New Doctor Who revealed: BBC News Review

45,764 views ・ 2022-05-10

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
The BBC names the next Doctor Who.
0
240
3920
BBC wymienia kolejnego Doctora Who.
00:04
This is News Review from BBC Learning English and I'm Rob.
1
4160
4240
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English, a ja jestem Rob. Do
00:08
And joining me to talk about this story is Roy. Hello Roy.
2
8400
4080
rozmowy o tej historii dołączył Roy. Witaj Royu.
00:12
Hello Rob and hello everybody.
3
12480
2800
Cześć Rob i cześć wszystkim.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15280
4280
Jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie związanym z tą historią,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19560
2360
wystarczy, że wejdziesz na naszą stronę internetową
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21920
3960
bbclearningenglish.com, aby wziąć udział w quizie.
00:25
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
25880
4960
Ale teraz posłuchajmy więcej o tej historii z tego raportu BBC News:
00:48
So, Doctor Who is a popular long-running science-fiction drama
8
48280
4960
Więc, Doctor Who to popularny, długo emitowany dramat science-fiction
00:53
made by the BBC.
9
53240
2160
wyprodukowany przez BBC.
00:55
Now, the BBC has announced the next actor to play Doctor Who,
10
55400
5720
Teraz BBC ogłosiło kolejnego aktora, który zagra Doctora Who,
01:01
also known as the Time Lord.
11
61120
2200
znanego również jako Władca Czasu.
01:03
That will be Ncuti Gatwa.
12
63320
2480
To będzie Ncuti Gatwa.
01:05
Ncuti Gatwa will be taking over from Jodie Whittaker
13
65800
3280
Ncuti Gatwa zastąpi Jodie Whittaker
01:09
and be the fourteenth time-travelling Doctor.
14
69080
3960
i będzie czternastym Doktorem podróżującym w czasie.
01:13
Yeah, it's an interesting story and you've picked three words and phrases
15
73040
4240
Tak, to interesująca historia i wybrałeś trzy słowa i wyrażenia
01:17
from the news headlines about this story.
16
77280
2520
z nagłówków wiadomości dotyczących tej historii.
01:19
What are they please, Roy?
17
79800
1760
Co to jest, proszę, Roy?
01:21
We have 'under wraps', 'irrepressible' and 'bows out'.
18
81560
5040
Mamy „poufne”, „nie do powstrzymania” i „kłania się”.
01:26
That's 'under wraps', 'irrepressible' and 'bows out'.
19
86600
4560
To jest „poufne”, „ nie do powstrzymania” i „kłania się”.
01:31
OK. Let's pick that first phrase from your first headline please.
20
91160
5440
OK. Wybierzmy to pierwsze zdanie z pierwszego nagłówka.
01:36
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
21
96600
5800
OK. Tak więc nasz pierwszy nagłówek pochodzi z BBC i brzmi:
01:48
'Under wraps' — secret.
22
108040
3960
„Tajemnice” — tajne.
01:52
OK. So, this is a two-word expression.
23
112000
3800
OK. Jest to więc wyrażenie składające się z dwóch słów.
01:55
First word is 'under' — U-N-D-E-R.
24
115800
3920
Pierwsze słowo to „pod” — U-N-D-E-R.
01:59
Second word is 'wraps' — W-R-A-P-S.
25
119720
4720
Drugie słowo to „okłady” — W-R-A-P-S.
02:04
And it basically means that something is a secret.
26
124440
4760
I zasadniczo oznacza to, że coś jest tajemnicą.
02:09
And breaking that phrase down, 'under' means to be below things:
27
129200
5160
Rozkładając to zdanie, „pod” oznacza być poniżej rzeczy:
02:14
'under things' is... is when it's... yeah, beneath something.
28
134360
3160
„pod rzeczami” to… kiedy jest… tak, pod czymś.
02:17
We sometimes use 'under' as a prefix —
29
137520
2280
Czasami używamy słowa „poniżej” jako przedrostka —
02:19
so we might say 'underfunded' or 'under-resourced', for example —
30
139800
4440
więc możemy na przykład powiedzieć „niedofinansowane” lub „niedofinansowane” —
02:24
but here we're not using 'under' as a prefix, are we?
31
144240
3160
ale tutaj nie używamy słowa „poniżej” jako przedrostka, prawda?
02:27
No, we're not. Now, if you take that idea of 'under' being...
32
147400
5280
Nie, my nie jesteśmy. Teraz, jeśli weźmiesz tę ideę „pod” byciem…
02:32
meaning beneath and then 'wraps' — think about something being 'wrapped up'.
33
152680
4440
oznaczającym pod, a następnie „owija” — pomyśl o czymś, co jest „zawinięte”.
02:37
Now, something 'wrapped up' — for example, if you're in bed,
34
157120
3520
Teraz coś „owiniętego” — na przykład, jeśli jesteś w łóżku,
02:40
you may be 'wrapped up' in the duvet,
35
160640
2400
możesz być „owinięty” kołdrą,
02:43
which means you are completely covered in the duvet.
36
163040
2680
co oznacza, że ​​jesteś całkowicie przykryty kołdrą.
02:45
And together, 'under wraps' basically means that something is secret.
37
165720
5960
A razem „w tajemnicy” zasadniczo oznacza, że ​​coś jest tajne.
02:51
And of course we talk about presents being 'wrapped up'.
38
171680
3280
I oczywiście mówimy o „pakowaniu” prezentów. „
02:54
We 'wrap' things up because what's inside, I guess, is a secret, isn't it?
39
174960
3880
Zawijamy” rzeczy, ponieważ to , co jest w środku, jest chyba tajemnicą, prawda?
02:58
We don't want people to see it until the day comes for your birthday present.
40
178840
4400
Nie chcemy, aby ludzie to widzieli, dopóki nie nadejdzie dzień, w którym otrzymasz prezent urodzinowy.
03:03
So, that's what we're talking about here.
41
183240
2000
Więc o tym tutaj mówimy.
03:05
Well, yeah. I mean, it's that basic idea of something being 'wrapped'
42
185240
2920
Cóż, tak. Chodzi mi o to, że jest to podstawowa idea, że ​​coś jest „zapakowane”,
03:08
and then you open it and it's a big surprise,
43
188160
2360
a potem to otwierasz i jest to wielka niespodzianka,
03:10
but in terms of 'under wraps', the expression,
44
190520
3080
ale jeśli chodzi o „tajne” wyrażenie,
03:13
we often use it for really big secrets.
45
193600
2880
często używamy go do naprawdę wielkich tajemnic.
03:16
So, for example, plans: big plans that are being kept a secret
46
196480
3840
Na przykład plany: duże plany, które są utrzymywane w tajemnicy
03:20
or big pieces of information.
47
200320
1960
lub duże informacje.
03:22
So, for example, in the headline we're talking about
48
202280
2680
Na przykład w nagłówku mówimy o tym,
03:24
who is going to play the new Doctor.
49
204960
2280
kto zagra nowego Doktora.
03:27
This was a secret for a long time... or for a while —
50
207240
2720
To była tajemnica przez długi czas… lub przez jakiś czas —
03:29
and it was kept 'under wraps'.
51
209960
2600
i była trzymana „w tajemnicy”.
03:32
And you had a secret the other day and you told me:
52
212560
3480
A ty miałeś tajemnicę któregoś dnia i powiedziałeś mi:
03:36
'Don't let the cat out of the bag.' Is that...?
53
216040
2480
„Nie wypuszczaj kota z worka”. Czy to...?
03:38
Shh! Yeah, don't tell anybody!
54
218520
2720
Ciii! Tak, nie mów nikomu!
03:41
So, for example, when we say the expression,
55
221240
2240
Na przykład, kiedy wypowiadamy wyrażenie
03:43
'Don't let the cat out of the bag,'
56
223480
2360
„Nie wypuszczaj kota z worka”,
03:45
we're basically saying reveal a... Don't reveal the secret.
57
225840
3040
zasadniczo mówimy ujawnić… Nie ujawniać sekretu.
03:48
'To let the cat out of the bag' means reveal a secret.
58
228880
3560
„Wypuścić kota z worka” oznacza ujawnienie tajemnicy.
03:52
So, if you're keeping a secret 'under wraps'...
59
232440
2800
Więc jeśli trzymasz jakiś sekret w tajemnicy...
03:55
...'don't let the cat out of the bag.' It's a great little idiom.
60
235240
3240
...„nie wypuszczaj kota z worka”. To świetny mały idiom.
03:58
OK. I'll remember that. We'll keep it quiet. Shh!
61
238480
3320
OK. Będę pamiętać, że. Utrzymamy to w tajemnicy. Ciii!
04:01
Let's have a summary:
62
241800
2000
Podsumujmy:
04:10
We've been talking about secrets
63
250520
2240
Rozmawialiśmy o tajemnicach,
04:12
and if you want to learn more expressions about keeping secrets,
64
252760
3080
a jeśli chcesz poznać więcej wyrażeń związanych z dochowywaniem tajemnic,
04:15
why not watch our very funny drama The White Elephant?
65
255840
3840
może obejrzysz nasz bardzo zabawny dramat Biały słoń?
04:19
Where can we see that, Roy?
66
259680
1880
Gdzie możemy to zobaczyć, Roy?
04:21
All you need to do to watch that is click the link in the description below.
67
261560
5080
Wszystko, co musisz zrobić, aby obejrzeć, to kliknąć link w opisie poniżej.
04:26
Shh! Keep it a secret, OK?
68
266640
2240
Ciii! Zachowaj to w tajemnicy, dobrze?
04:28
Let's have a look at your next headline please.
69
268880
2680
Spójrzmy na następny nagłówek, proszę.
04:31
OK. So, our next headline comes from the Guardian and it reads:
70
271560
5320
OK. Więc nasz następny nagłówek pochodzi z Guardiana i brzmi:
04:43
So, that's 'irrepressible' — energetic, lively, uncontrollable.
71
283680
6640
Więc to jest „nie do powstrzymania” — energiczny, żywy, niekontrolowany.
04:50
OK. So, 'irrepressible' is an adjective
72
290320
2880
OK. Tak więc „nieodparty” jest przymiotnikiem
04:53
and it is spelt: I-R-R-E-P-R-E-S-S-I-B-L-E.
73
293200
7880
i pisze się go: I-R-R-E-P-R-E-S-S-I-B-L-E.
05:01
And it basically means that something is lively, full of energy —
74
301080
4320
Zasadniczo oznacza to, że coś jest żywe, pełne energii —
05:05
it's used to describe... often used to describe a person
75
305400
3640
jest używane do opisania… często używane do opisania osoby
05:09
and it sometimes means that they can't be stopped.
76
309040
3240
i czasami oznacza, że ​​nie można jej zatrzymać.
05:12
OK. Now, I know about the word 'repressible',
77
312280
2640
OK. Teraz wiem o słowie „represyjny”,
05:14
meaning to stop something happening,
78
314920
1880
oznaczającym powstrzymanie czegoś, co się dzieje,
05:16
but here we have a prefix 'ir-', yes?
79
316800
3080
ale tutaj mamy przedrostek „ir-”, tak?
05:19
Yeah, and that 'ir-' means 'not'.
80
319880
2640
Tak, a to „ir-” oznacza „nie”.
05:22
So, 'repress' is a verb: it means to stop something.
81
322520
3240
Tak więc „represja” to czasownik: oznacza zatrzymanie czegoś.
05:25
'Repressible' is an adjective: it means that it can be stopped.
82
325760
4720
„Repressible” to przymiotnik: oznacza, że ​​można to zatrzymać.
05:30
'Irrepressible' means that it cannot be stopped.
83
330480
3880
„Niepowstrzymany” oznacza, że nie można go zatrzymać.
05:34
Now, this adjective, when it's used to describe a person,
84
334360
3880
Teraz, ten przymiotnik, kiedy jest używany do opisania osoby,
05:38
is often quite positive.
85
338240
2720
jest często całkiem pozytywny.
05:40
So, we say: 'Oh, the person is so full of energy. They're so full of...
86
340960
5040
Więc mówimy: „Och, ta osoba jest taka pełna energii. Są takie pełne…
05:46
They're so lively and they just can't be stopped.'
87
346000
3720
Są takie żywe i po prostu nie można ich powstrzymać.
05:49
Occasionally, it can be used to describe somebody who's being a bit annoying.
88
349720
4680
Czasami można go użyć do opisania kogoś, kto jest trochę irytujący.
05:54
Maybe they're doing the same thing over and over again,
89
354400
3920
Może robią to samo w kółko
05:58
and maybe I could say: 'They are irrepressible.'
90
358320
3800
i może mógłbym powiedzieć: „Są nie do powstrzymania”.
06:02
And we can say that you, Roy, are 'irrepressible',
91
362120
3160
I możemy powiedzieć, że ty, Roy, jesteś „niepohamowany”,
06:05
in a good way of course...!
92
365280
2200
oczywiście w dobry sposób…!
06:07
Could I say you're 'irrepressibly' cheerful?
93
367480
3120
Czy mogę powiedzieć, że jesteś „niepohamowanie” wesoły?
06:10
Is that the same meaning?
94
370600
2000
Czy to to samo znaczenie?
06:12
Yeah, if you want! If you want, yeah.
95
372600
2800
Tak, jeśli chcesz! Jeśli chcesz, tak.
06:15
So, there you used that as an adverb: 'irrepressibly'.
96
375400
4320
Więc użyłeś tego jako przysłówka: „niepohamowanie”. A
06:19
Now, one thing I want to talk about – this...
97
379720
1960
teraz jedna rzecz, o której chcę porozmawiać – to…
06:21
Often we use 'irrepressible' as a positive adjective
98
381680
3800
Często używamy słowa „niepohamowany” jako pozytywnego przymiotnika
06:25
to describe somebody who can't be stopped.
99
385480
3000
do opisania kogoś, kogo nie można powstrzymać.
06:28
Sometimes, as a negative, we can use the word 'uncontrollable',
100
388480
4120
Czasami, jako przeczenie, możemy użyć słowa „niekontrolowany”,
06:32
if they are out of control
101
392600
2000
jeśli wymyka się spod kontroli
06:34
and you can't stop that person. You can't manage them.
102
394600
2520
i nie możesz powstrzymać tej osoby. Nie możesz nimi zarządzać.
06:37
So, if you have an employee and they are 'uncontrollable',
103
397120
2960
Tak więc, jeśli masz pracownika, który jest „niekontrolowany”,
06:40
maybe the manager can't control them or stop them.
104
400080
4280
być może kierownik nie może go kontrolować ani powstrzymać.
06:44
They are out of control. OK.
105
404360
2240
Są poza kontrolą. OK.
06:46
Thanks for that. Let's have a summary:
106
406600
2600
Dziękuję za to. Podsumujmy:
06:56
Now, Doctor Who is a fictional doctor,
107
416720
3400
Doctor Who jest fikcyjnym lekarzem,
07:00
but we've been talking about real doctors
108
420120
1880
ale rozmawialiśmy o prawdziwych lekarzach io tym,
07:02
and what life would be like without them.
109
422000
2840
jak wyglądałoby życie bez nich.
07:04
How can we watch that programme, Roy?
110
424840
2720
Jak możemy oglądać ten program, Roy?
07:07
All you need to do is click the link in the description below.
111
427560
4760
Wystarczy, że klikniesz w link w opisie poniżej.
07:12
Yeah, it's just down there. OK.
112
432320
1760
Tak, jest tam na dole. OK.
07:14
Let's have a look at your next phrase from your next headline please.
113
434080
3920
Przyjrzyjmy się następnemu wyrażeniu z następnego nagłówka.
07:18
OK. So, our next headline is from The Mirror and it reads:
114
438000
5320
OK. Więc nasz następny nagłówek pochodzi z The Mirror i brzmi:
07:32
That's 'bows out' — stops working after doing a job for a long period of time.
115
452880
6600
To jest „kłania się” — przestaje działać po wykonywaniu pracy przez długi czas.
07:39
OK. So, this is a phrasal verb.
116
459480
3320
OK. Jest to więc czasownik frazowy.
07:42
First word: 'bows' — B-O-W-S.
117
462800
3480
Pierwsze słowo: „łuki” — B-O-W-S.
07:46
Second word: 'out' — O-U-T.
118
466280
4160
Drugie słowo: „out” — O-U-T.
07:50
And it means to stop doing a job or activity,
119
470440
3840
A to oznacza zaprzestanie wykonywania pracy lub czynności,
07:54
usually after a long period of time.
120
474280
4240
zwykle po długim czasie.
07:58
So, if we break down this phrase, first of all we have 'bows'.
121
478520
3160
Tak więc, jeśli rozłożymy to zdanie, przede wszystkim mamy „łuki”.
08:01
Now, I know about 'bowing': this is when you bend over to say thank you
122
481680
5160
Teraz wiem, co to jest „kłanianie się”: wtedy pochylasz się, żeby podziękować
08:06
or to greet someone for the first time, maybe.
123
486840
3080
lub pozdrowić kogoś po raz pierwszy.
08:09
If you go to the theatre, often at the end of the performance
124
489920
4440
Jeśli idziesz do teatru, to często pod koniec spektaklu
08:14
all of the actors come on stage and they give a 'bow'
125
494360
3280
wszyscy aktorzy wychodzą na scenę i kłaniają się, żeby
08:17
and it's to say thank you and to tell people that the show is over.
126
497640
4680
podziękować i powiedzieć ludziom, że przedstawienie się skończyło.
08:22
And now, if we continue with the idea of 'bowing' at the end of a theatre piece,
127
502320
5360
A teraz, jeśli kontynuujemy ideę „kłaniania się” na końcu sztuki teatralnej,
08:27
that's a very similar idea to 'bowing out'.
128
507680
3000
jest to bardzo podobny pomysł do „kłaniania się”.
08:30
To 'bow out' means to end working...
129
510680
4600
„Wycofać się” oznacza zakończyć pracę…
08:35
stop working after a long period of time.
130
515280
2080
przestać pracować po długim czasie.
08:37
And you can use it as 'bow out', 'bowed out' or 'bowing out'.
131
517360
4200
I możesz użyć go jako „pokłonić się”, „ pokłonić się” lub „pokłonić się”.
08:41
So, you might 'bow out' when you retire from a job, for example.
132
521560
4200
Tak więc, na przykład, możesz się „zrezygnować”, kiedy odchodzisz z pracy.
08:45
Yeah, absolutely. And there you go: that's that long-period-of-time idea.
133
525760
3880
Tak oczywiście. I proszę bardzo: to jest pomysł na długi okres czasu.
08:49
So, after a long career maybe — we quite commonly use it in sport as well,
134
529640
4440
Więc może po długiej karierze — dość często używamy tego również w sporcie,
08:54
when somebody retires from the sport that they've been playing.
135
534080
3400
gdy ktoś przechodzi na emeryturę ze sportu, który uprawiał.
08:57
For example, a footballer has been playing for a long time
136
537480
3240
Na przykład piłkarz gra od dłuższego czasu
09:00
and they decide to 'bow out' of football.
137
540720
5160
i postanawia „wypisać się” z futbolu.
09:05
Quite an informal phrase — would I use it maybe at the end of my working day?
138
545880
4080
Dość nieformalne sformułowanie — czy użyłbym go może pod koniec dnia pracy?
09:09
I've done a day in the office; do I 'bow out' and go home?
139
549960
4160
Spędziłem dzień w biurze; czy mam się "kłaniać" i iść do domu?
09:14
No. No, this is for a long period of time, maybe after a long career —
140
554120
3760
Nie, to jest na długi okres czasu, może po długiej karierze –
09:17
several years or a long period of time working — you 'bow out'.
141
557880
4240
kilku latach lub długim okresie pracy – „wycofujesz się”.
09:22
Now, if you want to say at the end of the day that you...
142
562120
3480
Teraz, jeśli chcesz powiedzieć na koniec dnia, że...
09:25
you're finished, you can say: 'I'm done. I am done.'
143
565600
4120
skończyłeś, możesz powiedzieć: „Skończyłem. Skończyłem.'
09:29
I'm done for the... Or: 'I'm done for the day'.
144
569720
2480
Skończyłem na... Lub: „Skończyłem na dziś”.
09:32
Or even, if work is becoming a bit difficult that day,
145
572200
2880
Lub nawet, jeśli praca staje się tego dnia trochę trudna,
09:35
you could just say, 'I give up,'
146
575080
2280
możesz po prostu powiedzieć „Poddaję się”,
09:37
which means, like, you surrender: you can't do it any more.
147
577360
3640
co oznacza, że ​​poddajesz się: nie możesz już tego robić.
09:41
OK. But going back to 'bows out',
148
581000
1480
OK. Ale wracając do „kłaniania się”,
09:42
I mean, this is usually your decision to leave: you...
149
582480
3000
mam na myśli to, że zwykle jest to twoja decyzja o odejściu:
09:45
you finish your career, for example.
150
585480
2160
na przykład kończysz karierę.
09:47
You're not being pushed or sacked: you choose to 'bow out'.
151
587640
4240
Nie jesteś popychany ani zwalniany: wybierasz „wycofanie się”.
09:51
Yeah, you 'bow out' when you want.
152
591880
2080
Tak, „kłaniasz się”, kiedy chcesz.
09:53
OK. Got it. Let's have a summary:
153
593960
2920
OK. Rozumiem. Zróbmy podsumowanie:
10:04
OK. Roy, before we 'bow out',
154
604040
1960
OK. Roy, zanim się „pokłonimy”, czy
10:06
could you recap the vocabulary we've discussed today please.
155
606000
3320
mógłbyś podsumować słownictwo, o którym dzisiaj rozmawialiśmy.
10:09
Of course I can. We had 'under wraps' — secret.
156
609320
4560
Oczywiście, że mogę. Mieliśmy „w tajemnicy” — tajemnicę.
10:13
We had 'irrepressible' — energetic, lively, uncontrollable.
157
613880
5440
Mieliśmy „niepohamowany” — energiczny, żywy, niekontrolowany.
10:19
And we had 'bows out' — stops working after doing a job for a long time.
158
619320
6920
I mieliśmy „kłanianie się” — przestaje działać po wykonaniu pracy przez długi czas.
10:26
Now, if you want to test your understanding of these words and phrases,
159
626240
3280
Teraz, jeśli chcesz sprawdzić swoje zrozumienie tych słów i zwrotów,
10:29
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com
160
629520
4200
mamy quiz na naszej stronie internetowej pod adresem bbclearningenglish.com
10:33
and that's a good place to go to for lots of other Learning English resources.
161
633720
4880
i jest to dobre miejsce, aby przejść do wielu innych zasobów do nauki języka angielskiego.
10:38
And why not check us out on social media as well?
162
638600
3720
A może warto sprawdzić nas również w mediach społecznościowych?
10:42
Well, we're out of time for today.
163
642320
2080
Cóż, na dzisiaj nie mamy czasu. Następnym razem
10:44
Please watch us again on News Review next time. Bye for now.
164
644400
4200
obejrzyj nas ponownie w przeglądzie wiadomości. Na razie. Do
10:48
Bye.
165
648600
1840
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7