New Doctor Who revealed: BBC News Review

45,764 views ・ 2022-05-10

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The BBC names the next Doctor Who.
0
240
3920
A BBC nomeia o próximo Doctor Who.
00:04
This is News Review from BBC Learning English and I'm Rob.
1
4160
4240
Esta é a News Review da BBC Learning English e eu sou o Rob.
00:08
And joining me to talk about this story is Roy. Hello Roy.
2
8400
4080
E se juntando a mim para falar sobre esta história está Roy. Olá Roy.
00:12
Hello Rob and hello everybody.
3
12480
2800
Olá Rob e olá a todos.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15280
4280
Se você quiser testar seu vocabulário em torno desta história,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19560
2360
tudo o que você precisa fazer é ir ao nosso site
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21920
3960
bbclearningenglish.com para fazer um teste.
00:25
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
25880
4960
Mas agora, vamos ouvir mais sobre esta história nesta reportagem da BBC News:
00:48
So, Doctor Who is a popular long-running science-fiction drama
8
48280
4960
Então, Doctor Who é um popular drama de ficção científica de longa duração
00:53
made by the BBC.
9
53240
2160
feito pela BBC.
00:55
Now, the BBC has announced the next actor to play Doctor Who,
10
55400
5720
Agora, a BBC anunciou o próximo ator a interpretar Doctor Who,
01:01
also known as the Time Lord.
11
61120
2200
também conhecido como Time Lord.
01:03
That will be Ncuti Gatwa.
12
63320
2480
Isso será Ncuti Gatwa.
01:05
Ncuti Gatwa will be taking over from Jodie Whittaker
13
65800
3280
Ncuti Gatwa substituirá Jodie Whittaker
01:09
and be the fourteenth time-travelling Doctor.
14
69080
3960
e será o décimo quarto Doutor viajante do tempo.
01:13
Yeah, it's an interesting story and you've picked three words and phrases
15
73040
4240
Sim, é uma história interessante e você escolheu três palavras e frases
01:17
from the news headlines about this story.
16
77280
2520
das manchetes sobre esta história.
01:19
What are they please, Roy?
17
79800
1760
Quais são eles, por favor, Roy?
01:21
We have 'under wraps', 'irrepressible' and 'bows out'.
18
81560
5040
Temos 'sob sigilo', 'irreprimível' e 'saída'.
01:26
That's 'under wraps', 'irrepressible' and 'bows out'.
19
86600
4560
Isso é 'em sigilo', 'irreprimível' e 'saída'.
01:31
OK. Let's pick that first phrase from your first headline please.
20
91160
5440
OK. Vamos escolher a primeira frase do seu primeiro título, por favor.
01:36
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
21
96600
5800
OK. Então, nossa primeira manchete é da BBC e diz:
01:48
'Under wraps' — secret.
22
108040
3960
'Sob sigilo' - segredo.
01:52
OK. So, this is a two-word expression.
23
112000
3800
OK. Portanto, esta é uma expressão de duas palavras.
01:55
First word is 'under' — U-N-D-E-R.
24
115800
3920
A primeira palavra é 'sob' - U-N-D-E-R.
01:59
Second word is 'wraps' — W-R-A-P-S.
25
119720
4720
A segunda palavra é 'envolve' - W-R-A-P-S.
02:04
And it basically means that something is a secret.
26
124440
4760
E basicamente significa que algo é um segredo.
02:09
And breaking that phrase down, 'under' means to be below things:
27
129200
5160
E quebrando essa frase, 'sob' significa estar abaixo das coisas:
02:14
'under things' is... is when it's... yeah, beneath something.
28
134360
3160
'sob as coisas' é... é quando está... sim, abaixo de algo.
02:17
We sometimes use 'under' as a prefix —
29
137520
2280
Às vezes usamos 'abaixo' como um prefixo -
02:19
so we might say 'underfunded' or 'under-resourced', for example —
30
139800
4440
então podemos dizer 'subfinanciado' ou 'sem recursos', por exemplo -
02:24
but here we're not using 'under' as a prefix, are we?
31
144240
3160
mas aqui não estamos usando 'abaixo' como prefixo, estamos?
02:27
No, we're not. Now, if you take that idea of 'under' being...
32
147400
5280
Não, não somos. Agora, se você pegar a ideia de 'sob' ser...
02:32
meaning beneath and then 'wraps' — think about something being 'wrapped up'.
33
152680
4440
significando abaixo e depois 'envolver' - pense em algo sendo 'embrulhado'.
02:37
Now, something 'wrapped up' — for example, if you're in bed,
34
157120
3520
Agora, algo 'embrulhado' - por exemplo, se você está na cama
02:40
you may be 'wrapped up' in the duvet,
35
160640
2400
, pode estar 'embrulhado' no edredom, o
02:43
which means you are completely covered in the duvet.
36
163040
2680
que significa que você está completamente coberto pelo edredom.
02:45
And together, 'under wraps' basically means that something is secret.
37
165720
5960
E juntos, 'em segredo' basicamente significa que algo é secreto.
02:51
And of course we talk about presents being 'wrapped up'.
38
171680
3280
E é claro que falamos de presentes sendo 'embrulhados'.
02:54
We 'wrap' things up because what's inside, I guess, is a secret, isn't it?
39
174960
3880
Nós 'embrulhamos' as coisas porque o que está dentro, eu acho, é um segredo, não é?
02:58
We don't want people to see it until the day comes for your birthday present.
40
178840
4400
Não queremos que as pessoas vejam até chegar o dia do seu presente de aniversário.
03:03
So, that's what we're talking about here.
41
183240
2000
Então, é disso que estamos falando aqui.
03:05
Well, yeah. I mean, it's that basic idea of something being 'wrapped'
42
185240
2920
Bem, sim. Quero dizer, é aquela ideia básica de algo ser 'embrulhado'
03:08
and then you open it and it's a big surprise,
43
188160
2360
e então você abre e é uma grande surpresa,
03:10
but in terms of 'under wraps', the expression,
44
190520
3080
mas em termos de 'em segredo', a expressão,
03:13
we often use it for really big secrets.
45
193600
2880
muitas vezes a usamos para segredos realmente grandes.
03:16
So, for example, plans: big plans that are being kept a secret
46
196480
3840
Então, por exemplo, planos: grandes planos que estão sendo mantidos em segredo
03:20
or big pieces of information.
47
200320
1960
ou grandes informações.
03:22
So, for example, in the headline we're talking about
48
202280
2680
Então, por exemplo, na manchete estamos falando sobre
03:24
who is going to play the new Doctor.
49
204960
2280
quem vai interpretar o novo Doutor.
03:27
This was a secret for a long time... or for a while —
50
207240
2720
Este foi um segredo por muito tempo... ou por um tempo -
03:29
and it was kept 'under wraps'.
51
209960
2600
e foi mantido 'em segredo'.
03:32
And you had a secret the other day and you told me:
52
212560
3480
E você teve um segredo outro dia e me disse:
03:36
'Don't let the cat out of the bag.' Is that...?
53
216040
2480
'Não deixe o gato sair da bolsa'. É aquele...?
03:38
Shh! Yeah, don't tell anybody!
54
218520
2720
Shh! Sim, não conte a ninguém!
03:41
So, for example, when we say the expression,
55
221240
2240
Então, por exemplo, quando dizemos a expressão
03:43
'Don't let the cat out of the bag,'
56
223480
2360
'Não deixe o gato sair da bolsa'
03:45
we're basically saying reveal a... Don't reveal the secret.
57
225840
3040
, estamos basicamente dizendo revele um... Não revele o segredo.
03:48
'To let the cat out of the bag' means reveal a secret.
58
228880
3560
'To let the cat out of the bag' significa revelar um segredo.
03:52
So, if you're keeping a secret 'under wraps'...
59
232440
2800
Então, se você está mantendo um segredo 'em segredo'...
03:55
...'don't let the cat out of the bag.' It's a great little idiom.
60
235240
3240
...'não deixe o gato fora do saco.' É um ótimo pequeno idioma.
03:58
OK. I'll remember that. We'll keep it quiet. Shh!
61
238480
3320
OK. Vou me lembrar disso. Vamos mantê-lo quieto. Shh!
04:01
Let's have a summary:
62
241800
2000
Vamos fazer um resumo:
04:10
We've been talking about secrets
63
250520
2240
Temos falado sobre segredos
04:12
and if you want to learn more expressions about keeping secrets,
64
252760
3080
e se você quiser aprender mais expressões sobre guardar segredos,
04:15
why not watch our very funny drama The White Elephant?
65
255840
3840
por que não assistir ao nosso drama super engraçado O Elefante Branco?
04:19
Where can we see that, Roy?
66
259680
1880
Onde podemos ver isso, Roy?
04:21
All you need to do to watch that is click the link in the description below.
67
261560
5080
Tudo que você precisa fazer para assistir é clicar no link na descrição abaixo.
04:26
Shh! Keep it a secret, OK?
68
266640
2240
Shh! Mantenha isso em segredo, está bem?
04:28
Let's have a look at your next headline please.
69
268880
2680
Vamos dar uma olhada no seu próximo título, por favor.
04:31
OK. So, our next headline comes from the Guardian and it reads:
70
271560
5320
OK. Então, nossa próxima manchete vem do Guardian e diz:
04:43
So, that's 'irrepressible' — energetic, lively, uncontrollable.
71
283680
6640
Então, isso é 'irreprimível' - enérgico, animado, incontrolável.
04:50
OK. So, 'irrepressible' is an adjective
72
290320
2880
OK. Então, 'irreprimível' é um adjetivo
04:53
and it is spelt: I-R-R-E-P-R-E-S-S-I-B-L-E.
73
293200
7880
e se escreve: I-R-R-E-P-R-E-S-S-I-B-L-E.
05:01
And it basically means that something is lively, full of energy —
74
301080
4320
E basicamente significa que algo é vivo, cheio de energia
05:05
it's used to describe... often used to describe a person
75
305400
3640
- é usado para descrever... freqüentemente usado para descrever uma pessoa
05:09
and it sometimes means that they can't be stopped.
76
309040
3240
e às vezes significa que ela não pode ser parada.
05:12
OK. Now, I know about the word 'repressible',
77
312280
2640
OK. Agora, eu sei sobre a palavra 'reprimível', que
05:14
meaning to stop something happening,
78
314920
1880
significa impedir que algo aconteça,
05:16
but here we have a prefix 'ir-', yes?
79
316800
3080
mas aqui temos um prefixo 'ir-', certo?
05:19
Yeah, and that 'ir-' means 'not'.
80
319880
2640
Sim, e esse 'ir-' significa 'não'.
05:22
So, 'repress' is a verb: it means to stop something.
81
322520
3240
Então, 'reprimir' é um verbo : significa parar algo.
05:25
'Repressible' is an adjective: it means that it can be stopped.
82
325760
4720
'Reprimível' é um adjetivo : significa que pode ser interrompido.
05:30
'Irrepressible' means that it cannot be stopped.
83
330480
3880
'Irreprimível' significa que não pode ser parado.
05:34
Now, this adjective, when it's used to describe a person,
84
334360
3880
Agora, esse adjetivo, quando é usado para descrever uma pessoa,
05:38
is often quite positive.
85
338240
2720
costuma ser bastante positivo.
05:40
So, we say: 'Oh, the person is so full of energy. They're so full of...
86
340960
5040
Então, dizemos: 'Oh, a pessoa é tão cheia de energia. Eles são tão cheios de...
05:46
They're so lively and they just can't be stopped.'
87
346000
3720
Eles são tão animados e simplesmente não podem ser parados.'
05:49
Occasionally, it can be used to describe somebody who's being a bit annoying.
88
349720
4680
Ocasionalmente, pode ser usado para descrever alguém que está sendo um pouco chato.
05:54
Maybe they're doing the same thing over and over again,
89
354400
3920
Talvez eles estejam fazendo a mesma coisa repetidas vezes,
05:58
and maybe I could say: 'They are irrepressible.'
90
358320
3800
e talvez eu possa dizer: 'Eles são irreprimíveis'.
06:02
And we can say that you, Roy, are 'irrepressible',
91
362120
3160
E podemos dizer que você, Roy, é 'irreprimível',
06:05
in a good way of course...!
92
365280
2200
no bom sentido claro...!
06:07
Could I say you're 'irrepressibly' cheerful?
93
367480
3120
Posso dizer que você é "irreprimivelmente" alegre?
06:10
Is that the same meaning?
94
370600
2000
É o mesmo significado?
06:12
Yeah, if you want! If you want, yeah.
95
372600
2800
Sim, se você quiser! Se você quiser, sim.
06:15
So, there you used that as an adverb: 'irrepressibly'.
96
375400
4320
Então, aí você usou isso como um advérbio: 'irrepressivelmente'.
06:19
Now, one thing I want to talk about – this...
97
379720
1960
Agora, uma coisa que eu quero falar – isso...
06:21
Often we use 'irrepressible' as a positive adjective
98
381680
3800
Muitas vezes usamos 'irreprimível' como um adjetivo positivo
06:25
to describe somebody who can't be stopped.
99
385480
3000
para descrever alguém que não pode ser parado.
06:28
Sometimes, as a negative, we can use the word 'uncontrollable',
100
388480
4120
Às vezes, como negativo, podemos usar a palavra 'incontrolável',
06:32
if they are out of control
101
392600
2000
se eles estiverem fora de controle
06:34
and you can't stop that person. You can't manage them.
102
394600
2520
e você não puder impedir essa pessoa. Você não pode gerenciá-los.
06:37
So, if you have an employee and they are 'uncontrollable',
103
397120
2960
Então, se você tem um funcionário e ele é 'incontrolável',
06:40
maybe the manager can't control them or stop them.
104
400080
4280
talvez o gerente não possa controlá-lo ou impedi-lo.
06:44
They are out of control. OK.
105
404360
2240
Eles estão fora de controle. OK.
06:46
Thanks for that. Let's have a summary:
106
406600
2600
Obrigado por isso. Vamos fazer um resumo:
06:56
Now, Doctor Who is a fictional doctor,
107
416720
3400
Agora, Doctor Who é um médico fictício,
07:00
but we've been talking about real doctors
108
420120
1880
mas temos falado sobre médicos reais
07:02
and what life would be like without them.
109
422000
2840
e como seria a vida sem eles.
07:04
How can we watch that programme, Roy?
110
424840
2720
Como podemos assistir a esse programa, Roy?
07:07
All you need to do is click the link in the description below.
111
427560
4760
Tudo que você precisa fazer é clicar no link na descrição abaixo.
07:12
Yeah, it's just down there. OK.
112
432320
1760
Sim, é logo ali embaixo. OK.
07:14
Let's have a look at your next phrase from your next headline please.
113
434080
3920
Vamos dar uma olhada em sua próxima frase de seu próximo título, por favor.
07:18
OK. So, our next headline is from The Mirror and it reads:
114
438000
5320
OK. Então, nossa próxima manchete é do The Mirror e diz:
07:32
That's 'bows out' — stops working after doing a job for a long period of time.
115
452880
6600
Isso é 'abandona' - para de funcionar depois de fazer um trabalho por um longo período de tempo.
07:39
OK. So, this is a phrasal verb.
116
459480
3320
OK. Portanto, este é um phrasal verb.
07:42
First word: 'bows' — B-O-W-S.
117
462800
3480
Primeira palavra: 'arcos' - B-O-W-S.
07:46
Second word: 'out' — O-U-T.
118
466280
4160
Segunda palavra: 'fora' — O-U-T.
07:50
And it means to stop doing a job or activity,
119
470440
3840
E significa parar de fazer um trabalho ou atividade,
07:54
usually after a long period of time.
120
474280
4240
geralmente após um longo período de tempo.
07:58
So, if we break down this phrase, first of all we have 'bows'.
121
478520
3160
Então, se quebrarmos essa frase, primeiro temos 'arcos'.
08:01
Now, I know about 'bowing': this is when you bend over to say thank you
122
481680
5160
Agora, eu sei sobre 'curvar-se': é quando você se curva para agradecer
08:06
or to greet someone for the first time, maybe.
123
486840
3080
ou para cumprimentar alguém pela primeira vez, talvez.
08:09
If you go to the theatre, often at the end of the performance
124
489920
4440
Se você vai ao teatro, geralmente no final da apresentação
08:14
all of the actors come on stage and they give a 'bow'
125
494360
3280
todos os atores sobem ao palco e fazem uma 'reverência'
08:17
and it's to say thank you and to tell people that the show is over.
126
497640
4680
e é para agradecer e dizer às pessoas que o show acabou.
08:22
And now, if we continue with the idea of 'bowing' at the end of a theatre piece,
127
502320
5360
E agora, se continuarmos com a ideia de 'curvar-se' no final de uma peça de teatro
08:27
that's a very similar idea to 'bowing out'.
128
507680
3000
, é uma ideia muito semelhante a 'curvar-se'.
08:30
To 'bow out' means to end working...
129
510680
4600
Desistir significa
08:35
stop working after a long period of time.
130
515280
2080
parar de trabalhar... parar de trabalhar depois de um longo período de tempo.
08:37
And you can use it as 'bow out', 'bowed out' or 'bowing out'.
131
517360
4200
E você pode usá-lo como 'saída', 'saída' ou 'saída'.
08:41
So, you might 'bow out' when you retire from a job, for example.
132
521560
4200
Então, você pode 'desistir' quando se aposentar de um emprego, por exemplo.
08:45
Yeah, absolutely. And there you go: that's that long-period-of-time idea.
133
525760
3880
Sim, absolutamente. E aí está: essa é a ideia de longo período de tempo.
08:49
So, after a long career maybe — we quite commonly use it in sport as well,
134
529640
4440
Então, talvez depois de uma longa carreira - nós também costumamos usá-lo no esporte,
08:54
when somebody retires from the sport that they've been playing.
135
534080
3400
quando alguém se aposenta do esporte que praticava.
08:57
For example, a footballer has been playing for a long time
136
537480
3240
Por exemplo, um jogador de futebol joga há muito tempo
09:00
and they decide to 'bow out' of football.
137
540720
5160
e decide 'abandonar' o futebol.
09:05
Quite an informal phrase — would I use it maybe at the end of my working day?
138
545880
4080
Uma frase bastante informal - eu a usaria talvez no final do meu dia de trabalho?
09:09
I've done a day in the office; do I 'bow out' and go home?
139
549960
4160
Eu fiz um dia no escritório; eu 'me curvo' e vou para casa?
09:14
No. No, this is for a long period of time, maybe after a long career —
140
554120
3760
Não. Não, isso é por um longo período de tempo, talvez depois de uma longa carreira -
09:17
several years or a long period of time working — you 'bow out'.
141
557880
4240
vários anos ou um longo período de trabalho - você 'se demite'.
09:22
Now, if you want to say at the end of the day that you...
142
562120
3480
Agora, se você quiser dizer no final do dia que você...
09:25
you're finished, you can say: 'I'm done. I am done.'
143
565600
4120
acabou, pode dizer: 'Terminei. Terminei.'
09:29
I'm done for the... Or: 'I'm done for the day'.
144
569720
2480
Terminei o... Ou: 'Terminei o dia'.
09:32
Or even, if work is becoming a bit difficult that day,
145
572200
2880
Ou ainda, se o trabalho estiver ficando um pouco difícil naquele dia,
09:35
you could just say, 'I give up,'
146
575080
2280
você pode simplesmente dizer: 'Eu desisto', o
09:37
which means, like, you surrender: you can't do it any more.
147
577360
3640
que significa, tipo, você se rende: você não pode mais fazer isso.
09:41
OK. But going back to 'bows out',
148
581000
1480
OK. Mas voltando a 'cair fora',
09:42
I mean, this is usually your decision to leave: you...
149
582480
3000
quer dizer, geralmente é uma decisão sua sair: você...
09:45
you finish your career, for example.
150
585480
2160
você encerra a carreira, por exemplo.
09:47
You're not being pushed or sacked: you choose to 'bow out'.
151
587640
4240
Você não está sendo empurrado ou demitido: você escolhe 'recuar'.
09:51
Yeah, you 'bow out' when you want.
152
591880
2080
Sim, você 'se curva' quando quiser.
09:53
OK. Got it. Let's have a summary:
153
593960
2920
OK. Entendi. Vamos fazer um resumo:
10:04
OK. Roy, before we 'bow out',
154
604040
1960
OK. Roy, antes de nos despedirmos,
10:06
could you recap the vocabulary we've discussed today please.
155
606000
3320
você poderia recapitular o vocabulário que discutimos hoje, por favor?
10:09
Of course I can. We had 'under wraps' — secret.
156
609320
4560
Claro que eu posso. Tínhamos 'em segredo' - segredo.
10:13
We had 'irrepressible' — energetic, lively, uncontrollable.
157
613880
5440
Tínhamos 'irreprimível' - enérgico, animado, incontrolável.
10:19
And we had 'bows out' — stops working after doing a job for a long time.
158
619320
6920
E tivemos 'recaídas' - paramos de trabalhar depois de fazer um trabalho por muito tempo.
10:26
Now, if you want to test your understanding of these words and phrases,
159
626240
3280
Agora, se você quiser testar sua compreensão dessas palavras e frases,
10:29
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com
160
629520
4200
temos um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com
10:33
and that's a good place to go to for lots of other Learning English resources.
161
633720
4880
e esse é um bom lugar para encontrar muitos outros recursos de aprendizado de inglês.
10:38
And why not check us out on social media as well?
162
638600
3720
E por que não nos dar uma olhada nas redes sociais também?
10:42
Well, we're out of time for today.
163
642320
2080
Bem, estamos sem tempo por hoje.
10:44
Please watch us again on News Review next time. Bye for now.
164
644400
4200
Por favor, assista-nos novamente no News Review na próxima vez. Adeus por agora.
10:48
Bye.
165
648600
1840
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7