BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with adjectives!

86,825 views ・ 2021-12-19

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello and welcome back to
0
7360
1520
Ciao e bentornati a
00:08
The English We Speak.
1
8880
1280
The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
2
10160
880
Sono Feifei.
00:11
And I'm Rob.
3
11040
1120
E io sono Rob.
00:12
Have I told you about
4
12160
800
00:12
the competition that I've entered, Feifei?
5
12960
2560
Ti ho detto
della competizione a cui ho partecipato, Feifei?
00:15
No, Rob.
6
15520
800
No, Rob. Che cos'è
00:16
What is it?
7
16320
800
?
00:17
It's a singing competition!
8
17120
1760
È una gara di canto!
00:18
You have to perform a popular song
9
18880
1840
Devi eseguire una canzone popolare
00:20
from your favourite band -
10
20720
1360
della tua band preferita
00:22
and I'm going to win!
11
22080
1440
e io vincerò!
00:24
You?
12
24080
1040
Voi?
00:25
Are you going to win?
13
25120
1280
Hai intenzione di vincere?
00:26
No offence, Rob, but I've heard your
14
26400
3120
Senza offesa, Rob, ma ho sentito la tua
00:29
singing voice, and, well, I'm not sure...
15
29520
3280
voce cantare e, beh, non sono sicuro...
00:34
What are you trying to say, Feifei?
16
34080
2000
Cosa stai cercando di dire, Feifei?
00:36
All I'm saying is that
17
36080
1440
Dico solo che
00:37
there is a fat chance
18
37520
1200
ci sono grosse possibilità
00:38
of you winning the competition!
19
38720
1920
che tu vinca la competizione!
00:40
Right! So first you make fun
20
40640
1480
Giusto! Quindi prima mi prendi in giro
00:42
of my singing and now
21
42120
1640
per il mio canto e ora
00:43
you're calling me fat!
22
43760
1040
mi chiami grassa!
00:45
How cheeky!
23
45520
1400
Che sfacciato!
00:46
Oh Rob, no. I'm not calling you fat:
24
46920
3120
Ah Roby, no. Non ti sto chiamando grasso:
00:50
I'm saying that the likelihood of
25
50040
2000
sto dicendo che la probabilità che
00:52
you winning the competition is very small.
26
52040
2960
tu vinca la competizione è molto bassa.
00:55
Rob: Oh right, yes.
27
55000
1400
Rob: Oh giusto, sì.
00:56
'Fat chance' is an English phrase
28
56400
1640
'Fat chance' è una frase inglese
00:58
to say something is not very likely -
29
58040
2480
per dire qualcosa che non è molto probabile -
01:00
I remember now.
30
60520
1000
ora ricordo.
01:01
Right, while you calm down,
31
61520
2000
Bene, mentre ti calmi,
01:03
let's hear some other examples
32
63520
1800
ascoltiamo qualche altro esempio
01:05
of this phrase.
33
65320
3520
di questa frase.
01:09
I bought a lottery ticket for tonight's
34
69640
2120
Ho comprato un biglietto della lotteria per l'estrazione di stasera
01:11
draw - and these are my lucky numbers!
35
71760
3120
- e questi sono i miei numeri fortunati!
01:14
I'm definitely going to win!
36
74880
2000
Sicuramente vincerò!
01:16
Fat chance!
37
76880
1520
Grossa opportunità!
01:19
I hope it's warm this weekend -
38
79240
2760
Spero che questo fine settimana faccia caldo,
01:22
I want to go fishing.
39
82000
1120
voglio andare a pescare.
01:23
Well, fat chance of that.
40
83120
1680
Beh, ci sono grosse possibilità.
01:24
It's the middle of November!
41
84800
1200
Siamo a metà novembre!
01:28
I auditioned for a role in a movie, but there
42
88000
2680
Ho fatto un provino per un ruolo in un film, ma ci
01:30
is fat chance of me getting the role - I saw
43
90680
3400
sono buone possibilità che io ottenga il ruolo - ho visto
01:34
loads of famous actors auditioning too.
44
94080
6160
anche un sacco di attori famosi fare audizioni.
01:40
This is The English We Speak
45
100240
1920
Questo è The English We Speak
01:42
from BBC Learning English and we're
46
102160
2160
di BBC Learning English e stiamo
01:44
talking about the phrase 'fat chance'.
47
104320
2320
parlando della frase "fat chance".
01:47
This is a noun phrase that means
48
107200
1920
Questa è una frase nominale che significa
01:49
a small chance, or possibility,
49
109120
2080
una piccola possibilità, o possibilità,
01:51
of something happening.
50
111200
1600
che qualcosa accada.
01:52
It can be used in a full sentence,
51
112800
2240
Può essere utilizzato in una frase completa
01:55
and also as a standalone phrase.
52
115040
2560
e anche come frase a sé stante.
01:57
For example, when Rob said
53
117600
1600
Ad esempio, quando Rob ha detto che
01:59
he was going to win the competition,
54
119200
2320
avrebbe vinto la competizione,
02:01
I could have just said 'fat chance'!
55
121520
2400
avrei potuto semplicemente dire "fat chance"!
02:03
Hey!
56
123920
400
EHI!
02:04
I think I've got
57
124320
1040
Penso di avere
02:05
a really good chance!
58
125360
1440
davvero buone possibilità!
02:06
I've been practising hard and
59
126800
1840
Mi sono allenato duramente e
02:08
I've even taken a few lessons!
60
128640
1600
ho anche preso qualche lezione!
02:10
OK, Rob.
61
130240
800
OK, Rob.
02:11
Well... good luck -
62
131040
1280
Beh... buona fortuna -
02:12
I suppose...
63
132320
800
suppongo...
02:13
Well, Feifei, when I win
64
133120
1440
Beh, Feifei, quando vinco
02:14
the £5000 prize money,
65
134560
2480
il premio in denaro di 5000 sterline,
02:17
there's fat chance of you getting any of it.
66
137040
2480
ci sono buone possibilità che tu ne ottenga qualcosa.
02:20
Wait, £5000?
67
140160
1680
Aspetta, 5000 sterline?
02:22
Rob, hold on!
68
142480
1040
Rob, aspetta!
02:23
I didn't mean it!
69
143520
960
Non intendevo!
02:25
Thanks for joining us - I've got to go
70
145360
2240
Grazie per esserti unito a noi, devo andare
02:27
and apologise to Rob.
71
147600
1520
a chiedere scusa a Rob.
02:29
Hopefully he'll
72
149120
880
Spero che
02:30
share his winnings!
73
150000
880
condividerà le sue vincite!
02:31
Bye!
74
151440
500
Ciao!
02:40
Hi Neil.
75
160240
960
Ciao Neil.
02:41
Good weekend?
76
161200
1200
Buon fine settimana?
02:42
Do anything nice?
77
162400
1200
Fare qualcosa di carino?
02:43
Hi Feifei!
78
163600
960
Ciao Feifei!
02:44
Actually, I stayed in and
79
164560
1360
In realtà, sono rimasto a
02:45
watched TV.
80
165920
1040
guardare la TV.
02:46
Football?
81
166960
880
Calcio?
02:47
No, I watched this marvellous
82
167840
1680
No, ho guardato questo meraviglioso
02:49
programme from Norway.
83
169520
1280
programma dalla Norvegia.
02:50
Oh, one of those police dramas?
84
170800
2400
Oh, uno di quei drammi polizieschi?
02:53
They’re great!
85
173200
1120
Sono grandi!
02:54
Actually, believe it or not, the entire film
86
174320
1920
In realtà, che ci crediate o no, l'intero film
02:56
was just the view from the front of
87
176240
2560
era solo la vista dalla parte anteriore di
02:58
a train, all the way from one city to another.
88
178800
2800
un treno, da una città all'altra.
03:01
It was seven hours long.
89
181600
1600
Era lungo sette ore.
03:03
Seven hours?!
90
183200
1120
Sette ore?!
03:04
That’s all that happened?
91
184320
2400
È tutto quello che è successo?
03:07
No people?
92
187440
880
Nessuno?
03:08
No police?
93
188320
800
Niente polizia?
03:09
No nothing?
94
189120
1200
No niente?
03:10
Just the view from the train.
95
190320
1760
Solo la vista dal treno.
03:12
It was such a relaxing journey.
96
192080
2080
È stato un viaggio così rilassante. La
03:14
They call it 'slow TV'.
97
194160
1600
chiamano "TV lenta".
03:15
Ahh, yes.
98
195760
1120
Ah, sì.
03:16
I’ve heard of that.
99
196880
960
Ne ho sentito parlare.
03:18
Wasn't there one on a boat too?
100
198640
1880
Non ce n'era uno anche su una barca?
03:21
Isn’t it a bit boring?
101
201520
1600
Non è un po' noioso?
03:23
Well, it’s not for everyone.
102
203120
2080
Beh, non è per tutti.
03:25
But my life is so busy,
103
205200
1800
Ma la mia vita è così impegnata,
03:27
I just like to slow down now and again.
104
207000
2280
mi piace solo rallentare di tanto in tanto.
03:29
I’m still not convinced.
105
209280
1920
Non sono ancora convinto.
03:31
Anyway,
106
211200
560
03:31
let’s hear some more examples
107
211760
1480
Ad ogni modo,
ascoltiamo qualche altro esempio
03:33
about this slow TV.
108
213240
2280
su questa TV lenta.
03:35
It’s our phrase on
109
215520
1280
È la nostra frase su
03:36
The English We Speak.
110
216800
1280
The English We Speak. L'
03:42
Michaela's company specialises in
111
222320
3040
azienda di Michaela è specializzata nella
03:45
making slow TV.
112
225360
960
realizzazione di programmi TV lenti.
03:47
She says business is great right now!
113
227120
2160
Dice che gli affari vanno benissimo in questo momento!
03:50
I recently discovered slow TV.
114
230800
2080
Di recente ho scoperto la TV lenta.
03:53
My friends think it's really dull,
115
233600
2480
I miei amici pensano che sia davvero noioso,
03:56
but I find it helps
116
236080
800
03:56
clear my head after a stressful day.
117
236880
2960
ma trovo che mi aiuti a
schiarirmi le idee dopo una giornata stressante.
03:59
What are you watching?
118
239840
2400
Cosa stai guardando?
04:02
It looks just like a fireplace
119
242240
2360
Sembra proprio un camino
04:04
with a big piece of wood burning.
120
244600
2120
con un grosso pezzo di legna che brucia.
04:06
It is! Isn’t slow TV fantastic?
121
246720
4480
È! La TV lenta non è fantastica?
04:11
It takes about four hours
122
251200
1800
Ci vogliono circa quattro ore
04:13
for the wood to burn completely.
123
253000
2520
perché il legno bruci completamente.
04:19
You're listening to The English We Speak
124
259200
1600
Stai ascoltando The English We Speak
04:20
from BBC Learning English.
125
260800
2240
della BBC Learning English.
04:23
The expression we're looking at
126
263040
1840
L'espressione che stiamo guardando
04:24
in this programme is 'slow TV'.
127
264880
2000
in questo programma è 'TV lenta'.
04:27
So Neil, is this what you’ll be doing
128
267600
2640
Allora Neil, è questo che farai
04:30
with your free time from now on?
129
270240
2080
nel tuo tempo libero d'ora in poi?
04:32
Watching slow TV?
130
272320
1920
Guardare la TV lenta?
04:34
No, I’ve got an even better idea
131
274240
2240
No, ho un'idea ancora migliore
04:36
for this weekend.
132
276480
1040
per questo fine settimana.
04:37
You know that oak tree I planted?
133
277520
2000
Sai quella quercia che ho piantato?
04:39
Err, yes.
134
279520
1280
Ehm, sì. Lo
04:40
I’m going to film it.
135
280800
1600
filmerò.
04:42
And make my
136
282400
720
E crea la mia
04:43
very own slow TV!
137
283120
2000
TV lenta!
04:45
Then you can watch
138
285120
880
Allora potrai vedere
04:46
my tree grow, any time you like.
139
286000
2320
crescere il mio albero, ogni volta che vorrai.
04:48
Honestly, Neil.
140
288320
1280
Onestamente, Neil.
04:49
I don’t think so.
141
289600
1440
Non credo.
04:51
Maybe this will be the next big thing
142
291040
1920
Forse questa sarà la prossima grande novità
04:52
in slow TV.
143
292960
1440
nella TV lenta.
04:54
I could call it… slow tree-V. Get it?
144
294400
3600
Potrei chiamarlo... lento albero-V. Prendilo?
04:58
I think what you need is to take
145
298000
2160
Penso che quello di cui hai bisogno sia fare
05:00
a long, slow walk outside.
146
300160
2240
una lunga e lenta passeggiata fuori.
05:02
Then you can admire
147
302400
1760
Quindi puoi ammirare
05:04
all the trees you like!
148
304160
960
tutti gli alberi che ti piacciono!
05:05
Just you wait, Feifei!
149
305120
1200
Aspetta, Feifei!
05:06
This will be the slowest TV ever -
150
306320
2680
Questa sarà la TV più lenta di sempre: le
05:09
oak trees take around 30 years to grow.
151
309000
3000
querce impiegano circa 30 anni per crescere.
05:12
Good luck Neil! See you in 30 years.
152
312000
2720
Buona fortuna Niel! Ci vediamo tra 30 anni.
05:14
I’ll stick to police dramas in the meantime.
153
314720
2320
Nel frattempo mi limiterò ai drammi polizieschi.
05:17
Bye.
154
317040
500
Ciao.
05:26
Hello and welcome to The English We Speak.
155
326320
3040
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
05:29
I'm Feifei.
156
329360
880
Sono Feifei.
05:30
And I’m Rob!
157
330240
1360
E io sono Rob!
05:31
Hey, Feifei, did you know they’re looking for a new
158
331600
2640
Ehi, Feifei, sapevi che stanno cercando un nuovo
05:34
team leader to manage and motivate our team?
159
334240
2960
team leader per gestire e motivare il nostro team?
05:37
Oooh, a promotion!
160
337200
2560
Oooh, una promozione!
05:39
And you think I should apply for it?
161
339760
2720
E pensi che dovrei richiederlo?
05:42
No, no!
162
342480
800
No, no!
05:43
I was going to ask if you think
163
343280
1920
Stavo per chiederti se pensi che
05:45
I’d be good for the position?
164
345200
1280
sarei bravo per la posizione?
05:48
Well... well, you’re sometimes friendly
165
348840
2840
Beh... beh, a volte sei amichevole
05:51
and you like to chat.
166
351680
1280
e ti piace chattare.
05:52
Great.
167
352960
480
Grande.
05:53
Well, the job description
168
353440
1840
Bene, la descrizione del lavoro
05:55
says that they want someone with ‘soft skills’
169
355280
2800
dice che vogliono qualcuno con "competenze trasversali"
05:58
– and that means 'the ability to communicate
170
358080
3040
- e questo significa "la capacità di comunicare
06:01
and work well with other people'.
171
361120
1600
e lavorare bene con altre persone".
06:02
I'm basically a team player.
172
362720
1840
Fondamentalmente sono un giocatore di squadra.
06:04
You are a team player?
173
364560
1760
Sei un giocatore di squadra?
06:07
Well, Rob, you’re certainly ‘soft’
174
367120
2640
Beh, Rob, sei certamente "morbido"
06:09
– not very strict
175
369760
1840
- non molto severo
06:11
– so nobody would listen to you!
176
371600
2640
- quindi nessuno ti ascolterebbe!
06:14
Oh, well, we’ll see about that.
177
374240
2160
Oh, beh, lo vedremo.
06:16
We are going to hear some examples,
178
376400
1680
Ascolteremo alcuni esempi,
06:18
and no arguing!
179
378080
1760
e senza discutere!
06:21
We’ve got to build a team that works well together,
180
381720
4400
Dobbiamo costruire una squadra che funzioni bene insieme,
06:26
so soft skills are vital if you want to work here.
181
386120
3560
quindi le competenze trasversali sono fondamentali se vuoi lavorare qui.
06:31
The recruitment company are looking for
182
391440
1760
La società di reclutamento sta cercando
06:33
someone with soft skills to fill the vacancy.
183
393200
2640
qualcuno con competenze trasversali per coprire il posto vacante.
06:37
A positive attitude, self-confidence
184
397520
3360
Un atteggiamento positivo, la fiducia in se stessi
06:40
and being a good communicator
185
400880
2560
e l'essere un buon comunicatore
06:43
are the soft skills we’re looking for in this job.
186
403440
3520
sono le competenze trasversali che stiamo cercando in questo lavoro.
06:46
Does that describe you?
187
406960
1280
Questo ti descrive?
06:53
This is The English We Speak from
188
413680
2240
Questo è The English We Speak di
06:55
BBC Learning English
189
415920
1440
BBC Learning English
06:57
and we’re talking about the phrase ‘soft skills’,
190
417360
3120
e stiamo parlando della frase "soft skills",
07:01
which describes someone’s ability to communicate
191
421040
3120
che descrive la capacità di qualcuno di comunicare
07:04
and work well with others.
192
424160
1760
e lavorare bene con gli altri.
07:06
But, Rob, I’m still not sure if you’ve
193
426800
2320
Ma, Rob, non sono ancora sicuro che tu
07:09
got the soft skills for the new job.
194
429120
2080
abbia le competenze trasversali per il nuovo lavoro.
07:11
Oh well!
195
431200
640
07:11
Thanks for your vote of confidence!
196
431840
2240
Vabbè!
Grazie per il tuo voto di fiducia!
07:14
Actually, maybe I should apply for the new job.
197
434080
3200
In realtà, forse dovrei fare domanda per il nuovo lavoro.
07:18
Hmmm, let’s have a think about your skills…
198
438600
3160
Hmmm, pensiamo alle tue capacità...
07:21
You’re bossy.
199
441760
1040
Sei prepotente.
07:22
You tell people what to do.
200
442800
1760
Tu dici alla gente cosa fare.
07:24
You take charge.
201
444560
1280
Prendi il comando. A
07:26
They sound like ‘hard skills’ to me.
202
446560
2320
me suonano come "abilità difficili".
07:28
Hard skills?!
203
448880
1440
Competenze difficili?!
07:30
It sounds like I’d be perfect for the job.
204
450320
2160
Sembra che sarei perfetto per il lavoro.
07:33
So, Rob, pop outside the studio
205
453040
2480
Quindi, Rob, fai un salto fuori dallo studio
07:35
and make me a cup of tea.
206
455520
1120
e preparami una tazza di tè.
07:36
Erm, any chance you could ask me
207
456640
2400
Ehm, hai qualche possibilità che tu possa chiedermelo
07:39
using some ‘soft skills’?
208
459040
1680
usando alcune "competenze trasversali"?
07:40
No, Rob.
209
460720
560
No, Rob.
07:41
Just do it.
210
461280
960
Fallo e basta. Ci
07:42
See ya!
211
462240
400
07:42
Somehow I think she’d get the job!
212
462640
2720
vediamo!
In qualche modo penso che otterrebbe il lavoro!
07:45
Bye!
213
465360
500
Ciao!
07:53
Hello and welcome to The English
214
473520
2080
Ciao e benvenuto a The English
07:55
We Speak.
215
475600
720
We Speak.
07:56
I'm Feifei...
216
476320
880
Sono Feifei...
07:57
And hello, I'm Rob!
217
477200
1280
E ciao, sono Rob!
07:58
You're looking pleased
218
478480
1440
Sembri soddisfatto
07:59
with yourself today, Rob.
219
479920
1680
di te stesso oggi, Rob.
08:01
I am. Look - biscuits!
220
481600
2680
Sono. Guarda - biscotti!
08:04
Hmm, are biscuits
221
484280
2200
Hmm, i biscotti sono
08:06
really that exciting?
222
486480
1920
davvero così eccitanti?
08:08
Well, it's not actually the biscuits,
223
488400
1920
Beh, in realtà non sono i biscotti,
08:10
it's the price.
224
490320
1440
è il prezzo. Ho
08:12
I got five pence off the packet
225
492760
1080
preso cinque pence dal pacchetto
08:13
- a great discount, hey?
226
493840
1680
- un grande sconto, eh?
08:16
Five pence!
227
496160
1200
Cinque pence!
08:18
Big deal!
228
498240
640
Grande affare!
08:19
Well, yes it is a big deal, Feifei -
229
499520
2560
Beh, sì, è un grosso problema, Feifei,
08:22
a big, big deal.
230
502080
1520
un grosso, grosso problema.
08:23
By my calculations it's a five per cent discount.
231
503600
3680
Secondo i miei calcoli è uno sconto del cinque per cento.
08:27
So every bite tastes
232
507280
1680
Quindi ogni boccone ha un sapore
08:28
better because it's cheaper!
233
508960
1680
migliore perché costa meno!
08:31
Oh hold on -
234
511520
1360
Oh aspetta,
08:32
you're being sarcastic, aren't you?
235
512880
2240
sei sarcastico, vero?
08:35
I am.
236
515120
1120
Sono.
08:36
It's a sarcastic phrase.
237
516240
2320
È una frase sarcastica.
08:38
When we say 'big deal' to someone, we're telling them
238
518560
2960
Quando diciamo "un grosso problema" a qualcuno, stiamo dicendo loro
08:41
that we don't think what they've told us
239
521520
2480
che non pensiamo che ciò che ci hanno detto
08:44
is very special or impressive.
240
524000
2800
sia molto speciale o impressionante.
08:46
So, sorry Rob - I'm not impressed!
241
526800
2240
Quindi, scusa Rob, non sono impressionato!
08:49
It takes a lot to impress you, Feifei.
242
529760
2400
Ci vuole molto per impressionarti, Feifei.
08:52
How about some impressive examples?
243
532160
2560
Che ne dici di alcuni esempi impressionanti?
08:56
Have you heard - we're getting
244
536760
2840
Hai sentito che avremo
08:59
a one per cent pay rise?
245
539600
2400
un aumento di stipendio dell'1%?
09:02
Big deal!
246
542000
1440
Grande affare!
09:04
My brother said he completed
247
544960
1360
Mio fratello ha detto di aver completato
09:06
the marathon in four hours.
248
546320
1520
la maratona in quattro ore.
09:07
Big deal - I did it in three!
249
547840
4320
Un grosso problema: l'ho fatto in tre!
09:14
This is The English We Speak
250
554400
1760
Questo è The English We Speak
09:16
from BBC Learning English and
251
556160
2080
di BBC Learning English e
09:18
we're talking about
252
558240
1040
stiamo parlando
09:19
the expression 'big deal', which
253
559280
2320
dell'espressione "grande affare", che
09:21
can be said to someone to show
254
561600
1920
si può dire a qualcuno per mostrare che
09:23
you're not impressed
255
563520
1520
non sei impressionato
09:25
by what they've told you.
256
565040
1040
da quello che ti ha detto.
09:26
You can also say
257
566720
960
Puoi anche dire che
09:27
something is 'no big deal' to mean it's not
258
567680
3120
qualcosa non è "un grosso problema" per indicare che non è
09:30
a serious problem, like this...
259
570800
5280
un problema serio, come questo...
09:36
Failing your driving test is no big deal -
260
576080
2320
Fallire l'esame di guida non è un grosso problema:
09:38
it happens to people all the time.
261
578400
1760
succede sempre alle persone.
09:40
You can try again next month.
262
580160
1520
Puoi riprovare il mese prossimo.
09:44
So that's 'no big deal', but I think
263
584720
2720
Quindi "non è un grosso problema", ma penso che
09:47
saving five pence off a packet of biscuits
264
587440
2720
risparmiare cinque pence su un pacchetto di biscotti
09:50
is a great deal.
265
590160
1520
sia un ottimo affare.
09:51
You know what people say -
266
591680
1400
Sai cosa dice la gente:
09:53
every penny counts.
267
593080
1640
ogni centesimo conta.
09:54
Rob, you're making a big deal about this -
268
594720
2560
Rob, stai facendo un grosso problema con questo -
09:57
that's another use of 'big deal'.
269
597280
3360
questo è un altro uso di "grande affare".
10:00
When you make a big deal about something,
270
600640
2160
Quando fai un grosso problema per qualcosa,
10:02
it means you make a big fuss.
271
602800
2560
significa che fai un gran casino.
10:05
A big fuss?
272
605360
1520
Un gran trambusto?
10:06
I bought 100 packets, Feifei,
273
606880
1520
Ho comprato 100 pacchetti, Feifei,
10:08
saving five pounds - that's
274
608400
3120
risparmiando cinque sterline - è un bel
10:11
quite a deal don't you think?
275
611520
1600
affare, non credi?
10:13
100 packets!
276
613120
1520
100 pacchetti!
10:15
That's a bit extreme
277
615280
1600
È un po' estremo
10:16
- you must really love biscuits.
278
616880
3200
: devi amare davvero i biscotti.
10:20
What sort are they?
279
620080
1520
Che genere sono?
10:21
They are chocolate digestives.
280
621600
2320
Sono digestivi al cioccolato.
10:23
Oh! Chocolate digestives!
281
623920
3120
OH! Digestivi al cioccolato! Il
10:27
My favourite - OK then, Rob, open them up
282
627040
4480
mio preferito - OK allora, Rob, aprili
10:31
and let's start munching.
283
631520
1920
e iniziamo a sgranocchiare.
10:33
Ha!
284
633440
560
Ah!
10:34
I can see you are impressed
285
634000
1520
Vedo che sei impressionato
10:35
with my 'big deal'.
286
635520
960
dal mio "grande affare".
10:37
Bye.
287
637280
500
Ciao.
10:38
Bye.
288
638160
500
Ciao.
10:51
Hello and welcome to The English We Speak.
289
651600
2240
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
10:53
I’m Neil and this is Feifei.
290
653840
1920
Io sono Neil e questo è Feifei.
10:55
Feifei?
291
655760
1800
Feifei?
10:57
Feifei!
292
657560
1800
Feifei!
10:59
Huh?
293
659360
720
Eh?
11:00
Oh sorry, Neil!
294
660080
1600
Oh scusa, Neil! Ieri
11:06
I had a really late night last night so
295
666360
4120
sera ho fatto davvero tardi, quindi
11:10
I'm dead tired today!
296
670480
1200
oggi sono stanco morto!
11:12
You’re dead tired, Feifei?
297
672800
1600
Sei stanco morto, Feifei?
11:15
Are you dying?
298
675200
1600
Stai morendo?
11:17
That’s awful!
299
677520
720
È terribile!
11:18
What have you got?
300
678800
1040
Cosa hai ottenuto?
11:19
Is it contagious?
301
679840
1040
È contagioso?
11:20
Oh Neil, don’t be silly!
302
680880
2960
Oh Neil, non essere sciocco!
11:23
I’m not sick
303
683840
960
Non sono malato,
11:24
or contagious or dying!
304
684800
2400
contagioso o morente!
11:27
I’m just really tired!
305
687200
2000
Sono solo molto stanco!
11:29
That’s a relief!
306
689200
1280
Che sollievo!
11:30
But, you said you were
307
690480
2000
Ma hai detto che eri
11:32
‘dead’ tired.
308
692480
1280
"morto" stanco.
11:33
But you’re not dying?
309
693760
1280
Ma non stai morendo?
11:35
Oh really, Neil – I think you’re more
310
695040
2800
Oh davvero, Neil, penso che tu sia più
11:37
tired than I am!
311
697840
1120
stanco di me!
11:39
I said ‘dead’ tired because
312
699520
2080
Ho detto "morto" stanco perché
11:41
I’m really tired.
313
701600
1520
sono davvero stanco.
11:44
So we can use ‘dead’ to mean ‘really’
314
704320
2720
Quindi possiamo usare "morto" per indicare "davvero"
11:47
or ‘very’?
315
707040
880
11:47
That’s right – if you want
316
707920
1600
o "molto"?
Esatto: se vuoi
11:49
to emphasise an adjective, you can use
317
709520
2560
enfatizzare un aggettivo, puoi usare
11:52
'dead' to make it stronger.
318
712080
1680
"dead" per renderlo più forte.
11:53
Well that’s dead confusing –
319
713760
1600
Beh, questo è molto confuso -
11:55
perhaps we should take a look at some examples.
320
715360
4640
forse dovremmo dare un'occhiata ad alcuni esempi.
12:00
Is it lunchtime yet?
321
720800
1600
È già ora di pranzo?
12:02
I’m dead hungry!
322
722400
1200
Ho una fame da morire!
12:04
The man sat next to me on the train this morning
323
724560
2720
L'uomo seduto accanto a me sul treno stamattina
12:07
kept falling asleep on my shoulder.
324
727280
3000
continuava ad addormentarsi sulla mia spalla.
12:10
It was dead annoying! I was dead happy when I passed
325
730280
4920
Era mortalmente fastidioso! Ero molto felice quando ho passato l'
12:15
my driving test!
326
735200
1200
esame di guida!
12:19
This is The English We Speak from
327
739920
2160
Questo è The English We Speak di
12:22
BBC Learning English and we’re talking about
328
742080
2720
BBC Learning English e stiamo parlando di
12:24
a different use of the word ‘dead’.
329
744800
2560
un uso diverso della parola "morto".
12:27
Normally it means the opposite of
330
747360
2880
Normalmente significa l'opposto
12:30
the adjective ‘alive’, but native
331
750240
2120
dell'aggettivo "vivo", ma i madrelingua
12:32
English speakers, particularly people in
332
752360
2720
inglesi, in particolare le persone
12:35
the North of England, often use it before
333
755080
3240
nel nord dell'Inghilterra, lo usano spesso prima di
12:38
an adjective to emphasise
334
758320
2320
un aggettivo per enfatizzare
12:40
what they are saying.
335
760640
1520
ciò che stanno dicendo.
12:42
Could you tell us a time when
336
762160
1360
Puoi dirci un momento in cui
12:43
you were dead happy, Neil?
337
763520
1440
eri molto felice, Neil?
12:45
Well, when I woke up this morning
338
765600
1600
Bene, quando mi sono svegliato stamattina
12:47
and found I had another hour until my
339
767200
1840
e ho scoperto che avevo un'altra ora prima che
12:49
alarm went off!
340
769040
1040
suonasse la sveglia!
12:50
I was dead thrilled!
341
770080
1920
Ero morto elettrizzato!
12:52
Not quite, Neil!
342
772000
1680
Non proprio, Neil!
12:53
You were dead happy,
343
773680
1280
Eri felice,
12:54
but not dead thrilled!
344
774960
2880
ma non entusiasta!
12:57
You can’t use
345
777840
800
Non puoi usare
12:58
‘dead’ with extreme adjectives.
346
778640
2720
"morto" con aggettivi estremi.
13:01
Oh OK, so you can say ‘dead cold’
347
781360
2800
Oh OK, quindi puoi dire "morto freddo"
13:04
but not ‘dead freezing’ Or ‘dead good’
348
784160
2480
ma non "morto congelato" o "morto buono"
13:06
but not ‘dead fantastic’.
349
786640
1520
ma non "morto fantastico".
13:08
That was a dead good explanation, Neil!
350
788160
3040
Quella era una spiegazione dannatamente buona, Neil!
13:11
I see you have woken up a bit now,
351
791600
1920
Vedo che ti sei svegliato un po' adesso,
13:13
but I’m still dead tired.
352
793520
2000
ma io sono ancora stanco morto.
13:15
Well how about you make us both
353
795520
2000
Beh, che ne dici di preparare
13:17
a coffee while I finish the programme –
354
797520
1680
un caffè per entrambi mentre io finisco il programma?
13:19
it's your turn to make the coffees!
355
799200
1760
Tocca a te preparare i caffè!
13:20
Err, no, Neil – I always make the coffee!
356
800960
3360
Err, no, Neil – faccio sempre il caffè!
13:24
I’ll go make a coffee for me, not you,
357
804320
3200
Vado a fare un caffè per me, non per te,
13:27
while you finish the programme!
358
807520
1360
mentre finisci il programma!
13:28
Uh oh.
359
808880
880
Uh Oh.
13:29
I’d best go and make the coffees -
360
809760
2120
È meglio che vada a fare i caffè:
13:31
she’s dead sensitive when she
361
811880
1080
è molto sensibile quando
13:32
hasn’t had enough sleep!
362
812960
880
non ha dormito abbastanza!
13:33
Well, bye everyone,
363
813840
1760
Bene, ciao a tutti, alla
13:35
see you next time!
364
815600
720
prossima!
13:43
Welcome to The English We Speak.
365
823600
2160
Benvenuti a The English We Speak.
13:45
Hello, I'm Feifei... but where is Rob?
366
825760
3040
Ciao, sono Feifei... ma dov'è Rob?
13:48
Oh!
367
828800
1280
OH!
13:50
Hi, Feifei, you're nice and early -
368
830080
3040
Ciao, Feifei, sei gentile e in anticipo -
13:53
can't wait to get started, hey?
369
833120
1920
non vedi l'ora di iniziare, eh?
13:55
I'm not early - you are late!
370
835040
2400
Non sono in anticipo - sei in ritardo!
13:58
Late?
371
838160
1280
Tardi?
13:59
No, no, no, no - we said we'd
372
839440
2080
No, no, no, no - avevamo detto che avremmo
14:01
start at half past ten... didn't we?
373
841520
2000
iniziato alle dieci e mezza... vero?
14:03
No - ten o'clock, Rob.
374
843520
2240
No, alle dieci, Rob.
14:05
Look at this
375
845760
560
Guarda questo
14:06
text message: "Can we start earlier at ten,
376
846320
3120
messaggio di testo: "Possiamo iniziare prima alle dieci,
14:09
please?" and you replied "sure".
377
849440
2720
per favore?" e tu hai risposto "certo".
14:13
Oh!
378
853040
720
14:13
My bad!
379
853760
640
OH!
Colpa mia!
14:14
Your back?
380
854400
1440
La tua schiena?
14:16
Don't start complaining
381
856400
1520
Non iniziare a lamentarti
14:17
about your back just to avoid apologising.
382
857920
2800
della tua schiena solo per evitare di scusarti.
14:20
No, not my back - my bad!
383
860720
2320
No, non la mia schiena - il mio male!
14:23
I am apologising -
384
863040
1400
Mi sto scusando -
14:24
that's what 'my bad' means,
385
864440
2200
questo è ciò che significa 'my bad',
14:26
It's an American English phrase that
386
866640
1600
è una frase in inglese americano che
14:28
we use sometimes to mean
387
868240
1600
usiamo a volte per indicare che
14:29
we accept responsibility for a mistake.
388
869840
3040
accettiamo la responsabilità di un errore.
14:32
Well, that's good to know.
389
872880
1440
Bene, buono a sapersi.
14:34
So you're really saying 'sorry'?
390
874880
2320
Quindi stai davvero dicendo "scusa"?
14:37
Well, not exactly.
391
877200
2400
Beh, non esattamente.
14:39
Let's hear some more examples of using 'my bad'.
392
879600
4720
Ascoltiamo altri esempi di utilizzo di 'my bad'.
14:44
My bad!
393
884320
1520
Colpa mia!
14:45
It was me who put my pink socks
394
885840
2400
Sono stato io a mettere i miei calzini rosa
14:48
in with the white washing - oops!
395
888240
2000
con il bucato bianco - oops! Il
14:51
My friend knocked a glass of red wine
396
891520
3120
mio amico mi ha rovesciato addosso un bicchiere di vino rosso
14:54
over me and all he could say was 'my bad'.
397
894640
4560
e tutto quello che ha potuto dire è stato "colpa mia".
14:59
I don't think he was that bothered!
398
899200
2160
Non credo che fosse così infastidito!
15:02
It was me who lost the car keys - my bad -
399
902560
3840
Sono stato io a perdere le chiavi della macchina - colpa mia -
15:06
I'm sure they'll turn up somewhere.
400
906400
1560
sono sicuro che riappariranno da qualche parte.
15:11
This is The English We Speak from
401
911200
2000
Questo è The English We Speak di
15:13
BBC Learning English, and we're finding out
402
913200
2480
BBC Learning English, e stiamo
15:15
about the phrase 'my bad' which is
403
915680
2560
scoprendo la frase "my bad" che è
15:18
slang for saying my fault, my mistake, I am to blame -
404
918240
4680
gergale per dire la mia colpa, il mio errore, sono da biasimare -
15:22
but Rob just can't bring himself
405
922920
2360
ma Rob non riesce proprio
15:25
to say 'sorry'!
406
925280
1760
a dirlo 'Scusa'!
15:27
I'm sensing 'my bad' is
407
927040
1840
Sento che "il mio male" è
15:28
a way of apologising without actually
408
928880
2560
un modo per scusarsi senza
15:31
saying 'sorry'.
409
931440
1200
dire "scusa".
15:32
Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry'
410
932640
2400
Sì, suppongo di sì, ma dirò "scusa"
15:35
if that helps.
411
935040
1120
se questo aiuta. Lo
15:36
You know I can't be perfect
412
936160
1680
sai che non posso essere perfetto
15:37
all the time!
413
937840
880
tutto il tempo!
15:38
That's true.
414
938720
1040
È vero.
15:39
Anyway, why are you so keen to
415
939760
2320
Comunque, perché sei così ansioso di
15:42
start early today?
416
942080
1120
iniziare presto oggi?
15:43
Oh!
417
943200
500
OH!
15:44
My bad - I forgot to tell you
418
944000
2000
Colpa mia, ho dimenticato di dirti che è il
15:46
it's Neil's birthday and we're leaving early
419
946000
2960
compleanno di Neil e partiamo presto
15:48
to go and celebrate at the pub.
420
948960
1600
per andare a festeggiare al pub.
15:51
That is bad - that wasn't a mistake,
421
951120
2160
È brutto, non è stato un errore, l'
15:53
you just did that on purpose.
422
953280
1440
hai fatto apposta.
15:54
Why would I do that?
423
954720
1760
Perchè dovrei farlo?
15:56
Come on Rob,
424
956480
560
Andiamo Rob,
15:57
I'm sure you can join us -
425
957040
1640
sono sicuro che puoi unirti a noi,
15:58
just don't forget your wallet.
426
958680
2120
ma non dimenticare il portafoglio.
16:00
OK.
427
960800
640
OK.
16:01
Bye.
428
961440
480
16:01
Bye.
429
961920
500
Ciao.
Ciao.
16:09
Hello and welcome to The English
430
969680
2160
Ciao e benvenuto a The English
16:11
We Speak. You're Neil...
431
971840
1600
We Speak. Tu sei Neil...
16:13
...and hello, you're Feifei.
432
973440
2080
...e ciao, tu sei Feifei.
16:15
Neil, a question - if you looked into
433
975520
2640
Neil, una domanda: se guardassi nella
16:18
my purse, what would you find?
434
978160
2320
mia borsa, cosa troveresti?
16:20
Not much! Probably lots of small
435
980480
2320
Non tanto! Probabilmente un sacco di piccole
16:22
coins that aren't worth much.
436
982800
1520
monete che non valgono molto.
16:24
Well I'm not rich, Neil - but yes,
437
984320
2880
Beh, non sono ricco, Neil, ma sì,
16:27
you would find small change. A collection
438
987200
2560
troverai spiccioli. Una collezione
16:29
of coins with little value.
439
989760
2080
di monete di scarso valore.
16:31
OK - is this the phrase for this programme?
440
991840
3320
OK - è questa la frase per questo programma?
16:35
Not exactly. The phrase is 'small change'
441
995160
3800
Non esattamente. La frase è 'spiccioli'
16:38
but it's not about money.
442
998960
1200
ma non si tratta di soldi.
16:40
Something that is insignificant or trivial,
443
1000800
3040
Qualcosa che è insignificante o banale, che
16:43
meaning not important,
444
1003840
1520
significa non importante,
16:45
can also be described as 'small change'.
445
1005360
2400
può anche essere descritto come "piccolo cambiamento".
16:47
Like getting a seat on the train
446
1007760
1600
Come prendere un posto sul treno
16:49
during the rush hour is 'small change' for me.
447
1009360
2400
durante l'ora di punta è un "piccolo cambiamento" per me.
16:51
And getting chocolate sprinkles
448
1011760
2320
E ottenere granelli di cioccolato
16:54
on top of my cappuccino
449
1014080
1680
sopra il mio cappuccino
16:55
is 'small change' for me.
450
1015760
1360
è un "piccolo cambiamento" per me.
16:57
Really? That's 'big change' for me!
451
1017120
2160
Veramente? Questo è un "grande cambiamento" per me!
16:59
Let's hear some examples that are
452
1019280
2160
Sentiamo alcuni esempi che sono
17:01
far from being small change!
453
1021440
2400
ben lungi dall'essere spiccioli!
17:06
I've only got a cold so my health problems
454
1026320
2720
Ho solo il raffreddore, quindi i miei problemi di salute
17:09
are small change compared with
455
1029040
1680
sono una piccola differenza rispetto alla
17:10
your broken leg.
456
1030720
1120
tua gamba rotta.
17:12
Eating out every night is small change
457
1032960
2480
Mangiare fuori ogni sera è un piccolo cambiamento
17:15
to Molly - she can afford it
458
1035440
1400
per Molly: se lo può permettere
17:16
with the huge salary she's on.
459
1036840
3120
con l'enorme stipendio che ha.
17:20
Where I sit on the plane is small change to me,
460
1040880
2800
Dove mi siedo sull'aereo è un piccolo cambiamento per me,
17:23
as long as we arrive on time.
461
1043680
3000
purché arriviamo in orario.
17:29
This is The English We Speak from
462
1049840
2160
Questo è The English We Speak di
17:32
BBC Learning English and we're talking
463
1052000
2320
BBC Learning English e stiamo parlando
17:34
about the phrase 'small change' which
464
1054320
2240
della frase "piccolo cambiamento" che
17:36
describes something insignificant
465
1056560
2160
descrive qualcosa di insignificante
17:38
or trivial, meaning 'not important'.
466
1058720
2960
o banale, che significa "non importante".
17:41
We can also describe someone as
467
1061680
1840
Possiamo anche descrivere qualcuno
17:43
being 'small change' - so they are not important.
468
1063520
2440
come "piccolo cambiamento", quindi non sono importanti.
17:45
Feifei, do you think I'm small change
469
1065960
1960
Feifei, pensi che io sia un piccolo cambiamento
17:47
in this programme?
470
1067920
1120
in questo programma?
17:49
Of course not, Neil. You are very
471
1069040
2080
Certo che no, Neil. Sei molto
17:51
important to this programme -
472
1071120
2160
importante per questo programma -
17:53
and besides, we couldn't afford the other presenter!
473
1073280
3240
e inoltre, non potevamo permetterci l'altro presentatore!
17:56
Ha ha. Very funny. So now we've
474
1076520
1640
Ah ah. Molto divertente. Quindi, ora che abbiamo
17:58
explained 'small change' - can you lend me some?
475
1078160
2920
spiegato i "piccoli spiccioli", puoi prestarmene un po'?
18:01
You mean money? How much do
476
1081080
1880
Intendi soldi? Quanto
18:02
you want?
477
1082960
640
volete?
18:03
Ten pounds!
478
1083600
1600
Dieci sterline!
18:05
Neil, that's NOT small change - and
479
1085200
2480
Neil, questo NON è un piccolo cambiamento - e
18:07
your request is not 'small change' either.
480
1087680
2960
nemmeno la tua richiesta è un "piccolo cambiamento".
18:10
The answer is 'no'!
481
1090640
1680
La risposta è no'!
18:12
Well it was worth a try. See ya.
482
1092320
2400
Beh, valeva la pena provare. Ci vediamo.
18:14
Bye.
483
1094720
500
Ciao.
18:24
Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
484
1104080
3600
Ciao, questo The English We Speak. Sono Feifei.
18:27
And hello, I’m Rob.
485
1107680
1600
E ciao, sono Rob.
18:29
Hey, Rob. You know we've got
486
1109280
2240
Ehi, Rob. Sai che abbiamo
18:31
a 'bright spark' in our office?
487
1111520
2240
una "scintilla luminosa" nel nostro ufficio?
18:33
A bright spark? Oh yes – by that
488
1113760
3120
Una scintilla luminosa? Oh sì – con questo
18:36
you mean someone intelligent…
489
1116880
1600
intendi qualcuno intelligente…
18:39
Well…
490
1119040
480
18:39
Someone full of energy…
491
1119520
2240
Beh…
Qualcuno pieno di energia…
18:41
I didn't exactly…
492
1121760
1440
Non proprio…
18:43
Someone with clever ideas. Feifei,
493
1123200
3040
Qualcuno con idee intelligenti. Feifei,
18:46
there's no need to waste everyone's time.
494
1126240
2480
non c'è bisogno di far perdere tempo a tutti.
18:48
Just say my name! Rob is the bright spark
495
1128720
3280
Dì solo il mio nome! Rob è la scintilla luminosa
18:52
in the office.
496
1132000
960
18:52
Ermm... Rob, that is just one
497
1132960
3040
in ufficio.
Ermm... Rob, questa è solo una
18:56
definition of 'a bright spark'.
498
1136000
2120
definizione di 'una scintilla luminosa'.
18:58
'A bright spark' can describe someone
499
1138120
3160
"Una scintilla luminosa" può descrivere qualcuno
19:01
who is clever, intelligent with lots of energy.
500
1141280
3200
che è intelligente, intelligente con molta energia.
19:04
But this isn't the definition that applies to you Rob!
501
1144480
2960
Ma questa non è la definizione che si applica a te Rob!
19:07
Oh. So come on, Feifei. When else would
502
1147440
2640
OH. Quindi andiamo, Feifei. In quale altro modo
19:10
you describe someone as 'a bright spark?
503
1150080
2320
descriveresti qualcuno come "una scintilla luminosa?"
19:13
Well, it can be used sarcastically
504
1153200
2560
Bene, può essere usato in modo sarcastico
19:15
and humorously to describe someone
505
1155760
2080
e umoristico per descrivere qualcuno
19:17
who thinks they are intelligent
506
1157840
2320
che pensa di essere intelligente
19:20
but actually does something stupid.
507
1160160
3200
ma in realtà fa qualcosa di stupido.
19:23
A bit like this:
508
1163360
1480
Un po' così:
19:27
Which bright spark suggested we go for a walk
509
1167360
2400
Quale scintilla luminosa ci ha suggerito di fare una passeggiata
19:29
on the wettest day of the year?!
510
1169760
2080
nel giorno più piovoso dell'anno?!
19:31
Come on, own up – who's the bright spark
511
1171840
3680
Dai, ammettilo: chi è la scintilla luminosa
19:35
who turned the power off and caused
512
1175520
2000
che ha spento l'alimentazione e ha fatto
19:37
everything in the freezer to melt?
513
1177520
1760
sciogliere tutto nel congelatore?
19:39
Are you the bright spark who told the
514
1179840
1680
Sei la scintilla luminosa che ha detto
19:41
other team our game plan?
515
1181520
1080
all'altra squadra il nostro piano di gioco?
19:42
I think you owe us an apology.
516
1182600
500
Penso che tu ci debba delle scuse.
19:48
This is The English We Speak from
517
1188240
2000
Questo è l'inglese che parliamo dalla
19:50
BBC Learning English. And we've
518
1190240
2080
BBC Learning English. E abbiamo
19:52
discovered that 'a bright spark' can either
519
1192320
2960
scoperto che "una scintilla luminosa" può
19:55
be a very smart person or someone who
520
1195280
2880
essere una persona molto intelligente o qualcuno che
19:58
has done something stupid. So I'm sorry
521
1198160
3440
ha fatto qualcosa di stupido. Quindi mi dispiace
20:01
to say, Rob, you are the second kind
522
1201600
2400
dirlo, Rob, tu sei il secondo tipo
20:04
of bright spark!
523
1204000
1280
di scintilla luminosa!
20:05
Oh really. Why is that?
524
1205280
2160
Oh veramente. Perché?
20:07
You left the window open last night
525
1207440
2080
Hai lasciato la finestra aperta ieri sera
20:09
and this morning I found all my
526
1209520
2000
e stamattina ho trovato tutti i miei
20:11
documents and scripts blown all over the floor.
527
1211520
3760
documenti e copioni sparpagliati sul pavimento.
20:15
Are you sure? A bright spark like me
528
1215280
3280
Sei sicuro? Una scintilla luminosa come me
20:18
would never do something like that.
529
1218560
1280
non farebbe mai una cosa del genere.
20:20
Rob, it's exactly what a bright spark
530
1220400
2480
Rob, è esattamente quello che potrebbe fare una scintilla luminosa
20:22
like you might do – and it means I've lost
531
1222880
2960
come te – e significa che ho perso
20:25
the last page of this script.
532
1225840
1760
l'ultima pagina di questo copione.
20:27
Oh really! I think I can remember
533
1227600
3520
Oh veramente! Penso di ricordare
20:31
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
534
1231120
3600
cosa diceva. Qualcosa del tipo: 'Scusa, Rob.
20:34
You are wise and clever and the brightest
535
1234720
2560
Sei saggio e intelligente e la
20:37
spark I have ever known'.
536
1237280
1840
scintilla più luminosa che abbia mai conosciuto'.
20:39
I don't think so, Rob. Which bright spark
537
1239120
2560
Non credo, Rob. Quale scintilla luminosa
20:41
would write something as cringey as that?
538
1241680
3360
scriverebbe qualcosa di così imbarazzante?
20:45
Err... Time to go I think.
539
1245040
2160
Err... È ora di andare, penso.
20:47
Good idea. Bye.
540
1247200
1920
Buona idea. Ciao.
20:49
Bye.
541
1249120
500
Ciao.
20:56
Hello.
542
1256800
560
Ciao.
20:57
This is The English
543
1257360
1040
Questo è l'inglese che
20:58
We Speak.
544
1258400
800
parliamo.
20:59
This is Rob...
545
1259200
880
Questo è Rob...
21:00
And this is Feifei.
546
1260080
1840
E questo è Feifei.
21:01
So, Feifei,
547
1261920
960
Allora, Feifei,
21:02
how did the blind date go?
548
1262880
2000
com'è andato l'appuntamento al buio?
21:04
Not great - a disaster in fact.
549
1264880
2960
Non eccezionale - un disastro in effetti.
21:07
Oh no.
550
1267840
800
Oh no.
21:08
Why didn't you just
551
1268640
960
Perché non hai semplicemente
21:09
follow my advice?
552
1269600
1280
seguito il mio consiglio?
21:10
I did!
553
1270880
1200
L'ho fatto!
21:12
Wear something nice,
554
1272080
1280
Indossa qualcosa di carino,
21:13
turn up late and make small talk.
555
1273360
2640
arriva tardi e fai due chiacchiere.
21:16
Yes, make small talk.
556
1276000
2080
Sì, fai chiacchiere.
21:18
Exactly.
557
1278080
880
21:18
Well, when I started making small talk,
558
1278960
2080
Esattamente.
Bene, quando ho iniziato a fare chiacchiere,
21:21
the guy looked at me in a strange way
559
1281040
2400
il ragazzo mi ha guardato in modo strano
21:23
and then walked off.
560
1283440
1440
e poi se n'è andato.
21:24
Oh no.
561
1284880
1040
Oh no.
21:25
What did you say?
562
1285920
1600
Cosa hai detto?
21:27
Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
563
1287520
4080
Cose come 'ciao', 'buono', 'sì', 'no',
21:31
'great' - small words.
564
1291600
2480
'grande' - piccole parole.
21:34
But no sentences?
565
1294080
1840
Ma niente frasi?
21:35
I think you've got the wrong end of the stick here - I mean
566
1295920
2880
Penso che tu abbia capito male qui - voglio dire che hai
21:38
you misunderstood - 'making small talk'
567
1298800
2880
frainteso - 'fare chiacchiere'
21:41
means 'making informal conversation
568
1301680
2480
significa 'fare una conversazione informale
21:44
about unimportant things'.
569
1304160
2080
su cose non importanti'.
21:46
If you're meeting someone
570
1306240
1040
Se incontri qualcuno
21:47
for the first time, it's a good way
571
1307280
1920
per la prima volta, è un buon modo
21:49
to make them feel relaxed
572
1309200
1520
per farlo sentire rilassato,
21:50
- you know, break the ice.
573
1310720
1600
sai, rompere il ghiaccio.
21:52
Right!
574
1312320
500
Giusto!
21:53
Make 'small' conversation.
575
1313440
1840
Fai una conversazione "piccola".
21:55
I guess we should hear
576
1315280
1200
Immagino che dovremmo ascoltare
21:56
some examples...
577
1316480
1360
alcuni esempi...
22:00
I didn't know anybody at my
578
1320480
1360
Non conoscevo nessuno al
22:01
cousin's wedding so I tried
579
1321840
1440
matrimonio di mio cugino, quindi ho cercato
22:03
to make small talk with the guests.
580
1323280
1600
di fare due chiacchiere con gli invitati.
22:06
I'm shy and not very good at small talk.
581
1326320
3360
Sono timido e non molto bravo nelle chiacchiere.
22:09
That's why I hate going to parties.
582
1329680
2320
Ecco perché odio andare alle feste.
22:13
At the office party, we all had to stand around
583
1333520
2080
Alla festa in ufficio, dovevamo stare tutti in giro a
22:15
making small talk, but all I really wanted
584
1335600
2080
fare chiacchiere, ma tutto quello che volevo davvero
22:17
to do was go home!
585
1337680
2280
fare era tornare a casa!
22:21
This is The English We Speak from
586
1341600
2000
Questo è l'inglese che parliamo dalla
22:23
BBC Learning English.
587
1343600
1760
BBC Learning English.
22:25
And we're learning
588
1345360
880
E stiamo imparando
22:26
about the expression 'small talk' - that's
589
1346240
3200
l'espressione "chiacchiere": è una
22:29
informal conversation which is meant
590
1349440
2240
conversazione informale che ha lo scopo
22:31
to make people feel more relaxed
591
1351680
2400
di far sentire le persone più rilassate
22:34
and stops any embarrassing silence.
592
1354080
3280
e di interrompere qualsiasi silenzio imbarazzante.
22:37
Actually, Rob, I do know about small talk.
593
1357360
3440
Veramente, Rob, so di chiacchiere.
22:40
It's just that...
594
1360800
960
E' solo che...
22:41
So, why didn't you say?
595
1361760
1200
Allora, perche' non l'hai detto?
22:42
Well, I was going to tell you that...
596
1362960
2560
Beh, stavo per dirti che...
22:45
You'll never get a boyfriend
597
1365520
1200
Non avrai mai un ragazzo
22:46
if you don't speak up, Feifei!
598
1366720
1920
se non parli apertamente, Feifei!
22:48
You really need to talk more.
599
1368640
1600
Hai davvero bisogno di parlare di più.
22:50
Rob.
600
1370240
500
Rapinare.
22:51
Yes?
601
1371200
500
SÌ?
22:52
What I was trying to say was, I did
602
1372160
3280
Quello che stavo cercando di dire era che
22:55
not have time for small talk because my date
603
1375440
2640
non avevo tempo per chiacchiere perché il mio appuntamento
22:58
would not stop talking.
604
1378080
1760
non smetteva di parlare.
22:59
He was rude,
605
1379840
1120
Era scortese,
23:00
arrogant and wouldn't let me
606
1380960
1600
arrogante e non mi permetteva
23:02
get a word in edgeways!
607
1382560
1520
di dire una parola!
23:04
Now, who does that remind me of?!
608
1384640
2720
Ora, chi mi ricorda?!
23:07
Err...
609
1387360
1280
Err...
23:08
Nice weather for the
610
1388640
960
bel tempo per il
23:09
time of year, don't you think?
611
1389600
1840
periodo dell'anno, non credi?
23:11
It's a bit late for small talk now, Rob.
612
1391440
2960
Adesso è un po' tardi per chiacchiere, Rob.
23:14
You've said far too much.
613
1394400
1760
Hai detto davvero troppo.
23:16
Oh.
614
1396160
720
23:16
Bye bye!
615
1396880
720
OH.
Ciao ciao!
23:17
Bye!
616
1397600
500
Ciao!
23:26
Hello and welcome to The English We Speak,
617
1406640
2960
Ciao e benvenuto a The English We Speak,
23:29
I’m Feifei… and you are?
618
1409600
2000
io sono Feifei... e tu lo sei?
23:31
I’m Rob!
619
1411600
1360
Sono Roby!
23:32
Yes, of course you are.
620
1412960
1920
Sì, certo che lo sei.
23:34
And what is the capital of Greenland?
621
1414880
2960
E qual è la capitale della Groenlandia?
23:38
Strange question.
622
1418800
1600
Strana domanda.
23:40
Why are you asking?
623
1420400
1360
Perché stai chiedendo?
23:41
Well, somebody has sold me this pair of
624
1421760
3680
Bene, qualcuno mi ha venduto questo paio di
23:45
‘clever clogs’ and I’m trying them out.
625
1425440
2400
"zoccoli intelligenti" e li sto provando.
23:47
But they don’t seem to be working.
626
1427840
2080
Ma non sembrano funzionare.
23:49
I don’t feel any cleverer.
627
1429920
2720
Non mi sento più intelligente.
23:52
Well, they’re nice shoes, Feifei,
628
1432640
2160
Beh, sono delle belle scarpe, Feifei,
23:54
but I’m afraid wearing them
629
1434800
1840
ma temo che indossarle
23:56
won’t improve your intelligence.
630
1436640
2000
non migliorerà la tua intelligenza.
23:58
In fact,
631
1438640
640
In effetti,
23:59
buying them has made you look stupid, not clever.
632
1439280
3040
comprarli ti ha fatto sembrare stupido, non intelligente.
24:02
Oh, thanks.
633
1442320
880
Oh, grazie. Gli
24:03
Clogs are interesting, though.
634
1443600
2160
zoccoli sono interessanti, però.
24:05
They’re made of wood, and were first made in Holland.
635
1445760
3040
Sono fatti di legno e sono stati realizzati per la prima volta in Olanda.
24:08
They were used for farming,
636
1448800
1840
Erano usati per l'agricoltura,
24:10
but are also used for dancing and…
637
1450640
2000
ma sono anche usati per ballare e...
24:12
Yes, Rob!
638
1452640
1360
Sì, Rob!
24:14
I know you’re trying to show how clever you are,
639
1454000
3520
So che stai cercando di mostrare quanto sei intelligente,
24:17
but it’s actually quite annoying.
640
1457520
1920
ma in realtà è piuttosto fastidioso.
24:19
Well, I’m just demonstrating what a 'clever clogs' is.
641
1459440
3280
Bene, sto solo dimostrando cos'è uno "zoccolo intelligente".
24:22
It’s someone who is annoying
642
1462720
1760
È qualcuno che è fastidioso
24:24
because they think they know more than everyone else.
643
1464480
2800
perché pensa di saperne più di chiunque altro.
24:27
That sounds like you!
644
1467280
2000
Suona come te!
24:29
Let’s hear some clever examples.
645
1469280
2560
Ascoltiamo alcuni esempi intelligenti.
24:35
If you’re such a clever clogs,
646
1475040
2080
Se sei uno zoccolo così furbo,
24:37
why don’t you work out our accounts?
647
1477120
3000
perché non calcoli i nostri conti?
24:41
My brother’s such a clever clogs.
648
1481360
2320
Mio fratello è uno zoccolo così intelligente.
24:43
He always comes first in the pub quiz.
649
1483680
3160
Arriva sempre primo nel quiz del pub.
24:48
We got lost in the city because Neil,
650
1488080
2800
Ci siamo persi in città perché Neil,
24:50
being such a clever clogs,
651
1490880
2720
essendo uno zoccolo così intelligente, ha
24:53
insisted he knew the right way to go.
652
1493600
1920
insistito sul fatto di conoscere la strada giusta da percorrere.
24:56
He didn’t!
653
1496160
4000
Non l'ha fatto!
25:00
This is The English We Speak
654
1500160
1760
Questo è The English We Speak
25:01
from BBC Learning English
655
1501920
1760
di BBC Learning English
25:03
and we’re talking about the expression ‘clever clogs’,
656
1503680
3280
e stiamo parlando dell'espressione 'clever zoccoli',
25:06
which is used to describe someone who is annoying
657
1506960
3520
che è usata per descrivere qualcuno che è fastidioso
25:10
because they think they know more than everyone else,
658
1510480
3520
perché pensa di saperne più di chiunque altro,
25:14
or they always think they’re right.
659
1514000
2400
o pensa sempre di avere ragione .
25:16
Yes, and of course I’m right in saying
660
1516400
2880
Sì, e ovviamente ho ragione nel dire che
25:19
you were stupid to buy a pair of 'clever clogs'
661
1519280
3040
sei stato stupido a comprare un paio di "zoccoli intelligenti"
25:22
to make you more intelligent.
662
1522320
1600
per renderti più intelligente.
25:23
You can’t buy intelligence!
663
1523920
1280
Non puoi comprare l'intelligenza!
25:25
Actually they’re very comfortable
664
1525920
2160
In realtà sono molto comodi
25:28
and ideal for wearing around the office.
665
1528080
3280
e ideali da indossare in ufficio.
25:31
But come on Mr Clever Clogs.
666
1531360
1840
Ma andiamo Mr Clever Clogs.
25:33
If you’re so smart,
667
1533200
1840
Se sei così intelligente,
25:35
what is the capital of Greenland?
668
1535040
1760
qual è la capitale della Groenlandia?
25:37
Well, it’s Anchorage of course.
669
1537360
2320
Bene, è Anchorage ovviamente.
25:39
Wrong!
670
1539680
800
Sbagliato!
25:40
The capital of Greenland is Nuuk.
671
1540480
2880
La capitale della Groenlandia è Nuuk.
25:43
Who’s clever now?
672
1543360
1440
Chi è intelligente adesso?
25:44
Smart Alec!
673
1544800
1120
Intelligente Alec!
25:45
Smart Feifei, actually.
674
1545920
1840
Intelligente Feifei, in realtà.
25:47
Bye.
675
1547760
560
Ciao.
25:48
Goodbye.
676
1548320
500
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7