New Doctor Who revealed: BBC News Review

45,705 views ・ 2022-05-10

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The BBC names the next Doctor Who.
0
240
3920
La BBC nomina il prossimo Doctor Who.
00:04
This is News Review from BBC Learning English and I'm Rob.
1
4160
4240
Questa è una rassegna di notizie della BBC Learning English e io sono Rob.
00:08
And joining me to talk about this story is Roy. Hello Roy.
2
8400
4080
E insieme a me per parlare di questa storia c'è Roy. Ciao Roy.
00:12
Hello Rob and hello everybody.
3
12480
2800
Ciao Roby e ciao a tutti.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15280
4280
Se vuoi metterti alla prova con il vocabolario di questa storia,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19560
2360
tutto ciò che devi fare è andare sul nostro sito web
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21920
3960
bbclearningenglish.com per fare un quiz.
00:25
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
25880
4960
Ma ora, ascoltiamo di più su questa storia da questo rapporto della BBC News:
00:48
So, Doctor Who is a popular long-running science-fiction drama
8
48280
4960
Quindi, Doctor Who è un popolare dramma di fantascienza di lunga data
00:53
made by the BBC.
9
53240
2160
realizzato dalla BBC.
00:55
Now, the BBC has announced the next actor to play Doctor Who,
10
55400
5720
Ora, la BBC ha annunciato il prossimo attore che interpreterà Doctor Who,
01:01
also known as the Time Lord.
11
61120
2200
noto anche come Time Lord.
01:03
That will be Ncuti Gatwa.
12
63320
2480
Sarà Ncuti Gatwa.
01:05
Ncuti Gatwa will be taking over from Jodie Whittaker
13
65800
3280
Ncuti Gatwa prenderà il posto di Jodie Whittaker
01:09
and be the fourteenth time-travelling Doctor.
14
69080
3960
e sarà il quattordicesimo dottore che viaggia nel tempo.
01:13
Yeah, it's an interesting story and you've picked three words and phrases
15
73040
4240
Sì, è una storia interessante e hai scelto tre parole e frasi
01:17
from the news headlines about this story.
16
77280
2520
dai titoli dei giornali su questa storia.
01:19
What are they please, Roy?
17
79800
1760
Cosa sono, per favore, Roy?
01:21
We have 'under wraps', 'irrepressible' and 'bows out'.
18
81560
5040
Abbiamo "sotto copertura", "irrefrenabile" e "si ritira".
01:26
That's 'under wraps', 'irrepressible' and 'bows out'.
19
86600
4560
Questo è 'nascosto', 'irrefrenabile' e 'si ritira'.
01:31
OK. Let's pick that first phrase from your first headline please.
20
91160
5440
OK. Prendiamo la prima frase dal tuo primo titolo, per favore.
01:36
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
21
96600
5800
OK. Quindi, il nostro primo titolo è della BBC e recita:
01:48
'Under wraps' — secret.
22
108040
3960
'Sotto copertura' — segreto.
01:52
OK. So, this is a two-word expression.
23
112000
3800
OK. Quindi, questa è un'espressione di due parole. La
01:55
First word is 'under' — U-N-D-E-R.
24
115800
3920
prima parola è "sotto" - U-N-D-E-R. La
01:59
Second word is 'wraps' — W-R-A-P-S.
25
119720
4720
seconda parola è "avvolge" - W-R-A-P-S.
02:04
And it basically means that something is a secret.
26
124440
4760
E fondamentalmente significa che qualcosa è un segreto.
02:09
And breaking that phrase down, 'under' means to be below things:
27
129200
5160
E scomponendo quella frase, "sotto" significa essere al di sotto delle cose:
02:14
'under things' is... is when it's... yeah, beneath something.
28
134360
3160
"sotto le cose" è... è quando è... sì, sotto qualcosa.
02:17
We sometimes use 'under' as a prefix —
29
137520
2280
A volte usiamo "under" come prefisso,
02:19
so we might say 'underfunded' or 'under-resourced', for example —
30
139800
4440
quindi potremmo dire "underfunded" o "under-resourced", per esempio,
02:24
but here we're not using 'under' as a prefix, are we?
31
144240
3160
ma qui non stiamo usando "under" come prefisso, vero?
02:27
No, we're not. Now, if you take that idea of 'under' being...
32
147400
5280
No, non lo siamo. Ora, se prendi l'idea di "sotto" essere ... che
02:32
meaning beneath and then 'wraps' — think about something being 'wrapped up'.
33
152680
4440
significa sotto e poi "avvolge" - pensa a qualcosa che viene "avvolto".
02:37
Now, something 'wrapped up' — for example, if you're in bed,
34
157120
3520
Ora, qualcosa di "avvolto" - per esempio, se sei a letto,
02:40
you may be 'wrapped up' in the duvet,
35
160640
2400
potresti essere "avvolto" nel piumone,
02:43
which means you are completely covered in the duvet.
36
163040
2680
il che significa che sei completamente coperto nel piumone.
02:45
And together, 'under wraps' basically means that something is secret.
37
165720
5960
E insieme, "sotto copertura" significa sostanzialmente che qualcosa è segreto.
02:51
And of course we talk about presents being 'wrapped up'.
38
171680
3280
E ovviamente parliamo di regali che vengono 'impacchettati'. "
02:54
We 'wrap' things up because what's inside, I guess, is a secret, isn't it?
39
174960
3880
Concludiamo" le cose perché quello che c'è dentro, immagino, è un segreto, non è vero?
02:58
We don't want people to see it until the day comes for your birthday present.
40
178840
4400
Non vogliamo che la gente lo veda finché non arriva il giorno del tuo regalo di compleanno.
03:03
So, that's what we're talking about here.
41
183240
2000
Quindi, è di questo che stiamo parlando qui.
03:05
Well, yeah. I mean, it's that basic idea of something being 'wrapped'
42
185240
2920
Bene sì. Voglio dire, è l'idea di base di qualcosa che viene 'avvolto'
03:08
and then you open it and it's a big surprise,
43
188160
2360
e poi lo apri ed è una grande sorpresa,
03:10
but in terms of 'under wraps', the expression,
44
190520
3080
ma in termini di 'nascosto', l'espressione,
03:13
we often use it for really big secrets.
45
193600
2880
spesso la usiamo per segreti davvero grandi.
03:16
So, for example, plans: big plans that are being kept a secret
46
196480
3840
Quindi, per esempio, piani: grandi piani che vengono tenuti segreti
03:20
or big pieces of information.
47
200320
1960
o grandi informazioni.
03:22
So, for example, in the headline we're talking about
48
202280
2680
Quindi, per esempio, nel titolo stiamo parlando di
03:24
who is going to play the new Doctor.
49
204960
2280
chi interpreterà il nuovo Dottore.
03:27
This was a secret for a long time... or for a while —
50
207240
2720
Questo è stato un segreto per molto tempo... o per un po' -
03:29
and it was kept 'under wraps'.
51
209960
2600
ed è stato tenuto 'segreto'.
03:32
And you had a secret the other day and you told me:
52
212560
3480
E l'altro giorno avevi un segreto e mi hai detto:
03:36
'Don't let the cat out of the bag.' Is that...?
53
216040
2480
'Non far uscire il gatto dal sacco'. È questo...?
03:38
Shh! Yeah, don't tell anybody!
54
218520
2720
Shh! Sì, non dirlo a nessuno!
03:41
So, for example, when we say the expression,
55
221240
2240
Quindi, per esempio, quando diciamo l'espressione
03:43
'Don't let the cat out of the bag,'
56
223480
2360
"Non far uscire il gatto dal sacco",
03:45
we're basically saying reveal a... Don't reveal the secret.
57
225840
3040
in pratica stiamo dicendo di rivelare un... Non rivelare il segreto.
03:48
'To let the cat out of the bag' means reveal a secret.
58
228880
3560
"Fare uscire il gatto dal sacco" significa svelare un segreto.
03:52
So, if you're keeping a secret 'under wraps'...
59
232440
2800
Quindi, se stai tenendo un segreto 'sotto copertura'...
03:55
...'don't let the cat out of the bag.' It's a great little idiom.
60
235240
3240
...'non lasciare che il gatto esca dal sacco.' È un piccolo grande idioma.
03:58
OK. I'll remember that. We'll keep it quiet. Shh!
61
238480
3320
OK. Me lo ricorderò. Lo terremo tranquillo. Shh!
04:01
Let's have a summary:
62
241800
2000
Facciamo un riassunto:
04:10
We've been talking about secrets
63
250520
2240
abbiamo parlato di segreti
04:12
and if you want to learn more expressions about keeping secrets,
64
252760
3080
e se vuoi imparare altre espressioni su come mantenere i segreti,
04:15
why not watch our very funny drama The White Elephant?
65
255840
3840
perché non guardare il nostro dramma molto divertente The White Elephant?
04:19
Where can we see that, Roy?
66
259680
1880
Dove possiamo vederlo, Roy?
04:21
All you need to do to watch that is click the link in the description below.
67
261560
5080
Tutto quello che devi fare per guardarlo è fare clic sul link nella descrizione qui sotto.
04:26
Shh! Keep it a secret, OK?
68
266640
2240
Shh! Tienilo segreto, va bene?
04:28
Let's have a look at your next headline please.
69
268880
2680
Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore.
04:31
OK. So, our next headline comes from the Guardian and it reads:
70
271560
5320
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo viene dal Guardian e recita:
04:43
So, that's 'irrepressible' — energetic, lively, uncontrollable.
71
283680
6640
Quindi, questo è "irrefrenabile" - energico, vivace, incontrollabile.
04:50
OK. So, 'irrepressible' is an adjective
72
290320
2880
OK. Quindi, 'irreprimibile' è un aggettivo
04:53
and it is spelt: I-R-R-E-P-R-E-S-S-I-B-L-E.
73
293200
7880
e si scrive: I-R-R-E-P-R-E-S-S-I-B-L-E.
05:01
And it basically means that something is lively, full of energy —
74
301080
4320
E fondamentalmente significa che qualcosa è vivace, pieno di energia -
05:05
it's used to describe... often used to describe a person
75
305400
3640
è usato per descrivere... spesso usato per descrivere una persona
05:09
and it sometimes means that they can't be stopped.
76
309040
3240
e talvolta significa che non può essere fermata.
05:12
OK. Now, I know about the word 'repressible',
77
312280
2640
OK. Ora, conosco la parola 'reprimibile', che
05:14
meaning to stop something happening,
78
314920
1880
significa impedire che accada qualcosa,
05:16
but here we have a prefix 'ir-', yes?
79
316800
3080
ma qui abbiamo un prefisso 'ir-', giusto?
05:19
Yeah, and that 'ir-' means 'not'.
80
319880
2640
Sì, e quel 'ir-' significa 'non'.
05:22
So, 'repress' is a verb: it means to stop something.
81
322520
3240
Quindi, 'reprimere' è un verbo: significa fermare qualcosa.
05:25
'Repressible' is an adjective: it means that it can be stopped.
82
325760
4720
'Reprimibile' è un aggettivo: significa che può essere fermato.
05:30
'Irrepressible' means that it cannot be stopped.
83
330480
3880
'Incontenibile' significa che non può essere fermato.
05:34
Now, this adjective, when it's used to describe a person,
84
334360
3880
Ora, questo aggettivo, quando è usato per descrivere una persona,
05:38
is often quite positive.
85
338240
2720
è spesso abbastanza positivo.
05:40
So, we say: 'Oh, the person is so full of energy. They're so full of...
86
340960
5040
Quindi, diciamo: 'Oh, la persona è così piena di energia. Sono così pieni di...
05:46
They're so lively and they just can't be stopped.'
87
346000
3720
Sono così vivaci e non possono proprio essere fermati.'
05:49
Occasionally, it can be used to describe somebody who's being a bit annoying.
88
349720
4680
Occasionalmente, può essere usato per descrivere qualcuno che è un po' fastidioso.
05:54
Maybe they're doing the same thing over and over again,
89
354400
3920
Forse fanno sempre la stessa cosa
05:58
and maybe I could say: 'They are irrepressible.'
90
358320
3800
e forse potrei dire: "Sono irrefrenabili".
06:02
And we can say that you, Roy, are 'irrepressible',
91
362120
3160
E possiamo dire che tu, Roy, sei 'irrefrenabile',
06:05
in a good way of course...!
92
365280
2200
in senso buono ovviamente...!
06:07
Could I say you're 'irrepressibly' cheerful?
93
367480
3120
Posso dire che sei 'irrefrenabilmente' allegro?
06:10
Is that the same meaning?
94
370600
2000
È lo stesso significato?
06:12
Yeah, if you want! If you want, yeah.
95
372600
2800
Sì, se vuoi! Se vuoi, sì.
06:15
So, there you used that as an adverb: 'irrepressibly'.
96
375400
4320
Quindi, l'hai usato come avverbio: 'irrefrenabilmente'.
06:19
Now, one thing I want to talk about – this...
97
379720
1960
Ora, una cosa di cui voglio parlare – questo...
06:21
Often we use 'irrepressible' as a positive adjective
98
381680
3800
Spesso usiamo 'irrefrenabile' come aggettivo positivo
06:25
to describe somebody who can't be stopped.
99
385480
3000
per descrivere qualcuno che non può essere fermato.
06:28
Sometimes, as a negative, we can use the word 'uncontrollable',
100
388480
4120
A volte, come negativo, possiamo usare la parola "incontrollabile",
06:32
if they are out of control
101
392600
2000
se sono fuori controllo
06:34
and you can't stop that person. You can't manage them.
102
394600
2520
e non puoi fermare quella persona. Non puoi gestirli.
06:37
So, if you have an employee and they are 'uncontrollable',
103
397120
2960
Quindi, se hai un dipendente e sono "incontrollabili",
06:40
maybe the manager can't control them or stop them.
104
400080
4280
forse il manager non può controllarli o fermarli.
06:44
They are out of control. OK.
105
404360
2240
Sono fuori controllo. OK.
06:46
Thanks for that. Let's have a summary:
106
406600
2600
Grazie per quello. Facciamo un riassunto:
06:56
Now, Doctor Who is a fictional doctor,
107
416720
3400
Ora, Doctor Who è un medico immaginario,
07:00
but we've been talking about real doctors
108
420120
1880
ma abbiamo parlato di medici veri
07:02
and what life would be like without them.
109
422000
2840
e di come sarebbe la vita senza di loro.
07:04
How can we watch that programme, Roy?
110
424840
2720
Come possiamo guardare quel programma, Roy?
07:07
All you need to do is click the link in the description below.
111
427560
4760
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link nella descrizione qui sotto.
07:12
Yeah, it's just down there. OK.
112
432320
1760
Sì, è solo laggiù. OK.
07:14
Let's have a look at your next phrase from your next headline please.
113
434080
3920
Diamo un'occhiata alla tua prossima frase dal tuo prossimo titolo per favore.
07:18
OK. So, our next headline is from The Mirror and it reads:
114
438000
5320
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo è tratto da The Mirror e recita:
07:32
That's 'bows out' — stops working after doing a job for a long period of time.
115
452880
6600
"Si ritira" - smette di funzionare dopo aver svolto un lavoro per un lungo periodo di tempo.
07:39
OK. So, this is a phrasal verb.
116
459480
3320
OK. Quindi, questo è un phrasal verb.
07:42
First word: 'bows' — B-O-W-S.
117
462800
3480
Prima parola: 'archi' - B-O-W-S.
07:46
Second word: 'out' — O-U-T.
118
466280
4160
Seconda parola: 'fuori' - O-U-T.
07:50
And it means to stop doing a job or activity,
119
470440
3840
E significa smettere di svolgere un lavoro o un'attività,
07:54
usually after a long period of time.
120
474280
4240
di solito dopo un lungo periodo di tempo.
07:58
So, if we break down this phrase, first of all we have 'bows'.
121
478520
3160
Quindi, se scomponiamo questa frase, prima di tutto abbiamo "archi".
08:01
Now, I know about 'bowing': this is when you bend over to say thank you
122
481680
5160
Ora, so di "inchinarsi": questo è quando ti chini per dire grazie
08:06
or to greet someone for the first time, maybe.
123
486840
3080
o per salutare qualcuno per la prima volta, forse.
08:09
If you go to the theatre, often at the end of the performance
124
489920
4440
Se vai a teatro, spesso alla fine dello spettacolo
08:14
all of the actors come on stage and they give a 'bow'
125
494360
3280
tutti gli attori salgono sul palco e fanno un 'inchino'
08:17
and it's to say thank you and to tell people that the show is over.
126
497640
4680
per dire grazie e per dire alla gente che lo spettacolo è finito.
08:22
And now, if we continue with the idea of 'bowing' at the end of a theatre piece,
127
502320
5360
E ora, se continuiamo con l'idea di 'inchinarsi' alla fine di uno spettacolo teatrale,
08:27
that's a very similar idea to 'bowing out'.
128
507680
3000
questa è un'idea molto simile a 'inchinarsi'.
08:30
To 'bow out' means to end working...
129
510680
4600
"Inchinarsi" significa smettere di lavorare...
08:35
stop working after a long period of time.
130
515280
2080
smettere di lavorare dopo un lungo periodo di tempo.
08:37
And you can use it as 'bow out', 'bowed out' or 'bowing out'.
131
517360
4200
E puoi usarlo come "inchinarsi", "inchinarsi" o "inchinarsi".
08:41
So, you might 'bow out' when you retire from a job, for example.
132
521560
4200
Quindi, ad esempio, potresti "ritirarti" quando ti ritiri da un lavoro.
08:45
Yeah, absolutely. And there you go: that's that long-period-of-time idea.
133
525760
3880
Sì, assolutamente. Ed ecco fatto: questa è l'idea di un lungo periodo di tempo.
08:49
So, after a long career maybe — we quite commonly use it in sport as well,
134
529640
4440
Quindi, forse dopo una lunga carriera, lo usiamo abbastanza comunemente anche nello sport,
08:54
when somebody retires from the sport that they've been playing.
135
534080
3400
quando qualcuno si ritira dallo sport che stava praticando.
08:57
For example, a footballer has been playing for a long time
136
537480
3240
Ad esempio, un calciatore gioca da molto tempo
09:00
and they decide to 'bow out' of football.
137
540720
5160
e decide di ritirarsi dal calcio.
09:05
Quite an informal phrase — would I use it maybe at the end of my working day?
138
545880
4080
Una frase piuttosto informale: la userei forse alla fine della mia giornata lavorativa?
09:09
I've done a day in the office; do I 'bow out' and go home?
139
549960
4160
Ho fatto una giornata in ufficio; devo 'inchinarmi' e tornare a casa?
09:14
No. No, this is for a long period of time, maybe after a long career —
140
554120
3760
No. No, questo è per un lungo periodo di tempo, forse dopo una lunga carriera -
09:17
several years or a long period of time working — you 'bow out'.
141
557880
4240
diversi anni o un lungo periodo di lavoro - ti "tiri indietro".
09:22
Now, if you want to say at the end of the day that you...
142
562120
3480
Ora, se vuoi dire alla fine della giornata che tu...
09:25
you're finished, you can say: 'I'm done. I am done.'
143
565600
4120
hai finito, puoi dire: 'Ho finito. Ho finito.'
09:29
I'm done for the... Or: 'I'm done for the day'.
144
569720
2480
Ho finito per... Oppure: 'Ho finito per oggi'.
09:32
Or even, if work is becoming a bit difficult that day,
145
572200
2880
O anche, se quel giorno il lavoro sta diventando un po' difficile,
09:35
you could just say, 'I give up,'
146
575080
2280
potresti semplicemente dire: "Mi arrendo", il
09:37
which means, like, you surrender: you can't do it any more.
147
577360
3640
che significa, tipo, ti arrendi: non ce la fai più.
09:41
OK. But going back to 'bows out',
148
581000
1480
OK. Ma tornando a 'inchinarsi',
09:42
I mean, this is usually your decision to leave: you...
149
582480
3000
voglio dire, di solito questa è la tua decisione di andartene: tu...
09:45
you finish your career, for example.
150
585480
2160
tu finisci la tua carriera, per esempio.
09:47
You're not being pushed or sacked: you choose to 'bow out'.
151
587640
4240
Non vieni spintonato o licenziato: scegli di "inchinarti".
09:51
Yeah, you 'bow out' when you want.
152
591880
2080
Sì, ti "tiri indietro" quando vuoi.
09:53
OK. Got it. Let's have a summary:
153
593960
2920
OK. Fatto. Facciamo un riassunto:
10:04
OK. Roy, before we 'bow out',
154
604040
1960
OK. Roy, prima di "ritirarci",
10:06
could you recap the vocabulary we've discussed today please.
155
606000
3320
potresti ricapitolare il vocabolario di cui abbiamo discusso oggi, per favore.
10:09
Of course I can. We had 'under wraps' — secret.
156
609320
4560
Certo che posso. Avevamo "nascosto" - segreto.
10:13
We had 'irrepressible' — energetic, lively, uncontrollable.
157
613880
5440
Avevamo "irrefrenabile": energico, vivace, incontrollabile.
10:19
And we had 'bows out' — stops working after doing a job for a long time.
158
619320
6920
E abbiamo avuto "archi fuori" - smette di funzionare dopo aver svolto un lavoro per molto tempo.
10:26
Now, if you want to test your understanding of these words and phrases,
159
626240
3280
Ora, se vuoi mettere alla prova la tua comprensione di queste parole e frasi,
10:29
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com
160
629520
4200
abbiamo un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com
10:33
and that's a good place to go to for lots of other Learning English resources.
161
633720
4880
e questo è un buon posto dove andare per molte altre risorse per imparare l'inglese.
10:38
And why not check us out on social media as well?
162
638600
3720
E perché non darci un'occhiata anche sui social?
10:42
Well, we're out of time for today.
163
642320
2080
Bene, siamo fuori tempo per oggi.
10:44
Please watch us again on News Review next time. Bye for now.
164
644400
4200
Per favore guardaci di nuovo su News Review la prossima volta. Arrivederci.
10:48
Bye.
165
648600
1840
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7