BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with adjectives!

86,825 views ・ 2021-12-19

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello and welcome back to
0
7360
1520
Olá e bem-vindo de volta ao
00:08
The English We Speak.
1
8880
1280
The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
2
10160
880
Eu sou Feifei.
00:11
And I'm Rob.
3
11040
1120
E eu sou Rob.
00:12
Have I told you about
4
12160
800
00:12
the competition that I've entered, Feifei?
5
12960
2560
Já contei sobre
a competição que participei, Feifei?
00:15
No, Rob.
6
15520
800
Não, Rob.
00:16
What is it?
7
16320
800
O que é?
00:17
It's a singing competition!
8
17120
1760
É uma competição de canto!
00:18
You have to perform a popular song
9
18880
1840
Você tem que tocar uma música popular
00:20
from your favourite band -
10
20720
1360
da sua banda favorita -
00:22
and I'm going to win!
11
22080
1440
e eu vou ganhar!
00:24
You?
12
24080
1040
Você?
00:25
Are you going to win?
13
25120
1280
Você vai ganhar?
00:26
No offence, Rob, but I've heard your
14
26400
3120
Sem ofensa, Rob, mas ouvi sua
00:29
singing voice, and, well, I'm not sure...
15
29520
3280
voz cantando e, bem, não tenho certeza...
00:34
What are you trying to say, Feifei?
16
34080
2000
O que você está tentando dizer, Feifei?
00:36
All I'm saying is that
17
36080
1440
Tudo o que estou dizendo é que
00:37
there is a fat chance
18
37520
1200
há uma grande chance
00:38
of you winning the competition!
19
38720
1920
de você vencer a competição!
00:40
Right! So first you make fun
20
40640
1480
Certo! Então, primeiro você zomba
00:42
of my singing and now
21
42120
1640
do meu canto e
00:43
you're calling me fat!
22
43760
1040
agora está me chamando de gorda!
00:45
How cheeky!
23
45520
1400
Que atrevido!
00:46
Oh Rob, no. I'm not calling you fat:
24
46920
3120
Ah, Rob, não. Não estou te chamando de gordo:
00:50
I'm saying that the likelihood of
25
50040
2000
estou dizendo que a probabilidade de
00:52
you winning the competition is very small.
26
52040
2960
você vencer a competição é muito pequena.
00:55
Rob: Oh right, yes.
27
55000
1400
Rob: Ah, certo, sim.
00:56
'Fat chance' is an English phrase
28
56400
1640
'Fat chance' é uma frase em inglês
00:58
to say something is not very likely -
29
58040
2480
para dizer que algo não é muito provável -
01:00
I remember now.
30
60520
1000
eu me lembro agora.
01:01
Right, while you calm down,
31
61520
2000
Certo, enquanto você se acalma,
01:03
let's hear some other examples
32
63520
1800
vamos ouvir alguns outros
01:05
of this phrase.
33
65320
3520
exemplos dessa frase.
01:09
I bought a lottery ticket for tonight's
34
69640
2120
Comprei um bilhete de loteria para o sorteio de hoje à noite
01:11
draw - and these are my lucky numbers!
35
71760
3120
- e estes são meus números da sorte!
01:14
I'm definitely going to win!
36
74880
2000
Eu definitivamente vou ganhar!
01:16
Fat chance!
37
76880
1520
Pouco provável!
01:19
I hope it's warm this weekend -
38
79240
2760
Espero que esteja calor este fim de semana -
01:22
I want to go fishing.
39
82000
1120
quero ir pescar.
01:23
Well, fat chance of that.
40
83120
1680
Bem, grande chance disso.
01:24
It's the middle of November!
41
84800
1200
Estamos no meio de novembro!
01:28
I auditioned for a role in a movie, but there
42
88000
2680
Eu fiz um teste para um papel em um filme, mas
01:30
is fat chance of me getting the role - I saw
43
90680
3400
há uma grande chance de eu conseguir o papel - eu vi
01:34
loads of famous actors auditioning too.
44
94080
6160
muitos atores famosos fazendo testes também.
01:40
This is The English We Speak
45
100240
1920
Este é o inglês que falamos
01:42
from BBC Learning English and we're
46
102160
2160
da BBC Learning English e estamos
01:44
talking about the phrase 'fat chance'.
47
104320
2320
falando sobre a frase 'fat chance'.
01:47
This is a noun phrase that means
48
107200
1920
Esta é uma frase nominal que significa
01:49
a small chance, or possibility,
49
109120
2080
uma pequena chance, ou possibilidade,
01:51
of something happening.
50
111200
1600
de algo acontecer.
01:52
It can be used in a full sentence,
51
112800
2240
Pode ser usado em uma frase completa
01:55
and also as a standalone phrase.
52
115040
2560
e também como uma frase autônoma.
01:57
For example, when Rob said
53
117600
1600
Por exemplo, quando Rob disse
01:59
he was going to win the competition,
54
119200
2320
que iria vencer a competição,
02:01
I could have just said 'fat chance'!
55
121520
2400
eu poderia ter dito apenas 'grande chance'!
02:03
Hey!
56
123920
400
Ei!
02:04
I think I've got
57
124320
1040
Acho que tenho
02:05
a really good chance!
58
125360
1440
uma chance muito boa!
02:06
I've been practising hard and
59
126800
1840
Tenho praticado muito e
02:08
I've even taken a few lessons!
60
128640
1600
até fiz algumas aulas!
02:10
OK, Rob.
61
130240
800
Certo, Rob.
02:11
Well... good luck -
62
131040
1280
Bem... boa sorte -
02:12
I suppose...
63
132320
800
suponho...
02:13
Well, Feifei, when I win
64
133120
1440
Bem, Feifei, quando eu ganhar
02:14
the £5000 prize money,
65
134560
2480
o prêmio de £ 5.000 em dinheiro,
02:17
there's fat chance of you getting any of it.
66
137040
2480
há uma grande chance de você conseguir alguma coisa.
02:20
Wait, £5000?
67
140160
1680
Espere, £ 5.000?
02:22
Rob, hold on!
68
142480
1040
Rob, espere!
02:23
I didn't mean it!
69
143520
960
Eu não quis dizer isso!
02:25
Thanks for joining us - I've got to go
70
145360
2240
Obrigado por se juntar a nós - eu tenho
02:27
and apologise to Rob.
71
147600
1520
que pedir desculpas a Rob.
02:29
Hopefully he'll
72
149120
880
Espero que ele
02:30
share his winnings!
73
150000
880
compartilhe seus ganhos!
02:31
Bye!
74
151440
500
Tchau!
02:40
Hi Neil.
75
160240
960
Olá Ney.
02:41
Good weekend?
76
161200
1200
Bom fim de semana?
02:42
Do anything nice?
77
162400
1200
Fazer algo legal?
02:43
Hi Feifei!
78
163600
960
Olá Feifei!
02:44
Actually, I stayed in and
79
164560
1360
Na verdade, fiquei em casa e
02:45
watched TV.
80
165920
1040
assisti TV.
02:46
Football?
81
166960
880
Futebol?
02:47
No, I watched this marvellous
82
167840
1680
Não, assisti a este maravilhoso
02:49
programme from Norway.
83
169520
1280
programa da Noruega.
02:50
Oh, one of those police dramas?
84
170800
2400
Oh, um daqueles dramas policiais?
02:53
They’re great!
85
173200
1120
Êles são ótimos!
02:54
Actually, believe it or not, the entire film
86
174320
1920
Na verdade, acredite ou não, o filme inteiro
02:56
was just the view from the front of
87
176240
2560
foi apenas a visão da frente de
02:58
a train, all the way from one city to another.
88
178800
2800
um trem, de uma cidade a outra.
03:01
It was seven hours long.
89
181600
1600
Foram sete horas de duração.
03:03
Seven hours?!
90
183200
1120
Sete horas?!
03:04
That’s all that happened?
91
184320
2400
Isso é tudo o que aconteceu?
03:07
No people?
92
187440
880
Ninguém?
03:08
No police?
93
188320
800
Sem polícia?
03:09
No nothing?
94
189120
1200
Sem nada?
03:10
Just the view from the train.
95
190320
1760
Apenas a vista do trem.
03:12
It was such a relaxing journey.
96
192080
2080
Foi uma viagem tão relaxante.
03:14
They call it 'slow TV'.
97
194160
1600
Eles chamam isso de 'TV lenta'.
03:15
Ahh, yes.
98
195760
1120
Ah, sim.
03:16
I’ve heard of that.
99
196880
960
Eu ouvi falar disso.
03:18
Wasn't there one on a boat too?
100
198640
1880
Não havia um em um barco também?
03:21
Isn’t it a bit boring?
101
201520
1600
Não é um pouco chato?
03:23
Well, it’s not for everyone.
102
203120
2080
Bem, não é para todos.
03:25
But my life is so busy,
103
205200
1800
Mas minha vida é tão ocupada
03:27
I just like to slow down now and again.
104
207000
2280
que gosto de desacelerar de vez em quando.
03:29
I’m still not convinced.
105
209280
1920
Ainda não estou convencido.
03:31
Anyway,
106
211200
560
03:31
let’s hear some more examples
107
211760
1480
De qualquer forma,
vamos ouvir mais alguns exemplos
03:33
about this slow TV.
108
213240
2280
sobre essa TV lenta.
03:35
It’s our phrase on
109
215520
1280
É a nossa frase em
03:36
The English We Speak.
110
216800
1280
The English We Speak.
03:42
Michaela's company specialises in
111
222320
3040
A empresa de Michaela é especializada em
03:45
making slow TV.
112
225360
960
fazer TV lenta.
03:47
She says business is great right now!
113
227120
2160
Ela diz que o negócio está ótimo agora!
03:50
I recently discovered slow TV.
114
230800
2080
Recentemente, descobri a TV lenta.
03:53
My friends think it's really dull,
115
233600
2480
Meus amigos acham que é muito chato,
03:56
but I find it helps
116
236080
800
03:56
clear my head after a stressful day.
117
236880
2960
mas acho que ajuda a
clarear minha cabeça depois de um dia estressante.
03:59
What are you watching?
118
239840
2400
O que você está assistindo?
04:02
It looks just like a fireplace
119
242240
2360
Parece uma lareira
04:04
with a big piece of wood burning.
120
244600
2120
com um grande pedaço de madeira queimando.
04:06
It is! Isn’t slow TV fantastic?
121
246720
4480
Isso é! A TV lenta não é fantástica?
04:11
It takes about four hours
122
251200
1800
Leva cerca de quatro horas
04:13
for the wood to burn completely.
123
253000
2520
para a madeira queimar completamente.
04:19
You're listening to The English We Speak
124
259200
1600
Você está ouvindo The English We Speak
04:20
from BBC Learning English.
125
260800
2240
da BBC Learning English.
04:23
The expression we're looking at
126
263040
1840
A expressão que estamos vendo
04:24
in this programme is 'slow TV'.
127
264880
2000
neste programa é 'TV lenta'.
04:27
So Neil, is this what you’ll be doing
128
267600
2640
Então Neil, é isso que você vai fazer
04:30
with your free time from now on?
129
270240
2080
com seu tempo livre de agora em diante?
04:32
Watching slow TV?
130
272320
1920
Assistindo TV lenta?
04:34
No, I’ve got an even better idea
131
274240
2240
Não, tenho uma ideia ainda melhor
04:36
for this weekend.
132
276480
1040
para este fim de semana.
04:37
You know that oak tree I planted?
133
277520
2000
Sabe aquele carvalho que plantei?
04:39
Err, yes.
134
279520
1280
Err, sim.
04:40
I’m going to film it.
135
280800
1600
vou filmar.
04:42
And make my
136
282400
720
E fazer minha
04:43
very own slow TV!
137
283120
2000
própria TV lenta!
04:45
Then you can watch
138
285120
880
Então você pode ver
04:46
my tree grow, any time you like.
139
286000
2320
minha árvore crescer, quando quiser.
04:48
Honestly, Neil.
140
288320
1280
Honestamente, Neil.
04:49
I don’t think so.
141
289600
1440
Eu não acho.
04:51
Maybe this will be the next big thing
142
291040
1920
Talvez esta seja a próxima grande novidade
04:52
in slow TV.
143
292960
1440
na TV lenta.
04:54
I could call it… slow tree-V. Get it?
144
294400
3600
Eu poderia chamá-lo de ... lento árvore-V. Pegue?
04:58
I think what you need is to take
145
298000
2160
Acho que o que você precisa é dar
05:00
a long, slow walk outside.
146
300160
2240
uma longa e lenta caminhada lá fora.
05:02
Then you can admire
147
302400
1760
Então você pode admirar
05:04
all the trees you like!
148
304160
960
todas as árvores que você gosta!
05:05
Just you wait, Feifei!
149
305120
1200
Apenas espere, Feifei!
05:06
This will be the slowest TV ever -
150
306320
2680
Esta será a TV mais lenta de todos os tempos - os
05:09
oak trees take around 30 years to grow.
151
309000
3000
carvalhos levam cerca de 30 anos para crescer.
05:12
Good luck Neil! See you in 30 years.
152
312000
2720
Boa sorte Nil! Vejo você em 30 anos.
05:14
I’ll stick to police dramas in the meantime.
153
314720
2320
Vou me ater aos dramas policiais enquanto isso.
05:17
Bye.
154
317040
500
Tchau.
05:26
Hello and welcome to The English We Speak.
155
326320
3040
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
05:29
I'm Feifei.
156
329360
880
Eu sou Feifei.
05:30
And I’m Rob!
157
330240
1360
E eu sou Rob!
05:31
Hey, Feifei, did you know they’re looking for a new
158
331600
2640
Ei, Feifei, você sabia que eles estão procurando um novo
05:34
team leader to manage and motivate our team?
159
334240
2960
líder de equipe para gerenciar e motivar nossa equipe?
05:37
Oooh, a promotion!
160
337200
2560
Opa, uma promoção!
05:39
And you think I should apply for it?
161
339760
2720
E você acha que eu deveria me inscrever?
05:42
No, no!
162
342480
800
Não não!
05:43
I was going to ask if you think
163
343280
1920
Eu ia perguntar se você acha
05:45
I’d be good for the position?
164
345200
1280
que eu seria bom para o cargo?
05:48
Well... well, you’re sometimes friendly
165
348840
2840
Bem... bem, às vezes você é amigável
05:51
and you like to chat.
166
351680
1280
e gosta de conversar.
05:52
Great.
167
352960
480
Ótimo.
05:53
Well, the job description
168
353440
1840
Bem, a descrição do trabalho
05:55
says that they want someone with ‘soft skills’
169
355280
2800
diz que eles querem alguém com 'soft skills'
05:58
– and that means 'the ability to communicate
170
358080
3040
- e isso significa 'a capacidade de se comunicar
06:01
and work well with other people'.
171
361120
1600
e trabalhar bem com outras pessoas'.
06:02
I'm basically a team player.
172
362720
1840
Eu sou basicamente um jogador de equipe.
06:04
You are a team player?
173
364560
1760
Você é um jogador de equipe?
06:07
Well, Rob, you’re certainly ‘soft’
174
367120
2640
Bem, Rob, você certamente é 'suave'
06:09
– not very strict
175
369760
1840
- não muito rígido
06:11
– so nobody would listen to you!
176
371600
2640
- então ninguém iria ouvi-lo!
06:14
Oh, well, we’ll see about that.
177
374240
2160
Oh, bem, veremos isso.
06:16
We are going to hear some examples,
178
376400
1680
Vamos ouvir alguns exemplos,
06:18
and no arguing!
179
378080
1760
e sem discussão!
06:21
We’ve got to build a team that works well together,
180
381720
4400
Temos que construir uma equipe que trabalhe bem em conjunto,
06:26
so soft skills are vital if you want to work here.
181
386120
3560
então as habilidades interpessoais são vitais se você quiser trabalhar aqui.
06:31
The recruitment company are looking for
182
391440
1760
A empresa de recrutamento procura
06:33
someone with soft skills to fill the vacancy.
183
393200
2640
alguém com soft skills para preencher a vaga.
06:37
A positive attitude, self-confidence
184
397520
3360
Uma atitude positiva, autoconfiança
06:40
and being a good communicator
185
400880
2560
e ser um bom comunicador
06:43
are the soft skills we’re looking for in this job.
186
403440
3520
são as soft skills que procuramos neste trabalho.
06:46
Does that describe you?
187
406960
1280
Isso descreve você?
06:53
This is The English We Speak from
188
413680
2240
Este é o inglês que falamos da
06:55
BBC Learning English
189
415920
1440
BBC Learning English
06:57
and we’re talking about the phrase ‘soft skills’,
190
417360
3120
e estamos falando sobre a frase 'soft skills',
07:01
which describes someone’s ability to communicate
191
421040
3120
que descreve a capacidade de alguém se comunicar
07:04
and work well with others.
192
424160
1760
e trabalhar bem com os outros.
07:06
But, Rob, I’m still not sure if you’ve
193
426800
2320
Mas, Rob, ainda não tenho certeza se você
07:09
got the soft skills for the new job.
194
429120
2080
tem as habilidades interpessoais para o novo emprego.
07:11
Oh well!
195
431200
640
07:11
Thanks for your vote of confidence!
196
431840
2240
Ah bem!
Obrigado pelo seu voto de confiança!
07:14
Actually, maybe I should apply for the new job.
197
434080
3200
Na verdade, talvez eu devesse me candidatar ao novo emprego.
07:18
Hmmm, let’s have a think about your skills…
198
438600
3160
Hmmm, vamos pensar sobre suas habilidades...
07:21
You’re bossy.
199
441760
1040
Você é mandão.
07:22
You tell people what to do.
200
442800
1760
Você diz às pessoas o que fazer.
07:24
You take charge.
201
444560
1280
Você assume o comando.
07:26
They sound like ‘hard skills’ to me.
202
446560
2320
Eles soam como 'habilidades difíceis' para mim.
07:28
Hard skills?!
203
448880
1440
Habilidades difíceis?!
07:30
It sounds like I’d be perfect for the job.
204
450320
2160
Parece que eu seria perfeito para o trabalho.
07:33
So, Rob, pop outside the studio
205
453040
2480
Então, Rob, saia do estúdio
07:35
and make me a cup of tea.
206
455520
1120
e me faça uma xícara de chá.
07:36
Erm, any chance you could ask me
207
456640
2400
Erm, alguma chance de você me perguntar
07:39
using some ‘soft skills’?
208
459040
1680
usando algumas 'habilidades pessoais'?
07:40
No, Rob.
209
460720
560
Não, Rob.
07:41
Just do it.
210
461280
960
Apenas faça.
07:42
See ya!
211
462240
400
07:42
Somehow I think she’d get the job!
212
462640
2720
Até mais!
De alguma forma, acho que ela conseguiria o emprego!
07:45
Bye!
213
465360
500
Tchau!
07:53
Hello and welcome to The English
214
473520
2080
Olá e bem-vindo ao The English
07:55
We Speak.
215
475600
720
We Speak.
07:56
I'm Feifei...
216
476320
880
Eu sou Feifei...
07:57
And hello, I'm Rob!
217
477200
1280
E olá, eu sou Rob!
07:58
You're looking pleased
218
478480
1440
Você parece satisfeito
07:59
with yourself today, Rob.
219
479920
1680
consigo mesmo hoje, Rob.
08:01
I am. Look - biscuits!
220
481600
2680
Eu sou. Olha - biscoitos!
08:04
Hmm, are biscuits
221
484280
2200
Hmm, os biscoitos são
08:06
really that exciting?
222
486480
1920
realmente tão excitantes?
08:08
Well, it's not actually the biscuits,
223
488400
1920
Bem, na verdade não são os biscoitos
08:10
it's the price.
224
490320
1440
, é o preço.
08:12
I got five pence off the packet
225
492760
1080
Ganhei cinco pence no pacote
08:13
- a great discount, hey?
226
493840
1680
- um ótimo desconto, hein?
08:16
Five pence!
227
496160
1200
Cinco centavos!
08:18
Big deal!
228
498240
640
Problema!
08:19
Well, yes it is a big deal, Feifei -
229
499520
2560
Bem, sim, é um grande negócio, Feifei -
08:22
a big, big deal.
230
502080
1520
um grande, grande negócio.
08:23
By my calculations it's a five per cent discount.
231
503600
3680
Pelos meus cálculos, é um desconto de cinco por cento.
08:27
So every bite tastes
232
507280
1680
Assim, cada mordida tem
08:28
better because it's cheaper!
233
508960
1680
um sabor melhor porque é mais barato!
08:31
Oh hold on -
234
511520
1360
Oh espere -
08:32
you're being sarcastic, aren't you?
235
512880
2240
você está sendo sarcástico, não é?
08:35
I am.
236
515120
1120
Eu sou.
08:36
It's a sarcastic phrase.
237
516240
2320
É uma frase sarcástica.
08:38
When we say 'big deal' to someone, we're telling them
238
518560
2960
Quando dizemos 'grande coisa' para alguém, estamos dizendo a eles
08:41
that we don't think what they've told us
239
521520
2480
que não achamos o que eles nos disseram
08:44
is very special or impressive.
240
524000
2800
muito especial ou impressionante.
08:46
So, sorry Rob - I'm not impressed!
241
526800
2240
Então, desculpe Rob - não estou impressionado!
08:49
It takes a lot to impress you, Feifei.
242
529760
2400
É preciso muito para impressioná-lo, Feifei.
08:52
How about some impressive examples?
243
532160
2560
Que tal alguns exemplos impressionantes?
08:56
Have you heard - we're getting
244
536760
2840
Você já ouviu falar - estamos recebendo
08:59
a one per cent pay rise?
245
539600
2400
um aumento salarial de um por cento?
09:02
Big deal!
246
542000
1440
Problema!
09:04
My brother said he completed
247
544960
1360
Meu irmão disse que completou
09:06
the marathon in four hours.
248
546320
1520
a maratona em quatro horas.
09:07
Big deal - I did it in three!
249
547840
4320
Grande coisa - eu fiz isso em três!
09:14
This is The English We Speak
250
554400
1760
Este é o inglês que falamos
09:16
from BBC Learning English and
251
556160
2080
da BBC Learning English e
09:18
we're talking about
252
558240
1040
estamos falando sobre
09:19
the expression 'big deal', which
253
559280
2320
a expressão 'big deal', que
09:21
can be said to someone to show
254
561600
1920
pode ser dita a alguém para mostrar
09:23
you're not impressed
255
563520
1520
que você não está impressionado
09:25
by what they've told you.
256
565040
1040
com o que eles lhe disseram.
09:26
You can also say
257
566720
960
Você também pode dizer que
09:27
something is 'no big deal' to mean it's not
258
567680
3120
algo não é grande coisa para significar que não é
09:30
a serious problem, like this...
259
570800
5280
um problema sério, como este...
09:36
Failing your driving test is no big deal -
260
576080
2320
Ser reprovado no exame de direção não é grande coisa
09:38
it happens to people all the time.
261
578400
1760
- acontece com as pessoas o tempo todo.
09:40
You can try again next month.
262
580160
1520
Você pode tentar novamente no próximo mês.
09:44
So that's 'no big deal', but I think
263
584720
2720
Então isso não é grande coisa, mas acho que
09:47
saving five pence off a packet of biscuits
264
587440
2720
economizar cinco pence em um pacote de biscoitos
09:50
is a great deal.
265
590160
1520
é muito.
09:51
You know what people say -
266
591680
1400
Você sabe o que as pessoas dizem -
09:53
every penny counts.
267
593080
1640
cada centavo conta.
09:54
Rob, you're making a big deal about this -
268
594720
2560
Rob, você está fazendo um grande alarde sobre isso -
09:57
that's another use of 'big deal'.
269
597280
3360
esse é outro uso de 'big deal'.
10:00
When you make a big deal about something,
270
600640
2160
Quando você faz um grande alarido sobre algo,
10:02
it means you make a big fuss.
271
602800
2560
isso significa que você está fazendo um grande alarido.
10:05
A big fuss?
272
605360
1520
Um grande alvoroço?
10:06
I bought 100 packets, Feifei,
273
606880
1520
Comprei 100 pacotes, Feifei,
10:08
saving five pounds - that's
274
608400
3120
economizando cinco libras -
10:11
quite a deal don't you think?
275
611520
1600
é um bom negócio, não acha?
10:13
100 packets!
276
613120
1520
100 pacotes!
10:15
That's a bit extreme
277
615280
1600
Isso é um pouco exagerado
10:16
- you must really love biscuits.
278
616880
3200
- você deve realmente amar biscoitos.
10:20
What sort are they?
279
620080
1520
Que tipo eles são?
10:21
They are chocolate digestives.
280
621600
2320
Eles são digestivos de chocolate.
10:23
Oh! Chocolate digestives!
281
623920
3120
Oh! Digestivos de chocolate!
10:27
My favourite - OK then, Rob, open them up
282
627040
4480
Meu favorito - OK, Rob, abra-os
10:31
and let's start munching.
283
631520
1920
e vamos começar a mastigar.
10:33
Ha!
284
633440
560
Ha!
10:34
I can see you are impressed
285
634000
1520
Eu posso ver que você está impressionado
10:35
with my 'big deal'.
286
635520
960
com o meu 'grande negócio'.
10:37
Bye.
287
637280
500
Tchau.
10:38
Bye.
288
638160
500
Tchau.
10:51
Hello and welcome to The English We Speak.
289
651600
2240
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
10:53
I’m Neil and this is Feifei.
290
653840
1920
Eu sou Neil e este é Feifei.
10:55
Feifei?
291
655760
1800
Feifei?
10:57
Feifei!
292
657560
1800
Feifei!
10:59
Huh?
293
659360
720
Huh?
11:00
Oh sorry, Neil!
294
660080
1600
Desculpa, Neil!
11:06
I had a really late night last night so
295
666360
4120
Eu dormi muito tarde ontem à noite, então
11:10
I'm dead tired today!
296
670480
1200
estou morto de cansaço hoje!
11:12
You’re dead tired, Feifei?
297
672800
1600
Você está morto de cansaço, Feifei?
11:15
Are you dying?
298
675200
1600
Você está morrendo?
11:17
That’s awful!
299
677520
720
Isso é horrível!
11:18
What have you got?
300
678800
1040
O que voce conseguiu?
11:19
Is it contagious?
301
679840
1040
É contagioso?
11:20
Oh Neil, don’t be silly!
302
680880
2960
Oh Neil, não seja bobo!
11:23
I’m not sick
303
683840
960
Não estou doente,
11:24
or contagious or dying!
304
684800
2400
contagiosa ou morrendo!
11:27
I’m just really tired!
305
687200
2000
Estou muito cansada!
11:29
That’s a relief!
306
689200
1280
Isso é um alívio!
11:30
But, you said you were
307
690480
2000
Mas, você disse que estava
11:32
‘dead’ tired.
308
692480
1280
"morto" de cansaço.
11:33
But you’re not dying?
309
693760
1280
Mas você não está morrendo?
11:35
Oh really, Neil – I think you’re more
310
695040
2800
Oh, realmente, Neil - acho que você está mais
11:37
tired than I am!
311
697840
1120
cansado do que eu!
11:39
I said ‘dead’ tired because
312
699520
2080
Eu disse 'morto' de cansaço porque
11:41
I’m really tired.
313
701600
1520
estou muito cansado.
11:44
So we can use ‘dead’ to mean ‘really’
314
704320
2720
Então podemos usar 'morto' para significar 'realmente'
11:47
or ‘very’?
315
707040
880
11:47
That’s right – if you want
316
707920
1600
ou 'muito'?
Isso mesmo – se você
11:49
to emphasise an adjective, you can use
317
709520
2560
quiser enfatizar um adjetivo, pode usar
11:52
'dead' to make it stronger.
318
712080
1680
'morto' para torná-lo mais forte.
11:53
Well that’s dead confusing –
319
713760
1600
Bem, isso é muito confuso -
11:55
perhaps we should take a look at some examples.
320
715360
4640
talvez devêssemos dar uma olhada em alguns exemplos.
12:00
Is it lunchtime yet?
321
720800
1600
Já é hora do almoço?
12:02
I’m dead hungry!
322
722400
1200
Estou morrendo de fome!
12:04
The man sat next to me on the train this morning
323
724560
2720
O homem sentado ao meu lado no trem esta manhã
12:07
kept falling asleep on my shoulder.
324
727280
3000
continuou dormindo no meu ombro.
12:10
It was dead annoying! I was dead happy when I passed
325
730280
4920
Foi mortalmente irritante! Fiquei muito feliz quando passei no
12:15
my driving test!
326
735200
1200
exame de direção!
12:19
This is The English We Speak from
327
739920
2160
Este é o inglês que falamos da
12:22
BBC Learning English and we’re talking about
328
742080
2720
BBC Learning English e estamos falando sobre
12:24
a different use of the word ‘dead’.
329
744800
2560
um uso diferente da palavra 'morto'.
12:27
Normally it means the opposite of
330
747360
2880
Normalmente, significa o oposto
12:30
the adjective ‘alive’, but native
331
750240
2120
do adjetivo 'vivo', mas os falantes nativos de
12:32
English speakers, particularly people in
332
752360
2720
inglês, principalmente as pessoas
12:35
the North of England, often use it before
333
755080
3240
no norte da Inglaterra, costumam usá-lo antes de
12:38
an adjective to emphasise
334
758320
2320
um adjetivo para enfatizar
12:40
what they are saying.
335
760640
1520
o que estão dizendo.
12:42
Could you tell us a time when
336
762160
1360
Você poderia nos contar uma vez em que
12:43
you were dead happy, Neil?
337
763520
1440
você estava muito feliz, Neil?
12:45
Well, when I woke up this morning
338
765600
1600
Bem, quando acordei esta manhã
12:47
and found I had another hour until my
339
767200
1840
e descobri que tinha mais uma hora até meu
12:49
alarm went off!
340
769040
1040
alarme tocar!
12:50
I was dead thrilled!
341
770080
1920
Eu estava morto de emoção!
12:52
Not quite, Neil!
342
772000
1680
Não é bem assim, Neil!
12:53
You were dead happy,
343
773680
1280
Você estava muito feliz,
12:54
but not dead thrilled!
344
774960
2880
mas não muito emocionado!
12:57
You can’t use
345
777840
800
Você não pode usar
12:58
‘dead’ with extreme adjectives.
346
778640
2720
'morto' com adjetivos extremos.
13:01
Oh OK, so you can say ‘dead cold’
347
781360
2800
Tudo bem, então você pode dizer 'mortalmente frio',
13:04
but not ‘dead freezing’ Or ‘dead good’
348
784160
2480
mas não 'mortalmente congelado' Ou 'mortalmente bom',
13:06
but not ‘dead fantastic’.
349
786640
1520
mas não 'mortalmente fantástico'.
13:08
That was a dead good explanation, Neil!
350
788160
3040
Essa foi uma boa explicação, Neil!
13:11
I see you have woken up a bit now,
351
791600
1920
Vejo que você acordou um pouco agora,
13:13
but I’m still dead tired.
352
793520
2000
mas ainda estou morto de cansaço.
13:15
Well how about you make us both
353
795520
2000
Bem, que tal você fazer
13:17
a coffee while I finish the programme –
354
797520
1680
um café para nós dois enquanto eu termino o programa
13:19
it's your turn to make the coffees!
355
799200
1760
– é a sua vez de fazer os cafés!
13:20
Err, no, Neil – I always make the coffee!
356
800960
3360
Err, não, Neil – eu sempre faço o café!
13:24
I’ll go make a coffee for me, not you,
357
804320
3200
Vou fazer um café para mim, não para você,
13:27
while you finish the programme!
358
807520
1360
enquanto você termina o programa!
13:28
Uh oh.
359
808880
880
oi.
13:29
I’d best go and make the coffees -
360
809760
2120
É melhor eu ir fazer os cafés -
13:31
she’s dead sensitive when she
361
811880
1080
ela fica extremamente sensível
13:32
hasn’t had enough sleep!
362
812960
880
quando não dormiu o suficiente!
13:33
Well, bye everyone,
363
813840
1760
Bem, tchau a todos, até
13:35
see you next time!
364
815600
720
a próxima!
13:43
Welcome to The English We Speak.
365
823600
2160
Bem-vindo ao The English We Speak.
13:45
Hello, I'm Feifei... but where is Rob?
366
825760
3040
Olá, sou Feifei... mas onde está Rob?
13:48
Oh!
367
828800
1280
Oh!
13:50
Hi, Feifei, you're nice and early -
368
830080
3040
Oi, Feifei, você é legal e adiantado -
13:53
can't wait to get started, hey?
369
833120
1920
mal pode esperar para começar, hein?
13:55
I'm not early - you are late!
370
835040
2400
Eu não estou adiantado - você está atrasado!
13:58
Late?
371
838160
1280
Tarde?
13:59
No, no, no, no - we said we'd
372
839440
2080
Não, não, não, não - nós dissemos que
14:01
start at half past ten... didn't we?
373
841520
2000
começaríamos às dez e meia... não foi?
14:03
No - ten o'clock, Rob.
374
843520
2240
Não - dez horas, Rob.
14:05
Look at this
375
845760
560
Veja esta
14:06
text message: "Can we start earlier at ten,
376
846320
3120
mensagem de texto: "Podemos começar mais cedo às dez,
14:09
please?" and you replied "sure".
377
849440
2720
por favor?" e você respondeu "claro".
14:13
Oh!
378
853040
720
14:13
My bad!
379
853760
640
Oh!
Meu erro!
14:14
Your back?
380
854400
1440
Suas costas?
14:16
Don't start complaining
381
856400
1520
Não comece a reclamar
14:17
about your back just to avoid apologising.
382
857920
2800
das suas costas só para evitar pedir desculpas.
14:20
No, not my back - my bad!
383
860720
2320
Não, não minhas costas - meu mal!
14:23
I am apologising -
384
863040
1400
Estou me desculpando -
14:24
that's what 'my bad' means,
385
864440
2200
é isso que significa 'my bad'.
14:26
It's an American English phrase that
386
866640
1600
É uma frase do inglês americano que
14:28
we use sometimes to mean
387
868240
1600
usamos às vezes para significar
14:29
we accept responsibility for a mistake.
388
869840
3040
que aceitamos a responsabilidade por um erro.
14:32
Well, that's good to know.
389
872880
1440
Bem, isso é bom saber.
14:34
So you're really saying 'sorry'?
390
874880
2320
Então você está realmente dizendo 'desculpe'?
14:37
Well, not exactly.
391
877200
2400
Bem, não exatamente.
14:39
Let's hear some more examples of using 'my bad'.
392
879600
4720
Vamos ouvir mais alguns exemplos de uso de 'my bad'.
14:44
My bad!
393
884320
1520
Meu erro!
14:45
It was me who put my pink socks
394
885840
2400
Fui eu que coloquei as meias rosa
14:48
in with the white washing - oops!
395
888240
2000
com a roupa branca - opa!
14:51
My friend knocked a glass of red wine
396
891520
3120
Meu amigo derrubou uma taça de vinho tinto em
14:54
over me and all he could say was 'my bad'.
397
894640
4560
cima de mim e tudo o que ele conseguiu dizer foi 'meu mal'.
14:59
I don't think he was that bothered!
398
899200
2160
Eu não acho que ele estava tão incomodado!
15:02
It was me who lost the car keys - my bad -
399
902560
3840
Fui eu quem perdeu as chaves do carro - foi mal -
15:06
I'm sure they'll turn up somewhere.
400
906400
1560
tenho certeza que elas vão aparecer em algum lugar.
15:11
This is The English We Speak from
401
911200
2000
Este é o inglês que falamos da
15:13
BBC Learning English, and we're finding out
402
913200
2480
BBC Learning English, e estamos descobrindo
15:15
about the phrase 'my bad' which is
403
915680
2560
sobre a frase 'my bad', que é uma
15:18
slang for saying my fault, my mistake, I am to blame -
404
918240
4680
gíria para dizer minha culpa, meu erro, eu sou o culpado -
15:22
but Rob just can't bring himself
405
922920
2360
mas Rob simplesmente não
15:25
to say 'sorry'!
406
925280
1760
consegue dizer 'desculpe'!
15:27
I'm sensing 'my bad' is
407
927040
1840
Estou sentindo que 'meu mal' é
15:28
a way of apologising without actually
408
928880
2560
uma forma de se desculpar sem realmente
15:31
saying 'sorry'.
409
931440
1200
dizer 'desculpe'.
15:32
Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry'
410
932640
2400
Sim, suponho que sim - mas direi 'desculpe'
15:35
if that helps.
411
935040
1120
se isso ajudar.
15:36
You know I can't be perfect
412
936160
1680
Você sabe que eu não posso ser perfeito
15:37
all the time!
413
937840
880
o tempo todo!
15:38
That's true.
414
938720
1040
Isso é verdade.
15:39
Anyway, why are you so keen to
415
939760
2320
De qualquer forma, por que você está tão ansioso para
15:42
start early today?
416
942080
1120
começar cedo hoje?
15:43
Oh!
417
943200
500
Oh!
15:44
My bad - I forgot to tell you
418
944000
2000
Foi mal - esqueci de dizer
15:46
it's Neil's birthday and we're leaving early
419
946000
2960
que é o aniversário de Neil e estamos saindo cedo
15:48
to go and celebrate at the pub.
420
948960
1600
para comemorar no pub.
15:51
That is bad - that wasn't a mistake,
421
951120
2160
Isso é ruim - não foi um erro,
15:53
you just did that on purpose.
422
953280
1440
você apenas fez isso de propósito.
15:54
Why would I do that?
423
954720
1760
Porque eu faria isso?
15:56
Come on Rob,
424
956480
560
Vamos Rob,
15:57
I'm sure you can join us -
425
957040
1640
tenho certeza que você pode se juntar a nós -
15:58
just don't forget your wallet.
426
958680
2120
só não esqueça sua carteira.
16:00
OK.
427
960800
640
OK.
16:01
Bye.
428
961440
480
16:01
Bye.
429
961920
500
Tchau.
Tchau.
16:09
Hello and welcome to The English
430
969680
2160
Olá e bem-vindo ao The English
16:11
We Speak. You're Neil...
431
971840
1600
We Speak. Você é Neil...
16:13
...and hello, you're Feifei.
432
973440
2080
...e olá, você é Feifei.
16:15
Neil, a question - if you looked into
433
975520
2640
Neil, uma pergunta - se você olhasse em
16:18
my purse, what would you find?
434
978160
2320
minha bolsa, o que você encontraria?
16:20
Not much! Probably lots of small
435
980480
2320
Não muito! Provavelmente muitas
16:22
coins that aren't worth much.
436
982800
1520
moedas pequenas que não valem muito.
16:24
Well I'm not rich, Neil - but yes,
437
984320
2880
Bem, eu não sou rico, Neil - mas sim,
16:27
you would find small change. A collection
438
987200
2560
você acharia trocos. Uma coleção
16:29
of coins with little value.
439
989760
2080
de moedas com pouco valor.
16:31
OK - is this the phrase for this programme?
440
991840
3320
OK - esta é a frase para este programa?
16:35
Not exactly. The phrase is 'small change'
441
995160
3800
Não exatamente. A frase é 'pequeno troco',
16:38
but it's not about money.
442
998960
1200
mas não se trata de dinheiro.
16:40
Something that is insignificant or trivial,
443
1000800
3040
Algo que é insignificante ou trivial,
16:43
meaning not important,
444
1003840
1520
significando não importante,
16:45
can also be described as 'small change'.
445
1005360
2400
também pode ser descrito como 'pequeno troco'.
16:47
Like getting a seat on the train
446
1007760
1600
Como se conseguir um assento no trem
16:49
during the rush hour is 'small change' for me.
447
1009360
2400
durante a hora do rush fosse um 'pequeno troco' para mim.
16:51
And getting chocolate sprinkles
448
1011760
2320
E colocar granulado de chocolate
16:54
on top of my cappuccino
449
1014080
1680
em cima do meu cappuccino
16:55
is 'small change' for me.
450
1015760
1360
é 'pequeno troco' para mim.
16:57
Really? That's 'big change' for me!
451
1017120
2160
Realmente? Isso é 'grande mudança' para mim!
16:59
Let's hear some examples that are
452
1019280
2160
Vamos ouvir alguns exemplos que estão
17:01
far from being small change!
453
1021440
2400
longe de ser trocos!
17:06
I've only got a cold so my health problems
454
1026320
2720
Eu só estou resfriado, então meus problemas de saúde
17:09
are small change compared with
455
1029040
1680
são uma pequena quantia em comparação com
17:10
your broken leg.
456
1030720
1120
sua perna quebrada.
17:12
Eating out every night is small change
457
1032960
2480
Comer fora todas as noites é um pequeno troco
17:15
to Molly - she can afford it
458
1035440
1400
para Molly - ela pode pagar
17:16
with the huge salary she's on.
459
1036840
3120
com o enorme salário que recebe.
17:20
Where I sit on the plane is small change to me,
460
1040880
2800
Onde eu me sento no avião é uma pequena mudança para mim,
17:23
as long as we arrive on time.
461
1043680
3000
contanto que cheguemos na hora.
17:29
This is The English We Speak from
462
1049840
2160
Este é o inglês que falamos da
17:32
BBC Learning English and we're talking
463
1052000
2320
BBC Learning English e estamos falando
17:34
about the phrase 'small change' which
464
1054320
2240
sobre a frase 'pequena mudança', que
17:36
describes something insignificant
465
1056560
2160
descreve algo insignificante
17:38
or trivial, meaning 'not important'.
466
1058720
2960
ou trivial, significando 'não importante'.
17:41
We can also describe someone as
467
1061680
1840
Também podemos descrever alguém como
17:43
being 'small change' - so they are not important.
468
1063520
2440
sendo 'pequeno troco' - então eles não são importantes.
17:45
Feifei, do you think I'm small change
469
1065960
1960
Feifei, você acha que sou uma pequena mudança
17:47
in this programme?
470
1067920
1120
neste programa?
17:49
Of course not, Neil. You are very
471
1069040
2080
Claro que não, Neil. Você é muito
17:51
important to this programme -
472
1071120
2160
importante para este programa -
17:53
and besides, we couldn't afford the other presenter!
473
1073280
3240
e além disso, não poderíamos pagar o outro apresentador!
17:56
Ha ha. Very funny. So now we've
474
1076520
1640
Ha ha. Muito engraçado. Então agora
17:58
explained 'small change' - can you lend me some?
475
1078160
2920
explicamos 'pequenos trocos' - você pode me emprestar algum?
18:01
You mean money? How much do
476
1081080
1880
Você quer dizer dinheiro? Quanto
18:02
you want?
477
1082960
640
você quer?
18:03
Ten pounds!
478
1083600
1600
Dez libras!
18:05
Neil, that's NOT small change - and
479
1085200
2480
Neil, isso NÃO é troco - e
18:07
your request is not 'small change' either.
480
1087680
2960
seu pedido também não é 'pequeno troco'.
18:10
The answer is 'no'!
481
1090640
1680
A resposta é não'!
18:12
Well it was worth a try. See ya.
482
1092320
2400
Bem, valeu a pena tentar. Até mais.
18:14
Bye.
483
1094720
500
Tchau.
18:24
Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
484
1104080
3600
Olá, este é o inglês que falamos. Eu sou Feifei.
18:27
And hello, I’m Rob.
485
1107680
1600
E olá, eu sou Rob.
18:29
Hey, Rob. You know we've got
486
1109280
2240
Ei, Rob. Você sabia que temos
18:31
a 'bright spark' in our office?
487
1111520
2240
uma 'faísca brilhante' em nosso escritório?
18:33
A bright spark? Oh yes – by that
488
1113760
3120
Uma faísca brilhante? Oh sim – com isso
18:36
you mean someone intelligent…
489
1116880
1600
você quer dizer alguém inteligente...
18:39
Well…
490
1119040
480
18:39
Someone full of energy…
491
1119520
2240
Bem...
Alguém cheio de energia...
18:41
I didn't exactly…
492
1121760
1440
Eu não exatamente...
18:43
Someone with clever ideas. Feifei,
493
1123200
3040
Alguém com ideias inteligentes. Feifei,
18:46
there's no need to waste everyone's time.
494
1126240
2480
não há necessidade de desperdiçar o tempo de todos.
18:48
Just say my name! Rob is the bright spark
495
1128720
3280
Apenas diga meu nome! Rob é a centelha brilhante
18:52
in the office.
496
1132000
960
18:52
Ermm... Rob, that is just one
497
1132960
3040
no escritório.
Ermm... Rob, essa é apenas uma
18:56
definition of 'a bright spark'.
498
1136000
2120
definição de 'uma faísca brilhante'.
18:58
'A bright spark' can describe someone
499
1138120
3160
'Uma faísca brilhante' pode descrever alguém
19:01
who is clever, intelligent with lots of energy.
500
1141280
3200
que é esperto, inteligente com muita energia.
19:04
But this isn't the definition that applies to you Rob!
501
1144480
2960
Mas esta não é a definição que se aplica a você, Rob!
19:07
Oh. So come on, Feifei. When else would
502
1147440
2640
Oh. Então vamos, Feifei. Quando mais
19:10
you describe someone as 'a bright spark?
503
1150080
2320
você descreveria alguém como 'uma faísca brilhante?
19:13
Well, it can be used sarcastically
504
1153200
2560
Bem, pode ser usado de forma sarcástica
19:15
and humorously to describe someone
505
1155760
2080
e humorística para descrever alguém
19:17
who thinks they are intelligent
506
1157840
2320
que pensa que é inteligente,
19:20
but actually does something stupid.
507
1160160
3200
mas na verdade faz algo estúpido.
19:23
A bit like this:
508
1163360
1480
Mais ou menos assim:
19:27
Which bright spark suggested we go for a walk
509
1167360
2400
Qual faísca brilhante nos sugeriu um passeio
19:29
on the wettest day of the year?!
510
1169760
2080
no dia mais chuvoso do ano?!
19:31
Come on, own up – who's the bright spark
511
1171840
3680
Vamos, confesse - quem é a faísca brilhante
19:35
who turned the power off and caused
512
1175520
2000
que desligou a energia e fez
19:37
everything in the freezer to melt?
513
1177520
1760
tudo no freezer derreter?
19:39
Are you the bright spark who told the
514
1179840
1680
Você é a centelha brilhante que contou ao
19:41
other team our game plan?
515
1181520
1080
outro time nosso plano de jogo?
19:42
I think you owe us an apology.
516
1182600
500
Acho que nos deve um pedido de desculpas.
19:48
This is The English We Speak from
517
1188240
2000
Este é o inglês que falamos da
19:50
BBC Learning English. And we've
518
1190240
2080
BBC Learning English. E
19:52
discovered that 'a bright spark' can either
519
1192320
2960
descobrimos que 'uma faísca brilhante' pode
19:55
be a very smart person or someone who
520
1195280
2880
ser uma pessoa muito inteligente ou alguém
19:58
has done something stupid. So I'm sorry
521
1198160
3440
que fez algo estúpido. Então,
20:01
to say, Rob, you are the second kind
522
1201600
2400
lamento dizer, Rob, você é o segundo tipo
20:04
of bright spark!
523
1204000
1280
de centelha brilhante!
20:05
Oh really. Why is that?
524
1205280
2160
Oh sério. Por que é que?
20:07
You left the window open last night
525
1207440
2080
Você deixou a janela aberta ontem à noite
20:09
and this morning I found all my
526
1209520
2000
e esta manhã encontrei todos os meus
20:11
documents and scripts blown all over the floor.
527
1211520
3760
documentos e scripts espalhados pelo chão.
20:15
Are you sure? A bright spark like me
528
1215280
3280
Tem certeza? Uma faísca brilhante como eu
20:18
would never do something like that.
529
1218560
1280
nunca faria algo assim.
20:20
Rob, it's exactly what a bright spark
530
1220400
2480
Rob, é exatamente o que uma faísca brilhante
20:22
like you might do – and it means I've lost
531
1222880
2960
como você pode fazer – e isso significa que perdi
20:25
the last page of this script.
532
1225840
1760
a última página deste roteiro.
20:27
Oh really! I think I can remember
533
1227600
3520
Oh sério! Acho que me lembro do
20:31
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
534
1231120
3600
que dizia. Algo como - 'Desculpe, Rob.
20:34
You are wise and clever and the brightest
535
1234720
2560
Você é sábio e inteligente e a centelha mais brilhante
20:37
spark I have ever known'.
536
1237280
1840
que já conheci'.
20:39
I don't think so, Rob. Which bright spark
537
1239120
2560
Acho que não Rob. Que faísca brilhante
20:41
would write something as cringey as that?
538
1241680
3360
escreveria algo tão assustador quanto isso?
20:45
Err... Time to go I think.
539
1245040
2160
Err... Hora de ir, eu acho.
20:47
Good idea. Bye.
540
1247200
1920
Boa ideia. Tchau.
20:49
Bye.
541
1249120
500
Tchau.
20:56
Hello.
542
1256800
560
Olá.
20:57
This is The English
543
1257360
1040
Este é o inglês
20:58
We Speak.
544
1258400
800
que falamos.
20:59
This is Rob...
545
1259200
880
Este é Rob...
21:00
And this is Feifei.
546
1260080
1840
E este é Feifei.
21:01
So, Feifei,
547
1261920
960
Então, Feifei,
21:02
how did the blind date go?
548
1262880
2000
como foi o encontro às cegas?
21:04
Not great - a disaster in fact.
549
1264880
2960
Não é ótimo - um desastre de fato.
21:07
Oh no.
550
1267840
800
Oh não.
21:08
Why didn't you just
551
1268640
960
Por que você simplesmente não
21:09
follow my advice?
552
1269600
1280
seguiu meu conselho?
21:10
I did!
553
1270880
1200
Eu fiz!
21:12
Wear something nice,
554
1272080
1280
Vista algo legal
21:13
turn up late and make small talk.
555
1273360
2640
, chegue tarde e bata papo.
21:16
Yes, make small talk.
556
1276000
2080
Sim, conversa fiada.
21:18
Exactly.
557
1278080
880
21:18
Well, when I started making small talk,
558
1278960
2080
Exatamente.
Bem, quando comecei a bater papo,
21:21
the guy looked at me in a strange way
559
1281040
2400
o cara me olhou de um jeito estranho
21:23
and then walked off.
560
1283440
1440
e saiu andando.
21:24
Oh no.
561
1284880
1040
Oh não.
21:25
What did you say?
562
1285920
1600
O que você disse?
21:27
Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
563
1287520
4080
Coisas como 'oi', 'bom', 'sim', 'não',
21:31
'great' - small words.
564
1291600
2480
'ótimo' - pequenas palavras.
21:34
But no sentences?
565
1294080
1840
Mas sem frases?
21:35
I think you've got the wrong end of the stick here - I mean
566
1295920
2880
Acho que você entendeu errado aqui - quero dizer,
21:38
you misunderstood - 'making small talk'
567
1298800
2880
você entendeu mal - 'conversa fiada'
21:41
means 'making informal conversation
568
1301680
2480
significa 'conversa informal
21:44
about unimportant things'.
569
1304160
2080
sobre coisas sem importância'.
21:46
If you're meeting someone
570
1306240
1040
Se você está conhecendo alguém
21:47
for the first time, it's a good way
571
1307280
1920
pela primeira vez, é uma boa maneira
21:49
to make them feel relaxed
572
1309200
1520
de deixá-lo relaxado
21:50
- you know, break the ice.
573
1310720
1600
- você sabe, quebrar o gelo.
21:52
Right!
574
1312320
500
Certo!
21:53
Make 'small' conversation.
575
1313440
1840
Faça uma conversa 'pequena'.
21:55
I guess we should hear
576
1315280
1200
Acho que devemos ouvir
21:56
some examples...
577
1316480
1360
alguns exemplos...
22:00
I didn't know anybody at my
578
1320480
1360
Eu não conhecia ninguém no
22:01
cousin's wedding so I tried
579
1321840
1440
casamento do meu primo, então
22:03
to make small talk with the guests.
580
1323280
1600
tentei bater um papo com os convidados.
22:06
I'm shy and not very good at small talk.
581
1326320
3360
Eu sou tímido e não muito bom em conversa fiada.
22:09
That's why I hate going to parties.
582
1329680
2320
É por isso que odeio ir a festas.
22:13
At the office party, we all had to stand around
583
1333520
2080
Na festa do escritório, todos nós tivemos que
22:15
making small talk, but all I really wanted
584
1335600
2080
ficar batendo papo, mas tudo o que eu realmente
22:17
to do was go home!
585
1337680
2280
queria fazer era ir para casa!
22:21
This is The English We Speak from
586
1341600
2000
Este é o inglês que falamos da
22:23
BBC Learning English.
587
1343600
1760
BBC Learning English.
22:25
And we're learning
588
1345360
880
E estamos aprendendo
22:26
about the expression 'small talk' - that's
589
1346240
3200
sobre a expressão 'conversa fiada' -
22:29
informal conversation which is meant
590
1349440
2240
uma conversa informal que
22:31
to make people feel more relaxed
591
1351680
2400
visa deixar as pessoas mais relaxadas
22:34
and stops any embarrassing silence.
592
1354080
3280
e interromper qualquer silêncio embaraçoso.
22:37
Actually, Rob, I do know about small talk.
593
1357360
3440
Na verdade, Rob, eu sei sobre conversa fiada.
22:40
It's just that...
594
1360800
960
É só que...
22:41
So, why didn't you say?
595
1361760
1200
Então, por que você não disse?
22:42
Well, I was going to tell you that...
596
1362960
2560
Bem, eu ia te dizer isso...
22:45
You'll never get a boyfriend
597
1365520
1200
Você nunca vai conseguir um namorado
22:46
if you don't speak up, Feifei!
598
1366720
1920
se não falar, Feifei!
22:48
You really need to talk more.
599
1368640
1600
Você realmente precisa falar mais.
22:50
Rob.
600
1370240
500
Roubar.
22:51
Yes?
601
1371200
500
Sim?
22:52
What I was trying to say was, I did
602
1372160
3280
O que eu estava tentando dizer era que
22:55
not have time for small talk because my date
603
1375440
2640
não tinha tempo para conversa fiada porque meu acompanhante
22:58
would not stop talking.
604
1378080
1760
não parava de falar.
22:59
He was rude,
605
1379840
1120
Ele era rude,
23:00
arrogant and wouldn't let me
606
1380960
1600
arrogante e não me deixava
23:02
get a word in edgeways!
607
1382560
1520
falar nada!
23:04
Now, who does that remind me of?!
608
1384640
2720
Agora, quem isso me lembra?!
23:07
Err...
609
1387360
1280
Err...
23:08
Nice weather for the
610
1388640
960
Bom tempo para esta
23:09
time of year, don't you think?
611
1389600
1840
época do ano, não acha?
23:11
It's a bit late for small talk now, Rob.
612
1391440
2960
É um pouco tarde para conversa fiada agora, Rob.
23:14
You've said far too much.
613
1394400
1760
Você falou demais.
23:16
Oh.
614
1396160
720
23:16
Bye bye!
615
1396880
720
Oh.
Bye Bye!
23:17
Bye!
616
1397600
500
Tchau!
23:26
Hello and welcome to The English We Speak,
617
1406640
2960
Olá e bem-vindo ao The English We Speak,
23:29
I’m Feifei… and you are?
618
1409600
2000
eu sou Feifei… e você é?
23:31
I’m Rob!
619
1411600
1360
Eu sou Rob!
23:32
Yes, of course you are.
620
1412960
1920
Sim, claro que você é.
23:34
And what is the capital of Greenland?
621
1414880
2960
E qual é a capital da Groenlândia?
23:38
Strange question.
622
1418800
1600
Pergunta estranha.
23:40
Why are you asking?
623
1420400
1360
Porque perguntas?
23:41
Well, somebody has sold me this pair of
624
1421760
3680
Bem, alguém me vendeu este par de
23:45
‘clever clogs’ and I’m trying them out.
625
1425440
2400
'tamancos inteligentes' e estou experimentando-os.
23:47
But they don’t seem to be working.
626
1427840
2080
Mas eles não parecem estar funcionando.
23:49
I don’t feel any cleverer.
627
1429920
2720
Eu não me sinto mais inteligente.
23:52
Well, they’re nice shoes, Feifei,
628
1432640
2160
Bem, são sapatos bonitos, Feifei,
23:54
but I’m afraid wearing them
629
1434800
1840
mas acho que usá-los
23:56
won’t improve your intelligence.
630
1436640
2000
não vai melhorar sua inteligência.
23:58
In fact,
631
1438640
640
Na verdade,
23:59
buying them has made you look stupid, not clever.
632
1439280
3040
comprá-los fez você parecer estúpido, não inteligente.
24:02
Oh, thanks.
633
1442320
880
Obrigado.
24:03
Clogs are interesting, though.
634
1443600
2160
Os tamancos são interessantes, no entanto.
24:05
They’re made of wood, and were first made in Holland.
635
1445760
3040
Eles são feitos de madeira e foram feitos pela primeira vez na Holanda.
24:08
They were used for farming,
636
1448800
1840
Eles eram usados ​​para a agricultura,
24:10
but are also used for dancing and…
637
1450640
2000
mas também são usados ​​para dançar e…
24:12
Yes, Rob!
638
1452640
1360
Sim, Rob!
24:14
I know you’re trying to show how clever you are,
639
1454000
3520
Eu sei que você está tentando mostrar o quão inteligente você é,
24:17
but it’s actually quite annoying.
640
1457520
1920
mas na verdade é muito chato.
24:19
Well, I’m just demonstrating what a 'clever clogs' is.
641
1459440
3280
Bem, estou apenas demonstrando o que é um 'tamanco inteligente'.
24:22
It’s someone who is annoying
642
1462720
1760
É alguém que é chato
24:24
because they think they know more than everyone else.
643
1464480
2800
porque acha que sabe mais do que todo mundo.
24:27
That sounds like you!
644
1467280
2000
Isso soa como você!
24:29
Let’s hear some clever examples.
645
1469280
2560
Vamos ouvir alguns exemplos inteligentes.
24:35
If you’re such a clever clogs,
646
1475040
2080
Se você é um tamanco tão esperto,
24:37
why don’t you work out our accounts?
647
1477120
3000
por que não faz nossas contas?
24:41
My brother’s such a clever clogs.
648
1481360
2320
Meu irmão é tão esperto.
24:43
He always comes first in the pub quiz.
649
1483680
3160
Ele sempre vem em primeiro lugar no quiz do pub.
24:48
We got lost in the city because Neil,
650
1488080
2800
Nós nos perdemos na cidade porque Neil,
24:50
being such a clever clogs,
651
1490880
2720
sendo um tamanco tão esperto,
24:53
insisted he knew the right way to go.
652
1493600
1920
insistiu que sabia o caminho certo a seguir.
24:56
He didn’t!
653
1496160
4000
Ele não!
25:00
This is The English We Speak
654
1500160
1760
Este é o The English We Speak
25:01
from BBC Learning English
655
1501920
1760
da BBC Learning English
25:03
and we’re talking about the expression ‘clever clogs’,
656
1503680
3280
e estamos falando da expressão 'clever clogs',
25:06
which is used to describe someone who is annoying
657
1506960
3520
que é usada para descrever alguém que é irritante
25:10
because they think they know more than everyone else,
658
1510480
3520
porque acha que sabe mais do que todo mundo,
25:14
or they always think they’re right.
659
1514000
2400
ou sempre acha que está certo .
25:16
Yes, and of course I’m right in saying
660
1516400
2880
Sim, e é claro que estou certo ao dizer que
25:19
you were stupid to buy a pair of 'clever clogs'
661
1519280
3040
você foi estúpido em comprar um par de 'tamancos inteligentes'
25:22
to make you more intelligent.
662
1522320
1600
para torná-lo mais inteligente.
25:23
You can’t buy intelligence!
663
1523920
1280
Você não pode comprar inteligência!
25:25
Actually they’re very comfortable
664
1525920
2160
Na verdade, eles são muito confortáveis
25:28
and ideal for wearing around the office.
665
1528080
3280
e ideais para usar no escritório.
25:31
But come on Mr Clever Clogs.
666
1531360
1840
Mas vamos lá, Sr. Clever Clogs.
25:33
If you’re so smart,
667
1533200
1840
Se você é tão esperto,
25:35
what is the capital of Greenland?
668
1535040
1760
qual é a capital da Groenlândia?
25:37
Well, it’s Anchorage of course.
669
1537360
2320
Bem, é Anchorage, claro.
25:39
Wrong!
670
1539680
800
Errado!
25:40
The capital of Greenland is Nuuk.
671
1540480
2880
A capital da Groenlândia é Nuuk.
25:43
Who’s clever now?
672
1543360
1440
Quem é esperto agora?
25:44
Smart Alec!
673
1544800
1120
Inteligente Alec!
25:45
Smart Feifei, actually.
674
1545920
1840
Smart Feifei, na verdade.
25:47
Bye.
675
1547760
560
Tchau.
25:48
Goodbye.
676
1548320
500
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7