearing that shirt again?
88
291920
3640
come mai indossi di nuovo quella maglietta?
04:55
I like this shirt.
89
295560
1880
Mi piace questa maglia.
04:57
There's another small difference between
90
297600
1480
C'è un'altra piccola differenza tra
04:59
'why' and 'how come', isn't there?
91
299080
1920
"perché" e "come mai", vero?
05:01
Yes. It's quite informal, so we can hear it a lot in conversational English.
92
301000
4960
SÌ. È abbastanza informale, quindi possiamo sentirlo molto nell'inglese colloquiale.
05:05
Let's look at that again.
93
305960
2040
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:13
We've had: fancy a - do you want a,
94
313560
3640
Abbiamo avuto: fantasia a - vuoi a,
05:17
turns out - the result is
95
317200
2120
si scopre - il risultato è
05:19
and how come - why.
96
319320
2080
e come mai - perché.
05:21
Don't forget there's a quiz on this page.
97
321400
2680
Non dimenticare che c'è un quiz su questa pagina.
05:24
Thank you for joining us,
98
324080
1280
Grazie per esserti unito a noi
05:25
and goodbye. Bye.
99
325360
1800
e arrivederci. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7