Ukraine: US tells embassy families to leave: BBC News Review

86,701 views ・ 2022-01-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The US orders diplomats' families to leave Ukraine,
0
400
3960
Gli Stati Uniti ordinano alle famiglie dei diplomatici di lasciare l'Ucraina,
00:04
as concerns of a Russian invasion grow.
1
4360
3960
mentre crescono le preoccupazioni di un'invasione russa.
00:08
Hello, this is News Review from BBC Learning English.
2
8320
3680
Ciao, questa è News Review della BBC Learning English.
00:12
I'm Rob and joining me today is Roy. Hello Roy.
3
12000
4120
Sono Rob e con me oggi c'è Roy. Ciao Roy.
00:16
Hello Rob and hello everybody.
4
16120
2240
Ciao Roby e ciao a tutti.
00:18
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
18360
4080
Se vuoi metterti alla prova con il vocabolario di questa storia,
00:22
all you need to do is head to our website
6
22440
2480
tutto ciò che devi fare è andare sul nostro sito web
00:24
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
24920
3887
bbclearningenglish.com per fare un quiz.
00:28
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
28807
4313
Ma ora, ascoltiamo di più su questa storia da questo rapporto della BBC News:
00:53
So, the United States has told families of staff
9
53650
3251
Quindi, gli Stati Uniti hanno detto alle famiglie del personale
00:56
who work in embassies in Ukraine to leave.
10
56901
3514
che lavora nelle ambasciate in Ucraina di andarsene.
01:00
It has also told its citizens not to travel to Russia.
11
60415
4585
Ha anche detto ai suoi cittadini di non recarsi in Russia.
01:05
This is due to fears that there will be some kind of military action
12
65000
3920
Ciò è dovuto al timore che ci sarà una sorta di azione militare
01:08
by Russia against Ukraine — something that Russia denies.
13
68920
6400
da parte della Russia contro l'Ucraina, cosa che la Russia nega.
01:15
And we've got three words and expressions from the news headlines
14
75320
3880
E abbiamo tre parole ed espressioni dai titoli delle notizie
01:19
that we can use to talk about this story, haven't we?
15
79200
2360
che possiamo usare per parlare di questa storia, no?
01:21
What are those expressions and words please, Roy?
16
81560
2000
Quali sono quelle espressioni e parole, per favore, Roy?
01:23
Yes, we do. We have 'weighs options', 'fears mount' and 'nonessential staff'.
17
83560
8120
Sì, lo facciamo. Abbiamo 'opzioni di pesatura', 'le paure aumentano' e 'personale non essenziale'.
01:31
So, that's 'weighs options', 'fears mount' and 'nonessential staff'.
18
91680
7000
Quindi, questo è "pesa le opzioni", "le paure aumentano" e "personale non essenziale".
01:38
Well, OK. Let's have a look at our first news headline then please.
19
98680
3840
Allora ok. Diamo un'occhiata al nostro primo titolo di notizie allora per favore.
01:42
OK. So, our first headline comes from Reuters and it reads:
20
102520
4480
OK. Quindi, il nostro primo titolo viene da Reuters e recita:
01:53
So, that's: 'weighs options' — considers value of potential plans.
21
113880
7280
Quindi, questo è: "pesa le opzioni" - considera il valore dei potenziali piani.
02:01
OK. So, in the headline, this is a two-word expression.
22
121160
3240
OK. Quindi, nel titolo, questa è un'espressione di due parole.
02:04
Now, usually we have an article in there.
23
124400
2240
Ora, di solito abbiamo un articolo lì dentro.
02:06
For example, 'the': we say 'weigh the options'.
24
126640
3200
Ad esempio, 'il': diciamo 'soppesare le opzioni'.
02:09
But, because this is a headline, they have removed that.
25
129840
3120
Ma, poiché questo è un titolo, l'hanno rimosso.
02:12
You can say 'weigh all the options' or 'weigh all options'.
26
132960
3760
Puoi dire "pesa tutte le opzioni" o "pesa tutte le opzioni". La
02:16
First word in the headline is 'weigh' — W-E-I-G-H.
27
136720
5160
prima parola nel titolo è "pesare" - W-E-I-G-H.
02:21
Second word: 'options' — O-P-T-I-O-N-S.
28
141880
4000
Seconda parola: "opzioni" - O-P-T-I-O-N-S.
02:25
And it basically means to carefully consider
29
145880
3440
E fondamentalmente significa considerare attentamente
02:29
the results or outcomes of a plan.
30
149320
3320
i risultati o gli esiti di un piano.
02:32
OK. And I'm familiar with the word 'weigh';
31
152640
3040
OK. E ho familiarità con la parola "pesare";
02:35
it's to do with 'weight' usually — about how heavy things are.
32
155680
3320
ha a che fare con il "peso" di solito - su quanto sono pesanti le cose.
02:39
So, are we kind of 'weighing up the options'
33
159000
2520
Quindi, stiamo in qualche modo "soppesando le opzioni"
02:41
and seeing how heavy the options are?
34
161520
2880
e vedendo quanto sono pesanti le opzioni?
02:44
Well... well, not exactly. OK. So, with the word 'weigh',
35
164400
3520
Beh... beh, non esattamente. OK. Quindi, con la parola "pesare",
02:47
you're talking about measuring how heavy something is,
36
167920
2600
stai parlando di misurare quanto è pesante qualcosa,
02:50
so you're considering the 'weight' of something, if you like.
37
170520
3600
quindi stai considerando il "peso" di qualcosa, se vuoi.
02:54
The 'options' are potential plans.
38
174120
2960
Le "opzioni" sono piani potenziali.
02:57
So, what it actually means is that you're considering potential plans
39
177080
4200
Quindi, ciò che in realtà significa è che stai considerando potenziali piani
03:01
and their... their potential outcomes.
40
181280
2240
e i loro... i loro potenziali risultati.
03:03
In the terms of the headline, it is saying that
41
183520
2560
Nei termini del titolo, sta dicendo che
03:06
they are considering the troop 'options'
42
186080
2640
stanno valutando le "opzioni" delle truppe
03:08
or the military 'options' with the army that they have.
43
188720
3920
o le "opzioni" militari con l'esercito che hanno.
03:12
And we can also say that we 'weigh consequences'.
44
192640
2680
E possiamo anche dire che "pesiamo le conseguenze".
03:15
That's, kind of, looking at the potential results of our actions.
45
195320
3960
Cioè, in un certo senso, guardando i potenziali risultati delle nostre azioni.
03:19
Is that right?
46
199280
1320
È giusto?
03:20
Exactly. So, you say: 'The consequences will be carefully weighed.'
47
200600
3880
Esattamente. Quindi dici: "Le conseguenze saranno attentamente soppesate".
03:24
And you've absolutely got it right there.
48
204480
2160
E hai assolutamente capito bene lì.
03:26
It's talking about considering those results.
49
206640
3840
Si tratta di considerare quei risultati.
03:30
Now, 'weigh' is actually a little bit formal.
50
210480
3080
Ora, 'pesare' è in realtà un po' formale.
03:33
We also have a phrasal verb that means something very similar
51
213560
3960
Abbiamo anche un phrasal verb che significa qualcosa di molto simile
03:37
and that is 'weigh up'.
52
217520
1960
e che è 'pesare'.
03:39
Now, this is a separable phrasal verb,
53
219480
2080
Ora, questo è un phrasal verb separabile,
03:41
so you can 'weigh something up' or 'weigh up something'.
54
221560
5200
quindi puoi "pesare qualcosa" o "pesare qualcosa".
03:46
So, for example, I could 'weigh up' what I'm going to do this weekend.
55
226760
3120
Quindi, per esempio, potrei "soppesare" cosa farò questo fine settimana.
03:49
In fact, I do. Every Friday, I 'weigh up' what I'm going to do —
56
229880
3800
In effetti, lo faccio. Ogni venerdì, " soppeso" cosa farò -
03:53
you know, how I'm going to spend my weekend
57
233680
2280
sai, come trascorrerò il mio fine settimana
03:55
and look at the different possibilities.
58
235960
2880
e guarderò le diverse possibilità.
03:58
Yeah, you consider your options and, for example, at the end of the day
59
238840
3320
Sì, consideri le tue opzioni e, ad esempio, alla fine della giornata
04:02
I 'weigh up' which video game I'm going to play in the evening.
60
242160
3080
'soppeso' a quale videogioco giocherò la sera.
04:05
I'm like: 'Hmmm, shall I play that one? Shall I play that one?'
61
245240
2360
Sono tipo: 'Hmmm, devo suonare quello? Suono quello?'
04:07
I 'weigh up my options'.
62
247600
2080
Io 'soppeso le mie opzioni'.
04:09
Hard decisions, eh? Hard decisions.
63
249680
2960
Decisioni difficili, eh? Decisioni difficili.
04:12
OK. Let's have a summary of that expression:
64
252640
3080
OK. Facciamo un riassunto di quell'espressione:
04:23
We've talked about many things here on News Review
65
263160
2960
abbiamo parlato di molte cose qui su News Review
04:26
and one of the subjects was a plan to bring live music back
66
266120
4640
e uno degli argomenti era un piano per riportare la musica dal vivo
04:30
after the Covid lockdowns.
67
270760
2480
dopo i blocchi di Covid.
04:33
That's a News Review video, but how can we watch that again, Roy?
68
273240
3400
È un video di News Review, ma come possiamo guardarlo di nuovo, Roy?
04:36
All you need to do is click the link in the description below.
69
276640
4080
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link nella descrizione qui sotto.
04:40
Thank you. OK.
70
280720
1320
Grazie. OK.
04:42
Let's have a look at your next news headline please.
71
282040
3000
Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo di notizie, per favore.
04:45
OK. So, the next headline comes from Fox 29 Philadelphia and it reads:
72
285040
6280
OK. Quindi, il titolo successivo viene da Fox 29 Philadelphia e recita:
04:57
  'Fears mount' — concerns gradually increase.
73
297520
4400
'Le paure aumentano': le preoccupazioni aumentano gradualmente.
05:01
OK. So, this is a two-word expression.
74
301920
2400
OK. Quindi, questa è un'espressione di due parole.
05:04
First word: 'fears' — F-E-A-R-S.
75
304320
3680
Prima parola: "paure" - F-E-A-R-S. La
05:08
Second word is a verb: 'mount' — M-O-U-N-T.
76
308000
4600
seconda parola è un verbo: 'mount' - M-O-U-N-T.
05:12
And it basically means that concerns or worries over a situation are growing.
77
312600
5400
E fondamentalmente significa che le preoccupazioni o le preoccupazioni per una situazione stanno crescendo.
05:18
OK. And I'm familiar again with that word 'fears'.
78
318000
2800
OK. E ho di nuovo familiarità con la parola "paure".
05:20
I mean, I have a 'fear': I have a 'fear' of spiders.
79
320800
3080
Voglio dire, ho una "paura": ho una "paura" dei ragni.
05:23
I suppose you could call it a phobia.
80
323880
2480
Suppongo che potresti chiamarla una fobia.
05:26
Is that the kind of 'fears' we're talking about?
81
326360
2640
È questo il tipo di "paure" di cui stiamo parlando?
05:29
Not... not exactly. Now, a phobia is a general fear of something.
82
329000
3040
Non... non esattamente. Ora, una fobia è una paura generale di qualcosa.
05:32
It's very terrifying.
83
332040
1200
È molto terrificante.
05:33
What we're talking about with 'fears' in the headline is a concern
84
333240
4680
Ciò di cui stiamo parlando con "paure" nel titolo è una preoccupazione
05:37
or worry over something serious happening.
85
337920
2840
o preoccupazione per qualcosa di grave che sta accadendo.
05:40
So, you're talking about those 'fears' are increasing.
86
340760
3520
Quindi, stai parlando di quelle "paure" che stanno aumentando.
05:44
They're gradually growing.
87
344280
1400
Stanno gradualmente crescendo.
05:45
Now, that word 'mount' basically means something is increasing or growing.
88
345680
6400
Ora, quella parola 'montare' in pratica significa che qualcosa sta aumentando o crescendo.
05:52
And we don't always just use it with 'fear';
89
352080
2200
E non sempre lo usiamo solo con "paura";
05:54
we can also use it with something like exciting... 'excitement'.
90
354280
3200
possiamo anche usarlo con qualcosa come eccitante... 'eccitazione'.
05:57
So, for example, 'excitement can mount'.
91
357480
3440
Quindi, ad esempio, "l'eccitazione può aumentare".
06:00
Now, we also use the word 'mounts' as a verb in another way.
92
360920
4400
Ora, usiamo anche la parola 'mounts' come verbo in un altro modo.
06:05
So, for example, if you've got a horse or a bicycle,
93
365320
4000
Quindi, per esempio, se hai un cavallo o una bicicletta,
06:09
when you say you get on the bicycle:
94
369320
2520
quando dici che sali sulla bicicletta:
06:11
when you get up — again, that idea of 'up' —
95
371840
2720
quando ti alzi — di nuovo, quell'idea di 'su' —
06:14
on the bicycle or the horse, you 'mount' the horse.
96
374560
4360
sulla bicicletta o sul cavallo, tu 'monta' il cavallo.
06:18
OK. And also you can say you 'mount' a painting, can't you?
97
378920
3040
OK. E puoi anche dire di "montare" un dipinto, no?
06:21
When you... when you put a painting up on the wall, you're 'mounting' it.
98
381960
3400
Quando tu... quando metti un quadro sul muro, lo stai "montando".
06:25
When you fix it and attach it up on the wall —
99
385360
2960
Quando lo aggiusti e lo attacchi al muro,
06:28
again, that idea maybe there: 'up'.
100
388320
1760
ancora una volta, quell'idea forse c'è: "su".
06:30
So, there's also that common theme of 'up'.
101
390080
3320
Quindi, c'è anche quel tema comune di "su".
06:33
Great. OK. So, that's 'fears mount'.
102
393400
2560
Grande. OK. Quindi, questo è 'le paure aumentano'.
06:35
Thanks for that explanation. Let's have a summary:
103
395960
3360
Grazie per questa spiegazione. Facciamo un riassunto:
06:45
So, there we were talking about 'fears mount' or 'fears are rising',
104
405920
4840
quindi, stavamo parlando di 'le paure aumentano' o 'le paure stanno aumentando',
06:50
but we did a video about the difference
105
410760
2320
ma abbiamo fatto un video sulla differenza
06:53
between the words 'raise' and 'rise'.
106
413080
2400
tra le parole 'alzare' e 'alzarsi'.
06:55
That was English in a Minute.
107
415480
2000
Quello era l'inglese in un minuto.
06:57
How can we watch that again, Roy?
108
417480
2080
Come possiamo guardarlo di nuovo, Roy?
06:59
OK. So, all you need to do is click the link in the description below.
109
419560
5120
OK. Quindi, tutto ciò che devi fare è fare clic sul link nella descrizione qui sotto.
07:04
Great. OK.
110
424680
1280
Grande. OK.
07:05
Let's have a look at your final headline please.
111
425960
2520
Diamo un'occhiata al titolo finale, per favore.
07:08
OK. So, our next headline comes from the Independent and it reads:
112
428480
5280
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo viene dall'Independent e recita:
07:20
So, that's 'nonessential staff' — employees who are not necessary
113
440280
5240
Quindi, questo è "personale non essenziale": dipendenti che non sono necessari
07:25
for critical functions.
114
445520
2280
per funzioni critiche.
07:27
Yes. So, this is a two-word expression.
115
447800
3600
SÌ. Quindi, questa è un'espressione di due parole.
07:31
First word: 'nonessential' — N-O-N-E-S-S-E-N-T-I-A-L.
116
451400
7160
Prima parola: 'non essenziale' - N-O-N-E-S-S-E-N-T-I-A-L.
07:38
Second word: 'staff' — S-T-A-F-F.
117
458560
4000
Seconda parola: 'personale' — S-T-A-F-F.
07:42
And it basically refers to employees or workers
118
462560
3720
E si riferisce sostanzialmente a dipendenti o lavoratori
07:46
who are not critical for primary functions.
119
466280
4320
che non sono critici per le funzioni primarie.
07:50
OK. And 'nonessential', then, is not necessary, not needed.
120
470600
3840
OK. E 'non essenziale', quindi, non è necessario, non occorre.
07:54
Does that mean they're not important?
121
474440
2760
Significa che non sono importanti?
07:57
No, not exactly, no.
122
477200
1840
No, non esattamente, no.
07:59
So, when we refer to the word 'essential',
123
479040
2840
Quindi, quando ci riferiamo alla parola "essenziale",
08:01
that basically means completely necessary.
124
481880
3280
in pratica significa assolutamente necessario.
08:05
So, for example, oxygen is 'essential' for life.
125
485160
4320
Quindi, ad esempio, l'ossigeno è "essenziale" per la vita.
08:09
I need to breath. Breathing is 'essential'.
126
489480
3000
Ho bisogno di respirare. La respirazione è "essenziale".
08:12
When we talk about something that is 'nonessential',
127
492480
3400
Quando parliamo di qualcosa che è "non essenziale",
08:15
it's — for example, video games.
128
495880
2280
sono, ad esempio, i videogiochi.
08:18
I love video games. I talked about them earlier.
129
498160
2280
Adoro i videogiochi. Ne ho parlato prima.
08:20
I love video games, but they're... they're not 'essential';
130
500440
2400
Adoro i videogiochi, ma sono... non sono "essenziali";
08:22
they're 'nonessential'.
131
502840
1960
sono "non essenziali".
08:24
You know, I can live without playing video games.
132
504800
2640
Sai, posso vivere senza giocare ai videogiochi.
08:27
Now, if we talk about 'nonessential staff',
133
507440
3840
Ora, se parliamo di "personale non essenziale",
08:31
let's consider maybe a cruise ship.
134
511280
2600
consideriamo forse una nave da crociera.
08:33
So, on a cruise ship there are people that help the ship continue going —
135
513880
5080
Quindi, su una nave da crociera ci sono persone che aiutano la nave ad andare avanti, a
08:38
continue on its voyage — and they stop the ship from sinking.
136
518960
3760
continuare il suo viaggio, e impediscono alla nave di affondare.
08:42
Maybe they work in the engine — engine room.
137
522720
3320
Forse lavorano nel motore, nella sala macchine.
08:46
So... but 'nonessential staff' are maybe the people
138
526040
2920
Quindi... ma il "personale non essenziale" sono forse le persone
08:48
like the entertainers, or something like that.
139
528960
2920
come gli intrattenitori, o qualcosa del genere.
08:51
OK. So, you've got the 'essential staff' looking after the safety.
140
531880
3480
OK. Quindi, hai il "personale essenziale" che si occupa della sicurezza.
08:55
'Nonessential': the extra people providing the entertainment
141
535360
3960
"Non essenziale": le persone in più che forniscono l'intrattenimento
08:59
that you could survive without, I suppose.
142
539320
3280
senza il quale potresti sopravvivere, suppongo.
09:02
Yeah, exactly. Now, let's look at that word 'staff'.
143
542600
3680
Si Esattamente. Ora, diamo un'occhiata a quella parola "personale".
09:06
So, 'staff' is usually an uncountable noun.
144
546280
3720
Quindi, 'staff' di solito è un sostantivo non numerabile.
09:10
We talk about, for example, in a hospital,
145
550000
2200
Parliamo, per esempio, di un ospedale,
09:12
all the workers are called 'the hospital staff'.
146
552200
3760
tutti i lavoratori sono chiamati 'il personale ospedaliero'.
09:15
In this sense, we don't normally say: 'Four staffs,' for example.
147
555960
4240
In questo senso, normalmente non diciamo: "Quattro bastoni", per esempio.
09:20
If you want to make the word 'staff' countable, we say 'staff members'.
148
560200
5080
Se vuoi rendere numerabile la parola 'staff' , diciamo 'membri dello staff'.
09:25
So, four 'staff members'.
149
565280
2040
Quindi, quattro "membri dello staff".
09:27
Or worker or employee: four 'workers' — four 'employees'.
150
567320
5960
O lavoratore o dipendente: quattro "lavoratori" — quattro "impiegati".
09:33
And going back to the word 'nonessential',
151
573280
2040
E tornando alla parola "non essenziale", si
09:35
does that just relate to 'staff'? It can relate to other things, can't it?
152
575320
3600
riferisce solo a "personale"? Può riguardare altre cose, no?
09:38
It can. For example, something that is 'essential' —
153
578920
2400
Può. Ad esempio, qualcosa che è 'essenziale' —
09:41
we can talk about goods: 'nonessential goods'.
154
581320
3040
possiamo parlare di beni: 'beni non essenziali'. Il
09:44
Food is 'essential' to live.
155
584360
3160
cibo è 'essenziale' per vivere.
09:47
Electronics, for example — they're 'nonessential': 'nonessential goods'.
156
587520
5040
L'elettronica, ad esempio, è "non essenziale": "beni non essenziali".
09:52
Got it. OK. Let's have a summary of that expression:
157
592560
4080
Fatto. OK. Facciamo un riassunto di questa espressione:
10:03
OK. Roy, it's time now for you to recap
158
603520
3080
OK. Roy, è giunto il momento per te di ricapitolare
10:06
the words and expressions we've discussed today.
159
606600
3040
le parole e le espressioni di cui abbiamo discusso oggi.
10:09
Yes. We had 'weighs options' — considers value of potential plans.
160
609640
5960
SÌ. Avevamo "pondera le opzioni" - considera il valore dei potenziali piani.
10:15
We had 'fears mount' — concerns gradually increase.
161
615600
5320
Abbiamo "montato i timori" - le preoccupazioni aumentano gradualmente.
10:20
And we had 'nonessential staff' — employees who are not necessary
162
620920
4720
E avevamo "personale non essenziale": dipendenti che non sono necessari
10:25
for critical functions.
163
625640
2200
per le funzioni critiche.
10:27
And don't forget — if you want to test your understanding of these expressions,
164
627840
4520
E non dimenticare: se vuoi mettere alla prova la tua comprensione di queste espressioni,
10:32
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
165
632360
5120
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
10:37
And that's the place to go to for all our other Learning English resources.
166
637480
4240
E questo è il posto dove andare per tutte le nostre altre risorse per l'apprendimento dell'inglese.
10:41
But of course, we're also on social media,
167
641720
2320
Ma ovviamente siamo anche sui social media,
10:44
so check us out there as well. OK.
168
644040
2200
quindi dai un'occhiata anche lì. OK.
10:46
Well, that's the end of News Review for today.
169
646240
2480
Bene, questa è la fine di News Review per oggi.
10:48
Do join us again next week. Bye for now.
170
648720
3400
Unisciti a noi di nuovo la prossima settimana. Arrivederci.
10:52
Bye!
171
652120
1760
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7