BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with adjectives!
87,442 views ・ 2021-12-19
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello and welcome back to
0
7360
1520
こんにちは、
00:08
The English We Speak.
1
8880
1280
The English We Speak へようこそ。
00:10
I'm Feifei.
2
10160
880
フェイフェイです。
00:11
And I'm Rob.
3
11040
1120
そして私はロブです。
00:12
Have I told you about
4
12160
800
00:12
the competition that I've entered, Feifei?
5
12960
2560
フェイフェイ、私が参加したコンテストについて話しましたか?
00:15
No, Rob.
6
15520
800
いいえ、ロブ。
00:16
What is it?
7
16320
800
それは何ですか?
00:17
It's a singing competition!
8
17120
1760
歌合戦です!
00:18
You have to perform a popular song
9
18880
1840
あなたはお気に入りのバンドの人気曲を演奏しなければなりません
00:20
from your favourite band -
10
20720
1360
-
00:22
and I'm going to win!
11
22080
1440
そして私が勝ちます!
00:24
You?
12
24080
1040
君は?
00:25
Are you going to win?
13
25120
1280
あなたは勝つつもりですか?
00:26
No offence, Rob, but I've heard your
14
26400
3120
悪気はありません、ロブ、でもあなたの歌声は聞いた
00:29
singing voice, and, well, I'm not sure...
15
29520
3280
00:34
What are you trying to say, Feifei?
16
34080
2000
ことがあります。
00:36
All I'm saying is that
17
36080
1440
私が言っ
00:37
there is a fat chance
18
37520
1200
ているのは、
00:38
of you winning the competition!
19
38720
1920
あなたが競争に勝つ可能性が高いということだけです!
00:40
Right! So first you make fun
20
40640
1480
右! だから、最初
00:42
of my singing and now
21
42120
1640
は私の歌をからかって、今度
00:43
you're calling me fat!
22
43760
1040
は私をデブと呼んでいます!
00:45
How cheeky!
23
45520
1400
生意気!
00:46
Oh Rob, no. I'm not calling you fat:
24
46920
3120
ロブ、いいえ。 私はあなたを太っ
00:50
I'm saying that the likelihood of
25
50040
2000
ていると言っているのではあり
00:52
you winning the competition is very small.
26
52040
2960
ません。競争に勝つ可能性は非常に低いと言っているのです。
00:55
Rob: Oh right, yes.
27
55000
1400
ロブ:そうです、そうです。
00:56
'Fat chance' is an English phrase
28
56400
1640
'Fat chance' は、
00:58
to say something is not very likely -
29
58040
2480
可能性が低いことを表す英語のフレーズ
01:00
I remember now.
30
60520
1000
です。今思い出しました。
01:01
Right, while you calm down,
31
61520
2000
そうですね、落ち着いたら、このフレーズの
01:03
let's hear some other examples
32
63520
1800
他の例を聞いてみましょう
01:05
of this phrase.
33
65320
3520
。
01:09
I bought a lottery ticket for tonight's
34
69640
2120
今夜の抽選のために宝くじを買いました
01:11
draw - and these are my lucky numbers!
35
71760
3120
- これが私のラッキー ナンバーです!
01:14
I'm definitely going to win!
36
74880
2000
絶対に勝つぞ!
01:16
Fat chance!
37
76880
1520
ファットチャンス!
01:19
I hope it's warm this weekend -
38
79240
2760
今週末は暖かくなる
01:22
I want to go fishing.
39
82000
1120
といいのですが、釣りに行きたいです。
01:23
Well, fat chance of that.
40
83120
1680
まあ、その可能性は高いです。
01:24
It's the middle of November!
41
84800
1200
11月中旬です!
01:28
I auditioned for a role in a movie, but there
42
88000
2680
映画の役のオーディションを受けまし
01:30
is fat chance of me getting the role - I saw
43
90680
3400
たが、その役を得る可能性は
01:34
loads of famous actors auditioning too.
44
94080
6160
十分にあり、有名な俳優のオーディションもたくさん見ました。
01:40
This is The English We Speak
45
100240
1920
これは
01:42
from BBC Learning English and we're
46
102160
2160
BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
01:44
talking about the phrase 'fat chance'.
47
104320
2320
「ファット チャンス」というフレーズについて話しています。
01:47
This is a noun phrase that means
48
107200
1920
これは
01:49
a small chance, or possibility,
49
109120
2080
、何かが起こるわずかな可能性または可能性を意味する名詞句です
01:51
of something happening.
50
111200
1600
。
01:52
It can be used in a full sentence,
51
112800
2240
全文で使用すること
01:55
and also as a standalone phrase.
52
115040
2560
も、独立したフレーズとして使用することもできます。
01:57
For example, when Rob said
53
117600
1600
たとえば、ロブ
01:59
he was going to win the competition,
54
119200
2320
が競争に勝つつもりだと言ったとき、
02:01
I could have just said 'fat chance'!
55
121520
2400
私はただ「ファット チャンス」と言ったかもしれません!
02:03
Hey!
56
123920
400
おい!
02:04
I think I've got
57
124320
1040
本当にいい機会だと思います
02:05
a really good chance!
58
125360
1440
!
02:06
I've been practising hard and
59
126800
1840
私は一生懸命練習しており
02:08
I've even taken a few lessons!
60
128640
1600
、いくつかのレッスンも受けました!
02:10
OK, Rob.
61
130240
800
わかりました、ロブ。
02:11
Well... good luck -
62
131040
1280
ええと... 幸運を祈ります-
02:12
I suppose...
63
132320
800
02:13
Well, Feifei, when I win
64
133120
1440
たぶん...フェイフェイ、私
02:14
the £5000 prize money,
65
134560
2480
が£5000の賞金を獲得したとき
02:17
there's fat chance of you getting any of it.
66
137040
2480
、あなたがそれを手に入れる可能性は十分にあります.
02:20
Wait, £5000?
67
140160
1680
待って、5000ポンド?
02:22
Rob, hold on!
68
142480
1040
ロブ、待って!
02:23
I didn't mean it!
69
143520
960
私はそれを意味しませんでした !
02:25
Thanks for joining us - I've got to go
70
145360
2240
ご参加いただきありがとうございます。ロブに謝りに行かなければなりません
02:27
and apologise to Rob.
71
147600
1520
。
02:29
Hopefully he'll
72
149120
880
うまくいけば、彼は
02:30
share his winnings!
73
150000
880
彼の賞金を共有します!
02:31
Bye!
74
151440
500
さよなら!
02:40
Hi Neil.
75
160240
960
こんにちはニール。
02:41
Good weekend?
76
161200
1200
良い週末?
02:42
Do anything nice?
77
162400
1200
何か良いことをしますか?
02:43
Hi Feifei!
78
163600
960
こんにちはフェイフェイ!
02:44
Actually, I stayed in and
79
164560
1360
実際、私は家にい
02:45
watched TV.
80
165920
1040
てテレビを見ていました。
02:46
Football?
81
166960
880
フットボール?
02:47
No, I watched this marvellous
82
167840
1680
いいえ、私はこの素晴らしい
02:49
programme from Norway.
83
169520
1280
番組をノルウェーから見ました。
02:50
Oh, one of those police dramas?
84
170800
2400
ああ、それらの警察ドラマの 1 つですか?
02:53
They’re great!
85
173200
1120
彼らは素晴らしいです!
02:54
Actually, believe it or not, the entire film
86
174320
1920
実際、信じられないかもしれませんが、映画全体は、ある
02:56
was just the view from the front of
87
176240
2560
02:58
a train, all the way from one city to another.
88
178800
2800
都市から別の都市へと至る列車の正面からの眺めに過ぎませんでした。
03:01
It was seven hours long.
89
181600
1600
7時間の長さでした。
03:03
Seven hours?!
90
183200
1120
7時間?!
03:04
That’s all that happened?
91
184320
2400
それだけですか?
03:07
No people?
92
187440
880
無人?
03:08
No police?
93
188320
800
警察いない?
03:09
No nothing?
94
189120
1200
いいえ、別に?
03:10
Just the view from the train.
95
190320
1760
電車からの景色だけ。
03:12
It was such a relaxing journey.
96
192080
2080
とてもリラックスできる旅でした。
03:14
They call it 'slow TV'.
97
194160
1600
彼らはそれを「遅いテレビ」と呼んでいます。
03:15
Ahh, yes.
98
195760
1120
ああ、そうです。
03:16
I’ve heard of that.
99
196880
960
私はそれを聞いたことがあります。
03:18
Wasn't there one on a boat too?
100
198640
1880
ボートにもありませんでしたか?
03:21
Isn’t it a bit boring?
101
201520
1600
少し退屈ではありませんか?
03:23
Well, it’s not for everyone.
102
203120
2080
まあ、それは万人向けではありません。
03:25
But my life is so busy,
103
205200
1800
しかし、私の人生はとても忙しいので
03:27
I just like to slow down now and again.
104
207000
2280
、時々ゆっくりするのが好きです.
03:29
I’m still not convinced.
105
209280
1920
私はまだ納得していません。
03:31
Anyway,
106
211200
560
03:31
let’s hear some more examples
107
211760
1480
とにかく、この遅いテレビの
例をいくつか聞いてみましょう
03:33
about this slow TV.
108
213240
2280
。 The English We Speak
03:35
It’s our phrase on
109
215520
1280
での私たちのフレーズ
03:36
The English We Speak.
110
216800
1280
です。
03:42
Michaela's company specialises in
111
222320
3040
ミカエラの会社は
03:45
making slow TV.
112
225360
960
、低速テレビの作成を専門としています。
03:47
She says business is great right now!
113
227120
2160
彼女は、今のビジネスは素晴らしいと言っています!
03:50
I recently discovered slow TV.
114
230800
2080
最近、遅いテレビを発見しました。
03:53
My friends think it's really dull,
115
233600
2480
友達はとても退屈だと思って
03:56
but I find it helps
116
236080
800
03:56
clear my head after a stressful day.
117
236880
2960
います
が、ストレスの多い一日の後に頭をすっきりさせるのに役立つことがわかりました.
03:59
What are you watching?
118
239840
2400
あなたは何を見ている?
04:02
It looks just like a fireplace
119
242240
2360
04:04
with a big piece of wood burning.
120
244600
2120
大きな木片が燃えている暖炉のように見えます。
04:06
It is! Isn’t slow TV fantastic?
121
246720
4480
です! 遅いテレビは素晴らしいと思いませんか?
04:11
It takes about four hours
122
251200
1800
木材が完全に燃えるには約4時間かかります
04:13
for the wood to burn completely.
123
253000
2520
。 BBC Learning English の
04:19
You're listening to The English We Speak
124
259200
1600
The English We Speak を聞いています
04:20
from BBC Learning English.
125
260800
2240
。
04:23
The expression we're looking at
126
263040
1840
この番組で見ている表現
04:24
in this programme is 'slow TV'.
127
264880
2000
は「スローTV」です。
04:27
So Neil, is this what you’ll be doing
128
267600
2640
ニール、これ
04:30
with your free time from now on?
129
270240
2080
があなたの自由な時間にこれからすることですか?
04:32
Watching slow TV?
130
272320
1920
遅いテレビを見ていますか?
04:34
No, I’ve got an even better idea
131
274240
2240
いいえ、
04:36
for this weekend.
132
276480
1040
今週末にはさらに良いアイデアがあります。
04:37
You know that oak tree I planted?
133
277520
2000
私が植えた樫の木を知っていますか?
04:39
Err, yes.
134
279520
1280
はい、そうです。
04:40
I’m going to film it.
135
280800
1600
私はそれを撮影するつもりです。
04:42
And make my
136
282400
720
そして、
04:43
very own slow TV!
137
283120
2000
自分だけの遅いテレビを作ろう!
04:45
Then you can watch
138
285120
880
その後
04:46
my tree grow, any time you like.
139
286000
2320
、いつでも私のツリーが成長するのを見ることができます。
04:48
Honestly, Neil.
140
288320
1280
正直なところ、ニール。
04:49
I don’t think so.
141
289600
1440
私はそうは思わない。
04:51
Maybe this will be the next big thing
142
291040
1920
たぶん、これは遅いテレビの次の大きなものになるでしょう
04:52
in slow TV.
143
292960
1440
.
04:54
I could call it… slow tree-V. Get it?
144
294400
3600
私はそれを呼ぶことができました…遅い木のV。 それを得る?
04:58
I think what you need is to take
145
298000
2160
必要なのは
05:00
a long, slow walk outside.
146
300160
2240
、外を長くゆっくりと散歩することだと思います。
05:02
Then you can admire
147
302400
1760
その後
05:04
all the trees you like!
148
304160
960
、好きな木をすべて鑑賞できます。
05:05
Just you wait, Feifei!
149
305120
1200
ちょっと待ってフェイフェイ!
05:06
This will be the slowest TV ever -
150
306320
2680
これはこれまでで最も遅い TV になり
05:09
oak trees take around 30 years to grow.
151
309000
3000
ます。オークの木は成長するのに約 30 年かかります。
05:12
Good luck Neil! See you in 30 years.
152
312000
2720
頑張れニール! 30年後に会いましょう。
05:14
I’ll stick to police dramas in the meantime.
153
314720
2320
その間、私は警察ドラマに固執します。
05:17
Bye.
154
317040
500
さよなら。
05:26
Hello and welcome to The English We Speak.
155
326320
3040
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
05:29
I'm Feifei.
156
329360
880
フェイフェイです。
05:30
And I’m Rob!
157
330240
1360
そして私はロブです!
05:31
Hey, Feifei, did you know they’re looking
for a new
158
331600
2640
ねえ、フェイフェイ、彼らが
05:34
team leader to manage and motivate our team?
159
334240
2960
私たちのチームを管理し、やる気を起こさせる新しいチームリーダーを探していることを知っていましたか?
05:37
Oooh, a promotion!
160
337200
2560
おお、プロモーション!
05:39
And you think I should apply for it?
161
339760
2720
そして、あなたは私がそれを申請すべきだと思いますか?
05:42
No, no!
162
342480
800
いいえ、いいえ!
05:43
I was going to ask if you think
163
343280
1920
私が
05:45
I’d be good for the position?
164
345200
1280
そのポジションに適していると思うかどうか尋ねようとしていましたか?
05:48
Well... well, you’re sometimes friendly
165
348840
2840
ええと...まあ、あなたは時々友好的で
05:51
and you like to chat.
166
351680
1280
、おしゃべりが好きです。
05:52
Great.
167
352960
480
偉大な。
05:53
Well, the job description
168
353440
1840
職務内容に
05:55
says that they want someone with ‘soft skills’
169
355280
2800
は、「ソフト スキル」を持った人材を求めていると書かれてい
05:58
– and that means 'the ability to communicate
170
358080
3040
06:01
and work well with other people'.
171
361120
1600
ます。これは、「他の人とコミュニケーションを取り、うまく仕事をする能力」を意味します。
06:02
I'm basically a team player.
172
362720
1840
私は基本的にチームプレーヤーです。
06:04
You are a team player?
173
364560
1760
あなたはチームプレーヤーですか?
06:07
Well, Rob, you’re certainly ‘soft’
174
367120
2640
ええと、ロブ、あなたは確かに「ソフト」で
06:09
– not very strict
175
369760
1840
、あまり厳格ではない
06:11
– so nobody would listen to you!
176
371600
2640
ので、誰もあなたの言うことを聞きません!
06:14
Oh, well, we’ll see about that.
177
374240
2160
ああ、まあ、それについては見ていきます。
06:16
We are going to hear some examples,
178
376400
1680
いくつかの例を聞きますが、
06:18
and no arguing!
179
378080
1760
議論する必要はありません!
06:21
We’ve got to build a team that works well together,
180
381720
4400
一緒にうまく機能するチームを構築する
06:26
so soft skills are vital if you want to work here.
181
386120
3560
必要があるため、ここで働きたい場合はソフトスキルが不可欠です。
06:31
The recruitment company are looking for
182
391440
1760
人材紹介会社は
06:33
someone with soft skills to fill the vacancy.
183
393200
2640
欠員を埋めるためにソフトスキルを持った人を探しています。
06:37
A positive attitude, self-confidence
184
397520
3360
前向きな姿勢、自信
06:40
and being a good communicator
185
400880
2560
、優れたコミュニケーション
06:43
are the soft skills we’re looking for in
this job.
186
403440
3520
能力は、この仕事で求められるソフト スキルです
。
06:46
Does that describe you?
187
406960
1280
それはあなたを説明していますか?
06:53
This is The English We Speak from
188
413680
2240
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
06:55
BBC Learning English
189
415920
1440
06:57
and we’re talking about the phrase ‘soft
skills’,
190
417360
3120
「ソフト スキル」というフレーズについて話しています。
07:01
which describes someone’s ability to communicate
191
421040
3120
これは、誰か
07:04
and work well with others.
192
424160
1760
が他の人とコミュニケーションを取り、うまく仕事をする能力を表す言葉です。
07:06
But, Rob, I’m still not sure if you’ve
193
426800
2320
しかし、ロブ、あなたが新しい仕事に必要なソフトスキルを持っているかどうかはまだわかりません
07:09
got the soft skills for the new job.
194
429120
2080
.
07:11
Oh well!
195
431200
640
07:11
Thanks for your vote of confidence!
196
431840
2240
しかたがない!
信任投票ありがとうございます!
07:14
Actually, maybe I should apply for the new job.
197
434080
3200
実は、新しい仕事に応募した方がいいかもしれません。
07:18
Hmmm, let’s have a think about your skills…
198
438600
3160
うーん、あなたのスキルについて考えてみましょう
07:21
You’re bossy.
199
441760
1040
.あなたは偉そうです。
07:22
You tell people what to do.
200
442800
1760
あなたは人々に何をすべきかを伝えます。
07:24
You take charge.
201
444560
1280
あなたが担当します。
07:26
They sound like ‘hard skills’ to me.
202
446560
2320
私には「ハードスキル」のように聞こえます。
07:28
Hard skills?!
203
448880
1440
ハードスキル?!
07:30
It sounds like I’d be perfect for the job.
204
450320
2160
私はその仕事にぴったりのようです。
07:33
So, Rob, pop outside the studio
205
453040
2480
じゃあ、ロブ、スタジオの外に飛び出し
07:35
and make me a cup of tea.
206
455520
1120
てお茶を淹れてくれ。
07:36
Erm, any chance you could ask me
207
456640
2400
ええと、
07:39
using some ‘soft skills’?
208
459040
1680
何か「ソフト スキル」を使って私に聞いてもらえますか?
07:40
No, Rob.
209
460720
560
いいえ、ロブ。
07:41
Just do it.
210
461280
960
早くやれよ。
07:42
See ya!
211
462240
400
07:42
Somehow I think she’d get the job!
212
462640
2720
じゃあ!
どういうわけか、彼女は仕事を得ると思います!
07:45
Bye!
213
465360
500
さよなら!
07:53
Hello and welcome to The English
214
473520
2080
こんにちは、The English
07:55
We Speak.
215
475600
720
We Speak へようこそ。
07:56
I'm Feifei...
216
476320
880
フェイフェイです
07:57
And hello, I'm Rob!
217
477200
1280
... こんにちは、ロブです!
07:58
You're looking pleased
218
478480
1440
あなたは
07:59
with yourself today, Rob.
219
479920
1680
今日、自分自身に満足しているように見えます、ロブ。
08:01
I am. Look - biscuits!
220
481600
2680
私は。 見て - ビスケット!
08:04
Hmm, are biscuits
221
484280
2200
うーん、ビスケットは
08:06
really that exciting?
222
486480
1920
本当にエキサイティングですか?
08:08
Well, it's not actually the biscuits,
223
488400
1920
まあ、それは実際にはビスケットでは
08:10
it's the price.
224
490320
1440
なく、価格です.
08:12
I got five pence off the packet
225
492760
1080
私はパケットから 5 ペンスを手に入れました
08:13
- a great discount, hey?
226
493840
1680
- 素晴らしい割引ですよね?
08:16
Five pence!
227
496160
1200
五ペンス!
08:18
Big deal!
228
498240
640
大したこと!
08:19
Well, yes it is a big deal, Feifei -
229
499520
2560
ええ、そうです、それは大したことです、Feifei
08:22
a big, big deal.
230
502080
1520
- 大した大したことです。
08:23
By my calculations it's a five per cent discount.
231
503600
3680
私の計算では、それは 5 パーセントの割引です。
08:27
So every bite tastes
232
507280
1680
安いからこそ、一口一口が美味しい
08:28
better because it's cheaper!
233
508960
1680
!
08:31
Oh hold on -
234
511520
1360
08:32
you're being sarcastic, aren't you?
235
512880
2240
ちょっと待って - あなたは皮肉なことを言っていますよね?
08:35
I am.
236
515120
1120
私は。
08:36
It's a sarcastic phrase.
237
516240
2320
皮肉の一言です。
08:38
When we say 'big deal' to someone, we're telling them
238
518560
2960
私たちが誰かに「大したことだ」と言うとき、
08:41
that we don't think what they've told us
239
521520
2480
私たちは彼らが私たちに言ったことは特別でも印象的でもないと思っていることを伝えています
08:44
is very special or impressive.
240
524000
2800
.
08:46
So, sorry Rob - I'm not impressed!
241
526800
2240
では、申し訳ありませんがロブ - 私は感銘を受けていません!
08:49
It takes a lot to impress you, Feifei.
242
529760
2400
フェイフェイ、あなたに感銘を与えるには多くの時間が必要です。
08:52
How about some impressive examples?
243
532160
2560
印象的な例はどうですか?
08:56
Have you heard - we're getting
244
536760
2840
聞いた
08:59
a one per cent pay rise?
245
539600
2400
ことがありますか?
09:02
Big deal!
246
542000
1440
大したこと!
09:04
My brother said he completed
247
544960
1360
兄
09:06
the marathon in four hours.
248
546320
1520
はマラソンを4時間で完走したと言った。
09:07
Big deal - I did it in three!
249
547840
4320
大したことです-私は3つでやった!
09:14
This is The English We Speak
250
554400
1760
これは
09:16
from BBC Learning English and
251
556160
2080
BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
09:18
we're talking about
252
558240
1040
09:19
the expression 'big deal', which
253
559280
2320
「大したこと」という表現について話してい
09:21
can be said to someone to show
254
561600
1920
09:23
you're not impressed
255
563520
1520
09:25
by what they've told you.
256
565040
1040
ます。これは、相手の話に感銘を受けていないことを示すために誰かに言うことができます。
09:26
You can also say
257
566720
960
09:27
something is 'no big deal' to mean it's not
258
567680
3120
何かが深刻な問題ではないことを意味する場合は、何かが '大したことではない' と言うことができ
09:30
a serious problem, like this...
259
570800
5280
ます。このよう
09:36
Failing your driving test is no big deal -
260
576080
2320
09:38
it happens to people all the time.
261
578400
1760
に.
09:40
You can try again next month.
262
580160
1520
翌月にもう一度試すことができます。
09:44
So that's 'no big deal', but I think
263
584720
2720
それは大したことではありませんが、
09:47
saving five pence off a packet of biscuits
264
587440
2720
ビスケット 1 袋で 5 ペンスを節約できるの
09:50
is a great deal.
265
590160
1520
は大変なことだと思います。
09:51
You know what people say -
266
591680
1400
あなたは人々が言うことを知っています-
09:53
every penny counts.
267
593080
1640
すべてのペニーが重要です.
09:54
Rob, you're making a big deal about this -
268
594720
2560
ロブ、あなたはこれについて大げさなことを言っています -
09:57
that's another use of 'big deal'.
269
597280
3360
それは「大したこと」の別の使い方です.
10:00
When
you make a big deal about something,
270
600640
2160
何かについて
10:02
it means you make a big fuss.
271
602800
2560
大騒ぎするということは、大騒ぎをするということです。
10:05
A big fuss?
272
605360
1520
大騒ぎ?
10:06
I bought 100 packets, Feifei,
273
606880
1520
私は 100 パケットを購入しました、フェイフェイ、
10:08
saving five pounds - that's
274
608400
3120
5 ポンド節約
10:11
quite a deal don't you think?
275
611520
1600
できました。
10:13
100 packets!
276
613120
1520
100包!
10:15
That's a bit extreme
277
615280
1600
それは少し極端です
10:16
- you must really love biscuits.
278
616880
3200
- あなたはビスケットが本当に好きでなければなりません.
10:20
What sort are they?
279
620080
1520
彼らはどんな種類ですか?
10:21
They are chocolate digestives.
280
621600
2320
彼らはチョコレートの消化剤です。
10:23
Oh! Chocolate digestives!
281
623920
3120
おー! チョコレート消化剤!
10:27
My favourite - OK then, Rob, open them up
282
627040
4480
私のお気に入り - では、ロブ、それらを開けて、
10:31
and let's start munching.
283
631520
1920
むしゃむしゃ食べ始めましょう。
10:33
Ha!
284
633440
560
ハ!
10:34
I can see you are impressed
285
634000
1520
あなたが
10:35
with my 'big deal'.
286
635520
960
私の「大したこと」に感銘を受けているのがわかります。
10:37
Bye.
287
637280
500
さよなら。
10:38
Bye.
288
638160
500
さよなら。
10:51
Hello and welcome to The English We Speak.
289
651600
2240
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
10:53
I’m Neil and this is Feifei.
290
653840
1920
私はニールでこちらはフェイフェイです。
10:55
Feifei?
291
655760
1800
フェイフェイ?
10:57
Feifei!
292
657560
1800
フェイフェイ!
10:59
Huh?
293
659360
720
は?
11:00
Oh sorry, Neil!
294
660080
1600
ごめんね、ニール!
11:06
I had a really late night last night so
295
666360
4120
昨夜は本当に深夜だったので、
11:10
I'm dead tired today!
296
670480
1200
今日は疲れ果てました!
11:12
You’re dead tired, Feifei?
297
672800
1600
フェイフェイ、あなたはとても疲れていますか?
11:15
Are you dying?
298
675200
1600
あなたは死にかけていますか?
11:17
That’s awful!
299
677520
720
それはひどい!
11:18
What have you got?
300
678800
1040
あなたはどれだけ持ってる?
11:19
Is it contagious?
301
679840
1040
それは伝染性ですか?
11:20
Oh Neil, don’t be silly!
302
680880
2960
ニール、ふざけるな!
11:23
I’m not sick
303
683840
960
私は病気でも伝染病でも死にかけているわけでもありません
11:24
or contagious or dying!
304
684800
2400
!
11:27
I’m just really tired!
305
687200
2000
私は本当に疲れています!
11:29
That’s a relief!
306
689200
1280
それは安心です!
11:30
But, you said you were
307
690480
2000
でも、あなたは
11:32
‘dead’ tired.
308
692480
1280
「死んで」疲れたと言いました。
11:33
But you’re not dying?
309
693760
1280
でも死なないの?
11:35
Oh really, Neil – I think you’re more
310
695040
2800
ああ、本当に、ニール – あなたは私よりも疲れていると思います
11:37
tired than I am!
311
697840
1120
!
11:39
I said ‘dead’ tired because
312
699520
2080
私は本当に疲れているので、「疲れた」と言いました
11:41
I’m really tired.
313
701600
1520
。
11:44
So we can use ‘dead’ to mean ‘really’
314
704320
2720
それでは、「死んだ」を「本当に」または「非常に」を意味するために使用できます
11:47
or ‘very’?
315
707040
880
11:47
That’s right – if you want
316
707920
1600
か?
そうです -
11:49
to emphasise an adjective, you can use
317
709520
2560
形容詞を強調したい場合は、
11:52
'dead' to make it stronger.
318
712080
1680
'dead' を使ってそれを強くすることができます。
11:53
Well that’s dead confusing –
319
713760
1600
それは
11:55
perhaps we should take a look at some examples.
320
715360
4640
非常に紛らわしいです。おそらく、いくつかの例を見てみましょう。
12:00
Is it lunchtime yet?
321
720800
1600
ランチタイムはまだですか?
12:02
I’m dead hungry!
322
722400
1200
お腹が空いた!
12:04
The man sat next to me on the train this morning
323
724560
2720
その男は今朝、電車で私の隣に座っていて、
12:07
kept falling asleep on my shoulder.
324
727280
3000
私の肩の上でずっと寝ていた.
12:10
It was dead annoying!
I was dead happy when I passed
325
730280
4920
それは死んだ迷惑でした! 運転免許試験
に合格したとき、私はとてもうれしかった
12:15
my driving test!
326
735200
1200
です!
12:19
This is The English We Speak from
327
739920
2160
これは BBC Learning English の The English We Speak
12:22
BBC Learning English and we’re talking about
328
742080
2720
12:24
a different use of the word ‘dead’.
329
744800
2560
で、「死んだ」という言葉の別の使い方について話しています。
12:27
Normally it means the opposite of
330
747360
2880
通常、それ
12:30
the adjective ‘alive’, but native
331
750240
2120
は形容詞「生きている」の反対を意味しますが、ネイティブの
12:32
English speakers, particularly people in
332
752360
2720
英語話者、特に
12:35
the North of England, often use it before
333
755080
3240
イングランド北部の人々は、形容詞の前にそれを使用
12:38
an adjective to emphasise
334
758320
2320
し
12:40
what they are saying.
335
760640
1520
て、彼らが言っていることを強調することがよくあります. ニール、
12:42
Could you tell us a time when
336
762160
1360
あなたが死ぬほど幸せだったときのことを教えてください
12:43
you were dead happy, Neil?
337
763520
1440
。
12:45
Well, when I woke up this morning
338
765600
1600
さて、今朝目が覚めたとき
12:47
and found I had another hour until my
339
767200
1840
、目覚ましが鳴るまであと1時間あることに
12:49
alarm went off!
340
769040
1040
気づきました!
12:50
I was dead thrilled!
341
770080
1920
私はとても興奮しました!
12:52
Not quite, Neil!
342
772000
1680
違うよ、ニール!
12:53
You were dead happy,
343
773680
1280
あなたはとても幸せ
12:54
but not dead thrilled!
344
774960
2880
でしたが、とても興奮していませんでした!
12:57
You can’t use
345
777840
800
12:58
‘dead’ with extreme adjectives.
346
778640
2720
極端な形容詞と一緒に「dead」を使用することはできません。
13:01
Oh OK, so you can say ‘dead cold’
347
781360
2800
オーケー、それで、「デッド コールド」と言うことができます
13:04
but not ‘dead freezing’ Or ‘dead good’
348
784160
2480
が、「デッド フリージング」とは言えません。または、「デッド グッド」と言うことができます
13:06
but not ‘dead fantastic’.
349
786640
1520
が、「デッド ファンタスティック」とは言えません。
13:08
That was a dead good explanation, Neil!
350
788160
3040
いい説明だったよ、ニール!
13:11
I see you have woken up a bit now,
351
791600
1920
少し目が覚めたよう
13:13
but I’m still dead tired.
352
793520
2000
ですが、私はまだ疲れています。
13:15
Well how about you make us both
353
795520
2000
それでは、私
13:17
a coffee while I finish the programme –
354
797520
1680
がプログラムを終えるまでの間、私たち二人にコーヒーを淹れてくれませんか
13:19
it's your turn to make the coffees!
355
799200
1760
。今度はあなたがコーヒーを淹れる番です!
13:20
Err, no, Neil – I always make the coffee!
356
800960
3360
えっと、いいえ、ニール – 私はいつもコーヒーを作ります!
13:24
I’ll go make a coffee for me, not you,
357
804320
3200
あなたが番組を終える間、あなたではなく私がコーヒーを淹れに行きます
13:27
while you finish the programme!
358
807520
1360
!
13:28
Uh oh.
359
808880
880
ええとああ。
13:29
I’d best go and make the coffees -
360
809760
2120
コーヒーを淹れに行くのが一番です -
13:31
she’s dead sensitive when she
361
811880
1080
彼女
13:32
hasn’t had enough sleep!
362
812960
880
は十分な睡眠をとっていないときはとても敏感です!
13:33
Well, bye everyone,
363
813840
1760
それでは皆様、また
13:35
see you next time!
364
815600
720
次回!
13:43
Welcome to The English We Speak.
365
823600
2160
The English We Speak へようこそ。
13:45
Hello, I'm Feifei... but where is Rob?
366
825760
3040
こんにちは、私はフェイフェイですが、ロブはどこにいますか?
13:48
Oh!
367
828800
1280
おー!
13:50
Hi, Feifei, you're nice and early -
368
830080
3040
こんにちは、フェイフェイ、あなたは親切で早いです -
13:53
can't wait to get started, hey?
369
833120
1920
始めるのが待ちきれませんね?
13:55
I'm not early - you are late!
370
835040
2400
私は早くない - あなたは遅れている!
13:58
Late?
371
838160
1280
遅い?
13:59
No, no, no, no - we said we'd
372
839440
2080
いいえ、いや、いや、いや、
14:01
start at half past ten... didn't we?
373
841520
2000
10時半に始めるって言ったのに… え?
14:03
No - ten o'clock, Rob.
374
843520
2240
いいえ、10時ですよ、ロブ。
14:05
Look at this
375
845760
560
この
14:06
text message: "Can we start earlier at ten,
376
846320
3120
テキスト メッセージを見てください。「10 時に早く始められます
14:09
please?" and you replied "sure".
377
849440
2720
か?」 そしてあなたは「確かに」と答えました。
14:13
Oh!
378
853040
720
14:13
My bad!
379
853760
640
おー!
悪い!
14:14
Your back?
380
854400
1440
あなたの背中?
14:16
Don't start complaining
381
856400
1520
14:17
about your back just to avoid apologising.
382
857920
2800
謝罪を避けるためだけに、背中について不平を言い始めないでください。
14:20
No, not my back - my bad!
383
860720
2320
いいえ、私の背中ではありません - 私の悪い!
14:23
I am apologising -
384
863040
1400
I am apologizing -
14:24
that's what 'my bad' means,
385
864440
2200
それが 'my bad' の意味です。間違いの責任を受け入れる
14:26
It's an American English phrase that
386
866640
1600
ことを意味するアメリカ英語のフレーズです
14:28
we use sometimes to mean
387
868240
1600
14:29
we accept responsibility for a mistake.
388
869840
3040
。
14:32
Well, that's good to know.
389
872880
1440
まあ、それは知っておくといいです。
14:34
So you're really saying 'sorry'?
390
874880
2320
本当に「ごめんなさい」って言ってるの?
14:37
Well, not exactly.
391
877200
2400
まあ、正確ではありません。
14:39
Let's hear some more examples
of using 'my bad'.
392
879600
4720
'my bad' の使用例をもう少し聞いてみましょう。
14:44
My bad!
393
884320
1520
悪い!
14:45
It was me who put my pink socks
394
885840
2400
ピンクの靴下に白い洗濯物を入れたのは私です
14:48
in with the white washing - oops!
395
888240
2000
- おっと!
14:51
My friend knocked a glass of red wine
396
891520
3120
私の友人は私に赤ワインのグラスをぶつけましたが、
14:54
over me and all he could say was 'my bad'.
397
894640
4560
彼は「私の悪い」としか言えませんでした。
14:59
I don't think he was that bothered!
398
899200
2160
彼はそんなに気にしていなかったと思います!
15:02
It was me who lost the car keys - my bad -
399
902560
3840
車のキーをなくしたのは
15:06
I'm sure they'll turn up somewhere.
400
906400
1560
私でした。
15:11
This is The English We Speak from
401
911200
2000
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
15:13
BBC Learning English, and we're finding out
402
913200
2480
15:15
about the phrase 'my bad' which is
403
915680
2560
'my bad' というフレーズについて調べています。これは
15:18
slang for saying my fault, my mistake, I am to blame -
404
918240
4680
、私のせい、私の過ち、私のせいだと言うスラング
15:22
but Rob just can't bring himself
405
922920
2360
ですが、Rob は自分で言うことができませ
15:25
to say 'sorry'!
406
925280
1760
ん。 'ごめん'!
15:27
I'm sensing 'my bad' is
407
927040
1840
「私の悪い」は
15:28
a way of apologising without actually
408
928880
2560
、実際に
15:31
saying 'sorry'.
409
931440
1200
「申し訳ありません」と言わずに謝罪する方法だと感じています.
15:32
Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry'
410
932640
2400
はい、そうだと思いますが、それでよろしければ「申し訳ありません」と言い
15:35
if that helps.
411
935040
1120
ます。
15:36
You know I can't be perfect
412
936160
1680
私が常に完璧でいることはできませ
15:37
all the time!
413
937840
880
ん!
15:38
That's true.
414
938720
1040
それは本当だ。
15:39
Anyway, why are you so keen to
415
939760
2320
とにかく、なぜ今日は早く始めたいと思って
15:42
start early today?
416
942080
1120
いるのですか?
15:43
Oh!
417
943200
500
おー!
15:44
My bad - I forgot to tell you
418
944000
2000
残念なことに、
15:46
it's Neil's birthday and we're leaving early
419
946000
2960
ニールの誕生日だということを言い忘れていたので、早め
15:48
to go and celebrate at the pub.
420
948960
1600
に出発してパブにお祝いに行きます。
15:51
That is bad - that wasn't a mistake,
421
951120
2160
それは悪いことです。それは間違いではありませ
15:53
you just did that on purpose.
422
953280
1440
ん。意図的にそうしただけです。
15:54
Why would I do that?
423
954720
1760
なぜ私はそれをするのですか?
15:56
Come on Rob,
424
956480
560
さあ、ロブ
15:57
I'm sure you can join us -
425
957040
1640
、あなたも一緒に参加できる
15:58
just don't forget your wallet.
426
958680
2120
と思います。ただ、財布を忘れないでください。
16:00
OK.
427
960800
640
わかった。
16:01
Bye.
428
961440
480
16:01
Bye.
429
961920
500
さよなら。
さよなら。
16:09
Hello and welcome to The English
430
969680
2160
こんにちは、The English
16:11
We Speak. You're Neil...
431
971840
1600
We Speak へようこそ。
16:13
...and hello, you're Feifei.
432
973440
2080
こんにちは、フェイフェイです。
16:15
Neil, a question - if you looked into
433
975520
2640
ニール、質問
16:18
my purse, what would you find?
434
978160
2320
です。私の財布を調べたら、何が見つかりますか?
16:20
Not much! Probably lots of small
435
980480
2320
あまりない! おそらく
16:22
coins that aren't worth much.
436
982800
1520
価値のない小さなコインがたくさんあります。
16:24
Well I'm not rich, Neil - but yes,
437
984320
2880
ニール、私は金持ちではありませんが、確かに
16:27
you would find small change. A collection
438
987200
2560
小銭は見つかります。
16:29
of coins with little value.
439
989760
2080
ほとんど価値のないコインのコレクション。
16:31
OK - is this the phrase for this programme?
440
991840
3320
OK - これはこの番組のフレーズですか?
16:35
Not exactly. The phrase is 'small change'
441
995160
3800
ではない正確に。 「小さな変化」という言葉があります
16:38
but it's not about money.
442
998960
1200
が、それはお金に関するものではありません。
16:40
Something that is insignificant or trivial,
443
1000800
3040
取るに足らない、または些細なこと、
16:43
meaning not important,
444
1003840
1520
つまり重要でない
16:45
can also be described as 'small change'.
445
1005360
2400
ことは、「小さな変化」と表現することもできます。 ラッシュアワー
16:47
Like getting a seat on the train
446
1007760
1600
の電車で席を確保するのと同じように、
16:49
during the rush hour is 'small change' for me.
447
1009360
2400
私にとっては「小さな変化」です。
16:51
And getting chocolate sprinkles
448
1011760
2320
そして、カプチーノの上にチョコレートを振りかけること
16:54
on top of my cappuccino
449
1014080
1680
16:55
is 'small change' for me.
450
1015760
1360
は、私にとって「小さな変化」です.
16:57
Really? That's 'big change' for me!
451
1017120
2160
本当に? それは私にとって「大きな変化」です! 小さな変化
16:59
Let's hear some examples that are
452
1019280
2160
とはほど遠い例をいくつか聞いてみましょう
17:01
far from being small change!
453
1021440
2400
。
17:06
I've only got a cold so my health problems
454
1026320
2720
私は風邪を引いただけなので、私の健康上の問題
17:09
are small change compared with
455
1029040
1680
は
17:10
your broken leg.
456
1030720
1120
あなたの足の骨折に比べて小さな変化です.
17:12
Eating out every night is small change
457
1032960
2480
毎晩外食することは、モリーにとって小さな変化
17:15
to Molly - she can afford it
458
1035440
1400
17:16
with the huge salary she's on.
459
1036840
3120
です。彼女は、莫大な給料でそれを賄うことができます。 時間通りに到着する限り
17:20
Where I sit on the plane is small change to me,
460
1040880
2800
、飛行機のどこに座るかは私にとって小さな変化です
17:23
as long as we arrive on time.
461
1043680
3000
。
17:29
This is The English We Speak from
462
1049840
2160
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
17:32
BBC Learning English and we're talking
463
1052000
2320
17:34
about the phrase 'small change' which
464
1054320
2240
17:36
describes something insignificant
465
1056560
2160
17:38
or trivial, meaning 'not important'.
466
1058720
2960
「重要ではない」という意味の取るに足らない、些細なことを表す「小さな変化」というフレーズについて話しています。
17:41
We can also describe someone as
467
1061680
1840
誰か
17:43
being 'small change' - so they are not important.
468
1063520
2440
を「小さな変化」と表現することもできるので、重要ではありません。
17:45
Feifei, do you think I'm small change
469
1065960
1960
フェイフェイ、私はこのプログラムの小さな変化だと思います
17:47
in this programme?
470
1067920
1120
か?
17:49
Of course not, Neil. You are very
471
1069040
2080
もちろん違います、ニール。 あなたは
17:51
important to this programme -
472
1071120
2160
このプログラムにとって非常に重要です -
17:53
and besides, we couldn't afford the other presenter!
473
1073280
3240
それに、他のプレゼンターを雇う余裕はありませんでした!
17:56
Ha ha. Very funny. So now we've
474
1076520
1640
ハハ。 非常に面白い。 これで
17:58
explained 'small change' - can you lend me some?
475
1078160
2920
「小銭」について説明しましたが、少し貸してもらえますか?
18:01
You mean money? How much do
476
1081080
1880
お金のことですか?
18:02
you want?
477
1082960
640
いくら欲しいですか?
18:03
Ten pounds!
478
1083600
1600
10ポンド!
18:05
Neil, that's NOT small change - and
479
1085200
2480
ニール、それ
18:07
your request is not 'small change' either.
480
1087680
2960
は小さな変化ではありません。あなたの要求も「小さな変化」ではありません。
18:10
The answer is 'no'!
481
1090640
1680
答えはノーだ'!
18:12
Well it was worth a try. See ya.
482
1092320
2400
まあ、試してみる価値がありました。 じゃあ。
18:14
Bye.
483
1094720
500
さよなら。
18:24
Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
484
1104080
3600
こんにちは、The English We Speak です。 フェイフェイです。
18:27
And hello, I’m Rob.
485
1107680
1600
こんにちは、ロブです。
18:29
Hey, Rob. You know we've got
486
1109280
2240
ねえ、ロブ。
18:31
a 'bright spark' in our office?
487
1111520
2240
私たちのオフィスに「明るい火花」があることをご存知ですか?
18:33
A bright spark? Oh yes – by that
488
1113760
3120
明るい火花? ええ、それは頭の
18:36
you mean someone intelligent…
489
1116880
1600
良い人という意味です
18:39
Well…
490
1119040
480
18:39
Someone full of energy…
491
1119520
2240
… そうですね…
エネルギーに満ちた人…
18:41
I didn't exactly…
492
1121760
1440
私はそうではありませんでした…
18:43
Someone with clever ideas. Feifei,
493
1123200
3040
賢いアイデアを持った人。 フェイフェイ、
18:46
there's no need to waste everyone's time.
494
1126240
2480
みんなの時間を無駄にする必要はありません。
18:48
Just say my name! Rob is the bright spark
495
1128720
3280
私の名前を言ってください! ロブはオフィスの明るい火花
18:52
in the office.
496
1132000
960
18:52
Ermm... Rob, that is just one
497
1132960
3040
です。
うーん... ロブ、それは
18:56
definition of 'a bright spark'.
498
1136000
2120
「明るい火花」の定義の 1 つにすぎません。
18:58
'A bright spark' can describe someone
499
1138120
3160
「明るい火花」は
19:01
who is clever, intelligent with lots of energy.
500
1141280
3200
、頭が良く、知性があり、エネルギーにあふれている人を表すことができます。
19:04
But this isn't the definition that applies to you Rob!
501
1144480
2960
しかし、これはあなたに適用される定義ではありません。
19:07
Oh. So come on, Feifei. When else would
502
1147440
2640
おー。 さあ、フェイフェイ。 他にいつ
19:10
you describe someone as 'a bright spark?
503
1150080
2320
、誰かを「明るい火花」と表現しますか?
19:13
Well, it can be used sarcastically
504
1153200
2560
19:15
and humorously to describe someone
505
1155760
2080
19:17
who thinks they are intelligent
506
1157840
2320
自分は頭がいいと思っている
19:20
but actually does something stupid.
507
1160160
3200
のに、実際にはバカなことをする人を皮肉やユーモラスに表現することができます。
19:23
A bit like this:
508
1163360
1480
このようなものです: 一年で最も雨の多い日
19:27
Which bright spark suggested we go for a walk
509
1167360
2400
に散歩に行くことを示唆している明るい火花はどれ
19:29
on the wettest day of the year?!
510
1169760
2080
ですか?!
19:31
Come on, own up – who's the bright spark
511
1171840
3680
19:35
who turned the power off and caused
512
1175520
2000
電源を切っ
19:37
everything in the freezer to melt?
513
1177520
1760
て冷凍庫のすべてを溶かした明るい火花は誰ですか?
19:39
Are you the bright spark who told the
514
1179840
1680
あなたは
19:41
other team our game plan?
515
1181520
1080
他のチームに私たちのゲームプランを伝えた輝かしい火花ですか?
19:42
I think you owe us an apology.
516
1182600
500
あなたは私たちに謝罪する義務があると思います。
19:48
This is The English We Speak from
517
1188240
2000
これは、
19:50
BBC Learning English. And we've
518
1190240
2080
BBC Learning English の The English We Speak です。 そして
19:52
discovered that 'a bright spark' can either
519
1192320
2960
、「明るい火花」
19:55
be a very smart person or someone who
520
1195280
2880
とは、非常に賢い人か、何か愚かなことをした人である可能性があることを発見しました
19:58
has done something stupid. So I'm sorry
521
1198160
3440
. 申し訳あり
20:01
to say, Rob, you are the second kind
522
1201600
2400
ませんが、ロブ、あなたは第 2 種
20:04
of bright spark!
523
1204000
1280
の明るい火花です。
20:05
Oh really. Why is that?
524
1205280
2160
まあ、本当に。 何故ですか?
20:07
You left the window open last night
525
1207440
2080
あなたは昨夜窓を開けたままにしてい
20:09
and this morning I found all my
526
1209520
2000
ましたが、今朝、すべての文書と台本が床に吹き飛ばされているのを見つけました
20:11
documents and scripts blown all over the floor.
527
1211520
3760
。
20:15
Are you sure? A bright spark like me
528
1215280
3280
本気ですか? 私のような明るい火花は、そのような
20:18
would never do something like that.
529
1218560
1280
ことは決してしません。
20:20
Rob, it's exactly what a bright spark
530
1220400
2480
ロブ、それはまさに
20:22
like you might do – and it means I've lost
531
1222880
2960
あなたのような輝かしい火花がするかもしれないことです – つまり、私
20:25
the last page of this script.
532
1225840
1760
はこのスクリプトの最後のページを失ったことを意味します.
20:27
Oh really! I think I can remember
533
1227600
3520
まあ、本当に!
20:31
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
534
1231120
3600
と言っていたことは覚えていると思います。 「ごめん、ロブ。
20:34
You are wise and clever and the brightest
535
1234720
2560
あなたは賢明で賢く、
20:37
spark I have ever known'.
536
1237280
1840
私がこれまでに知った中で最も明るい火花です。」
20:39
I don't think so, Rob. Which bright spark
537
1239120
2560
そうは思いませんよ、ロブ。 その
20:41
would write something as cringey as that?
538
1241680
3360
ような気難しいことを書くのは、どの明るい火花ですか?
20:45
Err... Time to go I think.
539
1245040
2160
うーん... 行く時間だと思います。
20:47
Good idea. Bye.
540
1247200
1920
良いアイデア。 さよなら。
20:49
Bye.
541
1249120
500
さよなら。
20:56
Hello.
542
1256800
560
こんにちは。
20:57
This is The English
543
1257360
1040
これが The English
20:58
We Speak.
544
1258400
800
We Speak です。
20:59
This is Rob...
545
1259200
880
これはロブです...
21:00
And this is Feifei.
546
1260080
1840
そしてこれはフェイフェイです。
21:01
So, Feifei,
547
1261920
960
で、フェイフェイ、お見合い
21:02
how did the blind date go?
548
1262880
2000
はどうだった?
21:04
Not great - a disaster in fact.
549
1264880
2960
素晴らしいことではありません-実際には災害です。
21:07
Oh no.
550
1267840
800
大野。
21:08
Why didn't you just
551
1268640
960
なぜ
21:09
follow my advice?
552
1269600
1280
私のアドバイスに従わなかったのですか?
21:10
I did!
553
1270880
1200
やった!
21:12
Wear something nice,
554
1272080
1280
素敵な服を着て、
21:13
turn up late and make small talk.
555
1273360
2640
遅くまで起きて世間話をしましょう。
21:16
Yes, make small talk.
556
1276000
2080
はい、雑談をしてください。
21:18
Exactly.
557
1278080
880
21:18
Well, when I started making small talk,
558
1278960
2080
丁度。
ええと、私が雑談を始めたとき、
21:21
the guy looked at me in a strange way
559
1281040
2400
その男は奇妙な目で私を見て
21:23
and then walked off.
560
1283440
1440
、立ち去りました。
21:24
Oh no.
561
1284880
1040
大野。
21:25
What did you say?
562
1285920
1600
何って言ったの?
21:27
Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
563
1287520
4080
「こんにちは」、「良い」、「はい」、「いいえ」、
21:31
'great' - small words.
564
1291600
2480
「素晴らしい」などの小さな言葉。
21:34
But no sentences?
565
1294080
1840
しかし、文章はありませんか?
21:35
I think you've got the wrong end of the stick here - I mean
566
1295920
2880
私はあなたがここでスティックの間違った端を持っていると思います-つまり、
21:38
you misunderstood - 'making small talk'
567
1298800
2880
あなたは誤解しています-「世間話をする」と
21:41
means 'making informal conversation
568
1301680
2480
は、「重要でないことについて非公式の会話をすること」を意味し
21:44
about unimportant things'.
569
1304160
2080
ます。
21:46
If you're meeting someone
570
1306240
1040
初対面の人
21:47
for the first time, it's a good way
571
1307280
1920
に
21:49
to make them feel relaxed
572
1309200
1520
リラックスしてもらうには良い方法
21:50
- you know, break the ice.
573
1310720
1600
です。
21:52
Right!
574
1312320
500
右!
21:53
Make 'small' conversation.
575
1313440
1840
「小さな」会話をします。 いくつかの例
21:55
I guess we should hear
576
1315280
1200
を聞くべきだと思い
21:56
some examples...
577
1316480
1360
ます... いとこの結婚式
22:00
I didn't know anybody at my
578
1320480
1360
で誰も知りませんでした
22:01
cousin's wedding so I tried
579
1321840
1440
ので
22:03
to make small talk with the guests.
580
1323280
1600
、ゲストと世間話をしようとしました.
22:06
I'm shy and not very good at small talk.
581
1326320
3360
シャイで雑談が苦手。
22:09
That's why I hate going to parties.
582
1329680
2320
だから私はパーティーに行くのが嫌いです。
22:13
At the office party, we all had to stand around
583
1333520
2080
オフィスパーティーでは、みんなで立ち話をしなければ
22:15
making small talk, but all I really wanted
584
1335600
2080
なりませんでしたが、本当にやりたかっ
22:17
to do was go home!
585
1337680
2280
たのは家に帰ることだけでした!
22:21
This is The English We Speak from
586
1341600
2000
これは、
22:23
BBC Learning English.
587
1343600
1760
BBC Learning English の The English We Speak です。
22:25
And we're learning
588
1345360
880
そして、私たちは
22:26
about the expression 'small talk' - that's
589
1346240
3200
「雑談」という表現について学んでいます。
22:29
informal conversation which is meant
590
1349440
2240
これは
22:31
to make people feel more relaxed
591
1351680
2400
、人々をよりリラックス
22:34
and stops any embarrassing silence.
592
1354080
3280
させ、恥ずかしい沈黙を止めることを目的とした、くだけた会話です。
22:37
Actually, Rob, I do know about small talk.
593
1357360
3440
実は、ロブ、私は雑談について知っています。
22:40
It's just that...
594
1360800
960
それだけ…
22:41
So, why didn't you say?
595
1361760
1200
だから、なんで言わなかったの?
22:42
Well, I was going to tell you that...
596
1362960
2560
えっと、そう言うつもりだったのに… 声を
22:45
You'll never get a boyfriend
597
1365520
1200
22:46
if you don't speak up, Feifei!
598
1366720
1920
上げないと彼氏が出来ないよ、フェイフェイ!
22:48
You really need to talk more.
599
1368640
1600
あなたは本当にもっと話す必要があります。
22:50
Rob.
600
1370240
500
ロブ。
22:51
Yes?
601
1371200
500
はい?
22:52
What I was trying to say was, I did
602
1372160
3280
私が言おうとしていたのは、
22:55
not have time for small talk because my date
603
1375440
2640
私のデートが話をやめないので、世間話をする時間
22:58
would not stop talking.
604
1378080
1760
がなかったということでした.
22:59
He was rude,
605
1379840
1120
彼は無礼で、
23:00
arrogant and wouldn't let me
606
1380960
1600
傲慢で
23:02
get a word in edgeways!
607
1382560
1520
、端っこで一言も話させてくれませんでした!
23:04
Now, who does that remind me of?!
608
1384640
2720
さて、それは誰を思い起こさせますか?!
23:07
Err...
609
1387360
1280
うーん…
23:08
Nice weather for the
610
1388640
960
この
23:09
time of year, don't you think?
611
1389600
1840
時期にしてはいい天気ですね。
23:11
It's a bit late for small talk now, Rob.
612
1391440
2960
雑談にはもう遅いよ、ロブ。
23:14
You've said far too much.
613
1394400
1760
あなたは言い過ぎました。
23:16
Oh.
614
1396160
720
23:16
Bye bye!
615
1396880
720
おー。
バイバイ!
23:17
Bye!
616
1397600
500
さよなら!
23:26
Hello and welcome to The
English We Speak,
617
1406640
2960
こんにちは、The
English We Speak へようこそ。
23:29
I’m Feifei… and you are?
618
1409600
2000
私は Feifei です。あなたは?
23:31
I’m Rob!
619
1411600
1360
私はロブです!
23:32
Yes, of course you are.
620
1412960
1920
はい、もちろんです。
23:34
And what is the capital of Greenland?
621
1414880
2960
そして、グリーンランドの首都は?
23:38
Strange question.
622
1418800
1600
奇妙な質問です。
23:40
Why are you asking?
623
1420400
1360
なぜ質問するのですか?
23:41
Well, somebody has sold me this pair of
624
1421760
3680
ええと、誰かが私にこの「賢い下駄」を売ってくれたので、
23:45
‘clever clogs’ and I’m trying them out.
625
1425440
2400
試しています。
23:47
But they don’t seem to be working.
626
1427840
2080
しかし、それらは機能していないようです。
23:49
I don’t feel any cleverer.
627
1429920
2720
私は賢く感じません。
23:52
Well, they’re nice shoes, Feifei,
628
1432640
2160
フェイフェイ、いい靴だけど、
23:54
but I’m afraid wearing them
629
1434800
1840
これを
23:56
won’t improve your intelligence.
630
1436640
2000
履いても知能は上がらないんじゃないかな。
23:58
In fact,
631
1438640
640
実際、
23:59
buying them has made you look stupid, not clever.
632
1439280
3040
それらを購入すると、賢くではなく、愚かに見えます。
24:02
Oh, thanks.
633
1442320
880
ああ、ありがとう。
24:03
Clogs are interesting, though.
634
1443600
2160
下駄は面白いですけどね。
24:05
They’re made of wood, and were first made in Holland.
635
1445760
3040
それらは木製で、オランダで最初に作られました。
24:08
They were used for farming,
636
1448800
1840
それらは農業に使用されまし
24:10
but are also used for dancing and…
637
1450640
2000
たが、ダンスにも使用され、そして…
24:12
Yes, Rob!
638
1452640
1360
はい、ロブ!
24:14
I know you’re trying to show how clever
you are,
639
1454000
3520
自分がどれだけ頭がいいのか見せようとしているのはわかってい
ますが、
24:17
but it’s actually quite annoying.
640
1457520
1920
実際にはかなり面倒です。
24:19
Well, I’m just demonstrating what a 'clever clogs' is.
641
1459440
3280
ええと、私は「賢い下駄」とは何かを示しているだけです。
24:22
It’s someone who is annoying
642
1462720
1760
24:24
because they think they know more than everyone else.
643
1464480
2800
彼らは他の誰よりも知っていると思っているので、迷惑な人です。
24:27
That sounds like you!
644
1467280
2000
それはあなたのようですね!
24:29
Let’s hear some clever examples.
645
1469280
2560
賢い例をいくつか聞いてみましょう。
24:35
If you’re such a clever clogs,
646
1475040
2080
あなたがそんなに賢い下駄なら、
24:37
why don’t you work out our accounts?
647
1477120
3000
私たちのアカウントを作ってみませんか?
24:41
My brother’s such a clever clogs.
648
1481360
2320
私の兄はとても賢い下駄です。
24:43
He always comes first in the pub quiz.
649
1483680
3160
彼はパブのクイズでいつも 1 位です。
24:48
We got lost in the city because Neil,
650
1488080
2800
街で迷子になったのは、
24:50
being such a clever clogs,
651
1490880
2720
とても頭の良い下駄であるニールが、
24:53
insisted he knew the right way to go.
652
1493600
1920
行くべき正しい道を知っていると主張したからです。
24:56
He didn’t!
653
1496160
4000
彼はしませんでした!
25:00
This is The English We Speak
654
1500160
1760
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak
25:01
from BBC Learning English
655
1501920
1760
25:03
and we’re talking about the expression ‘clever clogs’,
656
1503680
3280
です。「賢い下駄」という表現について話しているのですが、
25:06
which is used to describe someone who is annoying
657
1506960
3520
これは、
25:10
because they think they know more than everyone else,
658
1510480
3520
他の誰よりも自分のことをよく知っ
25:14
or they always think they’re right.
659
1514000
2400
ていると思ったり、常に自分が正しいと思ったりしてイライラしている人を表すときに使われます。 .
25:16
Yes, and of course I’m right in saying
660
1516400
2880
はい、そしてもちろん、
25:19
you were stupid to buy a pair of 'clever clogs'
661
1519280
3040
あなたが賢くなるために「賢い下駄」を買うなんて愚かだったと言うのは正しいです
25:22
to make you more intelligent.
662
1522320
1600
。
25:23
You can’t buy intelligence!
663
1523920
1280
知性は買えない!
25:25
Actually they’re very comfortable
664
1525920
2160
実際、彼らは非常に快適
25:28
and ideal for wearing around the office.
665
1528080
3280
で、オフィスで着用するのに理想的です.
25:31
But come on Mr Clever Clogs.
666
1531360
1840
しかし、賢い下駄さんに来てください。
25:33
If you’re so smart,
667
1533200
1840
あなたがとても賢いなら
25:35
what is the capital of Greenland?
668
1535040
1760
、グリーンランドの首都はどこですか?
25:37
Well, it’s Anchorage of course.
669
1537360
2320
もちろんアンカレッジです。
25:39
Wrong!
670
1539680
800
違う!
25:40
The capital of Greenland is Nuuk.
671
1540480
2880
グリーンランドの首都はヌークです。
25:43
Who’s clever now?
672
1543360
1440
誰が今賢いですか?
25:44
Smart Alec!
673
1544800
1120
賢いアレック!
25:45
Smart Feifei, actually.
674
1545920
1840
実際、賢いフェイフェイ。
25:47
Bye.
675
1547760
560
さよなら。
25:48
Goodbye.
676
1548320
500
さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。