Aung San Suu Kyi: 4 years in prison: News Review

57,543 views ・ 2021-12-07

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Aung San Suu Kyi, the civilian leader of Myanmar
0
400
3360
00:03
who was removed from power,
1
3760
1840
権力の座から追放されたミャンマーの文民指導者アウンサンスーチーは、4年間
00:05
has been told she'll go to prison for four years.
2
5600
4000
刑務所に行くと言われました 。
00:09
Hello, I'm Rob and this is News Review from BBC Learning English
3
9600
5040
こんにちは、Rob です。BBC Learning English
00:14
and joining me today is Roy. Hi Roy.
4
14640
3120
の News Review です。今日は Roy です。 こんにちはロイ。
00:17
Hello Rob and hello everybody.
5
17760
2760
こんにちはロブ、そして皆さんこんにちは。
00:20
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
20520
4200
この物語に関連する語彙について自分自身をテスト
00:24
all you need to do is head to our website
7
24720
2280
したい場合は 、私たちのウェブサイト
00:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
27000
3600
bbclearningenglish.com にアクセス してクイズに答えてください。
00:30
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
30600
4280
しかし、ここで、 この BBC ニュースのレポートから、この話について詳しく聞いてみましょう。
00:50
So, this story is about Aung San Suu Kyi,
10
50320
3800
つまり、この話は、ミャンマー
00:54
the former civilian leader of Myanmar.
11
54120
2880
の元民間指導 者であるアウン サン スー チーに関するものです。
00:57
She was removed from power and replaced by a military junta.
12
57000
5000
彼女は権力 を奪われ、軍事政権に取って代わられました。
01:02
Now, she has been told she will go to prison for four years.
13
62000
5920
現在、彼女は4年間刑務所に行くと言われてい ます.
01:07
And we've got three words from the news headlines
14
67920
2920
ニュースの見出しから、この
01:10
that we can use to talk about this story, haven't we?
15
70840
3080
話をするのに使える単語が 3 つ ありますね。
01:13
Yes, we have. We have: 'sentences',
16
73920
3360
はい、私たちは持っている。 「文」、
01:17
'ousted' and 'incitement'.
17
77280
3400
「追放」、「扇動」があります。
01:20
That's 'sentences', 'ousted' and 'incitement'.
18
80680
4560
それは「文」、 「追放」、「扇動」です。
01:25
OK. Well, let's have a look at the first of those words.
19
85240
3320
わかった。 それでは 、最初の単語を見てみましょう。
01:28
Tell us about your headline please, Roy.
20
88560
1880
見出しについて教えてください、ロイ。
01:30
OK. So, my first headline comes from here at home,
21
90440
2640
わかった。 だから、私の最初の見出しは、ここBBCの自宅から来たもので、次の
01:33
at the BBC, and it reads:
22
93080
2840
ように書かれています
01:42
'Sentences' – declares punishment for someone found guilty of a crime.
23
102720
6400
01:49
Yes. So, this word is spelt: S-E-N-T-E-N-C-E-S – 'sentences'.
24
109120
8400
はい。 したがって、この単語は綴られています: S-E-N-T-E-N-C-E-S – 「文」。
01:57
And it's basically telling somebody officially their punishment
25
117520
4520
そして、それは基本的
02:02
after being found guilty of a crime.
26
122040
3200
に、犯罪で有罪となった後に誰かに正式に罰を告げることです.
02:05
But, I thought 'sentences' were groups of words put together
27
125240
3280
でも、「文」と は言葉をまとめ
02:08
with a full stop at the end. Isn't that a sentence?
28
128520
2680
て最後にピリオドをつけたものだと思っていました。 文じゃないですか。
02:11
Well, yeah. Yes, it is.
29
131200
2760
まあ、そうだろう。 はい、そうです。
02:13
Speaking about language, yes,
30
133960
2040
言語について言えば、そうです、
02:16
we talk about a complete grouping of words
31
136000
3080
02:19
that usually ends in a full stop or a question mark
32
139080
3000
通常は終止符 または
02:22
and it forms a statement or a question.
33
142080
2600
疑問符で終わり、ステートメントまたは質問を形成する単語の完全なグループについて話します.
02:24
For example – 'My name is Roy.' – is a sentence.
34
144680
3680
例 – 「私の名前はロイです。」 – 文です。
02:28
'How are you?' – is also a sentence.
35
148360
3400
'大丈夫?' – も文です。
02:31
But obviously in the headline, we're not talking about a language point.
36
151760
4160
しかし、明らかに見出しでは 、言語のポイントについて話しているわけではありません.
02:35
The word 'sentences' in the headline
37
155920
2160
見出しの「文」という言葉
02:38
is a verb and it's used to talk about delivering or declaring the punishment
38
158080
6240
は動詞であり、犯罪で
02:44
for somebody who's been found guilty of a crime – very different meaning.
39
164320
4240
有罪判決を受けた人に罰を与える、または宣言することについて話すのに使用され ます。これは非常に異なる意味です。
02:48
Ah, OK. So, it talks about a kind of legal word here;
40
168560
2400
ああ、わかりました。 つまり、 ここでは一種の法律用語について話しています。
02:50
it's a very official kind of word.
41
170960
3040
それは非常に公式な言葉です。
02:54
Absolutely, yes. So, for example,
42
174000
2560
はいぜったいに。 たとえば
02:56
in a court of law you have the process, which is called the trial,
43
176560
3840
、法廷で は裁判と呼ばれるプロセスが
03:00
and at the end, if the person is found guilty,
44
180400
3360
あり、最終的に その人が有罪であることが判明した場合、
03:03
they can be 'sentenced'.
45
183760
2000
彼らは「有罪判決」を受けることができます。
03:05
So, for example: 'Sentenced to several years in prison'.
46
185760
5160
たとえば、「 数年の懲役を言い渡された」。
03:10
OK. So, I say official word.
47
190920
1960
わかった。 だから、私は公式の言葉を言います。
03:12
So, if at work, for example, I wasn't doing very well
48
192880
3840
たとえば、仕事で 私があまりうまくいっていなく
03:16
and my boss wasn't very happy, could he 'sentence' me to more work?
49
196720
4680
て、上司があまり満足していない場合、 彼は私にもっと仕事をするよう「命令」できますか?
03:21
No, no. We don't use it outside...
50
201400
2280
いいえ、いいえ。 私たちは
03:23
we don't really use it outside of a court of law, to be honest.
51
203680
3960
それを外では使用しません...正直に言うと、法廷の外では実際には使用しません 。
03:27
In that case, he may 'punish' you, or 'reprimand' you...
52
207640
3960
その場合、彼はあなたを「罰する」か、 「叱責する」...
03:31
or 'tell you off' if you're... you know,
53
211600
1880
または「
03:33
if he tells you you're doing something bad.
54
213480
2440
あなたに告げる」 かもしれません.
03:35
He wouldn't 'sentence' you to extra work,
55
215920
2760
彼はあなた に余分な仕事を
03:38
or you wouldn't 'sentence' your child to extra chores because they...
56
218680
4480
「宣告」することはありませんし、あなたはあなたの子供に余分な雑用を「宣告」することもありませ
03:43
they arrived home late, for example.
57
223160
2040
ん。
03:45
We wouldn't use it in that context.
58
225200
1560
そのコンテキストでは使用しません。
03:46
It's a very official usage.
59
226760
2440
とても公式な用法です。
03:49
And so, we talk about 'to sentence' someone – that's the verb.
60
229200
3000
それで、私たちは誰かに「判決を下す」ことについて話します - それが動詞です。
03:52
Is there, kind of, a noun form of this?
61
232200
2400
これの名詞形はありますか?
03:54
Yeah, absolutely. So, you can 'sentence' someone
62
234600
2800
ええ、絶対に。 したがって、
03:57
or give someone 'a sentence'.
63
237400
3200
誰かに「文を与える」か、誰かに「文を与える」ことができます。
04:00
Right, a verb and a noun. OK. Thanks for that Roy.
64
240600
2920
そう、動詞と名詞です。 わかった。 そのロイをありがとう。
04:03
Let's have a summary of that word:
65
243520
3040
その言葉を要約してみましょう。
04:14
Of course, we've talked about Myanmar in the past, here on News Review,
66
254200
3640
もちろん、私たち は過去にニュースレビューでミャンマーについて話し
04:17
and we did a story about when the military took control.
67
257840
4080
、軍がいつ支配権を握ったかについての話をしました.
04:21
Roy, how can we watch that video again?
68
261920
2880
ロイ、あのビデオをもう一度見るにはどうすれば いい?
04:24
All you need to do is click the link in the description below.
69
264800
4240
以下の説明のリンクをクリックするだけです 。
04:29
Good stuff. Yeah, click down below.
70
269040
2200
いい物。 はい、下をクリックしてください。
04:31
OK. Roy, let's have a look at your next headline please.
71
271240
3640
わかった。 ロイ、 次の見出しを見てみましょう。
04:34
OK. So, our next headline comes from the Financial Times,
72
274880
3280
わかった。 というわけで、次の見出し はフィナンシャル タイムズ
04:38
the FT, and it reads:
73
278160
2560
と FT
04:47
'Ousted' – that's expelled from a place or position.
74
287520
4520
からのもので、「追放された」と書かれています。
04:52
Yes. So, this word is spelt: O-U-S-T-E-D – 'ousted'.
75
292040
6600
はい。 つまり、この単語は綴られています: O-U-S-T-E-D – '追放された'.
04:58
'Ousted' – that last sound is '-id'
76
298640
2480
'Ousted' – 最後の音は '-id'
05:01
and it means to remove somebody from a position or a place.
77
301120
5600
で、位置や場所から誰かを取り除くことを意味し ます。
05:06
And there's a feeling of force about this removal;
78
306720
2640
そして 、この削除には力強さがあります。
05:09
there's no choice in it really.
79
309360
1800
本当に選択肢はありません。
05:11
Absolutely. That's... that's... that's right, yeah.
80
311160
2800
絶対。 そ 、そ、そ、そ、そうです。
05:13
There is that feeling of a forceful removal
81
313960
2800
強制的な除去の感覚が
05:16
and that is key to understanding this word.
82
316760
1920
あり、それが この言葉を理解するための鍵です.
05:18
Now, when we talk about forcefully removing somebody,
83
318680
3360
さて、 誰かを強制的に排除することについて話すとき、
05:22
it's not necessarily physical.
84
322040
2000
それは必ずしも物理的なものではありません.
05:24
It can be physical, but we can also talk about it
85
324040
2960
それは物理的なものかもしれません
05:27
in the idea of it being, kind of, political pressure.
86
327000
3240
が、一種の政治的圧力であるという考えでそれについて話すこともでき ます.
05:30
So, it doesn't need to be a physical force to remove somebody
87
330240
3600
ですから、その権力の座から 誰かを引き離すのに物理的な力は必要ありません
05:33
from that position of power.
88
333840
2800
05:36
And again, another formal word here –
89
336640
2040
繰り返しになりますが、ここでもう 1 つフォーマルな言葉
05:38
not something we'd use in everyday conversation.
90
338680
3440
を使用します。これは、日常会話で使用するものではありません 。
05:42
No. No, you wouldn't.
91
342120
1320
いいえ、できません。
05:43
Now, going back to that idea of forceful removal,
92
343440
2280
さて、強制退去の考えに戻ると、
05:45
it can be, for example, a group of people in a place –
93
345720
3560
それはたとえば 、ある場所にいる人々のグループ、
05:49
for example, protesters –
94
349280
1800
たとえば抗議者
05:51
and maybe the protest has got a little bit violent
95
351080
2280
などである可能性があり、抗議 が少し暴力的に
05:53
and the... the police decide to remove them by force:
96
353360
4000
なり、警察が ... 強制的にそれらを削除します
05:57
they 'oust' them from a place.
97
357360
2320
。場所からそれらを「追い出します」。
05:59
And again, that is an official usage.
98
359680
2720
繰り返しますが、それは公式の使用法です。
06:02
They actually physically move people – try to physically move people.
99
362400
4120
彼らは実際に人 を物理的に動かします – 物理的に人を動かそうとします.
06:06
This all happened, though, at a party I went to recently,
100
366520
2840
しかし、これはすべて 、私が最近行ったパーティーで、
06:09
where I ate all the biscuits.
101
369360
2320
すべてのビスケットを食べたときに起こりました.
06:11
Now, people weren't very happy that I'd eaten all the biscuits of course,
102
371680
3360
さて、人々 はもちろん、私がビスケットを全部食べて
06:15
but could I say they 'ousted' me out of the party
103
375040
2600
06:17
because they weren't very happy?
104
377640
1720
しまったことにあまり満足していませんでしたが、あまり満足していなかったので、私をパーティーから「追い出した」と言えますか?
06:19
I mean, you could if you wanted to be really dramatic,
105
379360
2360
つまり、本当に劇的にしたい場合は可能ですが
06:21
but we wouldn't really normally use this in this scenario, for example.
106
381720
4960
、たとえば、このシナリオでは通常これを使用しません.
06:26
And I remember this party: we bought you specific biscuits.
107
386680
3680
そして、私はこのパーティーを覚えています: 私たちはあなたに特定のビスケットを買いました.
06:30
Neil bought you biscuits,
108
390360
1720
ニールはあなたにビスケットを買いました
06:32
but you not only ate those biscuits; you ate all of the biscuits.
109
392080
3400
が、あなたはそのビスケットを食べただけではありません。 あなたはすべてのビスケットを食べました。
06:35
You found the secret biscuits and Neil was really, really angry.
110
395480
3840
あなたは秘密のビスケットを見つけて 、ニールは本当に、本当に怒っていました。
06:39
He opened the door and he 'threw you out'.
111
399320
2880
彼はドアを開け て「あなたを追い出した」。
06:42
So, that's that word there.
112
402200
1360
そこで、その言葉です。
06:43
That's the one we commonly use: 'throw somebody out'.
113
403560
3320
私たちがよく使うのは 「誰かを追い出す」です。
06:46
We don't usually 'oust' them from a party.
114
406880
2760
通常、彼らをパーティーから「追放」することはありません 。
06:49
'Oust', as I say, is an official word,
115
409640
2360
私が言うように、「追放」は公式の言葉であり、
06:52
talking about removal of protesters
116
412000
2360
抗議者や政治的地位の排除について語っています
06:54
or a political position – somebody from a political position.
117
414360
3520
– 政治的立場からの誰か.
06:57
In this case, we 'threw you out' of the party.
118
417880
2800
この場合 、パーティーから「あなたを追い出しました」。
07:00
I'm sorry, but you shouldn't eat all the biscuits.
119
420680
3000
すみませんが 、ビスケットを全部食べてはいけません。
07:03
OK. Noted. Noted. But, just to say,
120
423680
3320
わかった。 了解しました。 了解しました。 しかし、単に「捨てる」と言うと、
07:07
'throw out' – you didn't actually physically 'throw me out'.
121
427000
2480
あなたは 物理的に「私を捨てる」わけではありません。
07:09
I'm sure you'd have liked to have done.
122
429480
1520
私はあなたがやりたかった と確信しています。
07:11
You just, kind of, opened the door and said, 'Go!' – yeah?
123
431000
2600
あなたはドアを開けて 、「行け!」と言いました。 - うん?
07:13
Yeah. So, it's the same idea:
124
433600
1360
うん。 だから、それは同じ考えです:
07:14
you can 'throw somebody out', like asking them to leave,
125
434960
2360
あなたは 彼らに去るように頼むように「誰かを追い出す」
07:17
or you can physically eject them,
126
437320
1800
か、物理的に追い出すことができますが
07:19
but we chose to do it with words – with pressure of words.
127
439120
4840
、私たちは言葉でそれを行うことを選択しました – 言葉の圧力で.
07:23
Thank you so much. OK.
128
443960
1560
どうもありがとう。 わかった。
07:25
Let's have a summary of that word:
129
445520
2720
この言葉を要約してみましょう。
07:35
Now, robots, of course, are a threat to many of our jobs.
130
455320
3960
もちろん、ロボット は私たちの仕事の多くにとって脅威です。
07:39
Maybe they'd like to 'oust' the human being from a position
131
459280
4200
ロボットが医者
07:43
and we've talked about robots taking over the role of a doctor.
132
463480
4800
の役割を引き継ぐことについて話しました .
07:48
This is something we discussed in 6 Minute English.
133
468280
2560
これは 、6 Minute English で説明した内容です。
07:50
How can we watch that programme again, Roy?
134
470840
2360
どうすればあの番組をもう一度見ることができ ますか、ロイ?
07:53
All you need to do is click the link in the description below.
135
473200
4400
以下の説明のリンクをクリックするだけです 。
07:57
Yeah, down below. OK.
136
477600
1920
ええ、下に。 わかった。
07:59
Time now for our next headline please.
137
479520
2880
次の見出しの時間です。
08:02
Right. So, our next headline comes from the Guardian and it reads:
138
482400
4480
右。 というわけで、次の見出しは ガーディアン紙からのもので、次のように書かれてい
08:12
That's 'incitement' – action of provoking unlawful activities.
139
492520
5000
ます。
08:17
So, this word is spelt: I-N-C-I-T-E-M-E-N-T.
140
497520
6600
したがって、この単語は綴られています: I-N-C-I-T-E-M-E-N-T.
08:24
In the headline, it's been used in the noun form.
141
504120
3000
見出しで は、名詞形で使用されています。
08:27
The verb form of this is 'incite'
142
507120
2800
これの動詞形は 'incit
08:29
and it basically means stimulating somebody –
143
509920
3880
' で、基本的に 誰か
08:33
stimulating somebody to do something negative or bad.
144
513800
4440
を刺激することを意味します。
08:38
And we could say it's about provocation and unlawful behaviour.
145
518240
3400
そして、それは挑発と違法行為に関するものだと言え ます。
08:41
That's key here, isn't it?
146
521640
1720
ここが肝心ですよね?
08:43
Absolutely. So, let's talk about that idea of provocation or provoking somebody.
147
523360
4880
絶対。 それでは、挑発または誰かを挑発するという考えについて話しましょう 。
08:48
Now, 'provoking' has an idea of 'encouraging' somebody,
148
528240
3640
さて、'provoking' には 誰かを '励ます' という考え
08:51
but 'encouraging' – we usually use that in a positive sense:
149
531880
3320
がありますが、'encourageing' という言葉は通常、ポジティブな意味で使わ
08:55
I 'encourage' you to be better.
150
535200
1760
れます。
08:56
'Provoking' somebody is about stimulating somebody
151
536960
3040
誰かを「挑発する」とは 、誰か
09:00
to do something negative
152
540000
2160
に否定的なことをするように刺激することで
09:02
and that is the idea of 'incitement' or 'incite'.
153
542160
4280
あり、それが 「扇動」または「扇動」の考え方です。
09:06
It's basically 'provoking' somebody to do something bad or unlawful.
154
546440
4760
それは基本的 に、何か悪いことや違法なことをするように誰かを「挑発する」ことです。
09:11
Yeah, it's like prodding them and saying:
155
551200
1800
ええ、それは彼らに突っ込ん でこう言っているようなもの
09:13
'Go on! Yeah, go and do this. It's a bit naughty, but go and do it.'
156
553000
3600
です。 ええ、行ってこれをしてください。 少しやんちゃですが、行ってやってください。
09:16
But, of course, it's illegal and dangerous activities
157
556600
2120
しかし、もちろん、ここで主に話しているのは違法 で危険な活動
09:18
we're talking about here mainly.
158
558720
1960
です。
09:20
Yeah, we wouldn't normally use it in a...
159
560680
2160
ええ、私たちは 通常
09:22
sort of, outside of talking about illegal or unlawful behaviours.
160
562840
3680
、 違法または違法な行動について話すこと以外では、それを使用しません.
09:26
This is something very serious.
161
566520
1800
これは非常に深刻なことです。
09:28
It's something big.
162
568320
1320
それは大きなものです。
09:29
So, for example, you wouldn't 'incite' a friend to do something bad;
163
569640
6520
したがって、たとえば、 友人に何か悪いことを「扇動」することはありません。
09:36
you would maybe 'provoke' them.
164
576160
2440
あなたはおそらくそれらを「誘発」するでしょう。
09:38
So, we would normally use it in a casual sense;
165
578600
3080
したがって、通常 はカジュアルな意味で使用します。
09:41
it's more of a, kind of, more formal and serious sense.
166
581680
4280
それは、一種の、 より正式で深刻な意味です。
09:45
And it's on a large scale as well.
167
585960
2240
しかも規模も大きい。
09:48
Yeah, absolutely.
168
588200
1480
ええ、絶対に。
09:49
OK. Let's have a summary of that word:
169
589680
2720
わかった。 その言葉を要約してみましょう
09:59
OK. Time now to recap the vocabulary please, Roy.
170
599160
4320
。 語彙を要約し てください、ロイ。
10:03
OK. So, we had 'sentences' – declares punishment
171
603480
4320
わかった。 だから、私たちは「文」を持っていました -
10:07
for someone found guilty of a crime.
172
607800
3680
犯罪で有罪判決を受けた人に対する罰を宣言します。
10:11
We had 'ousted' – expelled from a place or position.
173
611480
4720
私たちは「追い出された」 - 場所や地位から追放された。
10:16
And we had 'incitement' – action of provoking unlawful activities.
174
616200
5920
そして、不法行為を誘発する行為である「扇動」がありました 。
10:22
Thank you, Roy. There you go – three useful words from the headlines
175
622120
3840
ありがとう、ロイ。 では、見出しから、
10:25
to help you talk about this news story.
176
625960
2800
このニュース記事について話すのに役立つ 3 つの便利な単語をご紹介します。
10:28
And don't forget – on our website there's a quiz
177
628760
1880
忘れないでください。 私たちのウェブサイトには、語彙の
10:30
where you can test your understanding of the vocabulary:
178
630640
3040
理解度をテストできるクイズがあります
10:33
it's there at bbclearningenglish.com.
179
633680
3800
。bbclearningenglish.com にあります。
10:37
Don't forget, by the way – we're all over social media as well.
180
637480
3400
ところで、忘れないでください。私たちは ソーシャル メディアにもあふれています。
10:40
That's the end of News Review for today.
181
640880
1720
以上で本日のニュースレビューは終了 です。
10:42
Thank you so much for watching.
182
642600
1360
ご覧いただきありがとうございます。
10:43
It's goodbye from me...
183
643960
1880
それは私からさようならです...
10:45
...and goodbye from me. Bye!
184
645840
2080
...そして私からさようなら。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7