BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with adjectives!

86,825 views ・ 2021-12-19

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello and welcome back to
0
7360
1520
Hola y bienvenido de nuevo a
00:08
The English We Speak.
1
8880
1280
The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
2
10160
880
Soy Feifei.
00:11
And I'm Rob.
3
11040
1120
Y yo soy Rob.
00:12
Have I told you about
4
12160
800
00:12
the competition that I've entered, Feifei?
5
12960
2560
¿Te he contado sobre
la competencia en la que participé, Feifei?
00:15
No, Rob.
6
15520
800
No, Rob.
00:16
What is it?
7
16320
800
¿Qué es?
00:17
It's a singing competition!
8
17120
1760
¡Es un concurso de canto!
00:18
You have to perform a popular song
9
18880
1840
Tienes que interpretar una canción popular
00:20
from your favourite band -
10
20720
1360
de tu banda favorita, ¡
00:22
and I'm going to win!
11
22080
1440
y yo voy a ganar!
00:24
You?
12
24080
1040
¿Tú?
00:25
Are you going to win?
13
25120
1280
¿Vas a ganar?
00:26
No offence, Rob, but I've heard your
14
26400
3120
Sin ofender, Rob, pero he oído tu
00:29
singing voice, and, well, I'm not sure...
15
29520
3280
voz cantando y, bueno, no estoy seguro...
00:34
What are you trying to say, Feifei?
16
34080
2000
¿Qué intentas decir, Feifei?
00:36
All I'm saying is that
17
36080
1440
¡Todo lo que digo es que
00:37
there is a fat chance
18
37520
1200
hay una gran posibilidad
00:38
of you winning the competition!
19
38720
1920
de que ganes la competencia!
00:40
Right! So first you make fun
20
40640
1480
¡Derecho! ¡Así que primero te burlas
00:42
of my singing and now
21
42120
1640
de mi canto y ahora
00:43
you're calling me fat!
22
43760
1040
me llamas gorda!
00:45
How cheeky!
23
45520
1400
¡Qué descarado!
00:46
Oh Rob, no. I'm not calling you fat:
24
46920
3120
Ay, Rob, no. No te estoy llamando gordo:
00:50
I'm saying that the likelihood of
25
50040
2000
estoy diciendo que la probabilidad de
00:52
you winning the competition is very small.
26
52040
2960
que ganes la competencia es muy pequeña.
00:55
Rob: Oh right, yes.
27
55000
1400
Rob: Ah, claro, sí.
00:56
'Fat chance' is an English phrase
28
56400
1640
'Fat chance' es una frase en inglés
00:58
to say something is not very likely -
29
58040
2480
para decir que algo no es muy probable,
01:00
I remember now.
30
60520
1000
ahora lo recuerdo.
01:01
Right, while you calm down,
31
61520
2000
Bien, mientras te calmas
01:03
let's hear some other examples
32
63520
1800
, escuchemos algunos otros ejemplos
01:05
of this phrase.
33
65320
3520
de esta frase.
01:09
I bought a lottery ticket for tonight's
34
69640
2120
Compré un boleto de lotería para el sorteo de esta noche,
01:11
draw - and these are my lucky numbers!
35
71760
3120
¡y estos son mis números de la suerte!
01:14
I'm definitely going to win!
36
74880
2000
¡Definitivamente voy a ganar!
01:16
Fat chance!
37
76880
1520
¡Posibilidad de grasa!
01:19
I hope it's warm this weekend -
38
79240
2760
Espero que haga calor este fin de semana.
01:22
I want to go fishing.
39
82000
1120
Quiero ir a pescar.
01:23
Well, fat chance of that.
40
83120
1680
Bueno, gran posibilidad de eso.
01:24
It's the middle of November!
41
84800
1200
¡Es mediados de noviembre!
01:28
I auditioned for a role in a movie, but there
42
88000
2680
Hice una audición para un papel en una película, pero
01:30
is fat chance of me getting the role - I saw
43
90680
3400
hay muchas posibilidades de que consiga el papel: también vi a
01:34
loads of famous actors auditioning too.
44
94080
6160
muchos actores famosos audicionar.
01:40
This is The English We Speak
45
100240
1920
Este es The English We Speak
01:42
from BBC Learning English and we're
46
102160
2160
de BBC Learning English y estamos
01:44
talking about the phrase 'fat chance'.
47
104320
2320
hablando de la frase 'fat chance'.
01:47
This is a noun phrase that means
48
107200
1920
Esta es una frase nominal que significa
01:49
a small chance, or possibility,
49
109120
2080
una pequeña oportunidad o posibilidad
01:51
of something happening.
50
111200
1600
de que algo suceda.
01:52
It can be used in a full sentence,
51
112800
2240
Se puede usar en una oración completa
01:55
and also as a standalone phrase.
52
115040
2560
y también como una frase independiente.
01:57
For example, when Rob said
53
117600
1600
Por ejemplo, cuando Rob dijo
01:59
he was going to win the competition,
54
119200
2320
que iba a ganar la competencia,
02:01
I could have just said 'fat chance'!
55
121520
2400
¡podría haber dicho simplemente 'gran oportunidad'!
02:03
Hey!
56
123920
400
¡Oye!
02:04
I think I've got
57
124320
1040
¡Creo que tengo
02:05
a really good chance!
58
125360
1440
una muy buena oportunidad!
02:06
I've been practising hard and
59
126800
1840
¡He estado practicando mucho e
02:08
I've even taken a few lessons!
60
128640
1600
incluso he tomado algunas lecciones!
02:10
OK, Rob.
61
130240
800
Bien, Rob.
02:11
Well... good luck -
62
131040
1280
Bueno... buena suerte,
02:12
I suppose...
63
132320
800
supongo...
02:13
Well, Feifei, when I win
64
133120
1440
Bueno, Feifei, cuando yo gane
02:14
the £5000 prize money,
65
134560
2480
el premio en metálico de £5000,
02:17
there's fat chance of you getting any of it.
66
137040
2480
hay muchas posibilidades de que te lleves algo.
02:20
Wait, £5000?
67
140160
1680
Espera, ¿5000 libras esterlinas?
02:22
Rob, hold on!
68
142480
1040
Rob, espera!
02:23
I didn't mean it!
69
143520
960
¡No quise decir eso!
02:25
Thanks for joining us - I've got to go
70
145360
2240
Gracias por acompañarnos. Tengo que irme
02:27
and apologise to Rob.
71
147600
1520
y disculparme con Rob.
02:29
Hopefully he'll
72
149120
880
¡Ojalá
02:30
share his winnings!
73
150000
880
comparta sus ganancias!
02:31
Bye!
74
151440
500
¡Adiós!
02:40
Hi Neil.
75
160240
960
Hola Neil.
02:41
Good weekend?
76
161200
1200
¿Buen fin de semana?
02:42
Do anything nice?
77
162400
1200
hacer algo bueno?
02:43
Hi Feifei!
78
163600
960
Hola Feife!
02:44
Actually, I stayed in and
79
164560
1360
En realidad, me quedé en casa y
02:45
watched TV.
80
165920
1040
vi la televisión.
02:46
Football?
81
166960
880
¿Fútbol americano?
02:47
No, I watched this marvellous
82
167840
1680
No, vi este maravilloso
02:49
programme from Norway.
83
169520
1280
programa de Noruega.
02:50
Oh, one of those police dramas?
84
170800
2400
Oh, ¿uno de esos dramas policiales?
02:53
They’re great!
85
173200
1120
¡Son grandiosos!
02:54
Actually, believe it or not, the entire film
86
174320
1920
En realidad, créalo o no, toda la película
02:56
was just the view from the front of
87
176240
2560
era solo la vista desde la parte delantera de
02:58
a train, all the way from one city to another.
88
178800
2800
un tren, todo el camino de una ciudad a otra.
03:01
It was seven hours long.
89
181600
1600
Fueron siete horas de duración.
03:03
Seven hours?!
90
183200
1120
¡¿Siete horas?!
03:04
That’s all that happened?
91
184320
2400
¿Eso es todo lo que pasó?
03:07
No people?
92
187440
880
¿Nadie?
03:08
No police?
93
188320
800
¿Sin policía?
03:09
No nothing?
94
189120
1200
¿No nada?
03:10
Just the view from the train.
95
190320
1760
Sólo la vista desde el tren.
03:12
It was such a relaxing journey.
96
192080
2080
Fue un viaje tan relajante.
03:14
They call it 'slow TV'.
97
194160
1600
Lo llaman 'televisión lenta'.
03:15
Ahh, yes.
98
195760
1120
Ah, sí.
03:16
I’ve heard of that.
99
196880
960
He oído hablar de eso.
03:18
Wasn't there one on a boat too?
100
198640
1880
¿No había uno en un barco también?
03:21
Isn’t it a bit boring?
101
201520
1600
¿No es un poco aburrido?
03:23
Well, it’s not for everyone.
102
203120
2080
Bueno, no es para todos.
03:25
But my life is so busy,
103
205200
1800
Pero mi vida está tan ocupada que
03:27
I just like to slow down now and again.
104
207000
2280
me gusta ir más despacio de vez en cuando.
03:29
I’m still not convinced.
105
209280
1920
Todavía no estoy convencido.
03:31
Anyway,
106
211200
560
03:31
let’s hear some more examples
107
211760
1480
De todos modos
, escuchemos algunos ejemplos más
03:33
about this slow TV.
108
213240
2280
sobre este televisor lento.
03:35
It’s our phrase on
109
215520
1280
Es nuestra frase en
03:36
The English We Speak.
110
216800
1280
The English We Speak.
03:42
Michaela's company specialises in
111
222320
3040
La empresa de Michaela se especializa en
03:45
making slow TV.
112
225360
960
hacer televisión lenta.
03:47
She says business is great right now!
113
227120
2160
¡Ella dice que el negocio es excelente en este momento!
03:50
I recently discovered slow TV.
114
230800
2080
Recientemente descubrí la televisión lenta.
03:53
My friends think it's really dull,
115
233600
2480
Mis amigos piensan que es muy aburrido,
03:56
but I find it helps
116
236080
800
03:56
clear my head after a stressful day.
117
236880
2960
pero encuentro que me ayuda a
despejarme la cabeza después de un día estresante.
03:59
What are you watching?
118
239840
2400
¿Qué estás viendo?
04:02
It looks just like a fireplace
119
242240
2360
Parece una chimenea
04:04
with a big piece of wood burning.
120
244600
2120
con un gran trozo de madera ardiendo.
04:06
It is! Isn’t slow TV fantastic?
121
246720
4480
¡Está! ¿No es fantástica la televisión lenta?
04:11
It takes about four hours
122
251200
1800
La madera tarda unas cuatro horas
04:13
for the wood to burn completely.
123
253000
2520
en quemarse por completo.
04:19
You're listening to The English We Speak
124
259200
1600
Estás escuchando The English We Speak
04:20
from BBC Learning English.
125
260800
2240
de BBC Learning English.
04:23
The expression we're looking at
126
263040
1840
La expresión que estamos viendo
04:24
in this programme is 'slow TV'.
127
264880
2000
en este programa es 'televisión lenta'.
04:27
So Neil, is this what you’ll be doing
128
267600
2640
Entonces, Neil, ¿es esto lo que harás
04:30
with your free time from now on?
129
270240
2080
con tu tiempo libre a partir de ahora?
04:32
Watching slow TV?
130
272320
1920
¿Ves la televisión lenta?
04:34
No, I’ve got an even better idea
131
274240
2240
No, tengo una idea aún mejor
04:36
for this weekend.
132
276480
1040
para este fin de semana.
04:37
You know that oak tree I planted?
133
277520
2000
¿Recuerdas ese roble que planté?
04:39
Err, yes.
134
279520
1280
Err, sí.
04:40
I’m going to film it.
135
280800
1600
Voy a filmarlo.
04:42
And make my
136
282400
720
¡Y hacer
04:43
very own slow TV!
137
283120
2000
mi propio televisor lento!
04:45
Then you can watch
138
285120
880
Entonces puedes ver
04:46
my tree grow, any time you like.
139
286000
2320
crecer mi árbol, cuando quieras.
04:48
Honestly, Neil.
140
288320
1280
Honestamente, Neil.
04:49
I don’t think so.
141
289600
1440
No me parece.
04:51
Maybe this will be the next big thing
142
291040
1920
Tal vez esta sea la próxima gran cosa
04:52
in slow TV.
143
292960
1440
en la televisión lenta.
04:54
I could call it… slow tree-V. Get it?
144
294400
3600
Podría llamarlo... lento árbol-V. ¿Consíguelo?
04:58
I think what you need is to take
145
298000
2160
Creo que lo que necesitas es dar
05:00
a long, slow walk outside.
146
300160
2240
un largo y lento paseo afuera.
05:02
Then you can admire
147
302400
1760
¡Entonces puedes admirar
05:04
all the trees you like!
148
304160
960
todos los árboles que te gustan!
05:05
Just you wait, Feifei!
149
305120
1200
¡Solo espera, Feifei!
05:06
This will be the slowest TV ever -
150
306320
2680
Esta será la televisión más lenta de la historia: los
05:09
oak trees take around 30 years to grow.
151
309000
3000
robles tardan alrededor de 30 años en crecer.
05:12
Good luck Neil! See you in 30 years.
152
312000
2720
¡Buena suerte Neil! Nos vemos en 30 años.
05:14
I’ll stick to police dramas in the meantime.
153
314720
2320
Mientras tanto, me ceñiré a los dramas policiales.
05:17
Bye.
154
317040
500
Adiós.
05:26
Hello and welcome to The English We Speak.
155
326320
3040
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
05:29
I'm Feifei.
156
329360
880
Soy Feifei.
05:30
And I’m Rob!
157
330240
1360
¡Y yo soy Rob!
05:31
Hey, Feifei, did you know they’re looking for a new
158
331600
2640
Oye, Feifei, ¿sabías que están buscando un nuevo
05:34
team leader to manage and motivate our team?
159
334240
2960
líder de equipo para administrar y motivar a nuestro equipo?
05:37
Oooh, a promotion!
160
337200
2560
¡Oooh, una promoción!
05:39
And you think I should apply for it?
161
339760
2720
¿Y crees que debería solicitarlo?
05:42
No, no!
162
342480
800
¡No no!
05:43
I was going to ask if you think
163
343280
1920
Iba a preguntar si crees
05:45
I’d be good for the position?
164
345200
1280
que sería bueno para el puesto.
05:48
Well... well, you’re sometimes friendly
165
348840
2840
Bueno... bueno, a veces eres amigable
05:51
and you like to chat.
166
351680
1280
y te gusta charlar.
05:52
Great.
167
352960
480
Gran.
05:53
Well, the job description
168
353440
1840
Bueno, la descripción del trabajo
05:55
says that they want someone with ‘soft skills’
169
355280
2800
dice que quieren a alguien con "habilidades blandas"
05:58
– and that means 'the ability to communicate
170
358080
3040
, y eso significa "la capacidad de comunicarse
06:01
and work well with other people'.
171
361120
1600
y trabajar bien con otras personas".
06:02
I'm basically a team player.
172
362720
1840
Soy básicamente un jugador de equipo.
06:04
You are a team player?
173
364560
1760
¿Eres un jugador de equipo?
06:07
Well, Rob, you’re certainly ‘soft’
174
367120
2640
Bueno, Rob, ciertamente eres "suave"
06:09
– not very strict
175
369760
1840
, no muy estricto
06:11
– so nobody would listen to you!
176
371600
2640
, ¡así que nadie te escucharía!
06:14
Oh, well, we’ll see about that.
177
374240
2160
Oh, bueno, eso ya lo veremos.
06:16
We are going to hear some examples,
178
376400
1680
Vamos a escuchar algunos ejemplos, ¡
06:18
and no arguing!
179
378080
1760
y sin discutir!
06:21
We’ve got to build a team that works well together,
180
381720
4400
Tenemos que formar un equipo que funcione bien en conjunto,
06:26
so soft skills are vital if you want to work here.
181
386120
3560
por lo que las habilidades blandas son vitales si quieres trabajar aquí.
06:31
The recruitment company are looking for
182
391440
1760
La empresa de reclutamiento está buscando a
06:33
someone with soft skills to fill the vacancy.
183
393200
2640
alguien con habilidades blandas para cubrir la vacante.
06:37
A positive attitude, self-confidence
184
397520
3360
Una actitud positiva, confianza en uno mismo
06:40
and being a good communicator
185
400880
2560
y ser un buen comunicador
06:43
are the soft skills we’re looking for in this job.
186
403440
3520
son las habilidades blandas que estamos buscando en este trabajo.
06:46
Does that describe you?
187
406960
1280
¿Eso te describe?
06:53
This is The English We Speak from
188
413680
2240
Este es The English We Speak de
06:55
BBC Learning English
189
415920
1440
BBC Learning English
06:57
and we’re talking about the phrase ‘soft skills’,
190
417360
3120
y estamos hablando de la frase " habilidades blandas",
07:01
which describes someone’s ability to communicate
191
421040
3120
que describe la capacidad de alguien para comunicarse
07:04
and work well with others.
192
424160
1760
y trabajar bien con los demás.
07:06
But, Rob, I’m still not sure if you’ve
193
426800
2320
Pero, Rob, todavía no estoy seguro de si
07:09
got the soft skills for the new job.
194
429120
2080
tienes las habilidades blandas para el nuevo trabajo.
07:11
Oh well!
195
431200
640
07:11
Thanks for your vote of confidence!
196
431840
2240
¡Oh bien!
¡Gracias por tu voto de confianza!
07:14
Actually, maybe I should apply for the new job.
197
434080
3200
En realidad, tal vez debería solicitar el nuevo trabajo.
07:18
Hmmm, let’s have a think about your skills…
198
438600
3160
Hmmm, pensemos en tus habilidades...
07:21
You’re bossy.
199
441760
1040
Eres mandón.
07:22
You tell people what to do.
200
442800
1760
Le dices a la gente qué hacer.
07:24
You take charge.
201
444560
1280
Te haces cargo.
07:26
They sound like ‘hard skills’ to me.
202
446560
2320
Suenan como "habilidades duras" para mí.
07:28
Hard skills?!
203
448880
1440
Habilidades duras?!
07:30
It sounds like I’d be perfect for the job.
204
450320
2160
Parece que sería perfecto para el trabajo.
07:33
So, Rob, pop outside the studio
205
453040
2480
Rob, sal del estudio
07:35
and make me a cup of tea.
206
455520
1120
y prepárame una taza de té.
07:36
Erm, any chance you could ask me
207
456640
2400
Erm, ¿hay alguna posibilidad de que puedas preguntarme
07:39
using some ‘soft skills’?
208
459040
1680
usando algunas "habilidades blandas"?
07:40
No, Rob.
209
460720
560
No, Rob.
07:41
Just do it.
210
461280
960
Hazlo.
07:42
See ya!
211
462240
400
07:42
Somehow I think she’d get the job!
212
462640
2720
¡Nos vemos!
¡De alguna manera creo que conseguiría el trabajo!
07:45
Bye!
213
465360
500
¡Adiós!
07:53
Hello and welcome to The English
214
473520
2080
Hola y bienvenidos a The English
07:55
We Speak.
215
475600
720
We Speak.
07:56
I'm Feifei...
216
476320
880
Soy Feifei...
07:57
And hello, I'm Rob!
217
477200
1280
Y hola, ¡soy Rob!
07:58
You're looking pleased
218
478480
1440
Te ves complacido
07:59
with yourself today, Rob.
219
479920
1680
contigo mismo hoy, Rob.
08:01
I am. Look - biscuits!
220
481600
2680
Soy. Mira, ¡galletas!
08:04
Hmm, are biscuits
221
484280
2200
Hmm, ¿las galletas son
08:06
really that exciting?
222
486480
1920
realmente tan emocionantes?
08:08
Well, it's not actually the biscuits,
223
488400
1920
Bueno, en realidad no son las galletas
08:10
it's the price.
224
490320
1440
, es el precio.
08:12
I got five pence off the packet
225
492760
1080
Tengo cinco peniques de descuento en el paquete
08:13
- a great discount, hey?
226
493840
1680
- un gran descuento, ¿eh?
08:16
Five pence!
227
496160
1200
¡Cinco peniques!
08:18
Big deal!
228
498240
640
¡Vaya cosa!
08:19
Well, yes it is a big deal, Feifei -
229
499520
2560
Bueno, sí, es un gran problema, Feifei,
08:22
a big, big deal.
230
502080
1520
un gran, gran problema.
08:23
By my calculations it's a five per cent discount.
231
503600
3680
Según mis cálculos, es un cinco por ciento de descuento.
08:27
So every bite tastes
232
507280
1680
¡Así que cada bocado sabe
08:28
better because it's cheaper!
233
508960
1680
mejor porque es más barato!
08:31
Oh hold on -
234
511520
1360
Oh, espera,
08:32
you're being sarcastic, aren't you?
235
512880
2240
estás siendo sarcástico, ¿no?
08:35
I am.
236
515120
1120
Soy.
08:36
It's a sarcastic phrase.
237
516240
2320
Es una frase sarcástica.
08:38
When we say 'big deal' to someone, we're telling them
238
518560
2960
Cuando decimos 'gran cosa' a alguien, le estamos diciendo
08:41
that we don't think what they've told us
239
521520
2480
que no creemos que lo que nos ha dicho
08:44
is very special or impressive.
240
524000
2800
sea muy especial o impresionante.
08:46
So, sorry Rob - I'm not impressed!
241
526800
2240
Entonces, lo siento Rob, ¡no estoy impresionado!
08:49
It takes a lot to impress you, Feifei.
242
529760
2400
Se necesita mucho para impresionarte, Feifei.
08:52
How about some impressive examples?
243
532160
2560
¿Qué tal algunos ejemplos impresionantes?
08:56
Have you heard - we're getting
244
536760
2840
¿Has oído que vamos a conseguir
08:59
a one per cent pay rise?
245
539600
2400
un aumento salarial del uno por ciento?
09:02
Big deal!
246
542000
1440
¡Vaya cosa!
09:04
My brother said he completed
247
544960
1360
Mi hermano dijo que completó
09:06
the marathon in four hours.
248
546320
1520
el maratón en cuatro horas.
09:07
Big deal - I did it in three!
249
547840
4320
Gran cosa: ¡lo hice en tres!
09:14
This is The English We Speak
250
554400
1760
Este es The English We Speak
09:16
from BBC Learning English and
251
556160
2080
de BBC Learning English y
09:18
we're talking about
252
558240
1040
estamos hablando de
09:19
the expression 'big deal', which
253
559280
2320
la expresión 'gran cosa', que
09:21
can be said to someone to show
254
561600
1920
se puede decir a alguien para demostrar
09:23
you're not impressed
255
563520
1520
que no estás impresionado
09:25
by what they've told you.
256
565040
1040
por lo que te ha dicho.
09:26
You can also say
257
566720
960
También puede decir que
09:27
something is 'no big deal' to mean it's not
258
567680
3120
algo "no es gran cosa" para indicar que no es
09:30
a serious problem, like this...
259
570800
5280
un problema grave, como este...
09:36
Failing your driving test is no big deal -
260
576080
2320
Reprobar el examen de conducir no es gran cosa,
09:38
it happens to people all the time.
261
578400
1760
le sucede a la gente todo el tiempo.
09:40
You can try again next month.
262
580160
1520
Puedes volver a intentarlo el próximo mes.
09:44
So that's 'no big deal', but I think
263
584720
2720
Eso no es gran cosa, pero creo que
09:47
saving five pence off a packet of biscuits
264
587440
2720
ahorrar cinco peniques en un paquete de galletas
09:50
is a great deal.
265
590160
1520
es mucho.
09:51
You know what people say -
266
591680
1400
Ya sabes lo que dice la gente:
09:53
every penny counts.
267
593080
1640
cada centavo cuenta.
09:54
Rob, you're making a big deal about this -
268
594720
2560
Rob, estás haciendo un gran problema con esto,
09:57
that's another use of 'big deal'.
269
597280
3360
ese es otro uso de 'gran problema'.
10:00
When you make a big deal about something,
270
600640
2160
Cuando haces un gran alboroto por algo
10:02
it means you make a big fuss.
271
602800
2560
, significa que haces un gran alboroto.
10:05
A big fuss?
272
605360
1520
¿Un gran alboroto?
10:06
I bought 100 packets, Feifei,
273
606880
1520
Compré 100 paquetes, Feifei, y me ahorré
10:08
saving five pounds - that's
274
608400
3120
cinco libras. Eso
10:11
quite a deal don't you think?
275
611520
1600
es un gran negocio, ¿no crees?
10:13
100 packets!
276
613120
1520
100 paquetes!
10:15
That's a bit extreme
277
615280
1600
Eso es un poco extremo
10:16
- you must really love biscuits.
278
616880
3200
, realmente debes amar las galletas.
10:20
What sort are they?
279
620080
1520
¿De qué tipo son?
10:21
They are chocolate digestives.
280
621600
2320
Son digestivos de chocolate.
10:23
Oh! Chocolate digestives!
281
623920
3120
¡Vaya! Digestivos de chocolate!
10:27
My favourite - OK then, Rob, open them up
282
627040
4480
Mi favorito - Está bien, Rob, ábrelos
10:31
and let's start munching.
283
631520
1920
y empecemos a masticar.
10:33
Ha!
284
633440
560
¡Decir ah!
10:34
I can see you are impressed
285
634000
1520
Puedo ver que estás impresionado
10:35
with my 'big deal'.
286
635520
960
con mi 'gran cosa'.
10:37
Bye.
287
637280
500
Adiós.
10:38
Bye.
288
638160
500
Adiós.
10:51
Hello and welcome to The English We Speak.
289
651600
2240
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
10:53
I’m Neil and this is Feifei.
290
653840
1920
Soy Neil y esta es Feifei.
10:55
Feifei?
291
655760
1800
¿Feifei?
10:57
Feifei!
292
657560
1800
¡Feifei!
10:59
Huh?
293
659360
720
¿Eh?
11:00
Oh sorry, Neil!
294
660080
1600
¡Oh, lo siento, Neil!
11:06
I had a really late night last night so
295
666360
4120
Tuve una noche muy tarde anoche, ¡así
11:10
I'm dead tired today!
296
670480
1200
que hoy estoy muerta de cansancio!
11:12
You’re dead tired, Feifei?
297
672800
1600
¿Estás muerta de cansancio, Feifei?
11:15
Are you dying?
298
675200
1600
¿Estas muriendo?
11:17
That’s awful!
299
677520
720
¡Eso es horrible!
11:18
What have you got?
300
678800
1040
¿Qué tienes?
11:19
Is it contagious?
301
679840
1040
¿Es contagioso?
11:20
Oh Neil, don’t be silly!
302
680880
2960
¡Oh, Neil, no seas tonto!
11:23
I’m not sick
303
683840
960
¡No estoy enfermo
11:24
or contagious or dying!
304
684800
2400
ni contagioso ni muriéndome!
11:27
I’m just really tired!
305
687200
2000
¡Estoy realmente cansada!
11:29
That’s a relief!
306
689200
1280
¡Eso es un alivio!
11:30
But, you said you were
307
690480
2000
Pero dijiste que estabas
11:32
‘dead’ tired.
308
692480
1280
"muerto" de cansancio.
11:33
But you’re not dying?
309
693760
1280
¿Pero no te estás muriendo?
11:35
Oh really, Neil – I think you’re more
310
695040
2800
Oh, de verdad, Neil, ¡creo que estás más
11:37
tired than I am!
311
697840
1120
cansado que yo!
11:39
I said ‘dead’ tired because
312
699520
2080
Dije 'muerto' cansado porque
11:41
I’m really tired.
313
701600
1520
estoy muy cansado.
11:44
So we can use ‘dead’ to mean ‘really’
314
704320
2720
Entonces, ¿podemos usar 'muerto' para significar 'realmente'
11:47
or ‘very’?
315
707040
880
11:47
That’s right – if you want
316
707920
1600
o 'muy'?
Así es, si
11:49
to emphasise an adjective, you can use
317
709520
2560
quieres enfatizar un adjetivo, puedes usar
11:52
'dead' to make it stronger.
318
712080
1680
'muerto' para hacerlo más fuerte.
11:53
Well that’s dead confusing –
319
713760
1600
Bueno, eso es muy confuso,
11:55
perhaps we should take a look at some examples.
320
715360
4640
tal vez deberíamos echar un vistazo a algunos ejemplos.
12:00
Is it lunchtime yet?
321
720800
1600
¿Ya es hora de comer?
12:02
I’m dead hungry!
322
722400
1200
¡Estoy muerta de hambre!
12:04
The man sat next to me on the train this morning
323
724560
2720
El hombre sentado a mi lado en el tren esta mañana se
12:07
kept falling asleep on my shoulder.
324
727280
3000
quedó dormido en mi hombro.
12:10
It was dead annoying! I was dead happy when I passed
325
730280
4920
¡Era mortalmente molesto! ¡Estaba muerto de felicidad cuando pasé
12:15
my driving test!
326
735200
1200
mi examen de manejo!
12:19
This is The English We Speak from
327
739920
2160
Este es The English We Speak de
12:22
BBC Learning English and we’re talking about
328
742080
2720
BBC Learning English y estamos hablando de
12:24
a different use of the word ‘dead’.
329
744800
2560
un uso diferente de la palabra 'muerto'.
12:27
Normally it means the opposite of
330
747360
2880
Normalmente significa lo contrario
12:30
the adjective ‘alive’, but native
331
750240
2120
del adjetivo 'vivo', pero los hablantes nativos de
12:32
English speakers, particularly people in
332
752360
2720
inglés, en particular las personas
12:35
the North of England, often use it before
333
755080
3240
del norte de Inglaterra, a menudo lo usan antes de
12:38
an adjective to emphasise
334
758320
2320
un adjetivo para enfatizar
12:40
what they are saying.
335
760640
1520
lo que están diciendo.
12:42
Could you tell us a time when
336
762160
1360
¿Podrías contarnos un momento en el
12:43
you were dead happy, Neil?
337
763520
1440
que estabas muerto de felicidad, Neil?
12:45
Well, when I woke up this morning
338
765600
1600
Bueno, cuando me desperté esta mañana
12:47
and found I had another hour until my
339
767200
1840
y descubrí que tenía otra hora hasta que
12:49
alarm went off!
340
769040
1040
sonó la alarma.
12:50
I was dead thrilled!
341
770080
1920
¡Estaba muerto de emoción!
12:52
Not quite, Neil!
342
772000
1680
¡No del todo, Neil!
12:53
You were dead happy,
343
773680
1280
¡Estabas muerta de felicidad,
12:54
but not dead thrilled!
344
774960
2880
pero no muerta de emoción!
12:57
You can’t use
345
777840
800
No puedes usar
12:58
‘dead’ with extreme adjectives.
346
778640
2720
'muerto' con adjetivos extremos.
13:01
Oh OK, so you can say ‘dead cold’
347
781360
2800
Oh, está bien, entonces puedes decir 'muy frío'
13:04
but not ‘dead freezing’ Or ‘dead good’
348
784160
2480
pero no 'muerto helado' o 'muy bueno'
13:06
but not ‘dead fantastic’.
349
786640
1520
pero no 'muy fantástico'.
13:08
That was a dead good explanation, Neil!
350
788160
3040
¡Esa fue una muy buena explicación, Neil!
13:11
I see you have woken up a bit now,
351
791600
1920
Veo que te has despertado un poco ahora,
13:13
but I’m still dead tired.
352
793520
2000
pero todavía estoy muerto de cansancio.
13:15
Well how about you make us both
353
795520
2000
Bueno, ¿qué tal si nos preparas
13:17
a coffee while I finish the programme –
354
797520
1680
un café para los dos mientras termino el programa? ¡Te
13:19
it's your turn to make the coffees!
355
799200
1760
toca a ti preparar los cafés!
13:20
Err, no, Neil – I always make the coffee!
356
800960
3360
Err, no, Neil, ¡yo siempre preparo el café!
13:24
I’ll go make a coffee for me, not you,
357
804320
3200
¡Iré a hacerme un café, no a ti,
13:27
while you finish the programme!
358
807520
1360
mientras terminas el programa!
13:28
Uh oh.
359
808880
880
UH oh.
13:29
I’d best go and make the coffees -
360
809760
2120
Será mejor que vaya y prepare los cafés:
13:31
she’s dead sensitive when she
361
811880
1080
¡es muy sensible cuando
13:32
hasn’t had enough sleep!
362
812960
880
no ha dormido lo suficiente!
13:33
Well, bye everyone,
363
813840
1760
Bueno, adiós a todos
13:35
see you next time!
364
815600
720
, ¡hasta la próxima!
13:43
Welcome to The English We Speak.
365
823600
2160
Bienvenido a El inglés que hablamos.
13:45
Hello, I'm Feifei... but where is Rob?
366
825760
3040
Hola, soy Feifei... pero ¿dónde está Rob?
13:48
Oh!
367
828800
1280
¡Vaya!
13:50
Hi, Feifei, you're nice and early -
368
830080
3040
Hola, Feifei, eres agradable y madrugador.
13:53
can't wait to get started, hey?
369
833120
1920
No puedo esperar para empezar, ¿eh?
13:55
I'm not early - you are late!
370
835040
2400
No llego temprano, ¡llegas tarde!
13:58
Late?
371
838160
1280
¿Tarde?
13:59
No, no, no, no - we said we'd
372
839440
2080
No, no, no, no, dijimos que
14:01
start at half past ten... didn't we?
373
841520
2000
empezaríamos a las diez y media... ¿no?
14:03
No - ten o'clock, Rob.
374
843520
2240
No, a las diez, Rob.
14:05
Look at this
375
845760
560
Mira este
14:06
text message: "Can we start earlier at ten,
376
846320
3120
mensaje de texto: "¿Podemos empezar más temprano a las diez,
14:09
please?" and you replied "sure".
377
849440
2720
por favor?" y tu respondiste "claro".
14:13
Oh!
378
853040
720
14:13
My bad!
379
853760
640
¡Vaya!
¡Mi error!
14:14
Your back?
380
854400
1440
¿Tu espalda?
14:16
Don't start complaining
381
856400
1520
No empieces a quejarte
14:17
about your back just to avoid apologising.
382
857920
2800
de tu espalda solo para evitar disculparte.
14:20
No, not my back - my bad!
383
860720
2320
No, no mi espalda, ¡mi culpa!
14:23
I am apologising -
384
863040
1400
Me disculpo,
14:24
that's what 'my bad' means,
385
864440
2200
eso es lo que significa 'mi error'.
14:26
It's an American English phrase that
386
866640
1600
Es una frase en inglés estadounidense que
14:28
we use sometimes to mean
387
868240
1600
usamos a veces para indicar
14:29
we accept responsibility for a mistake.
388
869840
3040
que aceptamos la responsabilidad por un error.
14:32
Well, that's good to know.
389
872880
1440
Bueno, es bueno saberlo.
14:34
So you're really saying 'sorry'?
390
874880
2320
¿Así que realmente estás diciendo 'lo siento'?
14:37
Well, not exactly.
391
877200
2400
Bueno no exactamente.
14:39
Let's hear some more examples of using 'my bad'.
392
879600
4720
Escuchemos algunos ejemplos más del uso de 'mi mal'.
14:44
My bad!
393
884320
1520
¡Mi error!
14:45
It was me who put my pink socks
394
885840
2400
Fui yo quien puso mis calcetines rosas
14:48
in with the white washing - oops!
395
888240
2000
con la ropa blanca - ¡ups!
14:51
My friend knocked a glass of red wine
396
891520
3120
Mi amigo tiró una copa de vino tinto
14:54
over me and all he could say was 'my bad'.
397
894640
4560
sobre mí y todo lo que pudo decir fue 'culpa mía'.
14:59
I don't think he was that bothered!
398
899200
2160
¡No creo que le molestara tanto!
15:02
It was me who lost the car keys - my bad -
399
902560
3840
Fui yo quien perdió las llaves del auto, culpa mía,
15:06
I'm sure they'll turn up somewhere.
400
906400
1560
estoy seguro de que aparecerán en alguna parte.
15:11
This is The English We Speak from
401
911200
2000
Este es The English We Speak de
15:13
BBC Learning English, and we're finding out
402
913200
2480
BBC Learning English, y estamos
15:15
about the phrase 'my bad' which is
403
915680
2560
descubriendo la frase 'mi mal', que es una
15:18
slang for saying my fault, my mistake, I am to blame -
404
918240
4680
jerga para decir mi culpa, mi error, yo tengo la culpa,
15:22
but Rob just can't bring himself
405
922920
2360
pero Rob simplemente no se atreve
15:25
to say 'sorry'!
406
925280
1760
a decir 'lo siento'!
15:27
I'm sensing 'my bad' is
407
927040
1840
Estoy sintiendo que 'mi error' es
15:28
a way of apologising without actually
408
928880
2560
una forma de disculparse sin
15:31
saying 'sorry'.
409
931440
1200
decir realmente 'lo siento'.
15:32
Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry'
410
932640
2400
Sí, supongo que sí, pero diré "lo siento"
15:35
if that helps.
411
935040
1120
si eso ayuda.
15:36
You know I can't be perfect
412
936160
1680
¡Sabes que no puedo ser perfecto
15:37
all the time!
413
937840
880
todo el tiempo!
15:38
That's true.
414
938720
1040
Es verdad.
15:39
Anyway, why are you so keen to
415
939760
2320
De todos modos, ¿por qué tienes tantas ganas de
15:42
start early today?
416
942080
1120
empezar temprano hoy?
15:43
Oh!
417
943200
500
¡Vaya!
15:44
My bad - I forgot to tell you
418
944000
2000
Error mío: olvidé decirte
15:46
it's Neil's birthday and we're leaving early
419
946000
2960
que es el cumpleaños de Neil y nos vamos temprano
15:48
to go and celebrate at the pub.
420
948960
1600
para ir a celebrarlo al pub.
15:51
That is bad - that wasn't a mistake,
421
951120
2160
Eso es malo, no fue un error
15:53
you just did that on purpose.
422
953280
1440
, solo lo hiciste a propósito.
15:54
Why would I do that?
423
954720
1760
¿Por qué habría de hacer eso?
15:56
Come on Rob,
424
956480
560
Vamos Rob,
15:57
I'm sure you can join us -
425
957040
1640
estoy seguro de que puedes unirte a nosotros,
15:58
just don't forget your wallet.
426
958680
2120
pero no olvides tu billetera.
16:00
OK.
427
960800
640
ESTÁ BIEN.
16:01
Bye.
428
961440
480
16:01
Bye.
429
961920
500
Adiós.
Adiós.
16:09
Hello and welcome to The English
430
969680
2160
Hola y bienvenidos a The English
16:11
We Speak. You're Neil...
431
971840
1600
We Speak. Eres Neil...
16:13
...and hello, you're Feifei.
432
973440
2080
...y hola, eres Feifei.
16:15
Neil, a question - if you looked into
433
975520
2640
Neil, una pregunta: si miraras en
16:18
my purse, what would you find?
434
978160
2320
mi bolso, ¿qué encontrarías?
16:20
Not much! Probably lots of small
435
980480
2320
¡No mucho! Probablemente muchas
16:22
coins that aren't worth much.
436
982800
1520
monedas pequeñas que no valen mucho.
16:24
Well I'm not rich, Neil - but yes,
437
984320
2880
Bueno, no soy rico, Neil, pero sí
16:27
you would find small change. A collection
438
987200
2560
, encontrarías pequeñas monedas. Una colección
16:29
of coins with little value.
439
989760
2080
de monedas de poco valor.
16:31
OK - is this the phrase for this programme?
440
991840
3320
OK, ¿es esta la frase para este programa?
16:35
Not exactly. The phrase is 'small change'
441
995160
3800
No exactamente. La frase es "pequeño cambio",
16:38
but it's not about money.
442
998960
1200
pero no se trata de dinero.
16:40
Something that is insignificant or trivial,
443
1000800
3040
Algo que es insignificante o trivial, es
16:43
meaning not important,
444
1003840
1520
decir, que no es importante,
16:45
can also be described as 'small change'.
445
1005360
2400
también puede describirse como "pequeño cambio".
16:47
Like getting a seat on the train
446
1007760
1600
Como conseguir un asiento en el tren
16:49
during the rush hour is 'small change' for me.
447
1009360
2400
durante la hora pico es 'pequeño cambio' para mí.
16:51
And getting chocolate sprinkles
448
1011760
2320
Y poner chispas de
16:54
on top of my cappuccino
449
1014080
1680
chocolate encima de mi capuchino
16:55
is 'small change' for me.
450
1015760
1360
es un "pequeño cambio" para mí.
16:57
Really? That's 'big change' for me!
451
1017120
2160
¿En serio? ¡Eso es un 'gran cambio' para mí!
16:59
Let's hear some examples that are
452
1019280
2160
¡Escuchemos algunos ejemplos que están
17:01
far from being small change!
453
1021440
2400
lejos de ser un cambio pequeño!
17:06
I've only got a cold so my health problems
454
1026320
2720
Solo tengo un resfriado, así que mis problemas de salud
17:09
are small change compared with
455
1029040
1680
son pequeños cambios en comparación con
17:10
your broken leg.
456
1030720
1120
tu pierna rota.
17:12
Eating out every night is small change
457
1032960
2480
Salir a cenar todas las noches es un pequeño cambio
17:15
to Molly - she can afford it
458
1035440
1400
para Molly: puede permitírselo
17:16
with the huge salary she's on.
459
1036840
3120
con el enorme salario que tiene.
17:20
Where I sit on the plane is small change to me,
460
1040880
2800
El lugar donde me siento en el avión es un cambio pequeño para mí
17:23
as long as we arrive on time.
461
1043680
3000
, siempre y cuando lleguemos a tiempo.
17:29
This is The English We Speak from
462
1049840
2160
Este es The English We Speak de
17:32
BBC Learning English and we're talking
463
1052000
2320
BBC Learning English y estamos hablando
17:34
about the phrase 'small change' which
464
1054320
2240
de la frase 'pequeño cambio' que
17:36
describes something insignificant
465
1056560
2160
describe algo insignificante
17:38
or trivial, meaning 'not important'.
466
1058720
2960
o trivial, que significa 'no importante'.
17:41
We can also describe someone as
467
1061680
1840
También podemos describir a alguien
17:43
being 'small change' - so they are not important.
468
1063520
2440
como "pequeño cambio", por lo que no son importantes.
17:45
Feifei, do you think I'm small change
469
1065960
1960
Feifei, ¿crees que soy un pequeño cambio
17:47
in this programme?
470
1067920
1120
en este programa?
17:49
Of course not, Neil. You are very
471
1069040
2080
Por supuesto que no, Neil. Usted es muy
17:51
important to this programme -
472
1071120
2160
importante para este programa
17:53
and besides, we couldn't afford the other presenter!
473
1073280
3240
y, además, ¡no podíamos pagar al otro presentador!
17:56
Ha ha. Very funny. So now we've
474
1076520
1640
Jaja. Muy divertido. Ahora que hemos
17:58
explained 'small change' - can you lend me some?
475
1078160
2920
explicado 'pequeño cambio', ¿puedes prestarme algo?
18:01
You mean money? How much do
476
1081080
1880
¿Quieres decir dinero? ¿
18:02
you want?
477
1082960
640
Cuánto quieres?
18:03
Ten pounds!
478
1083600
1600
¡Diez libras!
18:05
Neil, that's NOT small change - and
479
1085200
2480
Neil, eso NO es un pequeño cambio, y
18:07
your request is not 'small change' either.
480
1087680
2960
tu solicitud tampoco es un 'pequeño cambio'.
18:10
The answer is 'no'!
481
1090640
1680
La respuesta es no'!
18:12
Well it was worth a try. See ya.
482
1092320
2400
Bueno, valía la pena intentarlo. Nos vemos.
18:14
Bye.
483
1094720
500
Adiós.
18:24
Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
484
1104080
3600
Hola, este The English We Speak. Soy Feifei.
18:27
And hello, I’m Rob.
485
1107680
1600
Y hola, soy Rob.
18:29
Hey, Rob. You know we've got
486
1109280
2240
hola, roberto ¿Sabes que tenemos
18:31
a 'bright spark' in our office?
487
1111520
2240
una 'chispa brillante' en nuestra oficina?
18:33
A bright spark? Oh yes – by that
488
1113760
3120
¿Una chispa brillante? Ah, sí, con eso
18:36
you mean someone intelligent…
489
1116880
1600
te refieres a alguien inteligente...
18:39
Well…
490
1119040
480
18:39
Someone full of energy…
491
1119520
2240
Bueno...
Alguien lleno de energía...
18:41
I didn't exactly…
492
1121760
1440
Yo no exactamente...
18:43
Someone with clever ideas. Feifei,
493
1123200
3040
Alguien con ideas inteligentes. Feifei,
18:46
there's no need to waste everyone's time.
494
1126240
2480
no hay necesidad de hacer perder el tiempo a todos.
18:48
Just say my name! Rob is the bright spark
495
1128720
3280
¡Solo di mi nombre! Rob es la chispa brillante
18:52
in the office.
496
1132000
960
18:52
Ermm... Rob, that is just one
497
1132960
3040
en la oficina.
Ermm... Rob, esa es solo una
18:56
definition of 'a bright spark'.
498
1136000
2120
definición de 'una chispa brillante'.
18:58
'A bright spark' can describe someone
499
1138120
3160
'Una chispa brillante' puede describir a
19:01
who is clever, intelligent with lots of energy.
500
1141280
3200
alguien inteligente, inteligente y con mucha energía.
19:04
But this isn't the definition that applies to you Rob!
501
1144480
2960
¡Pero esta no es la definición que se aplica a ti, Rob!
19:07
Oh. So come on, Feifei. When else would
502
1147440
2640
Vaya. Así que vamos, Feifei. ¿Cuándo
19:10
you describe someone as 'a bright spark?
503
1150080
2320
más describirías a alguien como "una chispa brillante"?
19:13
Well, it can be used sarcastically
504
1153200
2560
Bueno, se puede usar con sarcasmo
19:15
and humorously to describe someone
505
1155760
2080
y humor para describir a alguien
19:17
who thinks they are intelligent
506
1157840
2320
que se cree inteligente
19:20
but actually does something stupid.
507
1160160
3200
pero que en realidad hace algo estúpido.
19:23
A bit like this:
508
1163360
1480
Un poco como esto:
19:27
Which bright spark suggested we go for a walk
509
1167360
2400
¿Qué chispa brillante sugirió que saliéramos a caminar
19:29
on the wettest day of the year?!
510
1169760
2080
en el día más lluvioso del año?
19:31
Come on, own up – who's the bright spark
511
1171840
3680
Vamos, reconócelo: ¿quién es la chispa brillante
19:35
who turned the power off and caused
512
1175520
2000
que apagó la energía y provocó que
19:37
everything in the freezer to melt?
513
1177520
1760
todo lo que había en el congelador se derritiera?
19:39
Are you the bright spark who told the
514
1179840
1680
¿Eres la chispa brillante que le dijo al
19:41
other team our game plan?
515
1181520
1080
otro equipo nuestro plan de juego?
19:42
I think you owe us an apology.
516
1182600
500
Creo que nos debes una disculpa.
19:48
This is The English We Speak from
517
1188240
2000
Este es el inglés que hablamos de
19:50
BBC Learning English. And we've
518
1190240
2080
BBC Learning English. Y hemos
19:52
discovered that 'a bright spark' can either
519
1192320
2960
descubierto que 'una chispa brillante' puede
19:55
be a very smart person or someone who
520
1195280
2880
ser una persona muy inteligente o alguien que
19:58
has done something stupid. So I'm sorry
521
1198160
3440
ha hecho algo estúpido. Así que
20:01
to say, Rob, you are the second kind
522
1201600
2400
lamento decirte, Rob, ¡tú eres el segundo tipo
20:04
of bright spark!
523
1204000
1280
de chispa brillante!
20:05
Oh really. Why is that?
524
1205280
2160
En serio. ¿Porqué es eso?
20:07
You left the window open last night
525
1207440
2080
Dejaste la ventana abierta anoche
20:09
and this morning I found all my
526
1209520
2000
y esta mañana encontré todos mis
20:11
documents and scripts blown all over the floor.
527
1211520
3760
documentos y guiones tirados por el suelo.
20:15
Are you sure? A bright spark like me
528
1215280
3280
¿Está seguro? Una chispa brillante como yo
20:18
would never do something like that.
529
1218560
1280
nunca haría algo así.
20:20
Rob, it's exactly what a bright spark
530
1220400
2480
Rob, es exactamente lo
20:22
like you might do – and it means I've lost
531
1222880
2960
que podría hacer una chispa brillante como tú, y significa que he perdido
20:25
the last page of this script.
532
1225840
1760
la última página de este guión.
20:27
Oh really! I think I can remember
533
1227600
3520
¡En serio! Creo que puedo recordar
20:31
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
534
1231120
3600
lo que dijo. Algo así como: 'Lo siento, Rob.
20:34
You are wise and clever and the brightest
535
1234720
2560
Eres sabio e inteligente y la chispa más brillante
20:37
spark I have ever known'.
536
1237280
1840
que he conocido'.
20:39
I don't think so, Rob. Which bright spark
537
1239120
2560
No lo creo Rob. ¿Qué chispa brillante
20:41
would write something as cringey as that?
538
1241680
3360
escribiría algo tan vergonzoso como eso?
20:45
Err... Time to go I think.
539
1245040
2160
Err... Creo que es hora de irse.
20:47
Good idea. Bye.
540
1247200
1920
Buena idea. Adiós.
20:49
Bye.
541
1249120
500
Adiós.
20:56
Hello.
542
1256800
560
Hola.
20:57
This is The English
543
1257360
1040
Este es el inglés
20:58
We Speak.
544
1258400
800
que hablamos.
20:59
This is Rob...
545
1259200
880
Este es Rob...
21:00
And this is Feifei.
546
1260080
1840
Y este es Feifei.
21:01
So, Feifei,
547
1261920
960
Entonces, Feifei,
21:02
how did the blind date go?
548
1262880
2000
¿cómo fue la cita a ciegas?
21:04
Not great - a disaster in fact.
549
1264880
2960
No genial - un desastre de hecho.
21:07
Oh no.
550
1267840
800
Oh, no.
21:08
Why didn't you just
551
1268640
960
¿Por qué no
21:09
follow my advice?
552
1269600
1280
seguiste mi consejo?
21:10
I did!
553
1270880
1200
¡Hice!
21:12
Wear something nice,
554
1272080
1280
Ponte algo bonito
21:13
turn up late and make small talk.
555
1273360
2640
, llega tarde y haz una pequeña charla.
21:16
Yes, make small talk.
556
1276000
2080
Sí, haz una pequeña charla.
21:18
Exactly.
557
1278080
880
21:18
Well, when I started making small talk,
558
1278960
2080
Exactamente.
Bueno, cuando comencé a tener una pequeña charla,
21:21
the guy looked at me in a strange way
559
1281040
2400
el tipo me miró de una manera extraña
21:23
and then walked off.
560
1283440
1440
y luego se alejó.
21:24
Oh no.
561
1284880
1040
Oh, no.
21:25
What did you say?
562
1285920
1600
¿Qué dijiste?
21:27
Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
563
1287520
4080
Cosas como 'hola', 'bien', 'sí', 'no',
21:31
'great' - small words.
564
1291600
2480
'genial' - palabras pequeñas.
21:34
But no sentences?
565
1294080
1840
Pero sin frases?
21:35
I think you've got the wrong end of the stick here - I mean
566
1295920
2880
Creo que tienes el extremo equivocado del palo aquí, quiero decir que
21:38
you misunderstood - 'making small talk'
567
1298800
2880
no entendiste bien, 'hablar un poco'
21:41
means 'making informal conversation
568
1301680
2480
significa 'mantener una conversación informal
21:44
about unimportant things'.
569
1304160
2080
sobre cosas sin importancia'.
21:46
If you're meeting someone
570
1306240
1040
Si es
21:47
for the first time, it's a good way
571
1307280
1920
la primera vez que conoces a alguien, es una buena manera
21:49
to make them feel relaxed
572
1309200
1520
de hacer que se sienta relajado
21:50
- you know, break the ice.
573
1310720
1600
, ya sabes, romper el hielo.
21:52
Right!
574
1312320
500
¡Derecho!
21:53
Make 'small' conversation.
575
1313440
1840
Haga una conversación 'pequeña'.
21:55
I guess we should hear
576
1315280
1200
Supongo que deberíamos escuchar
21:56
some examples...
577
1316480
1360
algunos ejemplos...
22:00
I didn't know anybody at my
578
1320480
1360
No conocía a nadie en
22:01
cousin's wedding so I tried
579
1321840
1440
la boda de mi prima, así que traté
22:03
to make small talk with the guests.
580
1323280
1600
de entablar una pequeña conversación con los invitados.
22:06
I'm shy and not very good at small talk.
581
1326320
3360
Soy tímido y no muy bueno en charlas triviales.
22:09
That's why I hate going to parties.
582
1329680
2320
Por eso odio ir a fiestas.
22:13
At the office party, we all had to stand around
583
1333520
2080
En la fiesta de la oficina, todos tuvimos que estar
22:15
making small talk, but all I really wanted
584
1335600
2080
parados hablando de cosas triviales, ¡pero lo único que realmente
22:17
to do was go home!
585
1337680
2280
quería hacer era irme a casa!
22:21
This is The English We Speak from
586
1341600
2000
Este es el inglés que hablamos de
22:23
BBC Learning English.
587
1343600
1760
BBC Learning English.
22:25
And we're learning
588
1345360
880
Y estamos aprendiendo
22:26
about the expression 'small talk' - that's
589
1346240
3200
acerca de la expresión 'pequeña charla': esa es
22:29
informal conversation which is meant
590
1349440
2240
una conversación informal que tiene como
22:31
to make people feel more relaxed
591
1351680
2400
objetivo hacer que las personas se sientan más relajadas
22:34
and stops any embarrassing silence.
592
1354080
3280
y detener cualquier silencio embarazoso.
22:37
Actually, Rob, I do know about small talk.
593
1357360
3440
De hecho, Rob, sé de charlas triviales.
22:40
It's just that...
594
1360800
960
Es solo que...
22:41
So, why didn't you say?
595
1361760
1200
Entonces, ¿por qué no lo dijiste?
22:42
Well, I was going to tell you that...
596
1362960
2560
Bueno, te iba a decir que...
22:45
You'll never get a boyfriend
597
1365520
1200
¡Nunca tendrás novio
22:46
if you don't speak up, Feifei!
598
1366720
1920
si no hablas, Feifei!
22:48
You really need to talk more.
599
1368640
1600
Realmente necesitas hablar más.
22:50
Rob.
600
1370240
500
Robar.
22:51
Yes?
601
1371200
500
¿Sí?
22:52
What I was trying to say was, I did
602
1372160
3280
Lo que estaba tratando de decir era que
22:55
not have time for small talk because my date
603
1375440
2640
no tenía tiempo para una pequeña charla porque mi
22:58
would not stop talking.
604
1378080
1760
cita no dejaba de hablar.
22:59
He was rude,
605
1379840
1120
¡Era grosero,
23:00
arrogant and wouldn't let me
606
1380960
1600
arrogante y no me dejaba decir ni
23:02
get a word in edgeways!
607
1382560
1520
una palabra!
23:04
Now, who does that remind me of?!
608
1384640
2720
Ahora, ¿a quién me recuerda eso?
23:07
Err...
609
1387360
1280
Err...
23:08
Nice weather for the
610
1388640
960
Buen clima para la
23:09
time of year, don't you think?
611
1389600
1840
época del año, ¿no crees?
23:11
It's a bit late for small talk now, Rob.
612
1391440
2960
Ahora es un poco tarde para una pequeña charla, Rob.
23:14
You've said far too much.
613
1394400
1760
Has dicho demasiado.
23:16
Oh.
614
1396160
720
23:16
Bye bye!
615
1396880
720
Vaya.
¡Adiós!
23:17
Bye!
616
1397600
500
¡Adiós!
23:26
Hello and welcome to The English We Speak,
617
1406640
2960
Hola y bienvenidos a The English We Speak,
23:29
I’m Feifei… and you are?
618
1409600
2000
soy Feifei… ¿y tú?
23:31
I’m Rob!
619
1411600
1360
¡Soy Rob!
23:32
Yes, of course you are.
620
1412960
1920
Sí, por supuesto que lo eres.
23:34
And what is the capital of Greenland?
621
1414880
2960
¿Y cuál es la capital de Groenlandia?
23:38
Strange question.
622
1418800
1600
Extraña pregunta.
23:40
Why are you asking?
623
1420400
1360
¿Porque lo preguntas?
23:41
Well, somebody has sold me this pair of
624
1421760
3680
Bueno, alguien me ha vendido este par de
23:45
‘clever clogs’ and I’m trying them out.
625
1425440
2400
'zuecos inteligentes' y los estoy probando.
23:47
But they don’t seem to be working.
626
1427840
2080
Pero parece que no funcionan.
23:49
I don’t feel any cleverer.
627
1429920
2720
No me siento más inteligente.
23:52
Well, they’re nice shoes, Feifei,
628
1432640
2160
Bueno, son buenos zapatos, Feifei,
23:54
but I’m afraid wearing them
629
1434800
1840
pero me temo que usarlos
23:56
won’t improve your intelligence.
630
1436640
2000
no mejorará tu inteligencia.
23:58
In fact,
631
1438640
640
De hecho,
23:59
buying them has made you look stupid, not clever.
632
1439280
3040
comprarlos te ha hecho parecer estúpido, no inteligente.
24:02
Oh, thanks.
633
1442320
880
Oh gracias.
24:03
Clogs are interesting, though.
634
1443600
2160
Sin embargo, los zuecos son interesantes.
24:05
They’re made of wood, and were first made in Holland.
635
1445760
3040
Están hechos de madera y se fabricaron por primera vez en Holanda.
24:08
They were used for farming,
636
1448800
1840
Se usaban para la agricultura,
24:10
but are also used for dancing and…
637
1450640
2000
pero también se usan para bailar y… ¡
24:12
Yes, Rob!
638
1452640
1360
Sí, Rob!
24:14
I know you’re trying to show how clever you are,
639
1454000
3520
Sé que estás tratando de mostrar lo inteligente que eres,
24:17
but it’s actually quite annoying.
640
1457520
1920
pero en realidad es bastante molesto.
24:19
Well, I’m just demonstrating what a 'clever clogs' is.
641
1459440
3280
Bueno, solo estoy demostrando lo que es un 'zueco inteligente'.
24:22
It’s someone who is annoying
642
1462720
1760
Es alguien que está molesto
24:24
because they think they know more than everyone else.
643
1464480
2800
porque cree que sabe más que los demás.
24:27
That sounds like you!
644
1467280
2000
¡Eso suena como tú!
24:29
Let’s hear some clever examples.
645
1469280
2560
Escuchemos algunos ejemplos ingeniosos.
24:35
If you’re such a clever clogs,
646
1475040
2080
Si eres un zueco tan inteligente,
24:37
why don’t you work out our accounts?
647
1477120
3000
¿por qué no resuelves nuestras cuentas?
24:41
My brother’s such a clever clogs.
648
1481360
2320
Mi hermano es un zueco tan inteligente.
24:43
He always comes first in the pub quiz.
649
1483680
3160
Siempre es el primero en el concurso de pub.
24:48
We got lost in the city because Neil,
650
1488080
2800
Nos perdimos en la ciudad porque Neil,
24:50
being such a clever clogs,
651
1490880
2720
siendo un zueco tan inteligente,
24:53
insisted he knew the right way to go.
652
1493600
1920
insistió en que sabía el camino correcto a seguir.
24:56
He didn’t!
653
1496160
4000
¡Él no lo hizo!
25:00
This is The English We Speak
654
1500160
1760
Este es The English We Speak
25:01
from BBC Learning English
655
1501920
1760
de BBC Learning English
25:03
and we’re talking about the expression ‘clever clogs’,
656
1503680
3280
y estamos hablando de la expresión 'clever clogs',
25:06
which is used to describe someone who is annoying
657
1506960
3520
que se usa para describir a alguien que es molesto
25:10
because they think they know more than everyone else,
658
1510480
3520
porque cree que sabe más que los demás,
25:14
or they always think they’re right.
659
1514000
2400
o que siempre piensa que tiene razón. .
25:16
Yes, and of course I’m right in saying
660
1516400
2880
Sí, y por supuesto que tengo razón al decir
25:19
you were stupid to buy a pair of 'clever clogs'
661
1519280
3040
que fuiste estúpido al comprarte un par de 'zuecos inteligentes'
25:22
to make you more intelligent.
662
1522320
1600
para hacerte más inteligente.
25:23
You can’t buy intelligence!
663
1523920
1280
¡No se puede comprar inteligencia!
25:25
Actually they’re very comfortable
664
1525920
2160
De hecho, son muy cómodos
25:28
and ideal for wearing around the office.
665
1528080
3280
e ideales para usar en la oficina.
25:31
But come on Mr Clever Clogs.
666
1531360
1840
Pero vamos, Sr. Clever Clogs.
25:33
If you’re so smart,
667
1533200
1840
Si eres tan inteligente,
25:35
what is the capital of Greenland?
668
1535040
1760
¿cuál es la capital de Groenlandia?
25:37
Well, it’s Anchorage of course.
669
1537360
2320
Bueno, es Anchorage, por supuesto.
25:39
Wrong!
670
1539680
800
¡Equivocado!
25:40
The capital of Greenland is Nuuk.
671
1540480
2880
La capital de Groenlandia es Nuuk.
25:43
Who’s clever now?
672
1543360
1440
¿Quién es inteligente ahora?
25:44
Smart Alec!
673
1544800
1120
¡Alec inteligente!
25:45
Smart Feifei, actually.
674
1545920
1840
Inteligente Feifei, en realidad.
25:47
Bye.
675
1547760
560
Adiós.
25:48
Goodbye.
676
1548320
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7