BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 'human body' expressions in 25 minutes!

87,318 views ใƒป 2022-02-19

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:07
Hello and welcome to
0
7000
1600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
00:08
The English We Speak. I'm Feifei.
1
8600
2040
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
00:10
And I'm Neil. Hey Feifei, shouldn't
2
10640
2320
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใญใˆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€
00:12
we be celebrating?
3
12960
1200
ใŠ็ฅใ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
00:14
Why?
4
14160
560
00:14
Haven't we presented a hundred of these
5
14720
2080
ใชใ‚“ใง๏ผŸ
็งใŸใกใฏไฝ•็™พใ‚‚ใฎ
00:16
The English We Speak
6
16800
1120
The English We Speak
00:17
programmes together?
7
17920
800
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ไธ€็ท’ใซๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?
00:18
A hundred? Oh no, we've done way more
8
18720
3280
100ไบบ๏ผŸ ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œ
00:22
than that.
9
22000
1360
ไปฅไธŠใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:23
I could present these programmes
10
23360
1200
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’้ ญใฎไธŠใซ็ซ‹ใฃใฆๆ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
00:24
standing on my head!
11
24560
1440
!
00:26
That I would love to see!
12
26000
2000
็งใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใฎใฏ๏ผ
00:28
Not literally. I mean do it easily without difficulty.
13
28000
3760
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€้›ฃใชใ็ฐกๅ˜ใซใงใใพใ™ใ€‚
00:31
I know that Feifei โ€“ but you probably
14
31760
2320
Feifei ใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
00:34
could present this programme standing on
15
34080
1920
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’้ ญใฎไธŠใซ็ซ‹ใฃใฆๆ็คบ
00:36
your head because you're an old hand at this.
16
36000
2160
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
00:38
Excuse me? I may have presented this
17
38160
3120
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“๏ผŸ ็งใฏใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ไฝ•ๅนดใ‚‚ๆ็คบใ—ใฆใใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
00:41
programme for many years but I do not
18
41280
3120
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใซใฏ
00:44
have old hands. How rude!
19
44400
2320
ๅคใ„ๆ‰‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคฑ็คผใงใ™ใญ๏ผ
00:46
Don't worry, I wasn't referring to your
20
46720
2400
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:49
hands โ€“ they look lovely. If you are an
21
49120
2560
โ€“ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™. ใ‚ใชใŸ
00:51
old hand at doing something, it means
22
51680
2480
ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ้•ทใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
00:54
you are very skilled and experienced.
23
54160
2480
ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ็†Ÿ็ทดใ—ใฆใ„ใฆ็ตŒ้จ“่ฑŠๅฏŒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
00:56
It was a compliment!
24
56640
960
่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ—ใŸ๏ผ
00:57
Oh right. Thanks. Let's hear some
25
57600
2320
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:59
examples of this phrase in action.
26
59920
1920
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅฎŸ้š›ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:06
Let's get Mike in to solve our IT problem
27
66160
2160
ITใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒžใ‚คใ‚ฏใ‚’่ฟŽใˆใพใ—ใ‚‡ใ†
01:08
shall we? He's an old hand at
28
68320
2080
ใ‹๏ผŸ ๅฝผใฏ
01:10
fixing computers.
29
70400
1440
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎไฟฎ็†ใซ้•ทใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
01:13
Miguel is an old hand at map reading, so
30
73440
3120
ใƒŸใ‚ฒใƒซใฏๅœฐๅ›ณใ‚’่ชญใ‚€ใฎใŒๅพ—ๆ„ใชใฎใง
01:16
let's make him the leader
31
76560
1040
ใ€ๅฝผใ‚’
01:17
on our mountain trek.
32
77600
960
ๅฑฑใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:20
I can see you're an oldย hand at project management.
33
80160
3040
ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆ็ฎก็†ใฎใƒ™ใƒ†ใƒฉใƒณใงใ™ใญใ€‚
01:23
It would have taken me daysย to create
34
83200
2800
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใฎใซไฝ•ๆ—ฅใ‚‚ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†
01:26
a spreadsheet like that!
35
86000
1520
ใ€‚
01:31
This is The English We Speak from
36
91840
1840
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak
01:33
BBC Learning English
37
93680
1840
01:35
and we're learning about
38
95520
880
01:36
the phrase 'an old hand', which describes
39
96400
2880
01:39
someone who is skilled and
40
99280
1920
01:41
experienced at doing something.
41
101200
2200
ใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ็†Ÿ็ทดใ—ใŸ็ตŒ้จ“ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ‚’่กจใ™ใ€Œๅคใ„ๆ‰‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:43
It's a handy phrase, isn't it! But come on
42
103400
2200
ไพฟๅˆฉใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใญ๏ผ ใ—ใ‹ใ—ใ€
01:45
Feifei, as you are such 'an old hand'
43
105600
2560
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ€Œๅคใ„ๆ‰‹ใ€ใชใฎใง
01:48
why not have a go at really presenting
44
108160
1920
01:50
standing on your head?
45
110080
880
01:50
OK Neil, as you're paying me a
46
110960
2560
ใ€้ ญใฎไธŠใซ็ซ‹ใฃใฆๅฎŸ้š›ใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
OK ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซ
01:53
compliment. Here goesโ€ฆ give a hand!
47
113520
5080
่ณ›่พžใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰โ€ฆๆ‰‹ใ‚’่ฒธใ—ใฆ๏ผ
01:59
Ouch!
48
119600
640
็—›ใ„๏ผ
02:05
Are you OK? I think you should stick
49
125120
2400
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ่‡ชๅˆ†ใŒๆœ€ใ‚‚็†Ÿ็ทดใ—ใ€็ตŒ้จ“ใ‚’็ฉใ‚“ใ ใ“ใจใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
02:07
to doing what you are most
50
127520
1200
02:08
skilled and experienced at.
51
128720
1360
ใ€‚
02:10
You mean not listening to
52
130080
1440
ใ‚ใชใŸใฎ
02:11
your silly suggestions?
53
131520
1440
ใฐใ‹ใ’ใŸๆๆกˆใ‚’่žใ‹ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:12
I'm an old hand at
54
132960
880
็งใฏใฐใ‹ใ’ใŸๆๆกˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคใ„ๆ‰‹ใงใ™
02:13
making silly suggestions, Feifei!
55
133840
1760
ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ
02:15
Let's forget our celebration
56
135600
1760
็งใŸใกใฎใŠ็ฅใ„ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†
02:17
shall we? Bye!
57
137360
1280
ใ‹ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
02:18
Bye.
58
138640
560
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
02:26
Hello, welcome to The English
59
146840
1720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English
02:28
We Speak, with me, Feifei.
60
148560
2320
We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใจไธ€็ท’ใซใ€‚
02:30
And me, Rob. Now Feifei, would you
61
150880
1920
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒญใƒ–ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใ‚ใชใŸ
02:32
call yourself hard-nosed?
62
152800
1840
ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’้ผปใŒ็กฌใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
02:34
Oh here we go again - you're trying
63
154640
2800
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸ่กŒใใพใ™ - ใ‚ใชใŸใฏ
02:37
to insult me. Can we leave my nose out of
64
157440
3040
็งใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™. ไผš่ฉฑใ‹ใ‚‰็งใฎ้ผปใ‚’ๅ‡บใ—ใฆ
02:40
the conversation please?
65
160480
1600
ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
02:42
I was starting to compliment you.
66
162080
2240
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ค’ใ‚ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:44
Go on - why is having
67
164320
1680
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ -
02:46
a hard nose a compliment?
68
166000
1760
้ผปใŒ็กฌใ„ใฎใฏใชใœ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใชใฎใงใ™ใ‹?
02:47
Not having a hard nose but
69
167760
1920
้ผปใŒๅ›บใ„ใฎใงใฏใชใใ€
02:49
being hard-nosed describes
70
169680
1840
้ผปใŒๅ›บใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ
02:51
someone who is practical.
71
171520
1280
ใฏใ€ๅฎŸ็”จ็š„ใชไบบใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:52
OK.
72
172800
960
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
02:53
Someone who is determined
73
173760
1440
ๆฑบๆ–ญๅŠ›ใŒ
02:55
and tough-minded. That's you, isn't it?
74
175200
2080
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ฟใƒ•ใชไบบใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
02:57
Hmmm maybe. Well, yes I suppose
75
177280
4000
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€
03:01
that could describe me.
76
181280
1600
ใใ‚Œใฏ็งใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:02
I thought so. Let's hear some more
77
182880
2160
็งใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:05
examples of this word 'hard-nosed'.
78
185040
2240
ใ“ใฎๅ˜่ชžใ€Œhard-nosedใ€ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:10
She's a hard-nosed reporter - she got
79
190080
3040
ๅฝผๅฅณใฏ้ ‘ๅ›บใชใƒฌใƒใƒผใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ๅฝผๅฅณ
03:13
the scoop that none of the other
80
193120
1760
ใฏใ€ไป–ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚นใ‚ฏใƒผใƒ—
03:14
TV channels managed to get.
81
194880
3440
ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
03:18
When my son was ill I asked
82
198320
2080
ๆฏๅญใŒ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸ
03:20
my boss for time off but he's so
83
200400
2800
ๆ™‚ใ€ไธŠๅธใซไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚
03:23
hard-nosed he said 'No'!
84
203200
2720
่พ›่พฃใงใ€ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:26
Our company is in financial trouble.
85
206960
2560
็งใŸใกใฎไผš็คพใฏ่ฒกๆ”ฟ้›ฃใซ้™ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:29
We need a hard-nosed business person
86
209520
2640
ๅฃใฎๅ …ใ„ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฝใƒณ
03:32
to come in and save us from closing.
87
212160
2760
ใŒๆฅใฆใ€็งใŸใกใ‚’้–‰้Ž–ใ‹ใ‚‰ๆ•‘ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:37
This is The English We Speak from
88
217040
2160
ใ“ใ‚Œใฏ BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak
03:39
BBC Learning English and
89
219200
1920
03:41
we're learning about
90
221120
880
ใงใ™ใ€‚
03:42
the word 'hard-nosed', which describes
91
222000
3120
03:45
someone who is practical,
92
225120
1840
ๅฎŸ่ทต็š„ใงใ€
03:46
determined and tough-minded.
93
226960
1840
ๆฑบๆ–ญๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€้ ‘ๅ›บใชไบบใ‚’่กจใ™ใ€Œhard-nosedใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:49
But hold on, Rob...
94
229760
1280
ใงใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใƒญใƒ–...
03:51
Yes?
95
231040
800
03:51
I've been researching this word
96
231840
2480
ใฏใ„๏ผŸ
็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ชฟในใฆใ„ใฆ
03:54
and understand that being hard-nosed
97
234320
2720
03:57
also describes
98
237040
960
03:58
someone who is stubborn,
99
238000
2160
ใ€้ ‘ๅ›บใงใ€
04:00
unforgiving and insensitive!
100
240160
2320
ๅฎน่ตฆใŒใชใใ€้ˆๆ„Ÿใชไบบใ‚‚ใ€้ผปใŒ็กฌใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:03
Erm, Rob, can we talk about this please?
101
243360
2400
ใˆใˆใจใ€ใƒญใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
04:05
I was trying to be nice!
102
245760
1920
ๅ„ชใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใŸ๏ผ
04:07
I don't care. I will not forgive you.
103
247680
2560
็งใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่จฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:10
What about if I called you soft-nosed?
104
250240
2240
็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒŽใƒผใ‚บใจๅ‘ผใ‚“ใ ใ‚‰ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:12
No. From now on I'm only going to
105
252480
2560
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏใƒ‹ใƒผใƒซใ ใ‘
04:15
present with Neil. Now, I've got a pile of
106
255040
2800
ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€
04:17
work to do so I'm off
107
257840
1200
ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใŒๅฑฑ็ฉใฟใซใชใฃใŸใฎใง
04:19
to write some scripts.
108
259040
1040
ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’ๆ›ธใๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
04:20
There you go - hard-nosed - practical,
109
260080
3360
ใปใ‚‰ใ€้ผปใŒ็กฌใใ€ๅฎŸ็”จ็š„ใงใ€
04:23
determined, stubborn and unforgiving.
110
263440
3040
ๆฑบๆ–ญๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€้ ‘ๅ›บใงใ€ๅฎน่ตฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:26
Goodbye!
111
266480
840
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
04:27
What did I say?
112
267320
1400
็งใฏไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
04:36
Hello, I'm Feifei andย  this is The English We Speak.
113
276480
3760
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค ใงใ™ใ€‚The English We Speak ใงใ™ใ€‚
04:40
and hello, it's Robย here. Err, Feifei, I hope
114
280240
3840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€
04:44
you don't mind me saying but you look
115
284080
2000
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ‚‚ๆง‹ใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸ
04:46
a bit hot and sweaty.
116
286080
1440
ใฏๅฐ‘ใ—ๆš‘ใใฆๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™.
04:47
That's because I've been training
117
287520
2080
ใใ‚Œใฏใ€ใƒ€ใƒณใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎใ€Œใ‚‚ใฎใ€ใฎใŸใ‚ใซใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใใŸใ‹ใ‚‰
04:49
for this 'thing' that Dan'sย having for his birthday.
118
289600
2800
ใงใ™ใ€‚
04:52
A 'thing' - what sort of thing?
119
292400
2000
ใ€Œใ‚‚ใฎใ€ - ใฉใ‚“ใชใ‚‚ใฎ๏ผŸ
04:54
Well, according to his party invitation,
120
294400
3120
ใ•ใฆใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎๆ‹›ๅพ…็Šถใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
04:57
he's having a knees-up to celebrate his birthday.
121
297520
3200
ๅฝผใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซ่†ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:00
I'm not sure what it isย but I wanted to be prepared
122
300720
3120
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ“่ชฟใ‚’ๆ•ดใˆใฆๆบ–ๅ‚™ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎ
05:03
by getting fit. Look I canย get my knee up to my chin!
123
303840
5120
ใงใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€่†ใ‚’ใ‚ใ”ใพใงไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ๏ผ
05:08
That's impressive but completely unnecessary.
124
308960
3600
ใใ‚Œใฏๅฐ่ฑก็š„ใงใ™ใŒใ€ใพใฃใŸใไธ่ฆใงใ™ใ€‚
05:12
A knees-up is an informal way of saying
125
312560
2480
ใƒ‹ใƒผใ‚ขใƒƒใƒ—ใฏใ€
05:15
a lively party where there's usually dancing.
126
315040
2560
้€šๅธธใฏใƒ€ใƒณใ‚นใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆดป็™บใชใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’่กจใ™ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
05:17
So he's having a party!
127
317600
1360
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹๏ผ
05:18
Oh right. So I'veย been invited to Dan's birthday
128
318960
4160
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใƒ€ใƒณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
05:23
party! Well, if there's dancingย I still need to get fit.
129
323120
4080
๏ผ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Œใฐ ใพใ ไฝ“ใ‚’้›ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:27
That's true. Let's hear some more examples
130
327200
2880
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
05:30
of people having a knees-up.
131
330080
2680
่†ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎไพ‹ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:37
Sorry I'm a bit sleepy today. We had
132
337760
2240
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจ็œ ใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใก
05:40
a big knees-up last night. It was great!
133
340000
3040
ใฏๆ˜จๅคœๅคงใใชใฒใ–ใพใšใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ๏ผ
05:44
We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday,
134
344880
3280
็ˆถใฎ70ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใฒใ–ใพใšใไผšใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„
05:48
I hope you can come.
135
348160
1120
ใพใ™ใ€‚ใœใฒใŠ่ถŠใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:50
Now our exams have finished, let's
136
350560
1840
ใ•ใใ€่ฉฆ้จ“ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใงใ€
05:52
have a knees-up at my house tonight!
137
352400
1560
ไปŠๅคœใฏ็งใฎๅฎถใงใฒใ–ใพใฅใใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ
05:57
So a knees-up is aย lively party or gathering
138
357920
2800
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‹ใƒผใ‚ขใƒƒใƒ—ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใฎๆดป็™บใชใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚„้›†ใพใ‚Š
06:00
to celebrate something. This is going to be fun!
139
360720
3440
ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†๏ผ
06:04
Oh yes, there'll be dancing.
140
364160
1000
ใใ†ใใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:05
Good.
141
365160
840
่‰ฏใ„ใ€‚
06:06
Eating and drinking.
142
366000
1320
้ฃฒ้ฃŸใ€‚
06:07
Perfect.
143
367320
1000
ๅฎŒๅ…จใ€‚
06:08
And lots of celebrating. But this knees-up
144
368320
3360
ใใ—ใฆใŸใใ•ใ‚“ใŠ็ฅใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใฒใ–ใพใšใ
06:11
will be missing one thing.
145
371680
1040
ใซใฏใ€1 ใคๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:12
Oh yes, what's that?
146
372720
1360
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
06:14
Me. I won't be coming - I haven't got time.
147
374080
3680
่‡ชๅˆ†ใ€‚ ็งใฏๆฅใพใ›ใ‚“ - ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:17
I'm up to my knees in paperwork.
148
377760
2080
็งใฏไบ‹ๅ‹™ๅ‡ฆ็†ใงใฒใ–ใพใšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:19
Up to your knees in paperwork?
149
379840
2640
ไบ‹ๅ‹™ๅ‡ฆ็†ใง่†ใพใง๏ผŸ
06:22
You mean you've got too much work to do?
150
382480
2000
ไป•ไบ‹ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:24
Come on Rob, be honest. You haven't been invited!
151
384480
4240
ใƒญใƒ–ใซๆฅใฆใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“๏ผ
06:28
Well, yes. I can't dance anyway.
152
388720
3520
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใ่ธŠใ‚Œใชใ„ใ€‚
06:32
I've got a bad knee.
153
392240
880
่†ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
06:33
Excuses. I'll letย you know how it goes. Bye!
154
393120
3680
่จ€ใ„่จณใ€‚ ใใฎๆง˜ๅญใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
06:36
Bye!
155
396800
640
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
06:46
Hello and welcome to The English
156
406400
2080
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English
06:48
We Speak with me, Feifei.
157
408480
2160
We Speak with meใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
06:50
And me, Roy.
158
410640
1680
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒญใ‚คใ€‚
06:52
We may sound a little different - that's
159
412320
2480
ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
06:54
because we are not able
160
414800
1200
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
06:56
to record in our normal studios
161
416000
1920
06:57
during the coronavirus outbreak.
162
417920
2640
ใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎ็™บ็”Ÿไธญใซ้€šๅธธใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใง้Œฒ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚ใงใ™.
07:00
In this programme, we have an
163
420560
1280
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซใฏ
07:01
expression that is used to describe
164
421840
2080
07:03
the minimum number of people that are
165
423920
2320
07:06
required to run a business.
166
426240
1920
ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’้‹ๅ–ถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๆœ€ๅฐไบบๆ•ฐใ‚’่กจใ™่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:08
Speaking of which, there
167
428720
1600
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅใ€้ง…ใง
07:10
are not many people working in
168
430320
1600
ๅƒใไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:11
the train stations today.
169
431920
1920
ใ€‚
07:13
No, you're right. It's because of
170
433840
2400
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:16
the strikes on the trains.
171
436240
2080
้›ป่ปŠใฎใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใŒๅŽŸๅ› ใงใ™ใ€‚
07:18
Ahh, so that's why it was hard
172
438320
2560
ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‹ใ‚‰
07:20
to get a train this morning!
173
440880
2000
ไปŠๆœใฏ้›ป่ปŠใซไน—ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅค‰ใ ใฃใŸ๏ผ
07:22
The train companies decided
174
442880
1520
้‰„้“ไผš็คพใฏ
07:24
to run the trains on a skeleton crew!
175
444400
3200
ใ€ๆœ€ๅฐ้™ใฎไน—ๅ‹™ๅ“กใงๅˆ—่ปŠใ‚’่ตฐใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ!
07:27
What!? Skeletons driving the trains?!
176
447600
3840
ไฝ•๏ผ๏ผŸ ้ชธ้ชจใŒ้›ป่ปŠใ‚’้‹่ปข!?
07:31
Is this some kind of ghost story?
177
451440
2880
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎๆ€ช่ซ‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:34
I think I'll walk home!
178
454320
2240
ๆญฉใ„ใฆๅธฐใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™๏ผ
07:36
No, Roy! 'Skeleton crew' refers to the
179
456560
3600
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒญใ‚ค๏ผ ใ€Œใ‚นใ‚ฑใƒซใƒˆใƒณ ใ‚ฏใƒซใƒผใ€ใจใฏ
07:40
minimum number of people
180
460160
1600
07:41
needed to run a business
181
461760
2000
ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใพใŸใฏ็ต„็น”ใ‚’้‹ๅ–ถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๆœ€ๅฐ้™ใฎไบบๆ•ฐใ‚’ๆŒ‡ใ—
07:43
or an organisation.
182
463760
1600
ใพใ™ใ€‚
07:45
Ahh yes, and it's usually in times of crisis
183
465360
5520
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚้€šๅธธใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใชใฉใฎๅฑๆฉŸ็š„็Šถๆณ
07:50
or during an emergency,
184
470880
2080
ใ‚„็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใฎ้š›ใซ
07:52
for example the coronavirus,
185
472960
2080
07:55
that people run businesses
186
475040
2000
ใ€ไบบใ€…
07:57
with a skeleton crew.
187
477040
2240
ใฏๆœ€ๅฐ้™ใฎไน—็ต„ๅ“กใงใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’้‹ๅ–ถใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:59
Exactly. Let's listen to these examples.
188
479280
3360
ไธๅบฆใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไผš็คพ
08:06
Due to the financial problems of the
189
486000
1760
ใฎ่ฒกๆ”ฟๅ•้กŒใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๅฝ“้ขใฎ้–“
08:07
company, the office will be run
190
487760
1680
ใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฏ
08:09
with a skeleton crew
191
489440
1280
ๆœ€ๅฐ้™ใฎใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใง้‹ๅ–ถใ•ใ‚Œ
08:10
for the foreseeable future.
192
490720
1720
ใพใ™ใ€‚
08:13
The Covid-19 emergency means
193
493680
2000
Covid-19ใฎ็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใซใ‚ˆใ‚Šใ€่ฟฝใฃใฆ้€š็ŸฅใŒใ‚ใ‚‹ใพใงๆœ€ๅฐ้™ใฎไน—ๅ‹™ๅ“กใง
08:15
that we will run the buses with
194
495680
1440
ใƒใ‚นใ‚’้‹่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
08:17
a skeleton crew until further notice.
195
497120
2640
ใ€‚
08:21
A skeleton crew will be needed to keep
196
501200
2080
ๅ†ฌใฎ้–“ใ€ๅ…ฌๅœ’ใ‚’้–‹ใ„ใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใซใฏใ€ๆœ€ๅฐ้™ใฎไน—็ต„ๅ“กใŒๅฟ…่ฆใงใ™
08:23
the park open over the winter months.
197
503280
2560
ใ€‚
08:28
This is The English We Speak from BBC
198
508400
2480
ใ“ใ‚Œใฏ BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak ใงใ€ใ€Œใ‚นใ‚ฑใƒซใƒˆใƒณ ใ‚ฏใƒซใƒผใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆ
08:30
Learning English and we're talking
199
510880
1840
่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:32
about the expression
200
512720
1120
08:33
'skeleton crew', which is used to talk
201
513840
2560
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚„็ต„็น”
08:36
about the minimum number
202
516400
1280
08:37
of people needed to run
203
517680
1440
ใ‚’้‹ๅ–ถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๆœ€ๅฐไบบๆ•ฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œ
08:39
a business or an organisation.
204
519120
1920
ใพใ™ใ€‚
08:41
I love the expression 'skeleton crew'.
205
521680
3520
ใ€Œใ‚นใ‚ฑใƒซใƒˆใƒณใ‚ฏใƒซใƒผใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:45
It makes me think of a pirate ship
206
525200
2720
้ชธ้ชจใŒๆ“ใ‚‹ๆตท่ณŠ่ˆนใ‚’ๆ€ใ‚
08:47
run by skeletons.
207
527920
2400
ใ›ใ‚‹ใ€‚ ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใง
08:50
We can also use the words 'skeleton staff'
208
530320
2800
ใ€Œใ‚นใ‚ฑใƒซใƒˆใƒณ ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
08:53
with the same meaning.
209
533120
1760
ใพใ™ใ€‚
08:54
Well, one good thing when there's
210
534880
2320
ใพใ‚ใ€ๆœ€ไฝŽ้™ใฎใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎ่‰ฏใ„ใ“ใจใฎ 1 ใค
08:57
a skeleton staff at work is there's
211
537200
3040
09:00
no queue for the cafeteria!
212
540240
2640
ใฏใ€ใ‚ซใƒ•ใ‚งใƒ†ใƒชใ‚ขใฎใ‚ญใƒฅใƒผใŒใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:02
Trust you to think about food!
213
542880
2880
้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
09:05
Well, I'm just glad there aren't real
214
545760
3520
ใพใ‚ใ€BBC ใงๆœฌ็‰ฉใฎ้ชธ้ชจใŒๅƒใ„ใฆใ„ใชใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸ
09:09
skeletons working at the BBC.
215
549280
3040
ใ€‚
09:12
That's just in horror stories!
216
552320
2480
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒ›ใƒฉใƒผใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใงใ™๏ผ
09:14
Exactly, you don't need to worry about
217
554800
2160
ใพใ•ใซใ€ใ‚นใ‚ฑใƒซใƒˆใƒณใŒๆญฉใๅ›žใ‚‹ๅฟƒ้…ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
09:16
skeletons walking around.
218
556960
1840
ใ€‚
09:18
They're not real! It's vampires
219
558800
2880
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
09:21
you need to worry about! Ha ha ha!
220
561680
4240
ใ‚ใชใŸใŒๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏๅธ่ก€้ฌผใงใ™๏ผ ใƒใƒใƒ๏ผ
09:25
What!?
221
565920
1280
ไฝ•๏ผ๏ผŸ
09:27
Bye, Roy.
222
567200
1920
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒญใ‚คใ€‚
09:29
Bye, Feifei.
223
569120
1000
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
09:37
Hello and welcome to
224
577640
1160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
09:38
The English We Speak. I'm Feifei.
225
578800
2080
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
09:40
And I'm Rob. Hello!
226
580880
1760
ใใ—ใฆ็งใฏใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
09:42
In this programme, as you know,
227
582640
1760
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅ
09:44
we like to add a little humour
228
584400
2000
ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆ•™ใˆใชใŒใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
09:46
while teaching our phrases.
229
586400
1360
ใงใ™ใ€‚
09:47
Yes, usually it involves
230
587760
1920
ใฏใ„ใ€้€šๅธธ
09:49
a misunderstanding. For example,
231
589680
2240
ใฏ่ชค่งฃใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ
09:51
we often pretend that one of the
232
591920
2080
ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใฎ 1 ไบบใŒใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ
09:54
presenters doesn't understand
233
594000
1760
09:55
the phrase.
234
595760
560
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:56
Yes, they take it too literally:
235
596320
2240
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใซๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:58
they only understand its
236
598560
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ่จ€่‘‰ใฎๆ„ๅ‘ณใ—ใ‹็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
10:00
word-for-word meaning.
237
600160
1280
ใ€‚
10:01
But with this phrase,
238
601440
2080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใฏใ€
10:03
that would just be too horrible.
239
603520
2240
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:05
And disgusting.
240
605760
1280
ใใ—ใฆๅซŒใงใ™ใ€‚
10:07
And not to mention
241
607040
1440
ใใ—ใฆ่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€
10:08
physically impossible.
242
608480
1360
็‰ฉ็†็š„ใซไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
10:09
So let's not go there.
243
609840
2240
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ“ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:12
Today's phrase is: eat your heart out.
244
612080
3200
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ๅฟƒใฎๅบ•ใ‹ใ‚‰้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:15
Scary, huh? Thankfully,
245
615280
2400
ๆ€–ใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใ€
10:17
it has nothing to do with eating
246
617680
2080
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:19
an important part of your body.
247
619760
1920
.
10:21
It's an unusual expression.
248
621680
1760
็ใ—ใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚
10:23
When people say it, they often
249
623440
1840
ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฏ”่ผƒใ—ใŸใ„
10:25
follow it with the name
250
625280
1120
10:26
of a famous or successful person
251
626400
2560
ๆœ‰ๅใชไบบใ‚„ๆˆๅŠŸใ—ใŸไบบใฎๅๅ‰ใ‚’็ถšใ‘ใฆ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
10:28
that they want to be compared to.
252
628960
1600
.
10:30
But why? It's easiest to explain
253
630560
2640
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใชใœ๏ผŸ ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜
10:33
with an example. Imagine you are
254
633200
2560
ใงใ™ใ€‚
10:35
painting a picture.
255
635760
1520
็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:37
When you finish, you say:
256
637280
1600
ใ‚ใชใŸใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†๏ผš
10:38
Eat your heart out, Picasso!
257
638880
2400
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’้ฃŸในใชใ•ใ„ใ€ใƒ”ใ‚ซใ‚ฝ๏ผ
10:41
And what you are saying is that
258
641280
1600
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
10:42
your painting is better than Picasso's.
259
642880
2320
ใ‚ใชใŸใฎ็ตตใฏใƒ”ใ‚ซใ‚ฝใฎ็ตตใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
10:45
But, because Picasso was
260
645200
1840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ”ใ‚ซใ‚ฝ
10:47
a true master and your own work
261
647040
2480
ใฏ็œŸใฎๅทจๅŒ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎไฝœๅ“
10:49
is probably not at the same level, most
262
649520
2720
ใฏใŠใใ‚‰ใๅŒใ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€
10:52
likely you would be saying this as a joke!
263
652240
2640
ใ“ใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใจใ—ใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใงใ™!
10:54
And that's how people often use it:
264
654880
2640
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™
10:57
as a joke. After doing
265
657520
1760
: ๅ†—่ซ‡ใจใ—ใฆ.
10:59
something impressive, they say
266
659280
2080
ไฝ•ใ‹ๅฐ่ฑก็š„ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
11:01
'eat your heart out' followed
267
661360
1600
ใ€Œๅฟƒใ‹ใ‚‰้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใ€ใใฎๅพŒใซใใฎใ“ใจใง
11:02
by someone who is famous
268
662960
1280
ๆœ‰ๅใชไบบใŒ็ถšใใพใ™
11:04
for doing that thing.
269
664240
960
ใ€‚
11:05
For example, after cooking
270
665200
2720
ใŸใจใˆใฐใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ไฝœใฃ
11:07
a fantastic meal, they might say
271
667920
2880
ใŸๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
11:10
'eat your heart out', and the name of
272
670800
2080
ใ€Œๅฟƒใ‹ใ‚‰้ฃŸในใฆใ€ใจ
11:12
a celebrity chef. Even if they don't think
273
672880
2640
ๆœ‰ๅใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:15
their cooking is better than the chef's.
274
675520
2240
่‡ชๅˆ†ใฎๆ–™็†ใŒใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎๆ–™็†ใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใใฆใ‚‚ใ€‚
11:17
It's almost like a fun way
275
677760
1760
ๅ‚ฒๆ…ขใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใชใ
11:19
of expressing pride in your work,
276
679520
2320
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹่ช‡ใ‚Šใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆฅฝใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใฎใ‚ˆใ†
11:21
without sounding too arrogant.
277
681840
2080
ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไพ‹
11:23
I think it's best if we hear
278
683920
1440
ใ‚’่žใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
11:25
a few more examples.
279
685360
2480
ใ€‚
11:28
What a goal! How did you score that?!
280
688760
4440
ใชใ‚“ใจใ‚ดใƒผใƒซ๏ผ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:33
Not bad, eh?
281
693200
1600
ๆ‚ชใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:34
Eat your heart out, Ronaldo!
282
694800
2080
ๅฟƒใ‚†ใใพใง้ฃŸในใ‚ใ€ใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰๏ผ
11:38
I've been practising all month
283
698080
1600
็งใฏไธ€ใƒถๆœˆ้–“็ทด็ฟ’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒ
11:39
and think I'm getting pretty good.
284
699680
1600
ใ€ใ‹ใชใ‚ŠไธŠ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:41
Want to hear me sing?
285
701280
1440
็งใŒๆญŒใ†ใฎใ‚’่žใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:42
OK, here goes!
286
702720
1520
ใ‚ˆใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ ๏ผ
11:44
Eat your heart out, Beyonce!
287
704800
1520
ๅฟƒใ‚†ใใพใง้ฃŸในใฆใ€ใƒ“ใƒจใƒณใ‚ป!
11:50
Would you mind helping me lift this table?
288
710040
3160
ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?
11:53
No problem, I'll do it.
289
713200
1680
ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:54
Eat your heart out, Hulk!
290
714880
1440
ๅฟƒใ‚†ใใพใง้ฃŸในใ‚ใ€ใƒใƒซใ‚ฏ๏ผ
11:56
Hey, it's just a table,
291
716320
2080
ใญใˆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ
11:58
you're not an Avenger!
292
718400
1440
ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒ™ใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“!
12:02
This is The English We Speak
293
722320
1360
ใ“ใ‚Œใฏ
12:03
from BBC Learning English.
294
723680
2000
ใ€BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ™ใ€‚
12:05
So there we are - humorously
295
725680
1680
ใใ“ใงใ€
12:07
comparing someone's football skills
296
727360
1920
่ชฐใ‹ใฎใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎใ‚นใ‚ญใƒซ
12:09
to Ronaldo's, their singing ability
297
729280
2240
ใ‚’ใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰ใจใ€ๆญŒๅ”ฑๅŠ›
12:11
to Beyonce's and their
298
731520
1520
ใ‚’ใƒ“ใƒจใƒณใ‚ปใจใ€
12:13
strength to Hulk from the movies.
299
733040
2320
ๅผทใ•ใ‚’ๆ˜ ็”ปใฎใƒใƒซใ‚ฏใจใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใซๆฏ”่ผƒใ—ใพใ™ใ€‚
12:15
And we've resisted all temptation to
300
735360
1840
ใใ—ใฆ
12:17
create a situation where we ask
301
737200
1760
ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใซๅฎŸ้š›ใซๅฟƒ่‡“ใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚€ใจใ„ใ†็Šถๆณใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹่ช˜ๆƒ‘ใซๆŠตๆŠ—ใ—ใพใ—ใŸ
12:18
Feifei to actually eat a heart.
302
738960
2640
.
12:21
Thank goodness.
303
741600
2000
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
12:23
I really don't feel hungry in any case.
304
743600
2960
ใจใซใ‹ใใŠ่…นใŒ็ฉบใ‹ใชใ„ใ€‚
12:26
Neither do I. Bye!
305
746560
2080
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰๏ผ
12:39
Hi! Err, Neil.
306
759000
2520
ใ‚„ใ‚๏ผ ใˆใฃใจใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
12:41
Yes?
307
761520
1480
ใฏใ„๏ผŸ
12:43
What are you doing?
308
763000
1720
ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
12:44
Oh, I'm just standing here,
309
764720
1440
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€
12:46
I'm... Actually, I can't remember
310
766160
2560
็งใฏ... ๅฎŸใฏใ€
12:48
why I came in here.
311
768720
880
ใชใœใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:49
You seem miles away! We're
312
769600
2480
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใƒžใ‚คใƒซใ‚‚้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™๏ผ
12:52
in the studio, and we're about
313
772080
1920
็งใŸใกใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใฆใ€
12:54
to record an episode
314
774000
1600
12:55
of The English We Speak.
315
775600
1680
The English We Speak ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’้Œฒ้Ÿณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:57
Of course we are, sorry.
316
777280
2480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:59
I had a brain fade there.
317
779760
1360
็งใฏใใ“ใง่„ณใŒ่กฐ้€€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:01
Anyway - let's get on
318
781120
1600
ใจใซใ‹ใ -
13:02
with the programme. And the phrase
319
782720
1840
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
13:04
we're going to teach is... brain fade!
320
784560
2960
็งใŸใกใŒๆ•™ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ... ใƒ–ใƒฌใ‚คใƒณใƒ•ใ‚งใƒผใƒ‰ใงใ™๏ผ
13:07
Imagine that.
321
787520
720
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใ‚ใ€‚
13:08
Haha! Well, let's explain it.
322
788240
2640
ใƒใƒ๏ผ ใงใฏใ€่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:10
'Brain fade' is a slang term meaning
323
790880
2400
ใ€Œใƒ–ใƒฌใ‚คใƒณ ใƒ•ใ‚งใƒผใƒ‰ใ€ใจใฏใ€
13:13
'a short period when you
324
793280
1200
ใ€Œ
13:14
can't think clearly or remember things'.
325
794480
2000
ๆ˜Ž็ขบใซ่€ƒใˆใŸใ‚Šใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‚Šใงใใชใ„็Ÿญใ„ๆœŸ้–“ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ไฟ—่ชžใงใ™ใ€‚
13:16
For example: when you walk into
326
796480
2240
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใใซ
13:18
a room and forget why you went there.
327
798720
2440
ใ€ใชใœใใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎใ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใจใใ€‚
13:21
That's a brain fade. Never happens to me!
328
801160
2280
ใใ‚Œใฏ่„ณใฎใƒ•ใ‚งใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ็งใซใฏๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
13:23
And how about this: when you
329
803440
2080
13:25
can't remember where you put your keys?
330
805520
2000
้ตใ‚’ใฉใ“ใซ็ฝฎใ„ใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใจใใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:30
Now you mention it, where are they?
331
810400
1760
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
13:32
Hmm. We often use it with 'have':
332
812160
2640
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ˆใ 'have' ใจไธ€็ท’ใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™:
13:34
to have a brain fade.
333
814800
1760
่„ณใ‚’ใƒ•ใ‚งใƒผใƒ‰ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใงใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไพ‹ใ‚’
13:36
Let's hear a few more
334
816560
960
ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
13:37
examples of this phrase in context.
335
817520
2160
ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑ
13:42
I saw an old colleague on the street
336
822400
1920
ใ€่ทฏไธŠใงๆ˜”ใฎๅŒๅƒšใซไผšใ„ใพใ—ใŸ
13:44
last week. Completely forgot her name!
337
824320
3360
ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅฟ˜ใ‚ŒใŸ๏ผ
13:47
A serious case of brain fade.
338
827680
2800
่„ณ่Ž็ธฎใฎๆทฑๅˆปใชใ‚ฑใƒผใ‚นใ€‚
13:50
Really embarrassing.
339
830480
1280
ๆœฌๅฝ“ใซๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚
13:53
I'm sure I did terribly in the exam.
340
833120
2640
็งใฏ่ฉฆ้จ“ใงใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:55
I had a major brain fade.
341
835760
2160
็งใฏๅคงใใช่„ณใฎ่กฐ้€€ใ‚’่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:59
I hate doing job interviews. It's not that
342
839280
2960
็งใฏๅฐฑ่ทใฎ้ขๆŽฅใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
14:02
the questions are difficult, I just get brain
343
842240
2880
ๅ•้กŒใŒ้›ฃใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ™ใใซ้ ญใŒ
14:05
fade as soon as I walk into the room.
344
845120
2880
ใผใƒผใฃใจใ—ใพใ™ใ€‚
14:08
Can't even remember my own name!
345
848000
2400
่‡ชๅˆ†ใฎๅๅ‰ใ™ใ‚‰ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„๏ผ
14:13
You're listening to The English
346
853400
1560
14:14
We Speak from BBC Learning English.
347
854960
2560
BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:17
The expression we're looking at
348
857520
1600
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹่กจ็พ
14:19
in this programme is 'brain fade'.
349
859120
3120
ใฏใ€Œใƒ–ใƒฌใ‚คใƒณ ใƒ•ใ‚งใƒผใƒ‰ใ€ใงใ™ใ€‚
14:22
Neil? Neil?
350
862240
2760
ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผŸ ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผŸ
14:25
Good. Err. Give me a second.
351
865000
3000
่‰ฏใ„ใ€‚ ใ‚จใƒฉใƒผใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
14:28
What now?
352
868000
1160
ไปŠไฝ•๏ผŸ
14:29
I took my glasses off while
353
869160
1880
14:31
we were listening to those examples.
354
871040
2000
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏ็œผ้กใ‚’ๅค–ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:33
And you know,
355
873040
720
14:33
I can't see them anywhere.
356
873760
1280
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ“ใซใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:35
Neil.
357
875040
1000
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
14:36
Yes?
358
876040
920
14:36
They're on your head.
359
876960
1760
ใฏใ„๏ผŸ
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธŠใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:38
That's a relief. Another brain fade, I'm afraid.
360
878720
3960
ใใ‚Œใฏๅฎ‰ๅฟƒใงใ™ใ€‚ ๅˆฅใฎ่„ณใŒ่กฐ้€€ใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:42
I think I just need
361
882680
1160
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่‰ฏใ„็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„
14:43
a good night's sleep.
362
883840
880
ใพใ™ใ€‚
14:44
You do that! That's our phrase,
363
884720
3040
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ† ๏ผ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ่จ€ใ„ๅ›žใ—ใงใ™ใ€
14:47
brain fade. Let's hope we made it easy
364
887760
2640
ใƒ–ใƒฌใ‚คใƒณใƒ•ใ‚งใƒผใƒ‰ใ€‚ ็ฐกๅ˜ใซ่ฆšใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
14:50
to remember!
365
890400
1200
ใ€‚
14:51
Bye.
366
891600
800
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
15:01
Hello and welcome to The English We Speak
367
901000
2760
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
15:03
with me, Feifei
368
903760
1120
with me ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใƒ•ใ‚งใ‚ค
15:04
And hello, I'm Neil.
369
904880
1280
ใƒ•ใ‚งใ‚ค ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
15:06
And I have to say, Feifei, that's a very cool,
370
906160
2960
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใŒใ€
15:09
but warm, woolly hat you're wearing.
371
909120
1760
ใ‚ใชใŸใŒใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ๆš–ใ‹ใ„ใ‚ฆใƒผใƒซใฎๅธฝๅญใงใ™.
15:10
Oh thanks, Neil.
372
910880
1760
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
15:12
It's unusual to get a compliment from you!
373
912640
2760
ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰่ค’ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚“ใฆ็ใ—ใ„๏ผ
15:15
You're welcome.
374
915400
1080
ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
15:16
But why are you wearing it in the studio?
375
916480
1760
ใงใ‚‚ใชใ‚“ใงใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใง็€ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
15:18
Well, it's so cold outside.
376
918240
2640
ใ•ใฆใ€ๅค–ใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
15:20
I had to wear something to keep my head warm.
377
920880
3120
้ ญใ‚’ๆš–ใ‹ใไฟใคใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’็€ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:24
I suppose I should take it off now?
378
924000
2640
ใ‚‚ใ†ๅค–ใ—ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใฎใ‹ใช๏ผŸ
15:26
Actually, no.
379
926640
1680
ๅฎŸใฏ้•ใ†ใ€‚
15:28
Can you pull it down a bitย more, so it covers your eyes?
380
928320
2760
็›ฎใ‚’่ฆ†ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅผ•ใไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:31
Well, if you say so.
381
931080
3480
ใพใ‚ใ€ใใ†่จ€ใˆใฐใ€‚
15:34
There. How do I look?
382
934560
1120
ใใ“ใซใฏใ€‚ ็งใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:35
Beautiful!
383
935680
1120
็พŽใ—ใ„๏ผ
15:36
And it demonstrates the English phrase perfectly:
384
936800
2680
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
15:39
'to pull the wool over your eyes'.
385
939480
2200
ใ€Œto pull thewool over your eyesใ€ใ‚’ๅฎŒ็’งใซ่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:41
Another strange English phrase!
386
941680
3440
ใพใŸๅค‰ใช่‹ฑ่ชžใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ๏ผ
15:45
Neil, does it mean 'not being able to see'?
387
945120
2960
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใใ‚Œใฏใ€Œ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:48
or maybe, 'to have a very warm head'?
388
948080
2480
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ใ€ใ€Œ้žๅธธใซๆš–ใ‹ใ„้ ญใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ€ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:50
No. 'To pull the wool over somebody's eyes'
389
950560
2640
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ€Œ่ชฐใ‹ใฎ็›ฎใ‚’่ฆ†ใ„้š ใ™ใ€
15:53
means 'to trick or deceive someone
390
953200
2480
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œ่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใ—ใŸใ‚Š้จ™ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆ
15:55
so it stops them discovering something'.
391
955680
2160
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็™บ่ฆ‹ใ•ใ›ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
15:57
Right. But you don't actually have to wear
392
957840
3360
ๅณใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใซ
16:01
a woolly hat to do this.
393
961200
1360
ใ‚ฆใƒผใƒซใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:02
You don't. But for now, keep the hat where
394
962560
2240
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใชใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€
16:04
it is while we hear some examples.
395
964800
2120
ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใ้–“ใ€ๅธฝๅญใฏใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„.
16:10
You can't pull the wool over my eyes!
396
970520
2600
็งใฎ็›ฎใซใ‚ฆใƒผใƒซใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“๏ผ
16:13
I know you've been smoking.
397
973120
2160
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:15
I can smell it!
398
975280
1360
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใพใ™๏ผ
16:18
He tried to pull the wool over the eyes of
399
978480
2320
ๅฝผใฏๆ ชไธปใฎ็›ฎใ‚’
16:20
the shareholders and not tell them
400
980800
2200
่ฆ†ใ„้š ใ—ใ€ไผš็คพใŒๅ€’็”ฃใ—ใŸใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—
16:23
the company was bankrupt.
401
983000
1560
ใŸ.
16:24
But they soon found out.
402
984560
1880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
16:28
You can't pull the wool over her eyes.
403
988080
2160
ๅฝผๅฅณใฎ็›ฎใฎไธŠใซ็พŠๆฏ›ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:30
She's too smart.
404
990240
1520
ๅฝผๅฅณใฏ้ ญใŒ่‰ฏใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
16:31
She'll find out you've beenย dating her best friend.
405
991760
3840
ๅฝผๅฅณใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผๅฅณใฎ่ฆชๅ‹ใจไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:37
You're listening toย The English We Speak from
406
997360
3280
ใ‚ใชใŸใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใ‚’่žใ„
16:40
BBC Learning English
407
1000640
1680
16:42
and we're finding out about the expression
408
1002320
2480
ใฆใ„ใฆใ€
16:44
'to pull the wool over someone's eyes',
409
1004800
2480
ใ€Œto pull the wool over someone's eyesใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:47
which means 'to trick or deceive someone
410
1007280
2640
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ€Œ
16:49
to stop them discovering something'.
411
1009920
2880
ไฝ•ใ‹ใ‚’็™บ่ฆ‹ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใ—ใŸใ‚Š้จ™ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:52
So it's really about hidingย something from someone.
412
1012800
3360
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:56
Exactly!
413
1016160
800
16:56
So are you pulling the wool over my eyes?
414
1016960
5360
ไธๅบฆ๏ผ
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ็›ฎใฎไธŠใซ็พŠๆฏ›ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:02
Neil?
415
1022320
1200
ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผŸ
17:03
Are you there?
416
1023520
1040
ใใ“ใซใ„ใ‚‹๏ผŸ
17:08
Ha ha! She'll never know I've taken the
417
1028880
2120
ใƒใƒ๏ผ ๅฝผๅฅณใฏใ€็งใŒๅฝผๅฅณใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใ‹ใ‚‰ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
17:11
biscuits from her handbag.
418
1031000
1960
ใ€‚
17:12
OK, Feifei, you can remove your hat now.
419
1032960
3040
OKใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ๅธฝๅญใ‚’่„ฑใ„ใงใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
17:16
Sorry, it was just funny looking at you like that!
420
1036000
1880
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใใ‚“ใช้ขจใซ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ ใ‘ใง้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใฎ๏ผ
17:17
Pulling the wool over my eyes is no joke!
421
1037880
4280
็งใฎ็›ฎใฎไธŠใซ็พŠๆฏ›ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใฎใฏๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
17:22
I know you stole my biscuits.
422
1042160
2800
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’็›—ใ‚“ใ ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:24
You'll pay for this.
423
1044960
1040
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:26
Oh no! Time to go! Bye!
424
1046000
3000
ๅคง้‡Ž๏ผ ่กŒใๆ™‚้–“๏ผ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
17:29
Neil, come back!
425
1049000
1080
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ๆˆปใฃใฆใใฆ๏ผ
17:38
Hello and welcome to The English We Speak.
426
1058520
3400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
17:41
I'm Feifei and, oh, excuse me please.
427
1061920
3920
็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:45
Rob, can we have your attention please!
428
1065840
2960
ใƒญใƒ–ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
17:48
Oh alright then. Hello, I'm Rob.
429
1068800
4640
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚
17:53
Rob, could you takeย your feet off the table please?
430
1073440
3440
ใƒญใƒ–ใ€ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰่ถณใ‚’้›ขใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:56
Oh, alright then. There you go.
431
1076880
2960
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€‚ ใปใ‚‰ใญใ€‚
17:59
Feifei, do I have to present this programme today?
432
1079840
3040
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๆๅ‡บใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
18:02
Why, what's wrong?
433
1082880
1840
ไฝ•ใŒใ‚ใฃใŸใฎ๏ผŸ
18:04
Well, I've done so much work already
434
1084720
3120
ใ•ใฆใ€็งใฏใ™ใงใซๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใˆใŸใฎใง
18:07
and according to my watch, I should be
435
1087840
2880
ใ€ๆ™‚่จˆใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
18:10
having a coffee break now.
436
1090720
960
ไปŠใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™.
18:11
Really! Rob's being lazy because he
437
1091680
3360
ๆœฌๅฝ“๏ผ ใƒญใƒ–
18:15
was out late last night.
438
1095040
2640
ใฏๆ˜จๅคœ้…ใใพใงๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใŸใฎใงๆ€ ๆƒฐใงใ™ใ€‚
18:17
Rob, there is a phrase to describe your condition.
439
1097680
2960
ใƒญใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:20
Oh yes. Overworked? Energetic?
440
1100640
3120
ใใ†ใใ†ใ€‚ ้ŽๅŠด๏ผŸ ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒƒใ‚ทใƒฅ๏ผŸ
18:23
No - the opposite. It's 'bone idle'
441
1103760
3680
ใ„ใ„ใˆ - ๅๅฏพใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€Œ้ชจใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ€
18:27
literally, you are idle right through to
442
1107440
2320
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ้ชจใฎ้ซ„ใพใงใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซ็Šถๆ…‹ใงใ™
18:29
your bones. In other words, you are very lazy!
443
1109760
3360
ใ€‚ ่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆ€ ใ‘่€…ใงใ™๏ผ
18:33
It's a great phrase Feifei, but that doesn't
444
1113120
3280
Feifei ใจใ„ใ†็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
18:36
describe me. Look, I've justย moved my little finger.
445
1116400
3440
ใ‚“ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ๅฐๆŒ‡ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
18:39
Ha ha! I think weย had better hear some more
446
1119840
2640
ใƒใƒ๏ผ
18:42
examples while you move the rest of your body.
447
1122480
3440
ไฝ“ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:50
The doctor has told my brother
448
1130000
1840
ๅŒป่€…ใฏๅ…„
18:51
to do more exercise,
449
1131840
1840
ใซใ‚‚ใฃใจ้‹ๅ‹•
18:53
but he won't do it, he's bone idle.
450
1133680
2960
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:57
You are bone idle - you've been at home
451
1137440
2720
ใ‚ใชใŸใฏใพใฃใŸใๆ€ ใ‘่€…ใงใ™ - ใ‚ใชใŸใฏ
19:00
all day and you're still in your pyjamas!
452
1140160
2640
ไธ€ๆ—ฅไธญๅฎถใซใ„ใฆใ€ใพใ ใƒ‘ใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™!
19:03
My boyfriend's bone idle. He won't even
453
1143680
3320
็งใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใฎ้ชจใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ€‚ ๅฝผใฏ
19:07
get off theย sofa to answer the phone.
454
1147000
2000
้›ป่ฉฑใซๅ‡บใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:12
So the phrase 'boneย idle' means very lazy
455
1152880
2960
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œbone idleใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€Rob ใฎใ‚ˆใ†ใซใจใฆใ‚‚ๆ€ ใ‘่€…ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ
19:15
like Rob! Hey Rob, I hear it's Dan's birthday
456
1155840
3760
ใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒ€ใƒณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจ่žใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณ
19:19
today and he's brought aย cake in for us all to share.
457
1159600
4000
ใŒใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
19:23
Cake! I love cake! Great! Come on, let's
458
1163600
2840
ใ‚ฑใƒผใ‚ญ๏ผ ็งใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๅคงๅฅฝใใงใ™๏ผ ใ™ใ”ใ„๏ผ ใ•ใ‚ใ€
19:26
go and get some before it's all eaten.
459
1166440
1560
้ฃŸในๅฐฝใใ™ๅ‰ใซ้ฃŸในใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:28
Ah, you're moving now
460
1168000
2000
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆ
19:30
but you're not going anywhere
461
1170000
2160
ใ„ใพใ™ใŒใ€
19:32
until you've finished this programme.
462
1172160
1680
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’็ต‚ใˆใ‚‹ใพใงใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:33
Come on then, tell me what to say.
463
1173840
2160
ใ•ใ‚ใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ในใใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:36
Just read this script.
464
1176000
2240
ใ“ใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’่ชญใ‚€ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
19:38
OK, let me see. Hold on, the script says
465
1178240
5760
ใใ†ใญใ€‚ใˆใˆใฃใจใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃ
19:44
that you're about to say
466
1184000
1280
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฐๆœฌใซใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
19:45
'It's not Dan's birthday, it's a joke.'
467
1185280
2560
ใ€Œใƒ€ใƒณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€ๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:47
Sorry Rob, it is a joke -
468
1187840
2320
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใƒญใƒ–ใ€
19:50
but it did stop you from being bone idle!
469
1190160
2640
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
19:52
Right, that's it. I'm not going to do
470
1192800
3040
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็งใฏ
19:55
any more work for the rest of the day.
471
1195840
2240
ใใฎๆ—ฅใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:58
No change there.
472
1198080
2640
ใใ“ใซๅค‰ๆ›ดใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:00
Rob, I've got a new name for you.
473
1200720
1760
ใƒญใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใซๆ–ฐใ—ใ„ๅๅ‰ใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
20:02
Oh yes, what's that?
474
1202480
800
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
20:03
Lazy bones.
475
1203280
2000
ๆ€ ๆƒฐใช้ชจใ€‚
20:05
You're cruel.
476
1205280
1200
ใ‚ใชใŸใฏๆฎ‹้…ทใงใ™ใ€‚
20:06
Bye.
477
1206480
720
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
20:07
Bye bye.
478
1207200
600
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
20:16
Hello, this Theย English We Speak. Iโ€™m Feifei.
479
1216440
3240
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak ใงใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
20:19
And hello, Iโ€™m Rob.
480
1219680
2000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚
20:21
Youโ€™re looking a bit angry, Rob.
481
1221680
2240
ๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
20:23
Yes, I am. Iโ€™m really angry. Iโ€™ve just
482
1223920
3520
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:27
heard some bad news.
483
1227440
1280
ๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่žใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
20:28
Oh no. Whatโ€™s happened?
484
1228720
2080
ๅคง้‡Žใ€‚ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹๏ผŸ
20:30
Itโ€™s the cafe I go to. Theyโ€™ve decided
485
1230800
3280
็งใŒใ‚ˆใ่กŒใใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
20:34
to become a vegan cafe โ€“ no more meat.
486
1234080
3520
ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณ ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ โ€“ ใ‚‚ใ†่‚‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
20:37
Where am I going to buy my bacon
487
1237600
1840
ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใฉใ“ใง่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
20:39
sandwich from now on?!
488
1239440
1040
ใ‹?! ๆ€’ใ‚‹ใฎใซ
20:40
There could be worse things
489
1240480
2080
ใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
20:42
to get angry about.
490
1242560
1120
ใ€‚
20:43
Really? I donโ€™t think so. Iโ€™m going to
491
1243680
3200
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
20:46
fight tooth and nail to get them to change
492
1246880
2320
ๅฝผใ‚‰ใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅ…จๅŠ›ใงๆˆฆใ„
20:49
their mind.
493
1249200
560
20:49
Ooh, that sounds painful โ€“
494
1249760
3440
ใพใ™ใ€‚
20:53
protesting with your teeth and nails.
495
1253200
2960
ๆญฏใจ็ˆชใงๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใฎใฏ็—›ใ„ใงใ™ใญใ€‚
20:56
Of course not, Feifei. When you fight
496
1256160
2480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
20:58
tooth and nail for something, you use a lot
497
1258640
2320
ไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซๆญฏใจ็ˆชใ‚’ไบ‰ใ†ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎ
21:00
of effort and determination to get
498
1260960
1840
ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๅคšใใฎๅŠชๅŠ›ใจๆฑบๆ„ใ‚’
21:02
something you want.
499
1262800
1200
ไฝฟใ„ใพใ™.
21:04
You can also do it to stop something
500
1264000
1920
ใพใŸใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใ
21:05
happening too.
501
1265920
720
ใพใ™.
21:06
But itโ€™s an odd phrase, Rob!
502
1266640
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€ใƒญใƒ–!
21:08
Yes, itโ€™s a very old English phrase,
503
1268640
2800
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใง
21:11
and basically means 'to use everything
504
1271440
2160
ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€Œ
21:13
you have available to get the outcome you want'.
505
1273600
2360
ๅฟ…่ฆใช็ตๆžœใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
21:15
Even your teeth and nails?! Well,
506
1275960
3800
ๆญฏใ‚‚็ˆชใ‚‚!? ใ•ใฆใ€ๆญฏใจ็ˆชใจๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹
21:19
letโ€™s hear some examples of people
507
1279760
2080
ไบบใ€…ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
21:21
fighting tooth and nail.
508
1281840
1920
. ๅฝผใ‚‰ใŒ
21:26
Weโ€™re going to fight tooth and nail to stop
509
1286880
2800
็งใŸใกใฎๅฎถใฎใ™ใใใฐใซๆ–ฐใ—ใ„้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’ๅปบ่จญใ™ใ‚‹ใฎใ‚’้˜ปๆญขใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็งใŸใกใฏๅ…จๅŠ›ใงๆˆฆใ„ใพใ™
21:29
them building a new motorway
510
1289680
1320
21:31
going right past our house.
511
1291000
2840
ใ€‚
21:33
After fighting tooth and nail, I finally
512
1293840
2960
ๆ‡ธๅ‘ฝใซ้—˜ใฃใŸๆœซใ€ใ‚ˆใ†ใ‚„ใ
21:36
managed to get the pay rise I felt I deserved.
513
1296800
3000
่‡ชๅˆ†ใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸๆ˜‡็ตฆใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
21:40
My football team needs to fight tooth and
514
1300320
2560
็งใฎใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซ ใƒใƒผใƒ ใฏใ€ใƒˆใƒƒใƒ— ใƒ‡ใ‚ฃใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใซใจใฉใพใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ…จๅŠ›ใงๆˆฆใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
21:42
nail to stay in the top division.
515
1302880
2160
ใ€‚
21:45
They have to win todayโ€™s match!
516
1305040
1520
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
21:49
Youโ€™re listening to The English We Speak
517
1309000
2440
ใ‚ใชใŸใฏ BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆ
21:51
from BBC Learning English, and weโ€™re
518
1311440
2400
ใ„
21:53
talking about the phrase โ€˜to fight tooth
519
1313840
2640
ใฆใ€'to fight tooth and nail' ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:56
and nailโ€™, which means to use all your
520
1316480
2560
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆใฎ
21:59
efforts and determination to get something
521
1319040
2640
ๅŠชๅŠ›ใจๆฑบๆ„ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
22:01
you want or to stop something from
522
1321680
2240
ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
22:03
happening. And Rob, thatโ€™s what youโ€™re
523
1323920
2960
ใพใ™ใ€‚ . ใใ—ใฆใƒญใƒ–ใ€
22:06
going to do to stop your favourite cafe
524
1326880
2320
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใŒใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณๆ–™็†ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆ
22:09
from serving vegan food.
525
1329200
1680
ใ„ใ‚‹ใ“ใจ.
22:10
Not exactly โ€“ they can sell vegan
526
1330880
2720
ๆญฃ็ขบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ โ€“ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
22:13
food, but I want them to carry on selling
527
1333600
2320
ใŒใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใซใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฎ่ฒฉๅฃฒใ‚’็ถšใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™
22:15
bacon sandwiches โ€“ I love them.
528
1335920
2560
โ€“ ็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™.
22:18
That's what Iโ€™m fighting tooth and nail for.
529
1338480
1760
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆญฏใจ็ˆชใจๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
22:20
Yes I know. Well it canโ€™t be a vegan cafe
530
1340240
3440
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใ‚ซใƒ•ใ‚งใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“
22:23
if it sells bacon.
531
1343680
1760
ใ€‚
22:25
Right, well Iโ€™m going to organise a
532
1345440
1840
ใใ†ใงใ™ใญใ€
22:27
petition to get bacon back.
533
1347280
1920
ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใŸใ‚ใฎๅ˜†้ก˜ๆ›ธใ‚’็ต„็น”ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
22:29
Do you want to sign it?
534
1349200
1200
็ฝฒๅใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:30
No I donโ€™t โ€“ but Rob, have you seen
535
1350400
2480
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒญใƒ–ใ€
22:32
this leaflet I was given? It says โ€˜50 percent
536
1352880
4400
็งใŒๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ“ใฎใƒชใƒผใƒ•ใƒฌใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ€Œ
22:37
off all vegan food this weekโ€™.
537
1357280
3760
ไปŠ้€ฑใฏใ™ในใฆใฎใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใŒ 50% ใ‚ชใƒ•ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:41
And guess what? Itโ€™s at your favourite cafe.
538
1361040
2480
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ™ใ€‚
22:43
50 percent discount you say โ€“
539
1363520
3120
50% ๅ‰ฒๅผ•ใจ่จ€ใ†ใจ
22:46
hmmm, maybe I should try some vegan food.
540
1366640
3440
ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:50
Yes, try a beetroot hummus sandwich.
541
1370080
3280
ใฏใ„ใ€ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใƒผใƒˆใฎใƒ•ใƒ ใ‚น ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใŠ่ฉฆใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:53
Far healthier and less fattening, Rob.
542
1373360
2800
ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฅๅบท็š„ใงๅคชใ‚Šใซใใ„ใ‚ˆใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
22:56
Thanks! I will. Bye.
543
1376160
2240
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ ็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
22:58
Goodbye.
544
1378400
800
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
23:06
Hello. I'm Feifei and this is
545
1386960
2160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฏ Feifei ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
23:09
The English We Speak.
546
1389120
1120
The English We Speak ใงใ™ใ€‚
23:10
And I'm Neil.
547
1390240
3640
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
23:13
Oh, Neil, are you in pain?
548
1393880
1800
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:15
Yeah. I cut my hand yesterday.
549
1395680
2720
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๆ˜จๆ—ฅๆ‰‹ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:18
Blood everywhere. Look at this cut!
550
1398400
1760
ใฉใ“ใงใ‚‚่ก€ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ซใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
23:20
Yuk! That's horrible. So tell me
551
1400160
3280
ใ‚†ใฃ๏ผ ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง
23:23
how it happened.
552
1403440
800
ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:24
Well, my shower has been leaking for ages.
553
1404240
2640
ใ•ใฆใ€็งใฎใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ๆผใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:26
I'm not good at fixing things so I got
554
1406880
3120
็งใฏ็‰ฉใ‚’็›ดใ™ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชใฎใงใ€
23:30
this plumber in to fix it. I found his details
555
1410000
2960
ใ“ใฎ้…็ฎกๅทฅใซ็›ดใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๅฝผใฎ่ฉณ็ดฐ
23:32
on the internet - Dodgy Plumbers -
556
1412960
3040
ใ‚’ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ - Dodgy Plumbers -
23:36
"Got a leak? We'll make you pay for it."
557
1416000
1960
ใ€Œๆผใ‚Œใพใ—ใŸใ‹? ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ›ใพใ™.ใ€
23:37
Hmm. That doesn't sound like a
558
1417960
2520
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
23:40
very reputable plumber.
559
1420480
1440
ใจใฆใ‚‚่ฉ•ๅˆคใฎ่‰ฏใ„้…็ฎกๅทฅใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:41
Well, he wasn't. He bled me dry!
560
1421920
2240
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏ็งใ‚’ไนพใ‹ใ—ใพใ—ใŸ๏ผ
23:44
What? You mean he attacked you
561
1424160
2640
ไฝ•๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
23:46
and that's how you cut your hand.
562
1426800
2400
ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงใ™.
23:49
Oh Neil, you need to tell the police.
563
1429200
1680
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€่ญฆๅฏŸใซ้€šๅ ฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:50
Don't panic, Feifei. He didn't touch me,
564
1430880
2560
ๆ…Œใฆใชใ„ใงใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ๅฝผใฏ็งใซ่งฆใ‚Œ
23:53
but what he did do was a very bad job.
565
1433440
2960
ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใŒใ—ใŸใ“ใจใฏ้žๅธธใซๆ‚ชใ„ไป•ไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
23:56
He made lots of mess and then charged
566
1436400
1840
ๅฝผใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
23:58
me lots of money for doing it!
567
1438240
1920
็งใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใพใ—ใŸ๏ผ
24:00
He basically charged me a whole month's
568
1440160
1760
ๅฝผใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ็งใซ 1 ใ‹ๆœˆๅˆ†ใฎ็ตฆๆ–™ใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใพใ—ใŸ
24:01
salary - that's what I mean by
569
1441920
2080
24:04
'bleeding me dry'.
570
1444000
880
24:04
So you gave him the money.
571
1444880
2640
ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆธกใ—ใŸใ€‚
24:07
He didn't steal it?
572
1447520
1000
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็›—ใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
24:08
Yeah - not exactly, but somehow he
573
1448520
3320
ใˆใˆ - ๆญฃ็ขบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€ๅฝผ
24:11
managed to extract all my money from me.
574
1451840
2080
ใฏ็งใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
24:13
Let's hear some examples, shall we?
575
1453920
3920
ไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:20
My old car keeps breaking down.
576
1460160
2960
็งใฎๅคใ„่ปŠใฏๆ•…้šœใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:23
It's bleeding me dry!
577
1463120
1840
ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ไนพใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™๏ผ
24:27
John is taking legal action against the
578
1467200
2800
ใ‚ธใƒงใƒณใฏไผš็คพใซๅฏพใ—ใฆ่จด่จŸใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„
24:30
company. He wants to bleed them dry
579
1470000
3440
ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใ ใ™ในใฆใฎ็—›ใฟใฎใŸใ‚ใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ‡บ่ก€ใ•ใ›ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
24:33
for all the pain he has suffered.
580
1473440
2000
ใ€‚
24:37
This divorce has bled me dry - I can't even
581
1477440
4080
ใ“ใฎ้›ขๅฉšใง่ก€ใŒๆžฏใ‚Œๆžœใฆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
24:41
afford to go on holiday now.
582
1481520
2760
ใ€‚ไปŠใฏไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใไฝ™่ฃ•ใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:48
This is The English We Speak from
583
1488000
2080
ใ“ใ‚Œใฏ BBC ใฎ The English We Speak ใง
24:50
the BBC and we're finding out about the
584
1490080
2560
ใ€
24:52
phrase 'to bleed someone dry', meaning
585
1492640
2640
ใ€Œto bleed someone dryใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€
24:55
'to extract or drain all of someone's
586
1495280
2800
ใ€Œ่ชฐใ‹ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใ™ในใฆๆŠฝๅ‡บใพใŸใฏๆตๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹
24:58
money'. But Neil, why did you pay the
587
1498080
2880
ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใƒ‹ใƒผใƒซใ€
25:00
plumber if he did such a bad job?
588
1500960
2240
้…็ฎกๅทฅใŒใ‚ใ‚“ใชใฒใฉใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใฎใซใ€ใฉใ†ใ—ใฆ้…็ฎกๅทฅใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใฎ?
25:03
Well, he was a big guy and, well,
589
1503200
3280
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏๅคง็‰ฉใ ใฃใŸใ—ใ€ใพใ‚ใ€
25:06
I don't like to complain or make a fuss.
590
1506480
1880
็งใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šๅคง้จ’ใŽใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:08
Oh, how very English! But how did
591
1508360
2920
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ่‹ฑ่ชžใชใ‚“ใ ๏ผ ใงใ‚‚ใฉใ†ใ‚„ใฃ
25:11
you cut your hand?
592
1511280
960
ใฆๆ‰‹ใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸใฎ๏ผŸ
25:12
After he left, I tried to use the shower
593
1512240
2880
ๅฝผใŒๅŽปใฃใŸๅพŒใ€็งใฏใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ไฝฟใŠใ†ใจใ—
25:15
but I slipped over because of all the water.
594
1515120
2400
ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฐดใŒๅคšใ™ใŽใฆๆป‘ใ‚Š่ฝใกใพใ—ใŸใ€‚
25:17
Oh, poor you. Shall we go for lunch
595
1517520
3120
ใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ€‚ ใƒฉใƒณใƒ
25:20
and take your mind off things?
596
1520640
1600
ใซ่กŒใฃใฆใ€ๆฐ—ใ‚’็ด›ใ‚‰ใ‚ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:22
Sorry, Feifei. I can't afford it - the
597
1522240
2320
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ -
25:24
plumber bled me dry, remember!
598
1524560
1680
้…็ฎกๅทฅใฏ็งใ‚’ไนพใ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™!
25:26
My treat!
599
1526240
1120
็งใฎๆ‰ฑใ„๏ผ
25:27
Oh, come on. Let's go. See ya.
600
1527360
3120
ใ‚ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€‚ ใ•ใ‚่กŒใ“ใ†ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
25:30
Bye.
601
1530480
680
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7