Eating bugs - 6 Minute English

70,554 views ใƒป 2022-02-24

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8000
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
00:09
from BBC Learning English.
1
9680
1680
ใ€BBC Learning English ใฎ 6 Minute English ใงใ™ใ€‚
00:11
I'm Neil. And I'm Sam. ย 
2
11360
1680
็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚
00:13
Do you like trying new food? I do indeed - I love eating
3
13040
3920
ๆ–ฐใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฉฆใ™ใฎใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏ็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ - ็ง
00:16
foods from around the world
4
16960
1360
ใฏไธ–็•Œไธญใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒ
00:18
and I especially like
5
18320
1440
ๅคงๅฅฝใใงใ€็‰นใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉ
00:19
trying out restaurants that
6
19760
1280
ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚’่ฉฆใ™ใฎใŒๅฅฝใ
00:21
serve news kinds of food. Me too, and I like food
7
21040
3760
ใงใ™. ็งใ‚‚ใใ†
00:24
that is a mix of
8
24800
960
ใงใ™ใŒใ€ใƒ•ใƒฅใƒผใ‚ธใƒงใƒณ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใŒใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ‚ŒใŸๆ–™็†ใŒๅฅฝใ
00:25
different styles - sometimes
9
25760
1440
00:27
called fusion food. But
10
27200
1920
ใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚
00:29
could I tempt you to
11
29120
1360
00:30
some insect tapas or
12
30480
1760
ใ€ๆ˜†่™ซใฎใ‚ฟใƒ‘ใ‚น
00:32
a tarantula doughnut? Maybe not - the idea of
13
32240
3600
ใ‚„ใ‚ฟใƒฉใƒณใƒใƒฅใƒฉ ใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ‚’้ฃŸในใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ - ่™ซใ‚„ไธๆฐ—ๅ‘ณใชใ‚ฏใƒญใƒผใƒซ
00:35
eating food made from
14
35840
1200
ใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใฏ
00:37
bugs and creepy crawlies
15
37040
1600
00:38
doesn't appeal. Well, maybe I can
16
38640
2320
้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใˆใˆใจใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ‚ใชใŸใ‚’็ดๅพ—ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚ŒใŒ
00:40
convince you in this
17
40960
960
00:41
programme because that's
18
41920
1280
00:43
what we're discussing - and
19
43200
1280
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™
00:44
teaching you some
20
44480
720
00:45
vocabulary along the way.
21
45200
1920
ใ€‚
00:47
But first, I must
22
47120
1360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€ๅˆใซใ€็ญ”ใˆใ‚‹่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:48
serve you a question
23
48480
960
00:49
to answer. It's about
24
49440
1600
ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆใงใ™
00:51
food - but not made form
25
51040
1840
ใŒใ€่™ซใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:52
bugs. Do you know what
26
52880
1840
ใ€‚
00:54
type of food is sometimes
27
54720
1520
00:56
known as 'priest chokers'?
28
56240
2160
ใ€Œๅธ็ฅญใƒใƒงใƒผใ‚ซใƒผใ€ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใฎ็จฎ้กžใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
00:58
Is it: a) cheese?,
29
58400
1840
a) ใƒใƒผใ‚บ?ใ€
01:00
b) pasta? or c) potato? I think I know this
30
60240
3440
b) ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟ? c) ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚๏ผŸ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
01:03
one, Neil. It's pasta,
31
63680
1840
ใพใ™ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟ
01:05
isn't it? Well, I will give you
32
65520
1600
ใงใ™ใญใ€‚ ใงใฏใ€็•ช็ต„
01:07
the answer at the end of
33
67120
960
ใฎๆœ€ๅพŒใซ็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™
01:08
the programme. But,
34
68080
960
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€่™ซใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œ
01:09
let's get back to food
35
69040
1600
ใŸ้ฃŸใน็‰ฉใซ่ฉฑใ‚’ๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
01:10
made from bugs - which is
36
70640
1360
- ใ“ใ‚Œ
01:12
a growing trend in the
37
72000
1200
ใฏ่ฅฟๆด‹ไธ–็•Œใงๅข—ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ‚พๅ‘
01:13
Western world. Insects
38
73200
1760
ใงใ™. ๆ˜†่™ซ
01:14
are an alternative source
39
74960
1200
ใฏไปฃๆ›ฟ
01:16
of food and experts say
40
76160
1520
้ฃŸๆ–™ๆบใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฐ‚้–€ๅฎถใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๆ˜†่™ซใซใฏใ‚ขใƒŸใƒŽ้…ธใ‚„ใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชใชใฉ
01:17
they're filled with
41
77680
720
01:18
lots of good nutrients,
42
78400
1520
ใ€ๅคšใใฎๅ„ชใ‚ŒใŸๆ „้คŠ็ด ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™
01:19
including amino acids
43
79920
1600
01:21
and protein. And eating
44
81520
1440
ใ€‚ ใใ—ใฆ
01:22
them could help to
45
82960
1040
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
01:24
fight world hunger
46
84000
1040
ไธ–็•Œใฎ้ฃข้ค“
01:25
and reduce pollution. I'm not convinced yet,
47
85040
3440
ใจ้—˜ใ„ใ€ๆฑšๆŸ“ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ็งใฏใพใ ็ขบไฟกใŒๆŒใฆใพใ›ใ‚“ใŒใ€
01:28
but I do know that the
48
88480
1280
01:29
word for eating insects
49
89760
1520
ๆ˜†่™ซใ‚’้ฃŸในใ‚‹่จ€่‘‰
01:31
is 'entomophagy' and it's
50
91280
2160
ใฏใ€Œๆ˜†่™ซ้ฃŸใ€ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
01:33
something BBC World Service
51
93440
1600
BBCใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚น
01:35
programme, The Food
52
95040
1120
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ‚ใ‚‹The Food
01:36
Chain, discussed. The programme spoke to experts
53
96160
3120
ChainใŒ่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™. ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏ
01:39
who think cooking with bugs
54
99280
1360
ใ€่™ซใ‚’ไฝฟใฃใŸๆ–™็†ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจ่€ƒใˆใ‚‹ๅฐ‚้–€ๅฎถใซ่ฉฑใ‚’่žใใพใ—ใŸ
01:40
is a great idea. One of
55
100640
1600
ใ€‚ ใใฎใ†ใกใฎ 1 ไบบใฏ
01:42
them was Andy Holcroft,
56
102240
1920
01:44
founding director of Grub
57
104160
1440
ใ€Grub
01:45
Kitchen and Bug Farm Foods.
58
105600
2400
Kitchen ใจ Bug Farm Foods ใฎๅ‰ต่จญใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ‚ใ‚‹ Andy Holcroft ใงใ—ใŸใ€‚
01:48
He explained the challenge
59
108000
1360
ๅฝผใฏใ€
01:49
of getting some people
60
109360
1120
ไธ€้ƒจใฎไบบ
01:50
to eat bugs. In the Western culture, we
61
110480
3920
ใซ่™ซใ‚’้ฃŸในใ•ใ›ใ‚‹้›ฃใ—ใ•ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏ
01:54
have got a bit of an uphill -
62
114400
1760
01:56
I would say - struggle because
63
116160
1680
01:57
pre-conceptions around eating
64
117840
1920
ใ€
01:59
insects are already sort
65
119760
1200
ๆ˜†่™ซใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจ
02:00
of ingrained in society,
66
120960
1520
ใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ…ˆๅ…ฅ่ฆณใŒใ™ใงใซ็คพไผšใซๆ นไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹
02:02
so we already think
67
122480
960
ใŸใ‚ใ€
02:03
before we've even tried them,
68
123440
1520
็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—่‹ฆๅŠดใ—
02:04
they're going to taste
69
124960
800
ใฆใ„ใพใ™.
02:05
disgusting or gross. So,
70
125760
2320
ๅซŒใชใ€ใพใŸใฏใฒใฉใ„ๅ‘ณใŒใ™ใ‚‹ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
02:08
to actually get someone
71
128080
1040
ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ชฐใ‹
02:09
to put it in your mouth -
72
129120
800
02:09
the easiest way we find
73
129920
1360
ใซใใ‚Œใ‚’ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ•ใ›ใ‚‹ใซใฏ -
็งใŸใกใŒใ™ใใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆ
02:11
straightaway is to try maybe,
74
131280
1680
02:12
a cricket cookie or a
75
132960
1200
ใ„ใ‚‹ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใพใŸใฏ
02:14
chocolate chip cricket cookie
76
134160
1200
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’่ฉฆใ™
02:16
where you have... we are
77
136080
1120
ใ“ใจใงใ™... ็งใŸใกใฏ
02:17
using cricket powder so
78
137200
1440
ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒ‘ใ‚ฆใƒ€ใƒผใ‚’ไฝฟ็”จ
02:18
you don't actually see
79
138640
1040
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
02:19
any insects whatsoever -
80
139680
1520
ใฉใ‚“ใชๆ˜†่™ซใงใ‚‚่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ - ๅฎŸ้š›ใซๆ˜†่™ซๅ…จไฝ“ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€
02:21
you're getting the idea
81
141200
960
02:22
of eating them so people
82
142160
1040
ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅพ—
02:23
can deal with that a
83
143200
880
ใฆใ„
02:24
bit more than actually
84
144080
800
02:24
seeing the whole insect. Interestingly, it seems
85
144880
3520
ใพใ™
. ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€
02:28
to be western cultures that
86
148400
1680
02:30
don't like eating insects -
87
150080
1840
ๆ˜†่™ซใ‚’ๅฅฝใ‚“ใง้ฃŸในใชใ„ใฎใฏ่ฅฟๆด‹ใฎๆ–‡ๅŒ–ใฎใ‚ˆใ†
02:31
perhaps because it's
88
151920
1040
02:32
thought to be wrong or
89
152960
1040
02:34
just disgusting, even if
90
154000
1920
02:35
it's not! As Andy says,
91
155920
2080
ใงใ™ใ€‚ Andy ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
02:38
people have pre-conceived
92
158000
1600
ไบบใ€…ใฏ
02:39
ideas about it. To change
93
159600
1760
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ…ˆๅ…ฅ่ฆณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:41
these ideas is an uphill
94
161360
1680
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅ›ฐ้›ฃใช
02:43
struggle or needs a lot
95
163040
1360
้—˜ไบ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ‹
02:44
of effort to achieve. Yes, the negative
96
164400
2880
ใ€้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅคšใใฎๅŠชๅŠ›ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ™. ใฏใ„ใ€
02:47
attitude to eating bugs
97
167280
1520
ๆ˜†่™ซใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฆๅฎš็š„ใชๆ…‹ๅบฆ
02:48
is ingrained into society,
98
168800
2640
ใฏ็คพไผšใซๆ นไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:51
meaning it is a long-lasting
99
171440
1760
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„้•ทๆœŸ็š„ใช
02:53
attitude that is difficult
100
173200
1680
ๆ…‹ๅบฆใงใ™
02:54
to change. But Andy and
101
174880
2160
. ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃใจ
02:57
other chefs are trying
102
177040
1280
ไป–ใฎใ‚ทใ‚งใƒ•ใฏใ€ๅฝผใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ ใƒใƒƒใƒ— ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆ ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใชใฉใฎ้ฃŸๅ“ใซๆ˜†่™ซใ‚’ๅพฎๅฆ™ใซๅฐŽๅ…ฅ
02:58
to change that attitude
103
178320
1760
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใใฎๆ…‹ๅบฆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
03:00
by subtly introducing
104
180080
1760
03:01
insects into food, such
105
181840
1920
03:03
as his chocolate chip
106
183760
1680
03:05
cricket cookies. This is just for starters!
107
185440
3360
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๅˆๅฟƒ่€…ๅ‘ใ‘ใงใ™ใ€‚
03:08
Other interesting and
108
188800
1040
03:09
exotic dishes, where you
109
189840
1280
03:11
do see the bugs you're
110
191120
1040
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹่™ซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไป–ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใชๆ–™็†
03:12
eating, are now
111
192160
800
03:12
being served. I'm still not convinced
112
192960
2880
ใŒ
็พๅœจๆไพ›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™. ใพใ ็ขบไฟก
03:15
but maybe chef Joseph Yoon
113
195840
1920
ใŒๆŒใฆใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎใ‚ธใƒงใ‚ปใƒ•ใƒปใƒฆใƒณ
03:17
can change my mind? He is
114
197760
2080
ใŒ็งใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ๅฝผ
03:19
a chef and an 'edible
115
199840
1520
ใฏใ‚ทใ‚งใƒ•ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ€Œ้ฃŸ็”จ
03:21
insect ambassador'. He's
116
201360
1920
ๆ˜†่™ซๅคงไฝฟใ€ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใพใŸ
03:23
also trying to persuade
117
203280
1280
03:24
the squeamish - people
118
204560
1680
ใ€ไธๅฟซใช
03:26
easily upset by something
119
206240
1360
ใ“ใจใซใ™ใใซๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใใ—ใ‚€ไบบใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆ
03:27
unpleasant - to overcome
120
207600
1680
03:29
their fears of crickets,
121
209280
1520
ใ€ใ‚ณใ‚ชใƒญใ‚ฎใ€ใƒฏใƒผใƒ ใ€ใ‚ฏใƒขใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ—
03:30
worms, and spiders, and
122
210800
1680
ใ€
03:32
instead see them as a tasty,
123
212480
2240
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใŠใ„ใ—ใ„
03:34
alternative source of protein. Here he is, speaking on
124
214720
3280
ไปฃๆ›ฟใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชๆบใจ่ฆ‹ใชใ™ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™. ๅฝผใฏ
03:38
the BBC's Food Chain
125
218000
1600
BBC ใฎใƒ•ใƒผใƒ‰ ใƒใ‚งใƒผใƒณ
03:39
programme talking about
126
219600
1280
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ€
03:40
changing people's attitudes. We approach our work with
127
220880
3920
ไบบใ€…ใฎๆ…‹ๅบฆใฎๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆ่ชžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€
03:44
openness, with understanding
128
224800
1840
็†่งฃใจๅŒ…ๆ‹ฌๆ€งใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใซไป•ไบ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใพใ™
03:46
and inclusivity. When people
129
226640
1920
ใ€‚ ไบบใ€…
03:48
approach me and they go
130
228560
800
ใŒ็งใซ่ฟ‘ใฅใใ€ๅฝผใ‚‰
03:49
like 'urghh' or they react
131
229360
2160
ใŒใ€Œใ†ใƒผใ‚“ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€้žๅธธใซๆœฌ่ƒฝ็š„ใซๅๅฟœใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ
03:51
very viscerally, I don't
132
231520
2080
ใ€็งใฏๅฏพ็ซ‹็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใฏ
03:53
get confrontational, I go
133
233600
1120
03:54
like, I understand that
134
234720
1280
ใ€
03:56
you can feel that way and
135
236000
1760
ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’
03:57
what we need to do is
136
237760
1120
03:58
start changing these
137
238880
1120
04:00
perceptions from insects
138
240000
1840
็†่งฃ
04:01
as being a pest, that
139
241840
1760
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใ‚’
04:03
bites you or that carries
140
243600
1760
ๅˆบใ—ใŸใ‚Šใ€็—…ๆฐ—ใ‚’้‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฎณ่™ซ
04:05
disease, to edible insects,
141
245360
2640
ใ€้ฃŸ็”จๆ˜†่™ซใ€็‰นใซไบบ้–“ใŒๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
04:08
something that's sustainably
142
248000
1360
ๆŒ็ถš็š„ใซ
04:09
farmed and harvested
143
249360
1520
้คŠๆฎ–ใ•ใ‚Œใ€ๅŽ็ฉซใ•ใ‚ŒใŸ
04:10
specifically for
144
250880
880
ใ‚‚ใฎใงใ™
04:11
human consumption. So, Joseph is passionate about
145
251760
4160
ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ธใƒงใ‚ปใƒ•ใฏ้ฃŸ็”จๆ˜†่™ซใซๆƒ…็†ฑใ‚’ๆณจใ„ใง
04:15
edible insects but is
146
255920
1600
04:17
understanding of people who
147
257520
1440
ใ„
04:18
don't like the idea and maybe
148
258960
1840
ใพใ™ใŒใ€ใใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใ€…ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ไบ‹ๅฎŸใ‚„็†็”ฑใซๅŸบใฅใใ‚‚ใฎใง
04:20
show this viscerally - having
149
260800
2160
04:22
an emotional reaction rather
150
262960
1600
ใฏใชใใ€ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅๅฟœใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
04:24
than one based on
151
264560
1280
04:25
fact or reason. But Joseph wants to change
152
265840
3280
ใพใ™. ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ธใƒงใ‚ปใƒ•ใฏ
04:29
these negative emotions by
153
269120
1680
04:30
explaining the insects are farmed
154
270800
2480
ใ€ๆ˜†่™ซใŒ
04:33
purely for humans to eat,
155
273280
1760
็ด”็ฒ‹ใซไบบ้–“ใŒ้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซ
04:35
and they are farmed
156
275040
1040
04:36
sustainably - in a way that
157
276080
2000
้คŠๆฎ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
04:38
can last for a long time
158
278080
1520
ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฆๅฎš็š„ใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ„
04:39
and is good for
159
279600
720
ใจ่€ƒใˆใฆ
04:40
the environment. I suppose we kill animals
160
280320
2480
ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใก
04:42
such as cows and sheep to
161
282800
1600
ใฏ็‰›ใ‚„็พŠใชใฉใฎๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆฎบใ—ใฆ
04:44
eat so why not insects or
162
284400
1600
้ฃŸในใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใซใ€ใชใœๆ˜†่™ซใ‚„ใ‚ฏใƒขใ‚’้ฃŸในใชใ„ใฎ
04:46
spiders? The debate about
163
286000
1760
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎ่ญฐ่ซ–ใฏ
04:47
this continues but there's
164
287760
1440
็ถšใ„ใฆใ„
04:49
no debate about the answer
165
289200
1280
ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ณชๅ•ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใซใคใ„ใฆใฏ่ญฐ่ซ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:50
to today's question, Sam.
166
290480
2160
ใ€ใ‚ตใƒ ใ€‚
04:52
Earlier, I asked you if you
167
292640
1520
ๅ…ˆใปใฉใ€
04:54
knew what type of food is
168
294160
1600
04:55
sometimes known as 'priest choker'? ย 
169
295760
2880
ใ€Œๅธ็ฅญใƒใƒงใƒผใ‚ซใƒผใ€ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฎใ‚ใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใฎ็จฎ้กžใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
04:58
And I was sure if was pasta. It is pasta. Strozzapreti,
170
298640
4960
ใใ—ใฆใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ็ขบใ‹ใงใ—ใŸใ€‚ ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใง
05:03
which means 'priest chokers'
171
303600
1520
ใ€Œๅธ็ฅญใฎใƒใƒงใƒผใ‚ซใƒผใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒญใƒƒใƒ„ใ‚กใƒ—ใƒฌใƒผ
05:05
in Italian, is an elongated
172
305120
2080
ใƒ†ใ‚ฃใฏใ€
05:07
form of cavatelli pasta. Its
173
307200
2320
ใ‚ซใƒดใ‚กใƒ†ใƒƒใƒช ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’็ดฐ้•ทใใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใฎ
05:09
name is thought to come from
174
309520
1280
ๅๅ‰ใฏ
05:10
the greedy priests who were
175
310800
1600
05:12
so enthralled by the pasta
176
312400
2240
ใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚ŒใŸ่ฒชๆฌฒใชๅธ็ฅญใŒ
05:14
that they ate too quickly and
177
314640
1680
ๆ—ฉ้ฃŸใ„ใ—ใฆ
05:16
choked themselves. No bugs
178
316320
2000
็ช’ๆฏใ—ใŸใ“ใจใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:18
were involved, though. That's good to know because
179
318320
2480
ใŸใ ใ—ใ€ใƒใ‚ฐใฏๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆ˜†่™ซใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ entomophagy ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใŸ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ŸฅใฃใฆใŠใใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
05:20
we have been talking
180
320800
960
05:21
about entomophagy, a
181
321760
1840
05:23
word for the practice of
182
323600
1360
05:24
eating insects. Other vocabulary we mentioned
183
324960
2880
ใ€‚ ็งใŸใกใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸไป–ใฎ่ชžๅฝ™ใซใฏใ€็•ฐใชใ‚‹ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎๆททๅˆ
05:27
included fusion, which means
184
327840
1840
ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฅใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„
05:29
a mix of different styles.
185
329680
2000
ใพใ—ใŸใ€‚
05:31
And the expression an uphill
186
331680
1600
ใใ—ใฆใ€ๅ›ฐ้›ฃใช
05:33
struggle means needs a lot
187
333280
2000
้—˜ใ„ใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่กจ็พใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๅคšใ
05:35
of effort to achieve. Something that is ingrained
188
335280
3360
ใฎๅŠชๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ๆ นไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎ
05:38
is a long-lasting attitude
189
338640
2240
ใฏใ€
05:40
that is difficult to change. Viscerally describes having
190
340880
3840
ๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„้•ทๆœŸ็š„ใชๆ…‹ๅบฆใงใ™ใ€‚ ไบ‹ๅฎŸใ‚„็†็”ฑใซๅŸบใฅใ
05:44
an emotional reaction rather
191
344720
1760
ๅๅฟœใงใฏใชใใ€ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅๅฟœใ‚’ๆœฌ่ƒฝ็š„ใซ่กจใ™
05:46
than one based
192
346480
720
05:47
on fact or reason. And, doing something
193
347200
2560
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
05:49
sustainably is doing it
194
349760
1600
ๆŒ็ถšๅฏ่ƒฝใซไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจ
05:51
in a way that can last for
195
351360
1440
ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’้•ทๆœŸ้–“ๆŒ็ถšใงใ
05:52
a long time and is good
196
352800
1840
05:54
for the environment. Well, that's all for this
197
354640
2400
ใ€็’ฐๅขƒใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใง่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใงใฏใ€ใ“ใฎ
05:57
6 Minute English. If you've
198
357040
1520
6 ๅˆ†้–“ใฎ่‹ฑ่ชžใฏใ“ใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:58
enjoyed it, join us again
199
358560
1200
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใชใ‚‰ใ€6 Minute English ใงใฎ
05:59
soon for more real-life
200
359760
1200
ใ‚ˆใ‚Š็พๅฎŸ็š„ใช
06:00
stories and topical vocabulary
201
360960
2080
่ฉฑใจ่ฉฑ้กŒใฎ่ชžๅฝ™ใฎใŸใ‚ใซใ€ใ™ใใซใพใŸใ”ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„
06:03
here at 6 Minute English.
202
363040
1440
ใ€‚
06:04
Goodbye for now! Bye!
203
364480
1360
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰๏ผ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7