Ukraine: US tells embassy families to leave: BBC News Review

86,803 views ・ 2022-01-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The US orders diplomats' families to leave Ukraine,
0
400
3960
Os EUA ordenam que as famílias dos diplomatas deixem a Ucrânia, à
00:04
as concerns of a Russian invasion grow.
1
4360
3960
medida que crescem as preocupações com uma invasão russa.
00:08
Hello, this is News Review from BBC Learning English.
2
8320
3680
Olá, aqui é o News Review da BBC Learning English.
00:12
I'm Rob and joining me today is Roy. Hello Roy.
3
12000
4120
Eu sou Rob e se juntando a mim hoje é Roy. Olá Roy.
00:16
Hello Rob and hello everybody.
4
16120
2240
Olá Rob e olá a todos.
00:18
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
18360
4080
Se você quiser testar seu vocabulário em torno desta história,
00:22
all you need to do is head to our website
6
22440
2480
tudo o que você precisa fazer é ir ao nosso site
00:24
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
24920
3887
bbclearningenglish.com para fazer um teste.
00:28
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
28807
4313
Mas agora, vamos ouvir mais sobre esta história nesta reportagem da BBC News:
00:53
So, the United States has told families of staff
9
53650
3251
Então, os Estados Unidos disseram às famílias dos funcionários
00:56
who work in embassies in Ukraine to leave.
10
56901
3514
que trabalham em embaixadas na Ucrânia para irem embora.
01:00
It has also told its citizens not to travel to Russia.
11
60415
4585
Também disse a seus cidadãos para não viajarem para a Rússia.
01:05
This is due to fears that there will be some kind of military action
12
65000
3920
Isso se deve ao temor de que haja algum tipo de ação militar
01:08
by Russia against Ukraine — something that Russia denies.
13
68920
6400
da Rússia contra a Ucrânia – algo que a Rússia nega.
01:15
And we've got three words and expressions from the news headlines
14
75320
3880
E temos três palavras e expressões das manchetes
01:19
that we can use to talk about this story, haven't we?
15
79200
2360
que podemos usar para falar sobre essa história, não é?
01:21
What are those expressions and words please, Roy?
16
81560
2000
Quais são essas expressões e palavras, por favor, Roy?
01:23
Yes, we do. We have 'weighs options', 'fears mount' and 'nonessential staff'.
17
83560
8120
Sim nós fazemos. Temos 'opções de peso', 'montagem de medos' e 'pessoal não essencial'.
01:31
So, that's 'weighs options', 'fears mount' and 'nonessential staff'.
18
91680
7000
Então, isso é 'pesa opções', 'medos aumentam' e 'pessoal não essencial'.
01:38
Well, OK. Let's have a look at our first news headline then please.
19
98680
3840
Bem ok. Vamos dar uma olhada em nossa primeira manchete de notícias, então, por favor.
01:42
OK. So, our first headline comes from Reuters and it reads:
20
102520
4480
OK. Então, nossa primeira manchete vem da Reuters e diz:
01:53
So, that's: 'weighs options' — considers value of potential plans.
21
113880
7280
Então, isso é: 'pesa opções' - considera o valor de planos potenciais.
02:01
OK. So, in the headline, this is a two-word expression.
22
121160
3240
OK. Então, no título, esta é uma expressão de duas palavras.
02:04
Now, usually we have an article in there.
23
124400
2240
Agora, geralmente temos um artigo lá.
02:06
For example, 'the': we say 'weigh the options'.
24
126640
3200
Por exemplo, 'o': dizemos 'pesar as opções'.
02:09
But, because this is a headline, they have removed that.
25
129840
3120
Mas, porque este é um título, eles o removeram.
02:12
You can say 'weigh all the options' or 'weigh all options'.
26
132960
3760
Você pode dizer 'pesar todas as opções' ou 'pesar todas as opções'.
02:16
First word in the headline is 'weigh' — W-E-I-G-H.
27
136720
5160
A primeira palavra no título é 'pesar' - W-E-I-G-H.
02:21
Second word: 'options' — O-P-T-I-O-N-S.
28
141880
4000
Segunda palavra: 'opções' — O-P-T-I-O-N-S.
02:25
And it basically means to carefully consider
29
145880
3440
E basicamente significa considerar cuidadosamente
02:29
the results or outcomes of a plan.
30
149320
3320
os resultados ou resultados de um plano.
02:32
OK. And I'm familiar with the word 'weigh';
31
152640
3040
OK. E estou familiarizado com a palavra 'pesar';
02:35
it's to do with 'weight' usually — about how heavy things are.
32
155680
3320
geralmente tem a ver com 'peso' - sobre como as coisas são pesadas.
02:39
So, are we kind of 'weighing up the options'
33
159000
2520
Então, estamos "pesando as opções"
02:41
and seeing how heavy the options are?
34
161520
2880
e vendo o quão pesadas são as opções?
02:44
Well... well, not exactly. OK. So, with the word 'weigh',
35
164400
3520
Bem... bem, não exatamente. OK. Então, com a palavra 'pesar',
02:47
you're talking about measuring how heavy something is,
36
167920
2600
você está falando sobre medir o quão pesado algo é,
02:50
so you're considering the 'weight' of something, if you like.
37
170520
3600
então você está considerando o 'peso' de algo, se quiser.
02:54
The 'options' are potential plans.
38
174120
2960
As 'opções' são planos potenciais.
02:57
So, what it actually means is that you're considering potential plans
39
177080
4200
Então, o que isso realmente significa é que você está considerando planos potenciais
03:01
and their... their potential outcomes.
40
181280
2240
e seus... seus resultados potenciais.
03:03
In the terms of the headline, it is saying that
41
183520
2560
Nos termos do título , está a dizer
03:06
they are considering the troop 'options'
42
186080
2640
que estão a ponderar as 'opções' de tropa
03:08
or the military 'options' with the army that they have.
43
188720
3920
ou as 'opções' militares com o exército que têm.
03:12
And we can also say that we 'weigh consequences'.
44
192640
2680
E também podemos dizer que 'pesamos as consequências'.
03:15
That's, kind of, looking at the potential results of our actions.
45
195320
3960
Isso é, tipo, olhar para os resultados potenciais de nossas ações.
03:19
Is that right?
46
199280
1320
Isso está certo?
03:20
Exactly. So, you say: 'The consequences will be carefully weighed.'
47
200600
3880
Exatamente. Então, você diz: 'As consequências serão cuidadosamente pesadas.'
03:24
And you've absolutely got it right there.
48
204480
2160
E você tem absolutamente isso aí.
03:26
It's talking about considering those results.
49
206640
3840
É falar sobre considerar esses resultados.
03:30
Now, 'weigh' is actually a little bit formal.
50
210480
3080
Agora, 'pesar' é na verdade um pouco formal.
03:33
We also have a phrasal verb that means something very similar
51
213560
3960
Também temos um phrasal verb que significa algo muito parecido
03:37
and that is 'weigh up'.
52
217520
1960
e que é 'pesar'.
03:39
Now, this is a separable phrasal verb,
53
219480
2080
Agora, este é um phrasal verb separável,
03:41
so you can 'weigh something up' or 'weigh up something'.
54
221560
5200
então você pode 'pesar algo' ou 'pesar algo'.
03:46
So, for example, I could 'weigh up' what I'm going to do this weekend.
55
226760
3120
Então, por exemplo, eu poderia 'pensar' o que vou fazer neste fim de semana.
03:49
In fact, I do. Every Friday, I 'weigh up' what I'm going to do —
56
229880
3800
Na verdade, eu faço. Toda sexta-feira, eu 'peso' o que vou fazer -
03:53
you know, how I'm going to spend my weekend
57
233680
2280
você sabe, como vou passar meu fim de semana
03:55
and look at the different possibilities.
58
235960
2880
e vejo as diferentes possibilidades.
03:58
Yeah, you consider your options and, for example, at the end of the day
59
238840
3320
Sim, você considera suas opções e, por exemplo, no final do dia
04:02
I 'weigh up' which video game I'm going to play in the evening.
60
242160
3080
eu 'peso' qual videogame vou jogar à noite.
04:05
I'm like: 'Hmmm, shall I play that one? Shall I play that one?'
61
245240
2360
Eu fico tipo: 'Hmmm, devo tocar essa? Devo jogar esse?
04:07
I 'weigh up my options'.
62
247600
2080
Eu 'peso minhas opções'.
04:09
Hard decisions, eh? Hard decisions.
63
249680
2960
Decisões difíceis, hein? Decisões difíceis.
04:12
OK. Let's have a summary of that expression:
64
252640
3080
OK. Vamos fazer um resumo dessa expressão:
04:23
We've talked about many things here on News Review
65
263160
2960
Falamos sobre muitas coisas aqui no News Review
04:26
and one of the subjects was a plan to bring live music back
66
266120
4640
e um dos assuntos foi um plano para trazer a música ao vivo de volta
04:30
after the Covid lockdowns.
67
270760
2480
após os bloqueios do Covid.
04:33
That's a News Review video, but how can we watch that again, Roy?
68
273240
3400
Esse é um vídeo do News Review, mas como podemos assistir de novo, Roy?
04:36
All you need to do is click the link in the description below.
69
276640
4080
Tudo que você precisa fazer é clicar no link na descrição abaixo.
04:40
Thank you. OK.
70
280720
1320
Obrigado. OK.
04:42
Let's have a look at your next news headline please.
71
282040
3000
Vamos dar uma olhada em sua próxima manchete de notícias, por favor.
04:45
OK. So, the next headline comes from Fox 29 Philadelphia and it reads:
72
285040
6280
OK. Então, a próxima manchete vem da Fox 29 Philadelphia e diz:
04:57
  'Fears mount' — concerns gradually increase.
73
297520
4400
'Medos aumentam' — as preocupações aumentam gradualmente.
05:01
OK. So, this is a two-word expression.
74
301920
2400
OK. Portanto, esta é uma expressão de duas palavras.
05:04
First word: 'fears' — F-E-A-R-S.
75
304320
3680
Primeira palavra: 'medos' — F-E-A-R-S.
05:08
Second word is a verb: 'mount' — M-O-U-N-T.
76
308000
4600
A segunda palavra é um verbo: 'montar' — M-O-U-N-T.
05:12
And it basically means that concerns or worries over a situation are growing.
77
312600
5400
E basicamente significa que as preocupações ou preocupações sobre uma situação estão crescendo.
05:18
OK. And I'm familiar again with that word 'fears'.
78
318000
2800
OK. E estou familiarizado novamente com a palavra 'medos'.
05:20
I mean, I have a 'fear': I have a 'fear' of spiders.
79
320800
3080
Quer dizer, eu tenho um 'medo': eu tenho um 'medo' de aranhas.
05:23
I suppose you could call it a phobia.
80
323880
2480
Suponho que você poderia chamar isso de fobia.
05:26
Is that the kind of 'fears' we're talking about?
81
326360
2640
É desse tipo de 'medo' que estamos falando?
05:29
Not... not exactly. Now, a phobia is a general fear of something.
82
329000
3040
Não... não exatamente. Agora, uma fobia é um medo geral de alguma coisa.
05:32
It's very terrifying.
83
332040
1200
É muito assustador.
05:33
What we're talking about with 'fears' in the headline is a concern
84
333240
4680
O que estamos falando com 'medos' no título é uma preocupação
05:37
or worry over something serious happening.
85
337920
2840
ou preocupação sobre algo sério acontecendo.
05:40
So, you're talking about those 'fears' are increasing.
86
340760
3520
Então, você está falando que esses 'medos' estão aumentando.
05:44
They're gradually growing.
87
344280
1400
Eles estão crescendo gradualmente.
05:45
Now, that word 'mount' basically means something is increasing or growing.
88
345680
6400
Agora, essa palavra 'montar' basicamente significa que algo está aumentando ou crescendo.
05:52
And we don't always just use it with 'fear';
89
352080
2200
E nem sempre usamos apenas com 'medo';
05:54
we can also use it with something like exciting... 'excitement'.
90
354280
3200
também podemos usá-lo com algo como emocionante... 'excitação'.
05:57
So, for example, 'excitement can mount'.
91
357480
3440
Então, por exemplo, 'a excitação pode aumentar'.
06:00
Now, we also use the word 'mounts' as a verb in another way.
92
360920
4400
Agora, também usamos a palavra 'mounts' como verbo de outra maneira.
06:05
So, for example, if you've got a horse or a bicycle,
93
365320
4000
Então, por exemplo, se você tem um cavalo ou uma bicicleta,
06:09
when you say you get on the bicycle:
94
369320
2520
quando você diz que sobe na bicicleta:
06:11
when you get up — again, that idea of 'up' —
95
371840
2720
quando você se levanta - novamente, aquela ideia de 'subir' -
06:14
on the bicycle or the horse, you 'mount' the horse.
96
374560
4360
na bicicleta ou no cavalo, você 'monta o cavalo.
06:18
OK. And also you can say you 'mount' a painting, can't you?
97
378920
3040
OK. E você também pode dizer que 'monta' uma pintura, não é?
06:21
When you... when you put a painting up on the wall, you're 'mounting' it.
98
381960
3400
Quando você... quando você coloca um quadro na parede, você o está 'montando'.
06:25
When you fix it and attach it up on the wall —
99
385360
2960
Quando você conserta e prende na parede -
06:28
again, that idea maybe there: 'up'.
100
388320
1760
novamente, aquela ideia pode estar lá: 'para cima'.
06:30
So, there's also that common theme of 'up'.
101
390080
3320
Portanto, há também aquele tema comum de 'para cima'.
06:33
Great. OK. So, that's 'fears mount'.
102
393400
2560
Ótimo. OK. Então, isso é 'monte de medo'.
06:35
Thanks for that explanation. Let's have a summary:
103
395960
3360
Obrigado por essa explicação. Vamos fazer um resumo:
06:45
So, there we were talking about 'fears mount' or 'fears are rising',
104
405920
4840
Então, lá estávamos falando sobre 'medos aumentam' ou 'medos estão subindo',
06:50
but we did a video about the difference
105
410760
2320
mas fizemos um vídeo sobre a diferença
06:53
between the words 'raise' and 'rise'.
106
413080
2400
entre as palavras 'aumentar' e 'subir'.
06:55
That was English in a Minute.
107
415480
2000
Isso foi inglês em um minuto.
06:57
How can we watch that again, Roy?
108
417480
2080
Como podemos assistir isso de novo, Roy?
06:59
OK. So, all you need to do is click the link in the description below.
109
419560
5120
OK. Então, tudo que você precisa fazer é clicar no link na descrição abaixo.
07:04
Great. OK.
110
424680
1280
Ótimo. OK.
07:05
Let's have a look at your final headline please.
111
425960
2520
Vamos dar uma olhada em seu título final, por favor.
07:08
OK. So, our next headline comes from the Independent and it reads:
112
428480
5280
OK. Então, nossa próxima manchete vem do Independent e diz:
07:20
So, that's 'nonessential staff' — employees who are not necessary
113
440280
5240
Então, isso é 'pessoal não essencial' - funcionários que não são necessários
07:25
for critical functions.
114
445520
2280
para funções críticas.
07:27
Yes. So, this is a two-word expression.
115
447800
3600
Sim. Portanto, esta é uma expressão de duas palavras.
07:31
First word: 'nonessential' — N-O-N-E-S-S-E-N-T-I-A-L.
116
451400
7160
Primeira palavra: 'não essencial' — N-O-N-E-S-S-E-N-T-I-A-L.
07:38
Second word: 'staff' — S-T-A-F-F.
117
458560
4000
Segunda palavra: 'equipe' - S-T-A-F-F.
07:42
And it basically refers to employees or workers
118
462560
3720
E basicamente se refere a funcionários ou trabalhadores
07:46
who are not critical for primary functions.
119
466280
4320
que não são críticos para funções primárias.
07:50
OK. And 'nonessential', then, is not necessary, not needed.
120
470600
3840
OK. E 'não-essencial', então, não é necessário, não é necessário.
07:54
Does that mean they're not important?
121
474440
2760
Isso significa que eles não são importantes?
07:57
No, not exactly, no.
122
477200
1840
Não, não exatamente, não.
07:59
So, when we refer to the word 'essential',
123
479040
2840
Então, quando nos referimos à palavra 'essencial',
08:01
that basically means completely necessary.
124
481880
3280
isso basicamente significa completamente necessário.
08:05
So, for example, oxygen is 'essential' for life.
125
485160
4320
Assim, por exemplo, o oxigênio é 'essencial' para a vida.
08:09
I need to breath. Breathing is 'essential'.
126
489480
3000
Eu preciso respirar. Respirar é 'essencial'.
08:12
When we talk about something that is 'nonessential',
127
492480
3400
Quando falamos de algo 'não essencial'
08:15
it's — for example, video games.
128
495880
2280
, é - por exemplo, videogames.
08:18
I love video games. I talked about them earlier.
129
498160
2280
Eu amo video games. Eu falei sobre eles antes.
08:20
I love video games, but they're... they're not 'essential';
130
500440
2400
Eu amo videogames, mas eles são... eles não são 'essenciais';
08:22
they're 'nonessential'.
131
502840
1960
eles são 'não essenciais'.
08:24
You know, I can live without playing video games.
132
504800
2640
Você sabe, eu posso viver sem jogar videogame.
08:27
Now, if we talk about 'nonessential staff',
133
507440
3840
Agora, se falamos de 'funcionários não essenciais',
08:31
let's consider maybe a cruise ship.
134
511280
2600
vamos considerar talvez um navio de cruzeiro.
08:33
So, on a cruise ship there are people that help the ship continue going —
135
513880
5080
Então, em um navio de cruzeiro, há pessoas que ajudam o navio a seguir em frente -
08:38
continue on its voyage — and they stop the ship from sinking.
136
518960
3760
continuar sua viagem - e impedem que o navio afunde.
08:42
Maybe they work in the engine — engine room.
137
522720
3320
Talvez eles trabalhem na casa das máquinas.
08:46
So... but 'nonessential staff' are maybe the people
138
526040
2920
mas 'pessoal não essencial' são talvez as pessoas
08:48
like the entertainers, or something like that.
139
528960
2920
como os artistas, ou algo assim.
08:51
OK. So, you've got the 'essential staff' looking after the safety.
140
531880
3480
OK. Então, você tem a 'equipe essencial' cuidando da segurança.
08:55
'Nonessential': the extra people providing the entertainment
141
535360
3960
'Não essencial': as pessoas extras fornecendo o entretenimento sem o
08:59
that you could survive without, I suppose.
142
539320
3280
qual você poderia sobreviver, suponho.
09:02
Yeah, exactly. Now, let's look at that word 'staff'.
143
542600
3680
Sim, exatamente. Agora, vamos olhar para a palavra 'pessoal'.
09:06
So, 'staff' is usually an uncountable noun.
144
546280
3720
Portanto, 'staff' geralmente é um substantivo incontável.
09:10
We talk about, for example, in a hospital,
145
550000
2200
Falamos, por exemplo, em um hospital,
09:12
all the workers are called 'the hospital staff'.
146
552200
3760
todos os trabalhadores são chamados de 'pessoal do hospital'.
09:15
In this sense, we don't normally say: 'Four staffs,' for example.
147
555960
4240
Nesse sentido, não costumamos dizer: 'Quatro bastões', por exemplo.
09:20
If you want to make the word 'staff' countable, we say 'staff members'.
148
560200
5080
Se você quiser tornar a palavra 'pessoal' contável, dizemos 'membros da equipe'.
09:25
So, four 'staff members'.
149
565280
2040
Então, quatro 'funcionários'.
09:27
Or worker or employee: four 'workers' — four 'employees'.
150
567320
5960
Ou trabalhador ou empregado: quatro 'trabalhadores' — quatro 'empregados'.
09:33
And going back to the word 'nonessential',
151
573280
2040
E voltando à palavra 'não essencial'
09:35
does that just relate to 'staff'? It can relate to other things, can't it?
152
575320
3600
, isso se refere apenas a 'equipe'? Pode relacionar-se com outras coisas, não pode?
09:38
It can. For example, something that is 'essential' —
153
578920
2400
Pode. Por exemplo, algo que é 'essencial' —
09:41
we can talk about goods: 'nonessential goods'.
154
581320
3040
podemos falar de bens: 'bens não essenciais'.
09:44
Food is 'essential' to live.
155
584360
3160
A comida é 'essencial' para viver.
09:47
Electronics, for example — they're 'nonessential': 'nonessential goods'.
156
587520
5040
Eletrônicos, por exemplo - eles são 'não essenciais': 'bens não essenciais'.
09:52
Got it. OK. Let's have a summary of that expression:
157
592560
4080
Entendi. OK. Vamos fazer um resumo dessa expressão:
10:03
OK. Roy, it's time now for you to recap
158
603520
3080
OK. Roy, agora é hora de você recapitular
10:06
the words and expressions we've discussed today.
159
606600
3040
as palavras e expressões que discutimos hoje.
10:09
Yes. We had 'weighs options' — considers value of potential plans.
160
609640
5960
Sim. Tínhamos 'opções de peso' - considera o valor de planos potenciais.
10:15
We had 'fears mount' — concerns gradually increase.
161
615600
5320
Tivemos 'medos crescentes' - as preocupações aumentam gradualmente.
10:20
And we had 'nonessential staff' — employees who are not necessary
162
620920
4720
E tínhamos 'pessoal não essencial' - funcionários que não são necessários
10:25
for critical functions.
163
625640
2200
para funções críticas.
10:27
And don't forget — if you want to test your understanding of these expressions,
164
627840
4520
E não se esqueça — se quiser testar sua compreensão dessas expressões,
10:32
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
165
632360
5120
há um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com.
10:37
And that's the place to go to for all our other Learning English resources.
166
637480
4240
E esse é o lugar para todos os nossos outros recursos de aprendizado de inglês.
10:41
But of course, we're also on social media,
167
641720
2320
Mas é claro que também estamos nas redes sociais,
10:44
so check us out there as well. OK.
168
644040
2200
então confira-nos lá também. OK.
10:46
Well, that's the end of News Review for today.
169
646240
2480
Bem, esse é o fim do News Review de hoje.
10:48
Do join us again next week. Bye for now.
170
648720
3400
Junte-se a nós novamente na próxima semana. Adeus por agora.
10:52
Bye!
171
652120
1760
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7