下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
The conflict in Ukraine continues.
0
480
3240
ウクライナでの紛争は続いています。
00:03
This is News Review
from BBC Learning English.
1
3720
3720
BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
00:07
I'm Rob and joining me
to talk about the language
2
7440
2760
私はロブです。この記事
00:10
being used in the headlines
about this story
3
10200
2960
の見出しで使用されて
00:13
is Roy. Hello Roy.
4
13160
2200
いる言語について話すために参加します。ロイです。 こんにちはロイ。
00:15
Hello Rob and hello everyone.
5
15360
2320
こんにちはロブと皆さんこんにちは。
00:17
Now, Russia is continuing
to attack Ukraine
6
17680
3840
現在、ロシアは先週
00:21
after launching a devastating
attack last week.
7
21520
3800
壊滅的な攻撃を開始した後、ウクライナへの攻撃を続けてい
ます。
00:25
Russian troops have taken over
parts of Eastern Ukraine
8
25320
3880
ロシア軍は
ウクライナ東部の一部を占領し、国の首都キエフ
00:29
and are attempting to control the...
the country's capital Kyiv
9
29200
4840
を支配しようとしています
00:34
but Ukrainian forces
are offering strong resistance.
10
34040
4400
が、ウクライナ軍
は強力な抵抗を示しています。
00:38
As the number of dead climbs,
11
38440
2120
死者の数が増えるにつれ、
00:40
President Putin stands accused
of shattering peace in Europe.
12
40560
4680
プーチン大統領は
ヨーロッパの平和を打ち砕いたとして非難されている。
00:45
Yeah. Well, the situation is changing fast
13
45240
2920
うん。 状況は急速に変化しています
00:48
but we're going to look at
three words and expressions
14
48160
3080
が
00:51
from current news headlines
that can help you understand
15
51240
3880
、現在のニュースの見出しから
00:55
how the conflict
is being reported in English.
16
55120
3200
、紛争
が英語でどのように報道されているかを理解するのに役立つ 3 つの単語と表現を見ていきます。 ロイ、
00:58
What are your three words
and expressions, Roy?
17
58320
3040
あなたの 3 つの単語
と表現は何ですか?
01:01
We have 'spiral',
'free fall' and 'rising to'.
18
61360
5920
「スパイラル」、
「フリーフォール」、「ライジングトゥ」があります。
01:07
That's 'spiral', 'free fall' and 'rising to'.
19
67280
4160
それは「らせん」「自由落下」「上昇」です。
01:11
OK. Let's have a look at
your first news headline please.
20
71440
4000
わかった。
最初のニュースの見出しを見てみましょう。
01:15
OK. So, our first headline comes
from ReliefWeb and it reads:
21
75440
5800
わかった。 それで、私たちの最初の見出しは
ReliefWeb からのもので、次のように書かれてい
01:28
That's 'spiral' — quickly become worse.
22
88640
5000
ます。
01:33
OK. So, 'spiral' is spelt S-P-I-R-A-L
23
93640
5600
わかった。 つまり、'spiral' は S-P-I-R-A-L
01:39
and it is being used as a verb
24
99240
2680
と綴られ、動詞として使用されており、
01:41
and it means to quickly become
or get worse.
25
101920
5320
急速に悪化する、または悪化するという意味
です。
01:47
I've heard about this word 'spiral'
in terms of a shape:
26
107240
3600
この「らせん」という言葉は、形について聞いた
01:50
it's lots of circles together, isn't it?
27
110840
4280
ことがあります。たくさんの円が集まったものですね。
01:55
That's correct. Now, let's talk about
that idea of 'spiral' as a shape.
28
115120
4360
そのとおりです。 では
、形としての「らせん」という考え方について話しましょう。
01:59
So, it's basically circles
going round and round.
29
119480
4040
つまり、基本的に円
がぐるぐる回っています。
02:03
Now, we talk about it
in terms of a 'spiral' staircase.
30
123520
4120
ここで
は、「らせん」階段の観点から説明します。
02:07
So, it's a staircase that you walk down
and it goes round and round and round.
31
127640
4440
で、ぐるぐるぐるぐるぐるぐる回る階段です。
02:12
And we also have notebooks that have —
a 'spiral-bound' notebook —
32
132080
4800
また、すべてのページをまとめるためのこの種の金属製の円を備え
た「らせん綴じ」のノートブック
02:16
that have these kind of metal circles
that keep all of the pages together.
33
136880
4400
もあります。
02:21
That's the idea of a 'spiral' —
34
141280
2240
それが「らせん」のアイデアです —
02:23
or as an adjective: 'spiral' staircase,
'spiral-bound' book —
35
143520
3720
または形容詞として: 「らせん」階段、
「らせん綴じ」の本 —
02:27
but we're not talking about
the shape in the headline.
36
147240
2840
しかし、見出しの形について話しているのではありません
.
02:30
We're talking about a situation
and if a situation 'spirals',
37
150080
4800
状況について話しているのです
が、状況が「スパイラル」している場合、
02:34
it means that it is getting worse
very, very quickly.
38
154880
4440
それは状況が非常に急速に悪化していることを意味し
ます。
02:39
So, we can talk about prices 'spiralling',
39
159320
3120
したがって、価格の「スパイラル」、原油価格の「スパイラル」について話すことができ
02:42
the price of oil 'spiralling'.
It's getting worse.
40
162440
2640
ます。
だんだん悪くなってる。
02:45
The situation is getting worse.
41
165080
2160
状況は悪化しています。
02:47
Yeah. I mean, we'll talk
about those prices in a second,
42
167240
3280
うん。 つまり、これらの価格についてはすぐに話します
02:50
but when we talk about
a 'spiralling' situation –
43
170520
2920
が
、「渦巻く」状況
02:53
for example,
an argument between two people.
44
173440
3440
について話すときは、たとえば、
2 人の人間の間の議論です。
02:56
If it gets worse and worse and worse,
45
176880
1920
それがますます悪化する場合
02:58
the argument starts off small
and it just becomes incredibly big,
46
178800
4480
、議論は小さなものから始まり
、信じられないほど大きくなるだけ
03:03
we can say it's 'spiralling' out of control.
47
183280
2160
です。それは制御不能な「スパイラル」であると言えます。
03:05
It's getting worse and worse and worse.
48
185440
2520
それはますます悪化しています。
03:07
Now, you talked there about prices,
the price of things.
49
187960
4000
さて、あなたはそこで価格、物の価格について話しました
。
03:11
When we talk about the price
of things 'spiralling',
50
191960
2960
物事の価格が「渦巻いている」
03:14
we often mean that
the price is increasing
51
194920
3160
と言う
とき、価格が
03:18
and going up very, very rapidly.
52
198080
2000
非常に急速に上昇していることを意味することがよくあります。
03:20
So, you talked about the price of oil.
53
200080
2000
それで、あなたは石油の価格について話しました。
03:22
Now, the situation is worse
because things are more expensive
54
202080
3400
現在、
物事がより高価になっているため、状況は悪化しています
03:25
but the price 'spiralling',
or 'spiralling' out of control,
55
205480
3280
が、価格が
「スパイラル」または制御不能に
03:28
means that it is becoming
very expensive, very quickly.
56
208760
4600
なっているということは
、非常に急速に非常に高価になっていることを意味します.
03:33
Thanks for that, Roy.
Let's have a summary:
57
213360
3200
ありがとう、ロイ。
要約してみましょう
03:44
Let's have a look at your
second headline now please, Roy.
58
224480
2760
。ロイ、2 番目の見出しを見てみましょう。
03:47
OK. So, our second headline is
from the Telegraph and it reads:
59
227240
5960
わかった。 2 番目の
見出しは Telegraph からのもので、次のように書か
03:59
That's 'free fall' — uncontrolled
drop in value or strength.
60
239760
4920
れています。
04:04
OK. So, 'free fall' is commonly seen
in dictionaries as two words:
61
244680
5800
わかった。 したがって、「自由落下」は
、辞書では一般的に F-R-E-E という 2 つの単語として表示されます
04:10
F-R-E-E.
62
250480
1920
。
04:12
Second word: F-A-L-L.
63
252400
2520
2 番目の単語: F-A-L-L。
04:14
But you will and you can see it
in some cases as one word —
64
254920
3480
しかし
、場合によっては
04:18
for example, in the headline —
65
258400
2200
、たとえば見出し
04:20
and it's commonly used
as one word in the...
66
260600
3080
などで
1 つの単語として表示されることもあります。
04:23
in the expression 'in freefall'.
67
263680
2360
また、「自由落下中」という表現では、一般的に 1 つの単語として使用されます。
04:26
And what it means is that
something is falling very, very quickly
68
266040
5360
そして、それが意味することは、
何かが非常に、非常に急速に落下するか、非常に
04:31
or dropping very, very quickly
without control.
69
271400
4400
急速に、
制御なしに落下するということです。
04:35
A literal meaning, I guess,
would be somebody with a parachute:
70
275800
3560
文字通りの意味は
、パラシュートを持っている人だと思います。パラシュートを
04:39
if they jumped out of an aeroplane
with a parachute, they would drop down.
71
279360
3520
持って飛行機から飛び降りる
と、落下します。
04:42
They would free-fall, wouldn't they?
72
282880
1680
彼らは自由落下しますよね?
04:44
They would drop down, gravity
pulling them down to the earth.
73
284560
3000
それらは落下し、重力
がそれらを地球に引き下げます。
04:47
Yeah, commonly
when you're talking about that,
74
287560
2000
ええ、通常
、あなたがそれについて話しているとき、
04:49
it's before they open
their parachute.
75
289560
2680
それは彼らがパラシュートを開く前
です.
04:52
So, they don't open their parachute and
they jump and they just fall — free-fall:
76
292240
3800
つまり、彼らはパラシュートを開かず
、ジャンプして落下するだけ
04:56
there is nothing to stop them falling.
77
296040
2560
です。自由落下です。落下を止めるものは何もありません。
04:58
When they open their parachute,
they're no longer 'in free fall',
78
298600
4720
彼らがパラシュートを開くと、
彼らはもはや「自由落下」
05:03
but we're not talking about the
literal meaning of 'free fall' here;
79
303320
3840
していませんが、
ここでは「自由落下」の文字通りの意味について話しているのではありません。
05:07
we're talking, sort of, more
about prices and things like this,
80
307160
4680
私たちは、
価格やこのようなものについて、
05:11
or in the case of the headline
the economy in 'free fall'.
81
311840
3280
または
「自由落下」の経済の見出しの場合には、より多くのことを話している.
05:15
It is dropping... the value of something
is dropping very, very quickly.
82
315120
4840
それは下落しています...何かの価値が非常に急速に下落しています
。
05:19
Sometimes we can say
'dropping like a stone' as well.
83
319960
2800
「石のように落ちる」と言う場合もあります。
05:22
Yeah, commonly when you're talking
about the value of something —
84
322760
3000
ええ、通常
、何かの価値について話しているとき
05:25
for example, stocks or shares.
85
325760
2840
です。たとえば、株や株です。
05:28
If... if shares on the stock market
just fall very rapidly —
86
328600
4680
もし... 株式市場の株
が非常に急速に下落し
05:33
the value of them falls —
we can say it's 'dropping like a stone'
87
333280
2640
た場合 — それらの価値が下落した場合 —
05:35
because obviously
a stone is very heavy and it drops,
88
335920
3160
明らか
に石は非常に重く、下落するため、「石のように落ちる
05:39
but we wouldn't normally say the
'economy is dropping like a stone';
89
339080
3520
」と言えますが、通常は「
「経済は石のように落ち込んでいる」;
05:42
it's normally for individual things.
90
342600
2840
それは通常、個々のもののためです。
05:45
And just to clarify then,
to 'free-fall':
91
345440
3160
そして、明確にするために、
「自由落下」
05:48
it's kind of non-stop.
It can't be stopped.
92
348600
2760
とは、一種のノンストップです。
止めることはできません。
05:51
Absolutely. There's no… there's nothing
that you can do to stop it,
93
351360
2680
絶対。 何もありません…
それを止めるためにできることは何もありませ
05:54
or that's the feeling —
that it's out of control.
94
354040
2440
ん。
05:56
The drop is just out of control
and you can't stop it falling.
95
356480
4160
落下は制御不能で
あり、落下を止めることはできません。
06:00
Yeah. OK. Thanks for that, Roy.
Let's have a summary:
96
360640
3720
うん。 わかった。 ありがとう、ロイ。
まとめてみましょう:
06:11
OK. Roy, can we now have a look
at your third headline please?
97
371880
3480
わかりました。 ロイ、
3 番目の見出しを見てもらえますか?
06:15
OK. So, our third headline comes
from BBC News and it reads:
98
375360
5880
わかった。 3 番目の見出し
は BBC ニュースからのもので、「Rising to」と書かれています
06:29
'Rising to' — working hard
to overcome a difficult situation.
99
389040
5400
。困難な状況を克服するために懸命に取り組んでいます。
06:34
OK. So, this is 'rising to'.
100
394440
2720
わかった。 つまり、これは「上昇中」です。
06:37
It is a phrasal verb.
First word: R-I-S-I-N-G.
101
397160
4720
句動詞です。
最初の単語: R-I-S-I-N-G.
06:41
Second word: 'to' — T-O.
102
401880
2640
2 番目の単語: 'to' — T-O.
06:44
Now, if you 'rise to' something…
if you 'rise to' something,
103
404520
2880
さて、もしあなたが何かに「立ち上がる」なら…何かに
「立ち上がる」なら、
06:47
it basically means that you make
a lot of effort to meet a challenge
104
407400
5320
それは基本的に
、挑戦や問題、状況に立ち向かうために多くの努力をすることを意味します
06:52
or a problem or a situation —
to overcome that situation.
105
412720
5200
-
その状況を克服するために。
06:57
So, here we're talking about
the Ukraine's president,
106
417920
2320
ですから、ここで
07:00
who used to be an actor and comedian.
107
420240
2240
は、俳優でありコメディアンであったウクライナの大統領について話しています。
07:02
Now he's... he's working hard to protect
the freedom of his country, I guess.
108
422480
5240
今、彼は... 国の自由を守るために懸命に働い
ていると思います。
07:07
Yeah. So, the moment
that we're talking about —
109
427720
3880
うん。 つまり、
私たちが話している瞬間、つまりこの意味で
07:11
the 'rising to' the moment
in this sense —
110
431600
2360
の「上昇」
というの
07:13
is the attack on Ukraine
and we talk about...
111
433960
4560
は、ウクライナへの攻撃で
あり、私たちが話しているのは...
07:18
Commonly we hear this expression
'rise to the challenge'.
112
438520
3720
通常、この表現は
「挑戦に立ち上がる」と耳にします。
07:22
So, it's doing something
that you wouldn't normally do
113
442240
4120
つまり、
07:26
to, kind of, overcome this situation.
114
446360
6040
この状況を克服するために、普段はしないようなことをしているのです。
07:32
There's another phrasal verb when
you 'rise to' something, isn't there?
115
452400
3160
あなたが何かに「立ち上がる」とき、別の句動詞がありますよね?
07:35
When we react to something
in a way that...
116
455560
2800
私たちが何か
に反応するとき...
07:38
in a way that someone wants you to.
117
458360
1840
誰かがあなたに望んでいる方法で。
07:40
So, you know, especially by coming...
by becoming angry:
118
460200
4400
だから、あなたが知っている、特に来ることによって...
怒ることによって:
07:44
they're trying to get a reaction
from you and you might 'rise to' it.
119
464600
4640
彼らはあなたから反応を得ようとし
ており、あなたはそれに「立ち上がる」かもしれません.
07:49
Yeah. Now, this is a
slightly different meaning.
120
469240
2280
うん。 さて、これは
少し違う意味です。
07:51
If you continually try to provoke me
121
471520
3280
あなたが絶えず私を挑発しようとし
07:54
and you try to make me angry
and I stay calm
122
474800
3200
、あなたが私を怒らせようとして、私は
落ち着いて
07:58
but eventually I just, kind of, snap,
then I 'rise to' it.
123
478000
3960
いても、最終的には、ちょっと、スナップして、
それに「立ち上がる」.
08:01
I 'rise to' your, kind of, provocations.
124
481960
4080
私はあなたの、ある種の挑発に「立ち上がる」。
08:06
However, in the headline we're
not talking about me becoming angry
125
486040
3960
ただし、見出しでは
、私が怒ったり、誰かが怒ったりすることについて話しているわけではありません
08:10
or somebody becoming angry; we're
talking about meeting a challenge.
126
490000
3800
。 私たちは
挑戦に立ち向かうことについて話しているのです。 克服しなければなら
08:13
There is a challenge or a situation
that needs to be overcome,
127
493800
3680
ない課題や状況があり、
08:17
that needs to be dealt with —
for example, in the...
128
497480
2040
それに対処する必要があります。
たとえば、
08:19
in the headline it's talking
about the attack —
129
499520
2280
... 見出しで
は攻撃について語っていますが
08:21
and the president and the country
is rising to that situation.
130
501800
4680
、大統領と国
はその状況に立ち向かっています。
08:26
They are meeting that challenge.
131
506480
2960
彼らはその課題に取り組んでいます。
08:29
Can we sometimes say you're
'stepping up to' the challenge as well?
132
509440
2960
あなた
も挑戦に「ステップアップ」していると言えますか?
08:32
Yeah. You can, yeah.
133
512400
2120
うん。 ええ、できます。
08:34
OK. That's great. OK.
Let's have a summary then:
134
514520
4040
わかった。 それは素晴らしいことです。 わかった。
それでは要約をしましょう
08:45
OK. Roy, it's time now for you to recap
135
525880
3080
。 ロイ、今日話し合っ
08:48
the words and expressions
we've discussed today.
136
528960
2720
た言葉と表現
を要約する時が来ました.
08:51
OK. So, we had 'spiral' —
quickly become worse.
137
531680
5640
わかった。 それで、私たちは「スパイラル」を持っていました —
すぐに悪化しました.
08:57
We had 'free fall' — uncontrolled
drop in value or strength.
138
537320
5560
「自由落下」
、つまり価値や強さの制御不能な低下がありました。
09:02
And we had 'rising to' — working hard
to overcome a difficult situation.
139
542880
7200
そして、困難な状況を克服するために懸命に働くという「上昇」がありました
。
09:10
Thanks, Roy. Now, as I said,
the situation is changing rapidly
140
550080
4640
ありがとう、ロイ。 今、私が言ったように
、状況は急速に変化して
09:14
and these were the news headlines at
the time of recording this programme.
141
554720
4560
おり、これらは
この番組の収録時のニュースの見出しでした.
09:19
And we've reached the end
of News Review for today.
142
559280
2000
そして
本日のNews Reviewもおしまいです。
09:21
Thank you so much for watching.
143
561280
1760
ご覧いただきありがとうございます。
09:23
Do join us again next time.
Bye for now.
144
563040
2840
次回もぜひご参加ください。
またね。
09:25
Bye.
145
565880
1640
さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。