下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Oil companies make record profit
- while prices for customers rise.
0
680
5080
石油会社は記録的な利益を上げ
ていますが、顧客の価格は上昇しています。
00:05
This is News Review from BBC
Learning English.
1
5760
2840
BBC
ラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
00:08
I'm Neil. And I'm Beth.
2
8600
1480
私はニールです。 そして私はベスです。
00:10
Stick with us to the end of the video
and you'll learn vocabulary
3
10080
3560
このビデオを最後まで見て
いれば、お金を稼ぐことに関する語彙を学ぶことができます
00:13
about making money. Yes, you will.
4
13640
2280
。 はい、そうします。
00:15
And don't forget - subscribe
to our channel, like this video,
5
15920
3160
そして忘れないでください -
このビデオのように私たちのチャンネルに登録し、
00:19
and try the quiz on our website.
6
19080
1920
私たちのウェブサイトでクイズに挑戦してください.
00:21
Now, today's story.
7
21000
2880
さて、今日のお話。
00:23
Almost 60 billion dollars
in three months.
8
23880
3600
3か月で約600億ドル。
00:27
That's how much profit
9
27480
1360
これ
00:28
the world's five biggest oil
companies made in the last quarter.
10
28840
5200
は、世界の 5 大石油
会社が前四半期に得た利益です。
00:34
It comes as energy bills for consumers
continue to rise to record levels.
11
34040
6280
これは、消費者のエネルギー料金
が記録的なレベルに上昇し続けているためです。
00:40
The high profits are caused by
increasing prices for oil and gas
12
40320
4480
専門家によると、ウクライナでの戦争により
石油とガスの価格が上昇したため、利益が高騰した
00:44
because of the war in Ukraine, experts say.
13
44800
3080
という。
00:48
You've been looking at the headlines,
14
48880
1520
あなたは見出しを見てきました、
00:50
Beth. What's the vocabulary?
15
50400
1720
ベス。 語彙力は?
00:52
We have 'profiteering', 'laughing
all the way to the bank' and 'shatter'.
16
52120
6160
私たちには、「暴利」、「
銀行までずっと笑う」、「粉砕」があります。
00:58
This is News Review from BBC
Learning English.
17
58280
3880
BBC
ラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
01:08
Let's have a look
at our first headline.
18
68160
1760
最初の見出しを見てみましょう。
01:09
This one comes from The Guardian:
19
69920
2800
これはガーディアン紙からのものです:
01:17
Now, the word
20
77800
800
今、
01:18
we are looking at is 'profiteering',
21
78600
2160
私たちが見ている言葉は「暴利」で
01:20
and there's a big clue
22
80760
1680
あり
01:22
in the first half of that word.
23
82440
1520
、その言葉の前半に大きな手がかりがあります.
01:23
Yep. So, the first half
of that word is 'profit'.
24
83960
3160
うん。 つまり、
その言葉の前半は「利益」です。
01:27
That's the money that you make
when you sell something.
25
87120
2680
それは、
何かを売ったときに得られるお金です。
01:29
Yeah. And the word 'profit' itself is
fairly neutral.
26
89800
4880
うん。 そして、「利益」という言葉自体は
かなり中立です。 「利益」という言葉に
01:34
There's nothing negative or positive
about the word 'profit'.
27
94680
3480
ネガティブもポジティブもありません
。
01:38
Yeah. That's right.
28
98160
1000
うん。 それは正しい。
01:39
But 'profiteering' is different.
29
99160
2600
しかし、「暴利」は違います。
01:41
So, the activity of 'profiteering'
30
101760
2440
したがって、「暴利」の活動
01:44
is about unfairly making money,
31
104200
2840
は不当にお金を稼ぐことで
01:47
and this is often because
the people buying have no choice.
32
107040
4320
あり、これは多くの場合
、購入する人に選択の余地がないためです。
01:51
Yes. So, people who are critical of
the oil companies say that consumers,
33
111360
5200
はい。 ですから、石油会社に批判的な
01:56
that's people like me
and you, are being treated unfairly.
34
116560
4240
人々は、私
やあなたのような消費者が不当に扱われていると言います。
02:00
They don't understand
35
120800
1240
彼らは、
02:02
why these big profits from the oil
companies are not passed to consumers
36
122040
4240
なぜ石油会社からのこれらの大きな利益
が消費者に渡されないの
02:06
and why the prices keep going up.
And in this headline,
37
126280
3880
か、なぜ価格が上昇し続けるのかを理解していません.
そして、この見出し
02:10
it says the profiteering
is 'unfettered'. Now,
38
130160
3280
では、
暴利は「自由」であると述べています。 さて、
02:13
that means 'without limits'.
39
133440
1880
それは「制限なし」を意味します。
02:15
So, the writer thinks there's
no control over this profit making.
40
135320
4560
だから、作家は
この利益をコントロールすることはできないと考えています。
02:19
Have you got any other examples
of 'profiteering'?
41
139880
3560
「暴利」の他の例はありますか?
02:23
Yep. So, sometimes lenders are accused
of profiteering.
42
143440
4440
うん。 そのため、貸し手は利益を上げていると非難されることが
あります。
02:27
So, people with very little money
might be desperate for a loan.
43
147880
4760
そのため、お金がほとんどない人
はローンを切望している可能性があります。
02:32
But if these people are only offered
very high interest rates,
44
152640
5000
しかし、これらの人々が非常に高い金利しか提供されていない場合
02:37
we might say
that the lenders are profiteering.
45
157640
4680
、貸し手は利益を上げていると言えます。 それをもう一度
02:42
Let's take a look
at that one more time.
46
162320
3080
見てみましょう
。
02:51
Let's have our next headline.
47
171200
1640
次の見出しにしましょう。
02:52
This one comes from The Independent:
48
172840
2400
これは The Independent からのものです:
03:03
So 'bumper profits' first.
49
183960
1440
03:05
'Bumper profits' just means
'really huge profits'.
50
185400
3480
「バンパー利益」とは、
「非常に大きな利益」を意味します。
03:08
But we're looking at the expression
'laughing all the way to the bank'.
51
188880
4400
しかし、私たちは「銀行までずっと笑っている」という表現を見ています
。
03:13
It's a set expression, and
52
193280
2480
決まった表現で
03:15
it's very descriptive.
53
195760
1400
、とても説明的です。
03:17
Yeah, I mean,
clearly, if you're laughing,
54
197160
1760
ええ、つまり、
明らかに、笑っていれば
03:18
you're happy, right?
Yes, you think so.
55
198920
2360
幸せですよね?
はい、そう思います。
03:21
And if you
have just made a lot of money,
56
201280
2960
そして
、大金を稼いだばかりで、安全な場所に保管
03:24
and also you need to take it
somewhere safe to store it -
57
204240
2920
する必要がある場合は、
03:27
probably a bank.
58
207160
1160
おそらく銀行です。
03:28
Yep. And nowadays,
59
208320
1720
うん。 そして今日で
03:30
you probably wouldn't literally take
a huge pile of money
60
210040
3680
は、銀行に笑いながら文字通り莫大なお金を受け取ることはないでしょう
03:33
while laughing down to the bank.
61
213720
2520
。
03:36
But it's a nice image, isn't it?
62
216240
1600
でもいいイメージですよね?
03:37
It is. But it's not just
about making money, is it?
63
217840
4240
です。 でもお金儲けだけじゃない
ですよね?
03:42
No, it's not. There's also a sense
with this expression that
64
222080
3680
いいえ、ちがいます。
この表現
03:45
it was very easy to make the money,
and because it was so easy -
65
225760
4440
には、お金を稼ぐのはとても簡単だったという意味もあり、とても
簡単だったので、
03:50
then perhaps it wasn't fair.
As an example, if I sold my car
66
230200
6960
公正ではなかったのかもしれません。
例として、私が自分の車
03:57
for much more than it was worth,
and the person who bought it
67
237160
3360
をその価値よりもはるかに高く売った場合、
それを購入した人
04:00
didn't ask any questions -
didn't ask me for a discount.
68
240520
4200
は何の質問も
せず、値引きも求めませんでした。
04:04
Yep. Then you'd be laughing
all the way to the bank.
69
244720
2400
うん。 そうすれば、あなた
は銀行までずっと笑っていたでしょう。
04:07
Yep. And I was laughing
all the way to the bank.
70
247120
2240
うん。 そして、私は
銀行までずっと笑っていました。
04:09
Yep. But that didn't happen, right?
71
249360
2480
うん。 しかし、そうはなりませんでしたよね?
04:11
No. I would never do such a thing.
72
251880
2160
いいえ、私はそのようなことは決してしません。
04:14
Let's take another look at that.
73
254040
2440
それをもう一度見てみましょう。
04:23
Let's have a look at our next
headline, please.
74
263440
2120
次の見出しを見てみましょう
。
04:25
This one comes
from the Financial Times:
75
265560
3200
これ
はフィナンシャル タイムズから
04:35
We are looking at 'shatter'.
76
275440
1480
のものです。
04:36
I know what 'shatter' means, Beth.
77
276920
1760
「粉砕」が何を意味するか知っているよ、ベス。
04:38
If you drop a glass on the floor,
78
278680
1720
ガラスを床に落とすと、ガラスが
04:40
it shatters. If you throw a brick
through a window, the
79
280400
3360
粉々になります。
窓からレンガを投げると、
04:43
glass shatters.
You're right.
80
283760
2320
ガラスが粉々になります。
あなたが正しい。
04:46
And when the glass breaks, it shatters
into lots of tiny little pieces.
81
286080
5080
そして、ガラスが割れる時、それは
たくさんの小さな破片に砕け散ります。
04:51
So, it's quite dramatic
and possibly spectacular.
82
291160
3920
だから、それは非常に劇的
で、おそらく壮観です.
04:55
And that's the sense here.
83
295080
1720
そして、それがここでの意味です。
04:56
If you break a record in a big way,
we can say you shattered the record.
84
296800
5840
記録を大幅に破った場合、記録を
打ち破ったと言えます。
05:02
But it's not just records
that you can shatter.
85
302640
2600
しかし、粉砕できるのは記録だけではありません
。
05:05
No, you can also have
your dreams shattered.
86
305240
3480
いいえ、夢を打ち砕くこともでき
ます。
05:08
Now, Neil. Have you ever had
your dreams shattered?
87
308720
2880
さて、ニール。
夢を打ち砕かれた経験はありますか?
05:11
Well, when I was growing up,
88
311600
1400
ええと、私が成長していたとき、
05:13
I always wanted to play football
and cricket for England,
89
313000
3960
私はいつも
イングランドのためにサッカーとクリケットをしたいと思っていました.
05:16
And were your dreams shattered because
of injury?
90
316960
3080
そしてあなたの夢
は怪我のために打ち砕かれましたか?
05:20
No. I just realised
I wasn't good enough.
91
320040
2080
いいえ、私は
自分が十分ではないことに気付きました。
05:22
Oh dear. Well, don't give up.
92
322120
3000
まあ。 まあ、あきらめないでください。
05:25
Let's look at that again.
93
325120
2040
もう一度見てみましょう。 不当に多くのお金
05:33
We've had 'profiteering' - making
a lot of money unfairly.
94
333040
3680
を稼ぐ「暴利」がありました
。
05:36
'Laughing all the way
to the bank' - again,
95
336720
3840
「銀行までずっと笑っている
」 - 繰り返し
05:40
making a lot of money, but easily.
96
340560
2880
ますが、たくさんのお金を稼いでいますが、簡単です。
05:43
Possibly also unfairly
97
343440
1720
おそらくまた不公平
05:45
And 'shatter' -
break something dramatically.
98
345160
3840
そして「粉砕」 -
何かを劇的に壊す. 私たちのウェブサイト www.bbclearningenglish.com で
05:49
Don't forget to try the quiz
on our website
99
349000
2560
クイズに挑戦することを忘れないで
05:51
www.bbclearningenglish.com
Thank you for joining us,
100
351560
3000
ください。ご参加いただきありがとうございます
05:54
and goodbye. Bye.
101
354560
2120
。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。