The benefits of boredom - 6 Minute English

248,962 views ・ 2022-02-17

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8320
1760
こんにちは。 これは、
00:10
BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Sam.  
1
10080
3040
BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。 私はサムです。
00:13
How's your week been, Sam? Oh, you know, quiet - I haven't
2
13760
4560
今週はどうでしたか、サム? ああ、静かに - 私はあまり何もしていない
00:18
done much or been anywhere - so,
3
18320
2160
か、どこにも行っ
00:20
it's been a bit boring. I know that feeling - when
4
20480
2800
ていないので、少し退屈でした. 私はその気持ちを知っています -
00:23
nothing exciting happens, it can
5
23280
1680
刺激的なことが何も起こらないとき、それは
00:24
lead to boredom - the state
6
24960
1840
退屈につながる可能性があります -
00:26
of feeling little excitement
7
26800
1520
興奮
00:28
or enthusiasm, often because
8
28320
1920
や熱意をほとんど感じない状態
00:30
you've got nothing to do.
9
30240
1120
です。
00:31
But Sam, there is some good
10
31920
1280
でもサム、良いニュースがあるよ
00:33
news - boredom can
11
33200
1280
- 退屈は
00:34
be good for you. Tell me more!  
12
34480
1760
あなたにとって良いものだ もっと教えて!
00:36
I will but not until I've
13
36880
1360
私は
00:38
set you a question to answer.
14
38240
1600
あなたに答える質問を設定するまではしません。
00:40
A survey by British newspaper
15
40560
1760
英国の新聞The Mirrorの調査によると
00:42
The Mirror, found Peter Willis
16
42320
1760
、ピーター・ウィリス
00:44
to be 'the most boring man
17
44080
1360
は「英国で最も退屈な男」であることがわかりました
00:45
in Britain'. What 'boring'
18
45440
2080
.
00:47
hobby did he have that earned
19
47520
1440
彼にその称号を
00:48
him that title? Was it...? a) Collecting train numbers -
20
48960
4000
与えた「退屈な」趣味は何ですか? だった…? a) 電車の番号を集める
00:52
that's train spotting, b) Taking photos of letterboxes,
21
52960
4000
- 電車のスポッティング、 b) レターボックスの写真を撮る、
00:57
or c) Driving around
22
57760
2400
または c)
01:00
roundabouts of the UK. Wow - they all sounds deadly
23
60160
4240
英国のラウンドアバウトをドライブする。 うわー、どれも
01:04
boring - but I imagine taking
24
64400
2080
退屈そうに聞こえ
01:06
photos of letterboxes is
25
66480
2080
ますが、レターボックスの写真を撮るの
01:08
the most boring - perhaps? Well, as usual, I will give
26
68560
3680
が一番退屈だと思います。 さて、いつものように、番組
01:12
you the answer at the end
27
72240
1200
の最後に答えを出します
01:13
of the programme. But, as
28
73440
1440
。 しかし、
01:14
you say, we might die of
29
74880
1360
あなたが言うように、私たちは
01:16
boredom following those
30
76240
1120
それらの
01:17
hobbies - a phrase that
31
77360
1520
趣味の後に
01:18
expresses how extremely
32
78880
1840
01:20
bored you are. But not for everyone - boredom
33
80720
3280
退屈で死ぬかもしれません. しかし、誰にとってもそうではありません - 退屈
01:24
depends on your state of
34
84000
1280
はあなたの心の状態に依存し
01:25
mind - some of us might
35
85280
1440
ます - 私たちの中には
01:26
find something boring while
36
86720
1600
退屈だと思う人も
01:28
others might it fascinating. True. But let's talk about
37
88320
3840
いれば、魅力的だと思う人もいます. 真実。 しかし、
01:32
feeling bored when we have
38
92160
1440
01:33
nothing to do - not even
39
93600
1760
何もすることがないときの
01:35
trainspotting! Having nothing
40
95360
1920
退屈について話しましょう。 何もすることがなかっ
01:37
to do, or doing the same
41
97280
1440
たり、同じ
01:38
task again and again, can
42
98720
2000
タスクを何度も繰り返したりすると、
01:40
certainly be demotivating.
43
100720
2080
確かに意欲が低下する可能性があります。
01:42
But according to Sandi Mann,
44
102800
1840
しかし
01:44
who was speaking on the BBC
45
104640
1600
、BBC
01:46
World Service's The Why Factor
46
106240
1760
World Service の The Why Factor
01:48
programme, being bored doesn't
47
108000
2160
プログラムで講演していた Sandi Mann によると、退屈することは必ずしも退屈である必要は
01:50
have to be boring - it
48
110160
1440
あり
01:51
can be good for us... It's this emotion everyone
49
111600
4080
ません。
01:55
thinks is so negative but
50
115680
1440
01:57
there's a real positive to
51
117120
1120
01:58
it too, there's a real upside
52
118240
1120
それにも肯定的ですが、それには本当の利点
01:59
to it. We become more creative,
53
119360
2640
があります。 私たちはより創造的になります。
02:02
so for example, being bored
54
122000
2480
たとえば、退屈して
02:04
allows our mind to wander,
55
124480
1360
いると心がさまよったり、
02:05
allows us to daydream, and
56
125840
1840
空想にふける
02:07
that can actually lead us to
57
127680
1600
ことができ、実際に
02:09
problem solving and creativity.
58
129280
2080
問題解決や創造性につながる可能性があります。
02:11
I fear that by swiping and
59
131360
2400
最近、退屈をスワイプしたりスクロールしたりすることで、
02:13
scrolling our boredom away
60
133760
1360
02:15
these days, that we're
61
135120
960
私たちを楽しませるものがたくさんあるので
02:16
losing that creativity
62
136080
1760
、その創造性を失っているのではないかと心配し
02:18
because we've got so
63
138400
960
02:19
much to entertain us - but
64
139360
1360
02:20
it seems that the more we
65
140720
880
02:21
have to entertain us, the
66
141600
1600
02:23
more bored we seem to be!
67
143200
1280
ています. !
02:24
And there's a reason
68
144480
800
それには
02:25
for that - and that's
69
145280
880
理由があります - それ
02:26
because we actually get
70
146160
2080
は私たちが実際
02:28
addicted to stimulation
71
148240
1440
に刺激
02:29
and to novelty. Some interesting thoughts
72
149680
3920
と目新しさに夢中になるからです.
02:33
from Sandi Mann there.
73
153600
2240
そこに Sandi Mann からのいくつかの興味深い考えがあります。
02:35
She says that there's an
74
155840
1200
彼女は、退屈には良い面があると言っています。つまり
02:37
upside to boredom - that
75
157040
1520
02:38
means a positive side
76
158560
1360
02:39
to a bad situation. And
77
159920
1760
、悪い状況には良い面があるということです。
02:41
that is, it can make
78
161680
1280
つまり、それは
02:42
us more creative. That's because when we
79
162960
3040
私たちをより創造的にすることができます。 それ
02:46
have nothing to do, we
80
166000
1520
は、何もすることがないとき
02:47
allow our minds to wander.
81
167520
2320
、私たちは心をさまよわせているからです。
02:49
We can think freely, which
82
169840
1520
私たちは自由に考えることができ、
02:51
might help us solve problems.
83
171360
1760
問題の解決に役立つかもしれません。
02:53
This can't happen when, as
84
173680
1360
これ
02:55
Sandi says, we swipe and
85
175040
1920
は、Sandi が言う
02:56
scroll our boredom away -
86
176960
2320
02:59
referring to the movements
87
179280
1360
03:00
we make on smartphones. Yes, and it's smartphones
88
180640
3360
ように、スマートフォンで行う動きに言及して、退屈をスワイプしてスクロールする場合には起こり得ません。 そうです、
03:04
we turn to for entertainment
89
184000
1680
03:05
when we are bored - it
90
185680
1360
退屈なときに娯楽として使うのはスマートフォンです。
03:07
gives us stimulation - it
91
187040
2000
それは私たちに刺激を与え
03:09
activates or enriches the
92
189040
1760
、心を活性化または豊かにし
03:10
mind. And it gives us
93
190800
1360
ます。 そしてそれは私たちに
03:12
something new, unusual and
94
192160
1520
何か新しい、変わった、
03:13
different to look at - what
95
193680
1600
違った見方を与えてくれます -
03:15
we can call novelty. I'm sure many of us look at
96
195280
3200
私たちがノベルティと呼ぶことができるもの。 私たちの多く
03:18
our phones when we are in a
97
198480
1520
は、
03:20
queue or sitting on a bus -
98
200000
2000
列に並んでいるときやバスに座っているときに、退屈
03:22
just to prevent being
99
202000
1120
を避けるために携帯電話を見ている
03:23
bored - but it seems we
100
203120
1840
03:24
should just sit and think.
101
204960
1440
と思いますが、ただ座って考えるべきだと思われます. Zig Zag ポッドキャストの著者兼ホストである Manoush Zomorodi
03:27
Let's take inspiration from
102
207040
1600
からインスピレーションを得てみましょう
03:28
Manoush Zomorodi - an author
103
208640
2000
03:30
and host of the Zig Zag
104
210640
1680
03:32
podcast. Here she is speaking
105
212320
2480
。 ここで彼女は
03:34
on The Why Factor programme,
106
214800
1840
、Why Factor プログラムで、
03:36
explaining that it takes
107
216640
1440
03:38
effort but it's worth it... We think, who wants to be
108
218080
4960
努力は必要ですが、それだけの価値があると 説明して
03:43
bored? What an awful sensation
109
223040
2000
います。 なんてひどい感覚なん
03:45
that is. And I think that the
110
225040
2320
だ。 そして、
03:47
issue is with mind-wandering,
111
227360
2000
問題は頭の中がさまよい、
03:49
you don't immediately get to
112
229360
2000
すぐに
03:52
roses and chirping birds,
113
232080
2000
バラや鳥のさえずりにたどり着かないこと、
03:54
and amazing creative
114
234080
1280
そして素晴らしい創造的
03:55
thinking - there is this
115
235360
1600
思考にあると
03:56
uncomfortable period that
116
236960
2080
03:59
you have to pass through
117
239040
1360
04:00
where maybe you start thinking
118
240400
1200
思い
04:01
about things you don't want
119
241600
2560
ます。
04:04
to think about or uncomfortable
120
244160
2000
不快な
04:06
situations or unpleasant
121
246160
2640
状況や不快な
04:09
feelings that you have,
122
249360
1520
感情について考えたくないので
04:10
that's why boredom I think
123
250880
1680
、退屈に
04:12
has negative connotations 'cos
124
252560
1840
は否定的な意味合いがあると思い
04:14
we feel uncomfortable - but
125
254400
2640
04:17
when we stick with it that's
126
257040
2240
04:19
when the good stuff can come. So, we might think boredom
127
259280
4320
ます。 ですから、退屈をひどい感覚、または感覚と考えるかもしれません
04:23
as an awful sensation - or
128
263600
1840
04:25
feeling - because that's
129
265440
1120
04:26
when we start focussing
130
266560
1200
04:27
on negative things.
131
267760
1600
。それは、ネガティブなことに焦点を合わせ始めるときだからです.
04:29
Manoush thinks that's why
132
269360
1280
マヌーシュは、それが
04:30
we have negative
133
270640
1040
私たちが
04:31
connotations with boredom. A connotation is an emotion
134
271680
4320
退屈に否定的な意味合いを持っている理由だと考えています. コノテーションとは
04:36
connected to a word. But
135
276000
2000
、単語に関連する感情です。 しかし
04:38
if we work through the
136
278000
1200
、悪いことに取り組み
04:39
bad stuff and stick with
137
279200
1600
04:40
it, amazing creative
138
280800
1920
それに固執すれば、驚くべき創造的
04:42
thinking can happen - as
139
282720
1680
思考が生まれる可能性があります。Manoush が「良いことが起こる可能性
04:44
Manoush says 'the good
140
284400
1520
がある」と言っている
04:45
stuff can come'. So, basically, don't think
141
285920
3120
ようにです。 基本的に、退屈を退屈だと思わないでください
04:49
of boredom as being boring!
142
289040
2160
04:51
However, could this adjective
143
291200
2160
しかし、この形容詞は、英国で最も退屈な男であるピーター・ウィリス
04:53
be applied to the hobby
144
293360
1360
の趣味に当てはめることができる
04:54
that Peter Willis - the
145
294720
1440
04:56
most boring man in
146
296160
1280
04:57
Britain - does? Ah yes, Neil, you asked me
147
297440
3200
でしょうか? そうそう、ニール、あなたは私に
05:00
what that hobby is. And I
148
300640
1920
その趣味は何かと尋ねました。 そして私
05:02
said he took photos of
149
302560
1680
は彼が郵便ポストの写真を撮ったと
05:04
postboxes. Was I right? Yes, you were! Congratulations.
150
304240
5360
言いました。 私は正しかったですか? はい、そうでした! おめでとう。
05:09
The former postman dreams of
151
309600
1760
元郵便配達員の夢は
05:11
taking a photo of all of
152
311360
1680
05:13
Britain's 115,000 postboxes. Well, good luck to Peter.
153
313040
5760
英国にある 115,000 の郵便ポストすべての写真を撮ることです。 では、ピーターに幸運を。 イギリスに郵便ポスト
05:18
I didn't realise there were
154
318800
1280
がこんなにたくさんあるなんて知らなかった
05:20
so many postboxes in the UK!
155
320080
2080
05:23
So, we've been talking about
156
323040
1520
というわけで、今日は退屈のメリットについてお話してきました。
05:24
the benefits of boredom
157
324560
1440
05:26
today - boredom is the state
158
326000
2480
退屈とは、
05:28
of feeling little excitement
159
328480
1680
興奮や熱意がほとんど感じられない状態のこと
05:30
or enthusiasm. We mentioned the phrase to die
160
330160
2960
です。 私たちは、私たちがどれほど
05:33
of boredom which we use to
161
333120
1600
退屈であるかを表現するために使用する退屈で死ぬというフレーズ
05:34
express how extremely
162
334720
1520
05:36
bored we are. But boredom has an upside,
163
336240
3360
について言及しました. しかし、退屈
05:39
which means it has a positive
164
339600
1600
には良い
05:41
side to a bad situation. We heard the word stimulation
165
341200
3760
面があります。つまり、悪い状況にプラスの面があるということです。 刺激という言葉を聞いたことがありますが、
05:44
which means activates or
166
344960
1600
それは心を活性化または豊かにすることを意味
05:46
enriches the mind. And
167
346560
1760
します。 そして
05:48
novelty which describes
168
348320
1600
05:49
something that is new,
169
349920
1280
、新しい、
05:51
unusual or different. And we described a
170
351200
3280
珍しい、または異なるものを説明するノベルティ。 そして、含意について説明しました
05:54
connotation - that's an
171
354480
1680
05:56
emotion connected to a word. Well, I hope you haven't been
172
356160
3920
。それは、単語に関連する感情です。 さて、私たちの話を聞いて退屈していないことを願ってい
06:00
bored listening to us!
173
360080
1440
ます!
06:01
Goodbye for now! Bye!
174
361520
1440
とりあえずさようなら! さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7