BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 'human body' expressions in 25 minutes!

85,782 views ・ 2022-02-19

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello and welcome to
0
7000
1600
Witamy w
00:08
The English We Speak. I'm Feifei.
1
8600
2040
The English We Speak. Jestem Feifei.
00:10
And I'm Neil. Hey Feifei, shouldn't
2
10640
2320
A ja jestem Neilem. Hej Feifei, czy nie powinniśmy
00:12
we be celebrating?
3
12960
1200
świętować?
00:14
Why?
4
14160
560
00:14
Haven't we presented a hundred of these
5
14720
2080
Dlaczego? Czy
nie przedstawiliśmy razem setek takich programów
00:16
The English We Speak
6
16800
1120
The English We Speak
00:17
programmes together?
7
17920
800
?
00:18
A hundred? Oh no, we've done way more
8
18720
3280
sto? O nie, zrobiliśmy o wiele więcej
00:22
than that.
9
22000
1360
.
00:23
I could present these programmes
10
23360
1200
Mógłbym prezentować te programy
00:24
standing on my head!
11
24560
1440
stojąc na głowie!
00:26
That I would love to see!
12
26000
2000
Które chciałbym zobaczyć!
00:28
Not literally. I mean do it easily without difficulty.
13
28000
3760
Nie dosłownie. Mam na myśli zrobić to łatwo, bez trudności.
00:31
I know that Feifei – but you probably
14
31760
2320
Wiem, że Feifei – ale prawdopodobnie
00:34
could present this programme standing on
15
34080
1920
mógłbyś zaprezentować ten program stojąc na
00:36
your head because you're an old hand at this.
16
36000
2160
głowie, bo jesteś w tym starym wyjadaczem.
00:38
Excuse me? I may have presented this
17
38160
3120
Przepraszam? Być może prezentowałem ten
00:41
programme for many years but I do not
18
41280
3120
program przez wiele lat, ale nie
00:44
have old hands. How rude!
19
44400
2320
mam starych rąk. Jak niegrzecznie!
00:46
Don't worry, I wasn't referring to your
20
46720
2400
Nie martw się, nie chodziło mi o twoje
00:49
hands – they look lovely. If you are an
21
49120
2560
dłonie – wyglądają uroczo. Jeśli jesteś
00:51
old hand at doing something, it means
22
51680
2480
starą ręką w robieniu czegoś, oznacza to, że
00:54
you are very skilled and experienced.
23
54160
2480
jesteś bardzo wykwalifikowany i doświadczony.
00:56
It was a compliment!
24
56640
960
To był komplement!
00:57
Oh right. Thanks. Let's hear some
25
57600
2320
O tak. Dzięki. Posłuchajmy kilku
00:59
examples of this phrase in action.
26
59920
1920
przykładów tego wyrażenia w działaniu.
01:06
Let's get Mike in to solve our IT problem
27
66160
2160
Zaangażujmy Mike'a, żeby rozwiązał nasz problem informatyczny,
01:08
shall we? He's an old hand at
28
68320
2080
dobrze? Jest starym wyjadaczem w
01:10
fixing computers.
29
70400
1440
naprawianiu komputerów.
01:13
Miguel is an old hand at map reading, so
30
73440
3120
Miguel jest starym wyjadaczem w czytaniu map, więc
01:16
let's make him the leader
31
76560
1040
uczyńmy go liderem
01:17
on our mountain trek.
32
77600
960
naszej górskiej wędrówki.
01:20
I can see you're an old hand at project management.
33
80160
3040
Widzę, że jesteś starym wyjadaczem w zarządzaniu projektami.
01:23
It would have taken me days to create
34
83200
2800
Utworzenie
01:26
a spreadsheet like that!
35
86000
1520
takiego arkusza kalkulacyjnego zajęłoby mi kilka dni!
01:31
This is The English We Speak from
36
91840
1840
To jest The English We Speak z
01:33
BBC Learning English
37
93680
1840
BBC Learning English
01:35
and we're learning about
38
95520
880
i uczymy się o
01:36
the phrase 'an old hand', which describes
39
96400
2880
wyrażeniu „stary wyjadacz”, które opisuje
01:39
someone who is skilled and
40
99280
1920
kogoś, kto jest wykwalifikowany i
01:41
experienced at doing something.
41
101200
2200
doświadczony w robieniu czegoś.
01:43
It's a handy phrase, isn't it! But come on
42
103400
2200
To wygodne sformułowanie, prawda! Ale daj spokój,
01:45
Feifei, as you are such 'an old hand'
43
105600
2560
Feifei, skoro jesteś takim „starym wyjadaczem”,
01:48
why not have a go at really presenting
44
108160
1920
dlaczego nie spróbować prawdziwego przedstawienia,
01:50
standing on your head?
45
110080
880
01:50
OK Neil, as you're paying me a
46
110960
2560
stojąc na głowie?
OK Neil, skoro prawisz mi
01:53
compliment. Here goes… give a hand!
47
113520
5080
komplementy. Proszę… pomóż!
01:59
Ouch!
48
119600
640
Auć! Nic
02:05
Are you OK? I think you should stick
49
125120
2400
ci nie jest? Myślę, że powinieneś trzymać się tego, w czym
02:07
to doing what you are most
50
127520
1200
jesteś najbardziej
02:08
skilled and experienced at.
51
128720
1360
utalentowany i doświadczony.
02:10
You mean not listening to
52
130080
1440
Masz na myśli nie słuchanie
02:11
your silly suggestions?
53
131520
1440
twoich głupich sugestii?
02:12
I'm an old hand at
54
132960
880
Jestem starym wyjadaczem w
02:13
making silly suggestions, Feifei!
55
133840
1760
robieniu głupich sugestii, Feifei!
02:15
Let's forget our celebration
56
135600
1760
Zapomnijmy o naszym święcie,
02:17
shall we? Bye!
57
137360
1280
dobrze? Do widzenia! Do
02:18
Bye.
58
138640
560
widzenia.
02:26
Hello, welcome to The English
59
146840
1720
Cześć, witaj w The English
02:28
We Speak, with me, Feifei.
60
148560
2320
We Speak ze mną, Feifei. I ja
02:30
And me, Rob. Now Feifei, would you
61
150880
1920
, Rob. Teraz Feifei, czy
02:32
call yourself hard-nosed?
62
152800
1840
nazwałbyś siebie twardym?
02:34
Oh here we go again - you're trying
63
154640
2800
Och, znowu - próbujesz
02:37
to insult me. Can we leave my nose out of
64
157440
3040
mnie obrazić. Czy możemy nie wtrącać się do
02:40
the conversation please?
65
160480
1600
rozmowy?
02:42
I was starting to compliment you.
66
162080
2240
Zacząłem cię komplementować.
02:44
Go on - why is having
67
164320
1680
No dalej – dlaczego
02:46
a hard nose a compliment?
68
166000
1760
twardy nos jest komplementem?
02:47
Not having a hard nose but
69
167760
1920
Brak twardego nosa, ale
02:49
being hard-nosed describes
70
169680
1840
bycie twardym opisuje
02:51
someone who is practical.
71
171520
1280
kogoś, kto jest praktyczny.
02:52
OK.
72
172800
960
OK.
02:53
Someone who is determined
73
173760
1440
Kogoś, kto jest zdeterminowany
02:55
and tough-minded. That's you, isn't it?
74
175200
2080
i twardy. To ty, prawda?
02:57
Hmmm maybe. Well, yes I suppose
75
177280
4000
Hmmm może. Cóż, tak, myślę, że
03:01
that could describe me.
76
181280
1600
to mogłoby mnie opisać.
03:02
I thought so. Let's hear some more
77
182880
2160
Tak myślałem. Posłuchajmy więcej
03:05
examples of this word 'hard-nosed'.
78
185040
2240
przykładów tego słowa „twardy”.
03:10
She's a hard-nosed reporter - she got
79
190080
3040
Jest twardą reporterką - dostała
03:13
the scoop that none of the other
80
193120
1760
informację, której nie
03:14
TV channels managed to get.
81
194880
3440
udało się zdobyć żadnemu z innych kanałów telewizyjnych.
03:18
When my son was ill I asked
82
198320
2080
Kiedy mój syn był chory, poprosiłem
03:20
my boss for time off but he's so
83
200400
2800
szefa o wolne, ale on jest tak
03:23
hard-nosed he said 'No'!
84
203200
2720
uparty, że powiedział „nie”!
03:26
Our company is in financial trouble.
85
206960
2560
Nasza firma ma kłopoty finansowe.
03:29
We need a hard-nosed business person
86
209520
2640
Potrzebujemy twardego biznesmena, który
03:32
to come in and save us from closing.
87
212160
2760
przyjdzie i uchroni nas przed zamknięciem.
03:37
This is The English We Speak from
88
217040
2160
To jest The English We Speak z
03:39
BBC Learning English and
89
219200
1920
BBC Learning English i
03:41
we're learning about
90
221120
880
uczymy się o
03:42
the word 'hard-nosed', which describes
91
222000
3120
słowie „twardy”, które opisuje
03:45
someone who is practical,
92
225120
1840
osobę praktyczną,
03:46
determined and tough-minded.
93
226960
1840
zdeterminowaną i twardą.
03:49
But hold on, Rob...
94
229760
1280
Ale poczekaj, Rob...
03:51
Yes?
95
231040
800
03:51
I've been researching this word
96
231840
2480
Tak?
Badałem to słowo
03:54
and understand that being hard-nosed
97
234320
2720
i rozumiem, że bycie twardym
03:57
also describes
98
237040
960
opisuje również
03:58
someone who is stubborn,
99
238000
2160
kogoś, kto jest uparty,
04:00
unforgiving and insensitive!
100
240160
2320
bezlitosny i niewrażliwy!
04:03
Erm, Rob, can we talk about this please?
101
243360
2400
Erm, Rob, możemy o tym porozmawiać?
04:05
I was trying to be nice!
102
245760
1920
Starałem się być miły!
04:07
I don't care. I will not forgive you.
103
247680
2560
Nie obchodzi mnie to. Nie wybaczę ci. A
04:10
What about if I called you soft-nosed?
104
250240
2240
gdybym nazwał cię miękkim nosem?
04:12
No. From now on I'm only going to
105
252480
2560
Nie. Od teraz będę
04:15
present with Neil. Now, I've got a pile of
106
255040
2800
prezentować tylko z Neilem. Teraz mam mnóstwo
04:17
work to do so I'm off
107
257840
1200
pracy do wykonania, więc idę
04:19
to write some scripts.
108
259040
1040
pisać scenariusze.
04:20
There you go - hard-nosed - practical,
109
260080
3360
Proszę bardzo - twardogłowy - praktyczny,
04:23
determined, stubborn and unforgiving.
110
263440
3040
zdeterminowany, uparty i bezlitosny.
04:26
Goodbye!
111
266480
840
Do widzenia!
04:27
What did I say?
112
267320
1400
Co powiedziałem?
04:36
Hello, I'm Feifei and  this is The English We Speak.
113
276480
3760
Cześć, jestem Feifei, a to jest The English We Speak.
04:40
and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope
114
280240
3840
cześć, tu Rob. Err, Feifei, mam nadzieję, że
04:44
you don't mind me saying but you look
115
284080
2000
nie masz nic przeciwko, że to powiem, ale wyglądasz na
04:46
a bit hot and sweaty.
116
286080
1440
trochę za gorącą i spoconą.
04:47
That's because I've been training
117
287520
2080
To dlatego, że trenowałem
04:49
for this 'thing' that Dan's having for his birthday.
118
289600
2800
do tego „czegoś”, co Dan ma na urodziny.
04:52
A 'thing' - what sort of thing?
119
292400
2000
"Rzecz" - jaka rzecz?
04:54
Well, according to his party invitation,
120
294400
3120
Cóż, zgodnie z jego zaproszeniem na przyjęcie,
04:57
he's having a knees-up to celebrate his birthday.
121
297520
3200
urządza pokłony, aby uczcić swoje urodziny.
05:00
I'm not sure what it is but I wanted to be prepared
122
300720
3120
Nie jestem pewien, co to jest, ale chciałem się przygotować, dbając o
05:03
by getting fit. Look I can get my knee up to my chin!
123
303840
5120
formę. Spójrz, mogę podciągnąć kolano do brody!
05:08
That's impressive but completely unnecessary.
124
308960
3600
To imponujące, ale zupełnie niepotrzebne.
05:12
A knees-up is an informal way of saying
125
312560
2480
Kolana w górę to nieformalny sposób na określenie
05:15
a lively party where there's usually dancing.
126
315040
2560
ożywionej imprezy, na której zwykle odbywają się tańce.
05:17
So he's having a party!
127
317600
1360
Więc urządza imprezę!
05:18
Oh right. So I've been invited to Dan's birthday
128
318960
4160
O tak. Zostałam zaproszona na przyjęcie urodzinowe Dana
05:23
party! Well, if there's dancing I still need to get fit.
129
323120
4080
! Cóż, jeśli jest taniec, muszę jeszcze zadbać o formę.
05:27
That's true. Let's hear some more examples
130
327200
2880
To prawda. Posłuchajmy więcej przykładów
05:30
of people having a knees-up.
131
330080
2680
ludzi, którzy mają kolana w górę.
05:37
Sorry I'm a bit sleepy today. We had
132
337760
2240
Przepraszam, jestem dzisiaj trochę śpiący.
05:40
a big knees-up last night. It was great!
133
340000
3040
Zeszłej nocy mieliśmy wielkie pojedynki. To było wspaniałe!
05:44
We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday,
134
344880
3280
Planujemy imprezę na 70-te urodziny taty,
05:48
I hope you can come.
135
348160
1120
mam nadzieję, że przyjedziesz.
05:50
Now our exams have finished, let's
136
350560
1840
Skoro nasze egzaminy się skończyły,
05:52
have a knees-up at my house tonight!
137
352400
1560
zróbmy dziś wieczorem u mnie w domu pojedynki!
05:57
So a knees-up is a lively party or gathering
138
357920
2800
Knee-up to więc żywiołowa impreza lub spotkanie,
06:00
to celebrate something. This is going to be fun!
139
360720
3440
aby coś uczcić. Bedzie fajnię!
06:04
Oh yes, there'll be dancing.
140
364160
1000
O tak, będą tańce.
06:05
Good.
141
365160
840
Dobry.
06:06
Eating and drinking.
142
366000
1320
Jedzenie i picie.
06:07
Perfect.
143
367320
1000
Doskonały.
06:08
And lots of celebrating. But this knees-up
144
368320
3360
I dużo świętowania. Ale w tym kolanie
06:11
will be missing one thing.
145
371680
1040
będzie brakować jednej rzeczy.
06:12
Oh yes, what's that?
146
372720
1360
O tak, co to jest?
06:14
Me. I won't be coming - I haven't got time.
147
374080
3680
Ja. Nie przyjdę - nie mam czasu.
06:17
I'm up to my knees in paperwork.
148
377760
2080
Jestem po kolana w papierkowej robocie. Po
06:19
Up to your knees in paperwork?
149
379840
2640
kolana w papierkowej robocie?
06:22
You mean you've got too much work to do?
150
382480
2000
Chcesz powiedzieć, że masz za dużo pracy?
06:24
Come on Rob, be honest. You haven't been invited!
151
384480
4240
Daj spokój, Rob, bądź szczery. Nie zostałeś zaproszony! No
06:28
Well, yes. I can't dance anyway.
152
388720
3520
tak. I tak nie umiem tańczyć.
06:32
I've got a bad knee.
153
392240
880
Mam chore kolano.
06:33
Excuses. I'll let you know how it goes. Bye!
154
393120
3680
Wymawianie się. Dam Ci znać, jak poszło. Do widzenia! Do
06:36
Bye!
155
396800
640
widzenia!
06:46
Hello and welcome to The English
156
406400
2080
Cześć i witaj w The English
06:48
We Speak with me, Feifei.
157
408480
2160
We Speak with me, Feifei. I
06:50
And me, Roy.
158
410640
1680
ja, Royu.
06:52
We may sound a little different - that's
159
412320
2480
Możemy brzmieć trochę inaczej - to
06:54
because we are not able
160
414800
1200
dlatego, że nie jesteśmy w stanie
06:56
to record in our normal studios
161
416000
1920
nagrywać w naszych normalnych studiach
06:57
during the coronavirus outbreak.
162
417920
2640
podczas epidemii koronawirusa.
07:00
In this programme, we have an
163
420560
1280
W tym programie mamy
07:01
expression that is used to describe
164
421840
2080
wyrażenie, które jest używane do opisania
07:03
the minimum number of people that are
165
423920
2320
minimalnej liczby osób
07:06
required to run a business.
166
426240
1920
potrzebnych do prowadzenia firmy.
07:08
Speaking of which, there
167
428720
1600
Skoro już o tym mowa,
07:10
are not many people working in
168
430320
1600
na
07:11
the train stations today.
169
431920
1920
dworcach kolejowych pracuje dziś niewiele osób.
07:13
No, you're right. It's because of
170
433840
2400
Nie, masz rację. To przez
07:16
the strikes on the trains.
171
436240
2080
strajki w pociągach.
07:18
Ahh, so that's why it was hard
172
438320
2560
Ahh, więc dlatego trudno było
07:20
to get a train this morning!
173
440880
2000
dostać pociąg dziś rano!
07:22
The train companies decided
174
442880
1520
Firmy kolejowe zdecydowały, że
07:24
to run the trains on a skeleton crew!
175
444400
3200
pociągi będą obsługiwane przez szkieletową załogę!
07:27
What!? Skeletons driving the trains?!
176
447600
3840
Co!? Szkielety napędzające pociągi?!
07:31
Is this some kind of ghost story?
177
451440
2880
Czy to jakaś historia o duchach?
07:34
I think I'll walk home!
178
454320
2240
Myślę, że pójdę do domu!
07:36
No, Roy! 'Skeleton crew' refers to the
179
456560
3600
Nie, Royu! „Szkieletowa załoga” odnosi się do
07:40
minimum number of people
180
460160
1600
minimalnej liczby osób
07:41
needed to run a business
181
461760
2000
potrzebnych do prowadzenia firmy
07:43
or an organisation.
182
463760
1600
lub organizacji.
07:45
Ahh yes, and it's usually in times of crisis
183
465360
5520
Aha, i to zwykle w czasach kryzysu
07:50
or during an emergency,
184
470880
2080
lub w nagłych wypadkach,
07:52
for example the coronavirus,
185
472960
2080
na przykład koronawirusa,
07:55
that people run businesses
186
475040
2000
ludzie prowadzą biznesy
07:57
with a skeleton crew.
187
477040
2240
z załogą szkieletową.
07:59
Exactly. Let's listen to these examples.
188
479280
3360
Dokładnie. Posłuchajmy tych przykładów.
08:06
Due to the financial problems of the
189
486000
1760
Ze względu na problemy finansowe
08:07
company, the office will be run
190
487760
1680
firmy, w dającej się przewidzieć przyszłości biuro będzie działać
08:09
with a skeleton crew
191
489440
1280
w szkieletowym składzie
08:10
for the foreseeable future.
192
490720
1720
.
08:13
The Covid-19 emergency means
193
493680
2000
Sytuacja awaryjna związana z Covid-19 oznacza,
08:15
that we will run the buses with
194
495680
1440
że ​​autobusy będziemy kursować w
08:17
a skeleton crew until further notice.
195
497120
2640
szkieletowej załodze do odwołania.
08:21
A skeleton crew will be needed to keep
196
501200
2080
Do utrzymania
08:23
the park open over the winter months.
197
503280
2560
parku otwartego w miesiącach zimowych potrzebna będzie szkieletowa załoga.
08:28
This is The English We Speak from BBC
198
508400
2480
To jest The English We Speak z BBC
08:30
Learning English and we're talking
199
510880
1840
Learning English i mówimy
08:32
about the expression
200
512720
1120
o wyrażeniu
08:33
'skeleton crew', which is used to talk
201
513840
2560
„szkielet załogi”, które jest używane do mówienia
08:36
about the minimum number
202
516400
1280
o minimalnej liczbie
08:37
of people needed to run
203
517680
1440
osób potrzebnych do prowadzenia
08:39
a business or an organisation.
204
519120
1920
firmy lub organizacji.
08:41
I love the expression 'skeleton crew'.
205
521680
3520
Uwielbiam określenie „załoga szkieletów”.
08:45
It makes me think of a pirate ship
206
525200
2720
Przywodzi mi to na myśl statek piracki
08:47
run by skeletons.
207
527920
2400
prowadzony przez szkielety. W tym samym znaczeniu
08:50
We can also use the words 'skeleton staff'
208
530320
2800
możemy również użyć słowa „kostur szkieletu”
08:53
with the same meaning.
209
533120
1760
.
08:54
Well, one good thing when there's
210
534880
2320
Cóż, jedną dobrą rzeczą, gdy
08:57
a skeleton staff at work is there's
211
537200
3040
w pracy jest szkielet personelu, jest to, że
09:00
no queue for the cafeteria!
212
540240
2640
nie ma kolejki do stołówki!
09:02
Trust you to think about food!
213
542880
2880
Zaufaj, że myślisz o jedzeniu!
09:05
Well, I'm just glad there aren't real
214
545760
3520
Cóż, cieszę się, że
09:09
skeletons working at the BBC.
215
549280
3040
w BBC nie pracują prawdziwe szkielety.
09:12
That's just in horror stories!
216
552320
2480
To tylko w horrorach!
09:14
Exactly, you don't need to worry about
217
554800
2160
Dokładnie, nie musisz się martwić
09:16
skeletons walking around.
218
556960
1840
chodzącymi szkieletami.
09:18
They're not real! It's vampires
219
558800
2880
Nie są prawdziwe! To o wampiry
09:21
you need to worry about! Ha ha ha!
220
561680
4240
musisz się martwić! Hahaha!
09:25
What!?
221
565920
1280
Co!?
09:27
Bye, Roy.
222
567200
1920
Żegnaj, Royu.
09:29
Bye, Feifei.
223
569120
1000
Żegnaj, Feifei.
09:37
Hello and welcome to
224
577640
1160
Witamy w
09:38
The English We Speak. I'm Feifei.
225
578800
2080
The English We Speak. Jestem Feifei.
09:40
And I'm Rob. Hello!
226
580880
1760
A ja jestem Robem. Cześć!
09:42
In this programme, as you know,
227
582640
1760
W tym programie, jak wiecie,
09:44
we like to add a little humour
228
584400
2000
lubimy dodać trochę humoru,
09:46
while teaching our phrases.
229
586400
1360
ucząc naszych zwrotów.
09:47
Yes, usually it involves
230
587760
1920
Tak, zazwyczaj wiąże się to z
09:49
a misunderstanding. For example,
231
589680
2240
nieporozumieniem. Na przykład
09:51
we often pretend that one of the
232
591920
2080
często udajemy, że jeden z
09:54
presenters doesn't understand
233
594000
1760
prezenterów nie rozumie
09:55
the phrase.
234
595760
560
frazy.
09:56
Yes, they take it too literally:
235
596320
2240
Tak, biorą to zbyt dosłownie:
09:58
they only understand its
236
598560
1600
rozumieją tylko jego
10:00
word-for-word meaning.
237
600160
1280
dosłowne znaczenie.
10:01
But with this phrase,
238
601440
2080
Ale z tym zwrotem
10:03
that would just be too horrible.
239
603520
2240
byłoby to po prostu zbyt okropne.
10:05
And disgusting.
240
605760
1280
I obrzydliwe.
10:07
And not to mention
241
607040
1440
Nie wspominając o tym, że jest to
10:08
physically impossible.
242
608480
1360
fizycznie niemożliwe.
10:09
So let's not go there.
243
609840
2240
Więc nie idźmy tam.
10:12
Today's phrase is: eat your heart out.
244
612080
3200
Dzisiejsza fraza to: zjedz swoje serce.
10:15
Scary, huh? Thankfully,
245
615280
2400
Straszne, co? Na szczęście nie
10:17
it has nothing to do with eating
246
617680
2080
ma to nic wspólnego z jedzeniem
10:19
an important part of your body.
247
619760
1920
ważnej części ciała.
10:21
It's an unusual expression.
248
621680
1760
To niezwykły wyraz.
10:23
When people say it, they often
249
623440
1840
Kiedy ludzie to mówią, często
10:25
follow it with the name
250
625280
1120
podają imię
10:26
of a famous or successful person
251
626400
2560
sławnej lub odnoszącej sukcesy osoby, z
10:28
that they want to be compared to.
252
628960
1600
którą chcą być porównani.
10:30
But why? It's easiest to explain
253
630560
2640
Ale dlaczego? Najłatwiej wytłumaczyć to
10:33
with an example. Imagine you are
254
633200
2560
na przykładzie. Wyobraź sobie, że
10:35
painting a picture.
255
635760
1520
malujesz obraz.
10:37
When you finish, you say:
256
637280
1600
Kiedy skończysz, mówisz:
10:38
Eat your heart out, Picasso!
257
638880
2400
Zjedz swoje serce, Picasso!
10:41
And what you are saying is that
258
641280
1600
A ty mówisz, że
10:42
your painting is better than Picasso's.
259
642880
2320
twój obraz jest lepszy niż Picassa.
10:45
But, because Picasso was
260
645200
1840
Ale ponieważ Picasso był
10:47
a true master and your own work
261
647040
2480
prawdziwym mistrzem, a twoje własne prace
10:49
is probably not at the same level, most
262
649520
2720
prawdopodobnie nie są na tym samym poziomie,
10:52
likely you would be saying this as a joke!
263
652240
2640
najprawdopodobniej powiedziałbyś to jako żart!
10:54
And that's how people often use it:
264
654880
2640
I tak ludzie często go używają:
10:57
as a joke. After doing
265
657520
1760
jako żart. Po zrobieniu
10:59
something impressive, they say
266
659280
2080
czegoś imponującego mówią
11:01
'eat your heart out' followed
267
661360
1600
„zjedz swoje serce”, a następnie
11:02
by someone who is famous
268
662960
1280
ktoś, kto słynie
11:04
for doing that thing.
269
664240
960
z robienia tej rzeczy.
11:05
For example, after cooking
270
665200
2720
Na przykład po ugotowaniu
11:07
a fantastic meal, they might say
271
667920
2880
fantastycznego posiłku mogą powiedzieć
11:10
'eat your heart out', and the name of
272
670800
2080
„zjedz swoje serce” i nazwisko
11:12
a celebrity chef. Even if they don't think
273
672880
2640
słynnego szefa kuchni. Nawet jeśli nie uważają, że
11:15
their cooking is better than the chef's.
274
675520
2240
ich gotowanie jest lepsze niż szefa kuchni.
11:17
It's almost like a fun way
275
677760
1760
To prawie jak zabawny sposób
11:19
of expressing pride in your work,
276
679520
2320
wyrażania dumy ze swojej pracy,
11:21
without sounding too arrogant.
277
681840
2080
bez brzmienia zbyt aroganckiego.
11:23
I think it's best if we hear
278
683920
1440
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli usłyszymy
11:25
a few more examples.
279
685360
2480
jeszcze kilka przykładów.
11:28
What a goal! How did you score that?!
280
688760
4440
Co za gol! Jak to oceniłeś?!
11:33
Not bad, eh?
281
693200
1600
Nieźle, co?
11:34
Eat your heart out, Ronaldo!
282
694800
2080
Zjedz swoje serce, Ronaldo!
11:38
I've been practising all month
283
698080
1600
Ćwiczę cały miesiąc
11:39
and think I'm getting pretty good.
284
699680
1600
i myślę, że idzie mi całkiem nieźle.
11:41
Want to hear me sing?
285
701280
1440
Chcesz usłyszeć jak śpiewam?
11:42
OK, here goes!
286
702720
1520
OK, idziemy!
11:44
Eat your heart out, Beyonce!
287
704800
1520
Zjedz swoje serce, Beyonce! Czy
11:50
Would you mind helping me lift this table?
288
710040
3160
mógłbyś pomóc mi podnieść ten stół?
11:53
No problem, I'll do it.
289
713200
1680
Nie ma problemu, zrobię to.
11:54
Eat your heart out, Hulk!
290
714880
1440
Zjedz swoje serce, Hulk!
11:56
Hey, it's just a table,
291
716320
2080
Hej, to tylko stół,
11:58
you're not an Avenger!
292
718400
1440
nie jesteś Avengerem!
12:02
This is The English We Speak
293
722320
1360
To jest angielski, którym mówimy
12:03
from BBC Learning English.
294
723680
2000
od BBC Learning English. A
12:05
So there we are - humorously
295
725680
1680
więc jesteśmy - żartobliwie
12:07
comparing someone's football skills
296
727360
1920
porównując czyjeś umiejętności piłkarskie
12:09
to Ronaldo's, their singing ability
297
729280
2240
do Ronaldo, ich umiejętności śpiewania
12:11
to Beyonce's and their
298
731520
1520
do Beyonce i ich
12:13
strength to Hulk from the movies.
299
733040
2320
siłę do Hulka z filmów.
12:15
And we've resisted all temptation to
300
735360
1840
I oparliśmy się wszelkiej pokusie, by
12:17
create a situation where we ask
301
737200
1760
stworzyć sytuację, w której poprosimy
12:18
Feifei to actually eat a heart.
302
738960
2640
Feifei o zjedzenie serca.
12:21
Thank goodness.
303
741600
2000
Dzięki Bogu.
12:23
I really don't feel hungry in any case.
304
743600
2960
W żadnym wypadku nie czuję głodu.
12:26
Neither do I. Bye!
305
746560
2080
Ja też nie. Cześć!
12:39
Hi! Err, Neil.
306
759000
2520
Cześć! Eee, Neil.
12:41
Yes?
307
761520
1480
Tak?
12:43
What are you doing?
308
763000
1720
Co robisz?
12:44
Oh, I'm just standing here,
309
764720
1440
Och, po prostu tu stoję,
12:46
I'm... Actually, I can't remember
310
766160
2560
ja... Właściwie, nie pamiętam,
12:48
why I came in here.
311
768720
880
dlaczego tu przyszedłem.
12:49
You seem miles away! We're
312
769600
2480
Wydajesz się być daleko stąd! Jesteśmy
12:52
in the studio, and we're about
313
772080
1920
w studiu i zaraz
12:54
to record an episode
314
774000
1600
nagramy odcinek
12:55
of The English We Speak.
315
775600
1680
The English We Speak.
12:57
Of course we are, sorry.
316
777280
2480
Oczywiście, że jesteśmy, przepraszam.
12:59
I had a brain fade there.
317
779760
1360
Miałem tam zanik mózgu.
13:01
Anyway - let's get on
318
781120
1600
W każdym razie - przejdźmy
13:02
with the programme. And the phrase
319
782720
1840
do programu. A zwrot, którego
13:04
we're going to teach is... brain fade!
320
784560
2960
będziemy uczyć, to... zanik mózgu!
13:07
Imagine that.
321
787520
720
Wyobraź sobie, że.
13:08
Haha! Well, let's explain it.
322
788240
2640
Ha ha! Cóż, wyjaśnijmy to.
13:10
'Brain fade' is a slang term meaning
323
790880
2400
„Zanik mózgu” to slangowe określenie oznaczające
13:13
'a short period when you
324
793280
1200
„krótki okres, kiedy
13:14
can't think clearly or remember things'.
325
794480
2000
nie możesz jasno myśleć ani zapamiętywać rzeczy”.
13:16
For example: when you walk into
326
796480
2240
Na przykład: kiedy wchodzisz do
13:18
a room and forget why you went there.
327
798720
2440
pokoju i zapominasz, po co tam poszedłeś.
13:21
That's a brain fade. Never happens to me!
328
801160
2280
To zanik mózgu. Nigdy mi się to nie zdarza!
13:23
And how about this: when you
329
803440
2080
A co powiesz na to: kiedy
13:25
can't remember where you put your keys?
330
805520
2000
nie pamiętasz, gdzie położyłeś klucze?
13:30
Now you mention it, where are they?
331
810400
1760
Skoro o tym wspomniałeś, gdzie oni są?
13:32
Hmm. We often use it with 'have':
332
812160
2640
Hmm. Często używamy go z „mieć”:
13:34
to have a brain fade.
333
814800
1760
mieć zanik mózgu.
13:36
Let's hear a few more
334
816560
960
Posłuchajmy jeszcze kilku
13:37
examples of this phrase in context.
335
817520
2160
przykładów tego wyrażenia w kontekście. W zeszłym tygodniu
13:42
I saw an old colleague on the street
336
822400
1920
widziałem starego kolegę na ulicy
13:44
last week. Completely forgot her name!
337
824320
3360
. Całkowicie zapomniałem jej imienia!
13:47
A serious case of brain fade.
338
827680
2800
Poważny przypadek zaniku mózgu.
13:50
Really embarrassing.
339
830480
1280
Naprawdę zawstydzające.
13:53
I'm sure I did terribly in the exam.
340
833120
2640
Jestem pewien, że poszło mi okropnie na egzaminie.
13:55
I had a major brain fade.
341
835760
2160
Miałem poważny zanik mózgu.
13:59
I hate doing job interviews. It's not that
342
839280
2960
Nienawidzę robić rozmów o pracę. Nie chodzi o to, że
14:02
the questions are difficult, I just get brain
343
842240
2880
pytania są trudne, po prostu mózg mi
14:05
fade as soon as I walk into the room.
344
845120
2880
blaknie, gdy tylko wchodzę do pokoju.
14:08
Can't even remember my own name!
345
848000
2400
Nie pamiętam nawet własnego imienia!
14:13
You're listening to The English
346
853400
1560
Słuchasz programu The English
14:14
We Speak from BBC Learning English.
347
854960
2560
We Speak z BBC Learning English.
14:17
The expression we're looking at
348
857520
1600
Wyrażenie, na które patrzymy
14:19
in this programme is 'brain fade'.
349
859120
3120
w tym programie, to „zanikanie mózgów”.
14:22
Neil? Neil?
350
862240
2760
Neila? Neila?
14:25
Good. Err. Give me a second.
351
865000
3000
Dobry. Błądzić. Daj mi chwilę.
14:28
What now?
352
868000
1160
Co teraz?
14:29
I took my glasses off while
353
869160
1880
Zdjąłem okulary podczas
14:31
we were listening to those examples.
354
871040
2000
słuchania tych przykładów.
14:33
And you know,
355
873040
720
14:33
I can't see them anywhere.
356
873760
1280
I wiesz,
nigdzie ich nie widzę.
14:35
Neil.
357
875040
1000
Neila.
14:36
Yes?
358
876040
920
14:36
They're on your head.
359
876960
1760
Tak?
Są na twojej głowie.
14:38
That's a relief. Another brain fade, I'm afraid.
360
878720
3960
To ulga. Obawiam się, że kolejny zanik mózgu.
14:42
I think I just need
361
882680
1160
Myślę, że po prostu potrzebuję
14:43
a good night's sleep.
362
883840
880
dobrego snu. Ty to
14:44
You do that! That's our phrase,
363
884720
3040
robisz! To jest nasze powiedzenie,
14:47
brain fade. Let's hope we made it easy
364
887760
2640
blaknięcie mózgu. Miejmy nadzieję, że ułatwiliśmy to
14:50
to remember!
365
890400
1200
zapamiętanie! Do
14:51
Bye.
366
891600
800
widzenia.
15:01
Hello and welcome to The English We Speak
367
901000
2760
Cześć i witaj w The English We Speak
15:03
with me, Feifei
368
903760
1120
ze mną, Feifei
15:04
And hello, I'm Neil.
369
904880
1280
Cześć, jestem Neil.
15:06
And I have to say, Feifei, that's a very cool,
370
906160
2960
I muszę przyznać, Feifei, że masz bardzo fajną,
15:09
but warm, woolly hat you're wearing.
371
909120
1760
ale ciepłą wełnianą czapkę.
15:10
Oh thanks, Neil.
372
910880
1760
Och, dzięki, Neilu.
15:12
It's unusual to get a compliment from you!
373
912640
2760
To niezwykłe usłyszeć od ciebie komplement! Nie
15:15
You're welcome.
374
915400
1080
ma za co.
15:16
But why are you wearing it in the studio?
375
916480
1760
Ale dlaczego nosisz go w studiu?
15:18
Well, it's so cold outside.
376
918240
2640
Cóż, na zewnątrz jest tak zimno.
15:20
I had to wear something to keep my head warm.
377
920880
3120
Musiałam się w coś ubrać, żeby ogrzać głowę.
15:24
I suppose I should take it off now?
378
924000
2640
Rozumiem, że powinienem go teraz zdjąć?
15:26
Actually, no.
379
926640
1680
Właściwie nie.
15:28
Can you pull it down a bit more, so it covers your eyes?
380
928320
2760
Czy możesz go trochę bardziej opuścić, żeby zakrył ci oczy?
15:31
Well, if you say so.
381
931080
3480
Skoro tak mówisz.
15:34
There. How do I look?
382
934560
1120
Tam. Jak wyglądam?
15:35
Beautiful!
383
935680
1120
Piękny!
15:36
And it demonstrates the English phrase perfectly:
384
936800
2680
I doskonale ilustruje to angielskie zdanie:
15:39
'to pull the wool over your eyes'.
385
939480
2200
„to pull the wool over your eyes”.
15:41
Another strange English phrase!
386
941680
3440
Kolejna dziwna angielska fraza!
15:45
Neil, does it mean 'not being able to see'?
387
945120
2960
Neil, czy to znaczy "nie widzieć"?
15:48
or maybe, 'to have a very warm head'?
388
948080
2480
a może „mieć bardzo ciepłą głowę”?
15:50
No. 'To pull the wool over somebody's eyes'
389
950560
2640
Nie. „Mydlić komuś oczy”
15:53
means 'to trick or deceive someone
390
953200
2480
oznacza „oszukać lub oszukać kogoś,
15:55
so it stops them discovering something'.
391
955680
2160
aby uniemożliwić mu odkrycie czegoś”.
15:57
Right. But you don't actually have to wear
392
957840
3360
Prawidłowy. Ale tak naprawdę nie musisz nosić
16:01
a woolly hat to do this.
393
961200
1360
wełnianej czapki, aby to zrobić.
16:02
You don't. But for now, keep the hat where
394
962560
2240
ty nie. Ale na razie trzymaj kapelusz tam, gdzie
16:04
it is while we hear some examples.
395
964800
2120
jest, podczas gdy my usłyszymy kilka przykładów.
16:10
You can't pull the wool over my eyes!
396
970520
2600
Nie możesz mydlić mi oczu!
16:13
I know you've been smoking.
397
973120
2160
Wiem, że paliłeś.
16:15
I can smell it!
398
975280
1360
Mogę to powąchać!
16:18
He tried to pull the wool over the eyes of
399
978480
2320
Próbował mydlić oczy
16:20
the shareholders and not tell them
400
980800
2200
akcjonariuszom i nie mówić im, że
16:23
the company was bankrupt.
401
983000
1560
firma jest bankrutem.
16:24
But they soon found out.
402
984560
1880
Ale wkrótce się dowiedzieli.
16:28
You can't pull the wool over her eyes.
403
988080
2160
Nie możesz mydlić jej oczu.
16:30
She's too smart.
404
990240
1520
Jest zbyt mądra.
16:31
She'll find out you've been dating her best friend.
405
991760
3840
Dowie się, że spotykasz się z jej najlepszą przyjaciółką.
16:37
You're listening to The English We Speak from
406
997360
3280
Słuchasz programu The English We Speak z
16:40
BBC Learning English
407
1000640
1680
BBC Learning English
16:42
and we're finding out about the expression
408
1002320
2480
i dowiadujemy się o wyrażeniu
16:44
'to pull the wool over someone's eyes',
409
1004800
2480
„mydlić komuś oczy”,
16:47
which means 'to trick or deceive someone
410
1007280
2640
co oznacza „oszukać lub oszukać kogoś,
16:49
to stop them discovering something'.
411
1009920
2880
aby uniemożliwić mu odkrycie czegoś”.
16:52
So it's really about hiding something from someone.
412
1012800
3360
Tak naprawdę chodzi o to, żeby coś przed kimś ukryć.
16:56
Exactly!
413
1016160
800
16:56
So are you pulling the wool over my eyes?
414
1016960
5360
Dokładnie!
Więc mydlisz mi oczy?
17:02
Neil?
415
1022320
1200
Neila? Czy
17:03
Are you there?
416
1023520
1040
jesteś tam?
17:08
Ha ha! She'll never know I've taken the
417
1028880
2120
Ha ha! Nigdy się nie dowie, że wyjąłem
17:11
biscuits from her handbag.
418
1031000
1960
ciastka z jej torebki.
17:12
OK, Feifei, you can remove your hat now.
419
1032960
3040
OK, Feifei, możesz już zdjąć kapelusz.
17:16
Sorry, it was just funny looking at you like that!
420
1036000
1880
Przepraszam, to było zabawne patrzeć na ciebie w takim stanie! Mydlenie
17:17
Pulling the wool over my eyes is no joke!
421
1037880
4280
oczu to nie żart!
17:22
I know you stole my biscuits.
422
1042160
2800
Wiem, że ukradłeś moje ciastka.
17:24
You'll pay for this.
423
1044960
1040
Zapłacisz za to.
17:26
Oh no! Time to go! Bye!
424
1046000
3000
O nie! Czas iść! Do widzenia!
17:29
Neil, come back!
425
1049000
1080
Niall, wróć!
17:38
Hello and welcome to The English We Speak.
426
1058520
3400
Witamy w The English We Speak.
17:41
I'm Feifei and, oh, excuse me please.
427
1061920
3920
Jestem Feifei i przepraszam, proszę.
17:45
Rob, can we have your attention please!
428
1065840
2960
Rob, czy możemy prosić o uwagę!
17:48
Oh alright then. Hello, I'm Rob.
429
1068800
4640
Och, w takim razie. Cześć, jestem Rob.
17:53
Rob, could you take your feet off the table please?
430
1073440
3440
Rob, czy mógłbyś zdjąć stopy ze stołu?
17:56
Oh, alright then. There you go.
431
1076880
2960
Och, w takim razie dobrze. Proszę bardzo.
17:59
Feifei, do I have to present this programme today?
432
1079840
3040
Feifei, czy muszę dzisiaj prezentować ten program?
18:02
Why, what's wrong?
433
1082880
1840
Dlaczego, co jest nie tak?
18:04
Well, I've done so much work already
434
1084720
3120
Cóż, wykonałem już tyle pracy
18:07
and according to my watch, I should be
435
1087840
2880
i według mojego zegarka powinienem
18:10
having a coffee break now.
436
1090720
960
mieć teraz przerwę na kawę.
18:11
Really! Rob's being lazy because he
437
1091680
3360
Naprawdę! Rob jest leniwy, bo
18:15
was out late last night.
438
1095040
2640
wyszedł późno w nocy.
18:17
Rob, there is a phrase to describe your condition.
439
1097680
2960
Rob, istnieje wyrażenie opisujące twój stan.
18:20
Oh yes. Overworked? Energetic?
440
1100640
3120
O tak. Przepracowany? Energetyczny?
18:23
No - the opposite. It's 'bone idle'
441
1103760
3680
Nie – odwrotnie. To dosłownie „bezczynność kości”
18:27
literally, you are idle right through to
442
1107440
2320
, jesteś bezczynny aż do
18:29
your bones. In other words, you are very lazy!
443
1109760
3360
kości. Innymi słowy, jesteś bardzo leniwy!
18:33
It's a great phrase Feifei, but that doesn't
444
1113120
3280
To świetne określenie Feifei, ale to
18:36
describe me. Look, I've just moved my little finger.
445
1116400
3440
mnie nie opisuje. Spójrz, właśnie poruszyłem małym palcem.
18:39
Ha ha! I think we had better hear some more
446
1119840
2640
Ha ha! Myślę, że lepiej będzie, gdy usłyszymy więcej
18:42
examples while you move the rest of your body.
447
1122480
3440
przykładów, podczas gdy Ty będziesz poruszać resztą ciała.
18:50
The doctor has told my brother
448
1130000
1840
Lekarz powiedział mojemu bratu,
18:51
to do more exercise,
449
1131840
1840
żeby więcej ćwiczył,
18:53
but he won't do it, he's bone idle.
450
1133680
2960
ale nie chce tego robić, jest bezczynny.
18:57
You are bone idle - you've been at home
451
1137440
2720
Jesteś bezczynny - byłeś
19:00
all day and you're still in your pyjamas!
452
1140160
2640
cały dzień w domu i nadal jesteś w piżamie! Kość
19:03
My boyfriend's bone idle. He won't even
453
1143680
3320
mojego chłopaka jest bezczynna. Nie chce nawet
19:07
get off the sofa to answer the phone.
454
1147000
2000
wstać z kanapy, żeby odebrać telefon.
19:12
So the phrase 'bone idle' means very lazy
455
1152880
2960
Tak więc wyrażenie „bezczynny do kości” oznacza bardzo leniwy
19:15
like Rob! Hey Rob, I hear it's Dan's birthday
456
1155840
3760
jak Rob! Hej Rob, słyszałem, że Dan ma
19:19
today and he's brought a cake in for us all to share.
457
1159600
4000
dziś urodziny i przyniósł nam wszystkim tort.
19:23
Cake! I love cake! Great! Come on, let's
458
1163600
2840
Ciasto! Kocham ciasto! Świetnie! Chodź,
19:26
go and get some before it's all eaten.
459
1166440
1560
chodźmy coś zjeść, zanim wszystko zostanie zjedzone.
19:28
Ah, you're moving now
460
1168000
2000
Ach, teraz się przeprowadzasz,
19:30
but you're not going anywhere
461
1170000
2160
ale nigdzie się nie wybierasz,
19:32
until you've finished this programme.
462
1172160
1680
dopóki nie skończysz tego programu. No
19:33
Come on then, tell me what to say.
463
1173840
2160
dalej, powiedz mi, co mam powiedzieć.
19:36
Just read this script.
464
1176000
2240
Po prostu przeczytaj ten skrypt.
19:38
OK, let me see. Hold on, the script says
465
1178240
5760
Ok, daj mi zobaczyć. Poczekaj, scenariusz mówi,
19:44
that you're about to say
466
1184000
1280
że zaraz powiesz
19:45
'It's not Dan's birthday, it's a joke.'
467
1185280
2560
: „To nie są urodziny Dana, to żart”.
19:47
Sorry Rob, it is a joke -
468
1187840
2320
Przepraszam Rob, to żart -
19:50
but it did stop you from being bone idle!
469
1190160
2640
ale powstrzymało cię to od bezczynności!
19:52
Right, that's it. I'm not going to do
470
1192800
3040
Właśnie, to wszystko. Nie mam zamiaru robić
19:55
any more work for the rest of the day.
471
1195840
2240
nic więcej przez resztę dnia.
19:58
No change there.
472
1198080
2640
Bez zmian.
20:00
Rob, I've got a new name for you.
473
1200720
1760
Rob, mam dla ciebie nowe imię.
20:02
Oh yes, what's that?
474
1202480
800
O tak, co to jest?
20:03
Lazy bones.
475
1203280
2000
Leniwe kości.
20:05
You're cruel.
476
1205280
1200
Jesteś okrutny. Do
20:06
Bye.
477
1206480
720
widzenia. PA pa
20:07
Bye bye.
478
1207200
600
.
20:16
Hello, this The English We Speak. I’m Feifei.
479
1216440
3240
Cześć, to The English We Speak. Jestem Feifei.
20:19
And hello, I’m Rob.
480
1219680
2000
I cześć, jestem Rob.
20:21
You’re looking a bit angry, Rob.
481
1221680
2240
Wyglądasz na trochę rozgniewanego, Rob.
20:23
Yes, I am. I’m really angry. I’ve just
482
1223920
3520
Tak, jestem. Jestem bardzo zły. Właśnie
20:27
heard some bad news.
483
1227440
1280
usłyszałem złe wieści.
20:28
Oh no. What’s happened?
484
1228720
2080
O nie. Co się stało? To
20:30
It’s the cafe I go to. They’ve decided
485
1230800
3280
kawiarnia, do której chodzę. Postanowili
20:34
to become a vegan cafe – no more meat.
486
1234080
3520
zostać wegańską kawiarnią – koniec z mięsem.
20:37
Where am I going to buy my bacon
487
1237600
1840
Gdzie
20:39
sandwich from now on?!
488
1239440
1040
od teraz będę kupować kanapkę z bekonem?!
20:40
There could be worse things
489
1240480
2080
Mogą być gorsze rzeczy,
20:42
to get angry about.
490
1242560
1120
o które można się złościć.
20:43
Really? I don’t think so. I’m going to
491
1243680
3200
Naprawdę? nie sądzę. Zamierzam
20:46
fight tooth and nail to get them to change
492
1246880
2320
walczyć zębami i pazurami, aby skłonić ich do zmiany
20:49
their mind.
493
1249200
560
20:49
Ooh, that sounds painful –
494
1249760
3440
zdania.
Och, to brzmi boleśnie –
20:53
protesting with your teeth and nails.
495
1253200
2960
protestowanie zębami i paznokciami.
20:56
Of course not, Feifei. When you fight
496
1256160
2480
Oczywiście, że nie, Feifei. Kiedy walczysz
20:58
tooth and nail for something, you use a lot
497
1258640
2320
o coś zębami i pazurami, wkładasz
21:00
of effort and determination to get
498
1260960
1840
dużo wysiłku i determinacji, aby dostać
21:02
something you want.
499
1262800
1200
coś, czego chcesz.
21:04
You can also do it to stop something
500
1264000
1920
Możesz też to zrobić, aby coś
21:05
happening too.
501
1265920
720
się nie działo.
21:06
But it’s an odd phrase, Rob!
502
1266640
2000
Ale to dziwne zdanie, Rob!
21:08
Yes, it’s a very old English phrase,
503
1268640
2800
Tak, to bardzo stara angielska fraza,
21:11
and basically means 'to use everything
504
1271440
2160
która zasadniczo oznacza „użyć wszystkiego, co
21:13
you have available to get the outcome you want'.
505
1273600
2360
masz, aby uzyskać pożądany rezultat”.
21:15
Even your teeth and nails?! Well,
506
1275960
3800
Nawet zęby i paznokcie?! Cóż,
21:19
let’s hear some examples of people
507
1279760
2080
posłuchajmy przykładów ludzi
21:21
fighting tooth and nail.
508
1281840
1920
walczących ze sobą zaciekle.
21:26
We’re going to fight tooth and nail to stop
509
1286880
2800
Będziemy walczyć zębami i pazurami, aby powstrzymać
21:29
them building a new motorway
510
1289680
1320
ich przed budową nowej autostrady
21:31
going right past our house.
511
1291000
2840
biegnącej tuż obok naszego domu.
21:33
After fighting tooth and nail, I finally
512
1293840
2960
Po walce z zębami i pazurami w końcu
21:36
managed to get the pay rise I felt I deserved.
513
1296800
3000
udało mi się uzyskać podwyżkę, na którą moim zdaniem zasłużyłem.
21:40
My football team needs to fight tooth and
514
1300320
2560
Moja drużyna piłkarska musi walczyć
21:42
nail to stay in the top division.
515
1302880
2160
zaciekle, aby pozostać w najwyższej klasie rozgrywkowej.
21:45
They have to win today’s match!
516
1305040
1520
Muszą wygrać dzisiejszy mecz!
21:49
You’re listening to The English We Speak
517
1309000
2440
Słuchasz programu The English We Speak
21:51
from BBC Learning English, and we’re
518
1311440
2400
z BBC Learning English, a my
21:53
talking about the phrase ‘to fight tooth
519
1313840
2640
mówimy o wyrażeniu „walczyć zębami
21:56
and nail’, which means to use all your
520
1316480
2560
i pazurami”, co oznacza wykorzystanie wszystkich swoich
21:59
efforts and determination to get something
521
1319040
2640
wysiłków i determinacji, aby osiągnąć coś, czego
22:01
you want or to stop something from
522
1321680
2240
chcesz lub zapobiec temu, co się
22:03
happening. And Rob, that’s what you’re
523
1323920
2960
dzieje . I Rob, to właśnie
22:06
going to do to stop your favourite cafe
524
1326880
2320
zamierzasz zrobić, aby Twoja ulubiona kawiarnia nie
22:09
from serving vegan food.
525
1329200
1680
serwowała wegańskiego jedzenia.
22:10
Not exactly – they can sell vegan
526
1330880
2720
Niezupełnie – mogą sprzedawać wegańskie
22:13
food, but I want them to carry on selling
527
1333600
2320
jedzenie, ale chcę, żeby dalej sprzedawali
22:15
bacon sandwiches – I love them.
528
1335920
2560
kanapki z bekonem – uwielbiam ich.
22:18
That's what I’m fighting tooth and nail for.
529
1338480
1760
O to walczę zaciekle.
22:20
Yes I know. Well it can’t be a vegan cafe
530
1340240
3440
Tak, wiem. Cóż, nie może to być wegańska kawiarnia,
22:23
if it sells bacon.
531
1343680
1760
jeśli sprzedaje bekon.
22:25
Right, well I’m going to organise a
532
1345440
1840
Dobra, cóż, zorganizuję
22:27
petition to get bacon back.
533
1347280
1920
petycję o odzyskanie bekonu.
22:29
Do you want to sign it?
534
1349200
1200
Czy chcesz to podpisać?
22:30
No I don’t – but Rob, have you seen
535
1350400
2480
Nie, nie mam – ale Rob, czy widziałeś
22:32
this leaflet I was given? It says ‘50 percent
536
1352880
4400
tę ulotkę, którą dostałem? Jest napisane „50 procent
22:37
off all vegan food this week’.
537
1357280
3760
zniżki na wszystkie wegańskie jedzenie w tym tygodniu”.
22:41
And guess what? It’s at your favourite cafe.
538
1361040
2480
I zgadnij co? Jest w twojej ulubionej kawiarni.
22:43
50 percent discount you say –
539
1363520
3120
50 procent zniżki mówisz –
22:46
hmmm, maybe I should try some vegan food.
540
1366640
3440
hmmm, może powinienem spróbować wegańskiego jedzenia.
22:50
Yes, try a beetroot hummus sandwich.
541
1370080
3280
Tak, spróbuj kanapki z hummusem z buraków.
22:53
Far healthier and less fattening, Rob.
542
1373360
2800
O wiele zdrowsze i mniej tuczące, Rob.
22:56
Thanks! I will. Bye.
543
1376160
2240
Dzięki! Będę. Do widzenia.
22:58
Goodbye.
544
1378400
800
Do widzenia.
23:06
Hello. I'm Feifei and this is
545
1386960
2160
Cześć. Jestem Feifei, a to jest
23:09
The English We Speak.
546
1389120
1120
The English We Speak.
23:10
And I'm Neil.
547
1390240
3640
A ja jestem Neilem.
23:13
Oh, Neil, are you in pain?
548
1393880
1800
Och, Neil, czy cię boli?
23:15
Yeah. I cut my hand yesterday.
549
1395680
2720
Tak. Wczoraj skaleczyłem się w rękę.
23:18
Blood everywhere. Look at this cut!
550
1398400
1760
Wszędzie krew. Spójrz na to cięcie!
23:20
Yuk! That's horrible. So tell me
551
1400160
3280
Fuj! To okropne. Więc powiedz mi,
23:23
how it happened.
552
1403440
800
jak to się stało.
23:24
Well, my shower has been leaking for ages.
553
1404240
2640
Cóż, mój prysznic cieknie od wieków.
23:26
I'm not good at fixing things so I got
554
1406880
3120
Nie jestem dobry w naprawianiu rzeczy, więc zatrudniłem
23:30
this plumber in to fix it. I found his details
555
1410000
2960
tego hydraulika, żeby to naprawił. Znalazłem jego dane
23:32
on the internet - Dodgy Plumbers -
556
1412960
3040
w Internecie – Dodgy Plumbers –
23:36
"Got a leak? We'll make you pay for it."
557
1416000
1960
„Masz przeciek? Zmusimy cię do zapłaty”.
23:37
Hmm. That doesn't sound like a
558
1417960
2520
Hmm. To nie brzmi jak
23:40
very reputable plumber.
559
1420480
1440
bardzo renomowany hydraulik.
23:41
Well, he wasn't. He bled me dry!
560
1421920
2240
Cóż, nie był. Wykrwawił mnie do sucha!
23:44
What? You mean he attacked you
561
1424160
2640
Co? Masz na myśli, że cię zaatakował
23:46
and that's how you cut your hand.
562
1426800
2400
i tak skaleczyłeś się w rękę.
23:49
Oh Neil, you need to tell the police.
563
1429200
1680
Neil, musisz powiedzieć policji.
23:50
Don't panic, Feifei. He didn't touch me,
564
1430880
2560
Nie panikuj, Feifei. Nie dotknął mnie,
23:53
but what he did do was a very bad job.
565
1433440
2960
ale to, co zrobił, było bardzo kiepską robotą.
23:56
He made lots of mess and then charged
566
1436400
1840
Narobił dużo bałaganu, a potem obciążył
23:58
me lots of money for doing it!
567
1438240
1920
mnie za to mnóstwem pieniędzy!
24:00
He basically charged me a whole month's
568
1440160
1760
W zasadzie pobierał ode mnie całomiesięczną
24:01
salary - that's what I mean by
569
1441920
2080
pensję – to właśnie rozumiem przez
24:04
'bleeding me dry'.
570
1444000
880
24:04
So you gave him the money.
571
1444880
2640
„wykrwawienie mnie do sucha”.
Więc dałeś mu pieniądze.
24:07
He didn't steal it?
572
1447520
1000
Nie ukradł?
24:08
Yeah - not exactly, but somehow he
573
1448520
3320
Tak - niezupełnie, ale jakoś
24:11
managed to extract all my money from me.
574
1451840
2080
udało mu się wyciągnąć ode mnie wszystkie pieniądze.
24:13
Let's hear some examples, shall we?
575
1453920
3920
Posłuchajmy przykładów, dobrze?
24:20
My old car keeps breaking down.
576
1460160
2960
Mój stary samochód ciągle się psuje.
24:23
It's bleeding me dry!
577
1463120
1840
Wykrwawia mnie do sucha!
24:27
John is taking legal action against the
578
1467200
2800
John podejmuje kroki prawne przeciwko
24:30
company. He wants to bleed them dry
579
1470000
3440
firmie. Chce wykrwawić ich do sucha
24:33
for all the pain he has suffered.
580
1473440
2000
za cały ból, który wycierpiał.
24:37
This divorce has bled me dry - I can't even
581
1477440
4080
Ten rozwód mnie wykrwawił - nie
24:41
afford to go on holiday now.
582
1481520
2760
stać mnie teraz nawet na wakacje.
24:48
This is The English We Speak from
583
1488000
2080
To jest The English We Speak z
24:50
the BBC and we're finding out about the
584
1490080
2560
BBC i dowiadujemy się o
24:52
phrase 'to bleed someone dry', meaning
585
1492640
2640
wyrażeniu „wykrwawić kogoś do sucha”, co oznacza
24:55
'to extract or drain all of someone's
586
1495280
2800
„wydobyć lub wyssać wszystkie czyjeś
24:58
money'. But Neil, why did you pay the
587
1498080
2880
pieniądze”. Ale Neil, dlaczego zapłaciłeś
25:00
plumber if he did such a bad job?
588
1500960
2240
hydraulikowi, skoro wykonał tak złą robotę?
25:03
Well, he was a big guy and, well,
589
1503200
3280
Cóż, był dużym facetem i cóż,
25:06
I don't like to complain or make a fuss.
590
1506480
1880
nie lubię narzekać ani robić zamieszania.
25:08
Oh, how very English! But how did
591
1508360
2920
Och, jak bardzo po angielsku! Ale jak
25:11
you cut your hand?
592
1511280
960
skaleczyłeś się w rękę?
25:12
After he left, I tried to use the shower
593
1512240
2880
Po jego wyjściu próbowałam skorzystać z prysznica,
25:15
but I slipped over because of all the water.
594
1515120
2400
ale poślizgnęłam się z powodu całej wody.
25:17
Oh, poor you. Shall we go for lunch
595
1517520
3120
Oj ty biedny. Pójdziemy na lunch
25:20
and take your mind off things?
596
1520640
1600
i odwrócimy twoje myśli?
25:22
Sorry, Feifei. I can't afford it - the
597
1522240
2320
Przepraszam, Feifei. Nie stać mnie na to -
25:24
plumber bled me dry, remember!
598
1524560
1680
hydraulik mnie wykrwawił, pamiętaj!
25:26
My treat!
599
1526240
1120
Moja uczta!
25:27
Oh, come on. Let's go. See ya.
600
1527360
3120
Daj spokój. Chodźmy. Do zobaczenia. Do
25:30
Bye.
601
1530480
680
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7