BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 'human body' expressions in 25 minutes!

85,340 views ・ 2022-02-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello and welcome to
0
7000
1600
Bonjour et bienvenue sur
00:08
The English We Speak. I'm Feifei.
1
8600
2040
The English We Speak. Je suis Feifei.
00:10
And I'm Neil. Hey Feifei, shouldn't
2
10640
2320
Et je suis Neil. Hey Feifei, ne devrions-
00:12
we be celebrating?
3
12960
1200
nous pas célébrer?
00:14
Why?
4
14160
560
00:14
Haven't we presented a hundred of these
5
14720
2080
Pourquoi?
N'avons-nous pas présenté une centaine de ces programmes
00:16
The English We Speak
6
16800
1120
The English We
00:17
programmes together?
7
17920
800
Speak ensemble ?
00:18
A hundred? Oh no, we've done way more
8
18720
3280
Cent? Oh non, nous avons fait bien plus
00:22
than that.
9
22000
1360
que cela.
00:23
I could present these programmes
10
23360
1200
Je pourrais présenter ces programmes
00:24
standing on my head!
11
24560
1440
debout sur ma tĂȘte !
00:26
That I would love to see!
12
26000
2000
Que j'aimerais voir !
00:28
Not literally. I mean do it easily without difficulty.
13
28000
3760
Pas littéralement. Je veux dire le faire facilement sans difficulté.
00:31
I know that Feifei – but you probably
14
31760
2320
Je sais que Feifei – mais vous
00:34
could present this programme standing on
15
34080
1920
pourriez probablement présenter ce programme debout sur
00:36
your head because you're an old hand at this.
16
36000
2160
votre tĂȘte parce que vous ĂȘtes un vĂ©tĂ©ran dans ce domaine.
00:38
Excuse me? I may have presented this
17
38160
3120
Excuse-moi? J'ai peut-ĂȘtre prĂ©sentĂ© ce
00:41
programme for many years but I do not
18
41280
3120
programme pendant de nombreuses années, mais je n'ai pas de
00:44
have old hands. How rude!
19
44400
2320
vieilles mains. Si vulgaire!
00:46
Don't worry, I wasn't referring to your
20
46720
2400
Ne vous inquiétez pas, je ne parlais pas de vos
00:49
hands – they look lovely. If you are an
21
49120
2560
mains – elles sont ravissantes. Si vous ĂȘtes
00:51
old hand at doing something, it means
22
51680
2480
un habitué de faire quelque chose, cela signifie que
00:54
you are very skilled and experienced.
23
54160
2480
vous ĂȘtes trĂšs compĂ©tent et expĂ©rimentĂ©.
00:56
It was a compliment!
24
56640
960
C'Ă©tait un compliment !
00:57
Oh right. Thanks. Let's hear some
25
57600
2320
Ah d'accord. Merci. Écoutons quelques
00:59
examples of this phrase in action.
26
59920
1920
exemples de cette phrase en action.
01:06
Let's get Mike in to solve our IT problem
27
66160
2160
Faisons appel à Mike pour résoudre notre problÚme informatique
01:08
shall we? He's an old hand at
28
68320
2080
, d'accord ? C'est un vieux routier de la
01:10
fixing computers.
29
70400
1440
réparation d'ordinateurs.
01:13
Miguel is an old hand at map reading, so
30
73440
3120
Miguel est un habitué de la lecture de cartes, alors
01:16
let's make him the leader
31
76560
1040
faisons de lui le leader
01:17
on our mountain trek.
32
77600
960
de notre randonnée en montagne.
01:20
I can see you're an old hand at project management.
33
80160
3040
Je vois que vous ĂȘtes un habituĂ© de la gestion de projet.
01:23
It would have taken me days to create
34
83200
2800
Il m'aurait fallu des jours pour créer
01:26
a spreadsheet like that!
35
86000
1520
une feuille de calcul comme celle-là !
01:31
This is The English We Speak from
36
91840
1840
C'est The English We Speak de
01:33
BBC Learning English
37
93680
1840
BBC Learning English
01:35
and we're learning about
38
95520
880
et nous apprenons
01:36
the phrase 'an old hand', which describes
39
96400
2880
l'expression «un ancien», qui décrit
01:39
someone who is skilled and
40
99280
1920
quelqu'un qui est qualifié et
01:41
experienced at doing something.
41
101200
2200
expérimenté pour faire quelque chose.
01:43
It's a handy phrase, isn't it! But come on
42
103400
2200
C'est une phrase pratique, n'est-ce pas ! Mais allez
01:45
Feifei, as you are such 'an old hand'
43
105600
2560
Feifei, comme tu es un "ancien",
01:48
why not have a go at really presenting
44
108160
1920
pourquoi ne pas essayer de vraiment présenter
01:50
standing on your head?
45
110080
880
01:50
OK Neil, as you're paying me a
46
110960
2560
debout sur ta tĂȘte?
OK Neil, puisque tu me fais un
01:53
compliment. Here goes
 give a hand!
47
113520
5080
compliment. Voilà
 donner un coup de main!
01:59
Ouch!
48
119600
640
Aie!
02:05
Are you OK? I think you should stick
49
125120
2400
Êtes-vous ok? Je pense que vous devriez vous en tenir
02:07
to doing what you are most
50
127520
1200
Ă  ce pour quoi vous ĂȘtes le plus
02:08
skilled and experienced at.
51
128720
1360
compétent et le plus expérimenté.
02:10
You mean not listening to
52
130080
1440
Tu veux dire ne pas Ă©couter
02:11
your silly suggestions?
53
131520
1440
tes suggestions stupides ?
02:12
I'm an old hand at
54
132960
880
Je suis un
02:13
making silly suggestions, Feifei!
55
133840
1760
habitué des suggestions stupides, Feifei !
02:15
Let's forget our celebration
56
135600
1760
Oublions notre célébration
02:17
shall we? Bye!
57
137360
1280
allons-nous? Au revoir!
02:18
Bye.
58
138640
560
Au revoir.
02:26
Hello, welcome to The English
59
146840
1720
Bonjour, bienvenue dans The English
02:28
We Speak, with me, Feifei.
60
148560
2320
We Speak, avec moi, Feifei.
02:30
And me, Rob. Now Feifei, would you
61
150880
1920
Et moi Rob. Maintenant Feifei,
02:32
call yourself hard-nosed?
62
152800
1840
vous qualifieriez-vous d'intransigeant ?
02:34
Oh here we go again - you're trying
63
154640
2800
Oh, c'est reparti - vous essayez
02:37
to insult me. Can we leave my nose out of
64
157440
3040
de m'insulter. Pouvons-nous laisser mon nez hors de
02:40
the conversation please?
65
160480
1600
la conversation s'il vous plaĂźt ?
02:42
I was starting to compliment you.
66
162080
2240
Je commençais à te complimenter.
02:44
Go on - why is having
67
164320
1680
Allez, pourquoi avoir
02:46
a hard nose a compliment?
68
166000
1760
le nez dur est-il un compliment ?
02:47
Not having a hard nose but
69
167760
1920
Ne pas avoir le nez dur mais
02:49
being hard-nosed describes
70
169680
1840
avoir le nez dur décrit
02:51
someone who is practical.
71
171520
1280
quelqu'un qui est pratique.
02:52
OK.
72
172800
960
D'ACCORD.
02:53
Someone who is determined
73
173760
1440
Quelqu'un qui est déterminé
02:55
and tough-minded. That's you, isn't it?
74
175200
2080
et dur d'esprit. C'est toi, n'est-ce pas ?
02:57
Hmmm maybe. Well, yes I suppose
75
177280
4000
Hum peut-ĂȘtre. Eh bien, oui, je suppose
03:01
that could describe me.
76
181280
1600
que cela pourrait me décrire.
03:02
I thought so. Let's hear some more
77
182880
2160
J'ai pensĂ© ainsi. Écoutons d'autres
03:05
examples of this word 'hard-nosed'.
78
185040
2240
exemples de ce mot «intransigeant».
03:10
She's a hard-nosed reporter - she got
79
190080
3040
C'est une journaliste au nez dur - elle a obtenu
03:13
the scoop that none of the other
80
193120
1760
le scoop qu'aucune des autres
03:14
TV channels managed to get.
81
194880
3440
chaßnes de télévision n'a réussi à obtenir.
03:18
When my son was ill I asked
82
198320
2080
Quand mon fils était malade, j'ai demandé
03:20
my boss for time off but he's so
83
200400
2800
un congé à mon patron, mais il est tellement
03:23
hard-nosed he said 'No'!
84
203200
2720
intraitable qu'il a dit « Non » !
03:26
Our company is in financial trouble.
85
206960
2560
Notre entreprise est en difficulté financiÚre.
03:29
We need a hard-nosed business person
86
209520
2640
Nous avons besoin d'un homme d'affaires au nez dur
03:32
to come in and save us from closing.
87
212160
2760
pour nous empĂȘcher de fermer.
03:37
This is The English We Speak from
88
217040
2160
C'est The English We Speak de
03:39
BBC Learning English and
89
219200
1920
BBC Learning English et
03:41
we're learning about
90
221120
880
nous apprenons
03:42
the word 'hard-nosed', which describes
91
222000
3120
le mot « dur au nez », qui décrit
03:45
someone who is practical,
92
225120
1840
quelqu'un qui est pratique,
03:46
determined and tough-minded.
93
226960
1840
déterminé et dur d'esprit.
03:49
But hold on, Rob...
94
229760
1280
Mais attendez, Rob...
03:51
Yes?
95
231040
800
03:51
I've been researching this word
96
231840
2480
Oui ?
J'ai fait des recherches sur ce mot
03:54
and understand that being hard-nosed
97
234320
2720
et je comprends qu'ĂȘtre dur
03:57
also describes
98
237040
960
décrit aussi
03:58
someone who is stubborn,
99
238000
2160
quelqu'un qui est tĂȘtu,
04:00
unforgiving and insensitive!
100
240160
2320
impitoyable et insensible !
04:03
Erm, Rob, can we talk about this please?
101
243360
2400
Euh, Rob, pouvons-nous en parler s'il vous plaĂźt ?
04:05
I was trying to be nice!
102
245760
1920
J'essayais d'ĂȘtre gentil !
04:07
I don't care. I will not forgive you.
103
247680
2560
Je m'en fiche. Je ne te pardonnerai pas.
04:10
What about if I called you soft-nosed?
104
250240
2240
Et si je t'appelais le nez mou ?
04:12
No. From now on I'm only going to
105
252480
2560
Non. À partir de maintenant, je ne
04:15
present with Neil. Now, I've got a pile of
106
255040
2800
présenterai qu'avec Neil. Maintenant, j'ai un tas de
04:17
work to do so I'm off
107
257840
1200
travail Ă  faire donc je
04:19
to write some scripts.
108
259040
1040
vais Ă©crire quelques scripts.
04:20
There you go - hard-nosed - practical,
109
260080
3360
Et voilĂ  - dur au nez - pratique,
04:23
determined, stubborn and unforgiving.
110
263440
3040
dĂ©terminĂ©, tĂȘtu et impitoyable.
04:26
Goodbye!
111
266480
840
Au revoir!
04:27
What did I say?
112
267320
1400
Qu'est-ce que j'ai dis?
04:36
Hello, I'm Feifei and  this is The English We Speak.
113
276480
3760
Bonjour, je m'appelle Feifei et voici The English We Speak.
04:40
and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope
114
280240
3840
et bonjour, c'est Rob ici. Euh, Feifei, j'espÚre
04:44
you don't mind me saying but you look
115
284080
2000
que ça ne vous dérange pas que je le dise, mais vous avez l'air
04:46
a bit hot and sweaty.
116
286080
1440
un peu chaud et en sueur.
04:47
That's because I've been training
117
287520
2080
C'est parce que je me suis entraßné
04:49
for this 'thing' that Dan's having for his birthday.
118
289600
2800
pour cette "chose" que Dan a pour son anniversaire.
04:52
A 'thing' - what sort of thing?
119
292400
2000
Une "chose" - quel genre de chose ?
04:54
Well, according to his party invitation,
120
294400
3120
Eh bien, selon son invitation Ă  la fĂȘte,
04:57
he's having a knees-up to celebrate his birthday.
121
297520
3200
il se met Ă  genoux pour fĂȘter son anniversaire.
05:00
I'm not sure what it is but I wanted to be prepared
122
300720
3120
Je ne sais pas ce que c'est, mais je voulais me préparer
05:03
by getting fit. Look I can get my knee up to my chin!
123
303840
5120
en me mettant en forme. Regarde, je peux monter mon genou jusqu'au menton !
05:08
That's impressive but completely unnecessary.
124
308960
3600
C'est impressionnant mais complĂštement inutile.
05:12
A knees-up is an informal way of saying
125
312560
2480
A genoux est une façon informelle de dire
05:15
a lively party where there's usually dancing.
126
315040
2560
une fĂȘte animĂ©e oĂč il y a gĂ©nĂ©ralement de la danse.
05:17
So he's having a party!
127
317600
1360
Alors il fait la fĂȘte !
05:18
Oh right. So I've been invited to Dan's birthday
128
318960
4160
Ah d'accord. J'ai donc étĂ© invitĂ© Ă  la fĂȘte d'anniversaire de Dan
05:23
party! Well, if there's dancing I still need to get fit.
129
323120
4080
! Eh bien, s'il y a de la danse, j'ai encore besoin de me mettre en forme.
05:27
That's true. Let's hear some more examples
130
327200
2880
C'est vrai. Écoutons d'autres exemples
05:30
of people having a knees-up.
131
330080
2680
de personnes ayant les genoux levés.
05:37
Sorry I'm a bit sleepy today. We had
132
337760
2240
Désolé, j'ai un peu sommeil aujourd'hui. Nous avons eu
05:40
a big knees-up last night. It was great!
133
340000
3040
un gros coup de genoux hier soir. C'Ă©tait super!
05:44
We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday,
134
344880
3280
Nous prévoyons un coup de genoux pour les 70 ans de papa,
05:48
I hope you can come.
135
348160
1120
j'espĂšre que tu pourras venir.
05:50
Now our exams have finished, let's
136
350560
1840
Maintenant que nos examens sont terminés, mettons-
05:52
have a knees-up at my house tonight!
137
352400
1560
nous les genoux chez moi ce soir !
05:57
So a knees-up is a lively party or gathering
138
357920
2800
Ainsi, une mise Ă  genoux est une fĂȘte ou un rassemblement animĂ©
06:00
to celebrate something. This is going to be fun!
139
360720
3440
pour cĂ©lĂ©brer quelque chose. Cela va ĂȘtre amusant!
06:04
Oh yes, there'll be dancing.
140
364160
1000
Oh oui, il y aura de la danse.
06:05
Good.
141
365160
840
Bon.
06:06
Eating and drinking.
142
366000
1320
Manger et boire.
06:07
Perfect.
143
367320
1000
Parfait.
06:08
And lots of celebrating. But this knees-up
144
368320
3360
Et beaucoup de célébrations. Mais il
06:11
will be missing one thing.
145
371680
1040
manquera une chose Ă  ce genou en l'air.
06:12
Oh yes, what's that?
146
372720
1360
Oh oui, qu'est-ce que c'est ?
06:14
Me. I won't be coming - I haven't got time.
147
374080
3680
Moi. Je ne viendrai pas - je n'ai pas le temps.
06:17
I'm up to my knees in paperwork.
148
377760
2080
Je suis jusqu'aux genoux dans la paperasse.
06:19
Up to your knees in paperwork?
149
379840
2640
Jusqu'aux genoux dans la paperasse ?
06:22
You mean you've got too much work to do?
150
382480
2000
Vous voulez dire que vous avez trop de travail Ă  faire ?
06:24
Come on Rob, be honest. You haven't been invited!
151
384480
4240
Allez Rob, sois honnĂȘte. Vous n'ĂȘtes pas invité !
06:28
Well, yes. I can't dance anyway.
152
388720
3520
Hé bien oui. Je ne sais pas danser de toute façon.
06:32
I've got a bad knee.
153
392240
880
J'ai mal au genou.
06:33
Excuses. I'll let you know how it goes. Bye!
154
393120
3680
Des excuses. Je vous ferai savoir comment ça se passe. Au revoir!
06:36
Bye!
155
396800
640
Au revoir!
06:46
Hello and welcome to The English
156
406400
2080
Bonjour et bienvenue sur The English
06:48
We Speak with me, Feifei.
157
408480
2160
We Speak with me, Feifei.
06:50
And me, Roy.
158
410640
1680
Et moi Roy.
06:52
We may sound a little different - that's
159
412320
2480
Nous pouvons sembler un peu différents - c'est
06:54
because we are not able
160
414800
1200
parce que nous ne sommes pas en mesure
06:56
to record in our normal studios
161
416000
1920
d'enregistrer dans nos studios normaux
06:57
during the coronavirus outbreak.
162
417920
2640
pendant l'épidémie de coronavirus.
07:00
In this programme, we have an
163
420560
1280
Dans ce programme, nous avons une
07:01
expression that is used to describe
164
421840
2080
expression qui est utilisée pour décrire
07:03
the minimum number of people that are
165
423920
2320
le nombre minimum de personnes
07:06
required to run a business.
166
426240
1920
nécessaires pour gérer une entreprise.
07:08
Speaking of which, there
167
428720
1600
En parlant de ça, il
07:10
are not many people working in
168
430320
1600
n'y a pas beaucoup de monde qui travaille dans
07:11
the train stations today.
169
431920
1920
les gares aujourd'hui.
07:13
No, you're right. It's because of
170
433840
2400
Non, tu as raison. C'est Ă  cause
07:16
the strikes on the trains.
171
436240
2080
des grĂšves dans les trains.
07:18
Ahh, so that's why it was hard
172
438320
2560
Ahh, c'est pour ça que c'était dur
07:20
to get a train this morning!
173
440880
2000
de prendre un train ce matin !
07:22
The train companies decided
174
442880
1520
Les compagnies ferroviaires ont décidé de
07:24
to run the trains on a skeleton crew!
175
444400
3200
faire rouler les trains avec une équipe réduite !
07:27
What!? Skeletons driving the trains?!
176
447600
3840
Quoi!? Des squelettes conduisant les trains ? !
07:31
Is this some kind of ghost story?
177
451440
2880
Est-ce une sorte d'histoire de fantĂŽmes ?
07:34
I think I'll walk home!
178
454320
2240
Je pense que je vais rentrer à pied !
07:36
No, Roy! 'Skeleton crew' refers to the
179
456560
3600
Non Roy ! L'« équipage squelette » fait référence au
07:40
minimum number of people
180
460160
1600
nombre minimum de personnes
07:41
needed to run a business
181
461760
2000
nécessaires pour diriger une entreprise
07:43
or an organisation.
182
463760
1600
ou une organisation.
07:45
Ahh yes, and it's usually in times of crisis
183
465360
5520
Ahh oui, et c'est généralement en temps de crise
07:50
or during an emergency,
184
470880
2080
ou lors d'une urgence,
07:52
for example the coronavirus,
185
472960
2080
par exemple le coronavirus,
07:55
that people run businesses
186
475040
2000
que les gens dirigent des entreprises
07:57
with a skeleton crew.
187
477040
2240
avec une équipe réduite.
07:59
Exactly. Let's listen to these examples.
188
479280
3360
Exactement. Écoutons ces exemples.
08:06
Due to the financial problems of the
189
486000
1760
En raison des problĂšmes financiers de l'
08:07
company, the office will be run
190
487760
1680
entreprise, le bureau sera géré
08:09
with a skeleton crew
191
489440
1280
avec une équipe réduite
08:10
for the foreseeable future.
192
490720
1720
dans un avenir prévisible.
08:13
The Covid-19 emergency means
193
493680
2000
L'urgence Covid-19 signifie
08:15
that we will run the buses with
194
495680
1440
que nous ferons fonctionner les bus avec
08:17
a skeleton crew until further notice.
195
497120
2640
un équipage réduit jusqu'à nouvel ordre.
08:21
A skeleton crew will be needed to keep
196
501200
2080
Une équipe réduite sera nécessaire pour garder
08:23
the park open over the winter months.
197
503280
2560
le parc ouvert pendant les mois d'hiver.
08:28
This is The English We Speak from BBC
198
508400
2480
Il s'agit de The English We Speak de BBC
08:30
Learning English and we're talking
199
510880
1840
Learning English et nous parlons
08:32
about the expression
200
512720
1120
de l'expression
08:33
'skeleton crew', which is used to talk
201
513840
2560
«skeleton crew», qui est utilisée pour
08:36
about the minimum number
202
516400
1280
parler du nombre minimum
08:37
of people needed to run
203
517680
1440
de personnes nécessaires pour gérer
08:39
a business or an organisation.
204
519120
1920
une entreprise ou une organisation.
08:41
I love the expression 'skeleton crew'.
205
521680
3520
J'adore l'expression "Ă©quipage squelette".
08:45
It makes me think of a pirate ship
206
525200
2720
Cela me fait penser Ă  un bateau pirate
08:47
run by skeletons.
207
527920
2400
dirigé par des squelettes.
08:50
We can also use the words 'skeleton staff'
208
530320
2800
Nous pouvons Ă©galement utiliser les mots "bĂąton squelette"
08:53
with the same meaning.
209
533120
1760
avec le mĂȘme sens.
08:54
Well, one good thing when there's
210
534880
2320
Eh bien, une bonne chose quand il y a
08:57
a skeleton staff at work is there's
211
537200
3040
un personnel réduit au travail, c'est qu'il n'y a
09:00
no queue for the cafeteria!
212
540240
2640
pas de file d'attente pour la cafétéria !
09:02
Trust you to think about food!
213
542880
2880
Faites-vous confiance pour penser Ă  la nourriture !
09:05
Well, I'm just glad there aren't real
214
545760
3520
Eh bien, je suis juste content qu'il n'y ait pas de vrais
09:09
skeletons working at the BBC.
215
549280
3040
squelettes qui travaillent Ă  la BBC.
09:12
That's just in horror stories!
216
552320
2480
C'est juste dans les histoires d'horreur !
09:14
Exactly, you don't need to worry about
217
554800
2160
Exactement, vous n'avez pas Ă  vous soucier des
09:16
skeletons walking around.
218
556960
1840
squelettes qui se promĂšnent.
09:18
They're not real! It's vampires
219
558800
2880
Ils ne sont pas réels ! C'est des vampires dont
09:21
you need to worry about! Ha ha ha!
220
561680
4240
vous devez vous soucier ! Hahaha!
09:25
What!?
221
565920
1280
Quoi!?
09:27
Bye, Roy.
222
567200
1920
Au revoir Roy.
09:29
Bye, Feifei.
223
569120
1000
Au revoir, Feifei.
09:37
Hello and welcome to
224
577640
1160
Bonjour et bienvenue sur
09:38
The English We Speak. I'm Feifei.
225
578800
2080
The English We Speak. Je suis Feifei.
09:40
And I'm Rob. Hello!
226
580880
1760
Et je suis Rob. Bonjour!
09:42
In this programme, as you know,
227
582640
1760
Dans ce programme, comme vous le savez,
09:44
we like to add a little humour
228
584400
2000
nous aimons ajouter un peu d'humour
09:46
while teaching our phrases.
229
586400
1360
tout en enseignant nos phrases.
09:47
Yes, usually it involves
230
587760
1920
Oui, il s'agit généralement d'
09:49
a misunderstanding. For example,
231
589680
2240
un malentendu. Par exemple,
09:51
we often pretend that one of the
232
591920
2080
nous prétendons souvent que l'un des
09:54
presenters doesn't understand
233
594000
1760
présentateurs ne comprend pas
09:55
the phrase.
234
595760
560
la phrase.
09:56
Yes, they take it too literally:
235
596320
2240
Oui, ils le prennent trop au pied de la lettre :
09:58
they only understand its
236
598560
1600
ils n'en comprennent que le
10:00
word-for-word meaning.
237
600160
1280
sens mot Ă  mot.
10:01
But with this phrase,
238
601440
2080
Mais avec cette phrase,
10:03
that would just be too horrible.
239
603520
2240
ce serait tout simplement trop horrible.
10:05
And disgusting.
240
605760
1280
Et dégoûtant.
10:07
And not to mention
241
607040
1440
Et pour ne pas dire
10:08
physically impossible.
242
608480
1360
physiquement impossible.
10:09
So let's not go there.
243
609840
2240
Alors n'y allons pas.
10:12
Today's phrase is: eat your heart out.
244
612080
3200
La phrase d'aujourd'hui est : mangez votre cƓur.
10:15
Scary, huh? Thankfully,
245
615280
2400
Effrayant, hein ? Heureusement,
10:17
it has nothing to do with eating
246
617680
2080
cela n'a rien Ă  voir avec le fait de manger
10:19
an important part of your body.
247
619760
1920
une partie importante de votre corps.
10:21
It's an unusual expression.
248
621680
1760
C'est une expression inhabituelle.
10:23
When people say it, they often
249
623440
1840
Quand les gens le disent, ils le
10:25
follow it with the name
250
625280
1120
suivent souvent avec le nom
10:26
of a famous or successful person
251
626400
2560
d'une personne célÚbre ou qui a réussi à
10:28
that they want to be compared to.
252
628960
1600
laquelle ils veulent ĂȘtre comparĂ©s.
10:30
But why? It's easiest to explain
253
630560
2640
Mais pourquoi? C'est plus simple Ă  expliquer
10:33
with an example. Imagine you are
254
633200
2560
avec un exemple. Imaginez que vous
10:35
painting a picture.
255
635760
1520
peignez un tableau.
10:37
When you finish, you say:
256
637280
1600
Quand tu as fini, tu dis :
10:38
Eat your heart out, Picasso!
257
638880
2400
Mange ton cƓur, Picasso !
10:41
And what you are saying is that
258
641280
1600
Et ce que vous dites, c'est que
10:42
your painting is better than Picasso's.
259
642880
2320
votre peinture est meilleure que celle de Picasso.
10:45
But, because Picasso was
260
645200
1840
Mais, parce que Picasso Ă©tait
10:47
a true master and your own work
261
647040
2480
un vrai maĂźtre et que votre propre travail
10:49
is probably not at the same level, most
262
649520
2720
n'est probablement pas au mĂȘme niveau,
10:52
likely you would be saying this as a joke!
263
652240
2640
vous diriez probablement cela pour plaisanter !
10:54
And that's how people often use it:
264
654880
2640
Et c'est ainsi que les gens l'utilisent souvent :
10:57
as a joke. After doing
265
657520
1760
pour plaisanter. AprĂšs avoir fait
10:59
something impressive, they say
266
659280
2080
quelque chose d'impressionnant, ils disent
11:01
'eat your heart out' followed
267
661360
1600
"mange ton cƓur" suivi
11:02
by someone who is famous
268
662960
1280
de quelqu'un qui est célÚbre
11:04
for doing that thing.
269
664240
960
pour avoir fait cette chose.
11:05
For example, after cooking
270
665200
2720
Par exemple, aprÚs avoir cuisiné
11:07
a fantastic meal, they might say
271
667920
2880
un repas fantastique, ils pourraient dire
11:10
'eat your heart out', and the name of
272
670800
2080
"mangez votre cƓur" et le nom d'
11:12
a celebrity chef. Even if they don't think
273
672880
2640
un chef cĂ©lĂšbre. MĂȘme s'ils ne pensent pas que
11:15
their cooking is better than the chef's.
274
675520
2240
leur cuisine est meilleure que celle du chef.
11:17
It's almost like a fun way
275
677760
1760
C'est presque comme une façon amusante
11:19
of expressing pride in your work,
276
679520
2320
d'exprimer la fierté de votre travail,
11:21
without sounding too arrogant.
277
681840
2080
sans paraĂźtre trop arrogant.
11:23
I think it's best if we hear
278
683920
1440
Je pense qu'il vaut mieux
11:25
a few more examples.
279
685360
2480
entendre quelques exemples supplémentaires.
11:28
What a goal! How did you score that?!
280
688760
4440
Quel but! Comment as-tu marqué ça ? !
11:33
Not bad, eh?
281
693200
1600
Pas mal, hein ?
11:34
Eat your heart out, Ronaldo!
282
694800
2080
Mange ton cƓur, Ronaldo !
11:38
I've been practising all month
283
698080
1600
Je me suis entraßné tout le mois
11:39
and think I'm getting pretty good.
284
699680
1600
et je pense que je deviens assez bon.
11:41
Want to hear me sing?
285
701280
1440
Voulez-vous m'entendre chanter?
11:42
OK, here goes!
286
702720
1520
OK, ça y est !
11:44
Eat your heart out, Beyonce!
287
704800
1520
Mange ton cƓur, BeyoncĂ© !
11:50
Would you mind helping me lift this table?
288
710040
3160
Pourriez-vous m'aider Ă  soulever cette table ?
11:53
No problem, I'll do it.
289
713200
1680
Pas de problĂšme, je vais le faire.
11:54
Eat your heart out, Hulk!
290
714880
1440
Mange ton cƓur, Hulk !
11:56
Hey, it's just a table,
291
716320
2080
HĂ©, c'est juste une table,
11:58
you're not an Avenger!
292
718400
1440
tu n'es pas un Avenger !
12:02
This is The English We Speak
293
722320
1360
C'est l'anglais que nous parlons
12:03
from BBC Learning English.
294
723680
2000
de BBC Learning English.
12:05
So there we are - humorously
295
725680
1680
Nous y sommes donc - comparant avec humour
12:07
comparing someone's football skills
296
727360
1920
les compétences de football de quelqu'un
12:09
to Ronaldo's, their singing ability
297
729280
2240
à celles de Ronaldo, sa capacité de chant
12:11
to Beyonce's and their
298
731520
1520
Ă  celle de Beyonce et sa
12:13
strength to Hulk from the movies.
299
733040
2320
force Ă  celle de Hulk dans les films.
12:15
And we've resisted all temptation to
300
735360
1840
Et nous avons résisté à toute tentation de
12:17
create a situation where we ask
301
737200
1760
crĂ©er une situation oĂč nous demandons Ă 
12:18
Feifei to actually eat a heart.
302
738960
2640
Feifei de manger un cƓur.
12:21
Thank goodness.
303
741600
2000
Dieu merci.
12:23
I really don't feel hungry in any case.
304
743600
2960
Je n'ai vraiment pas faim de toute façon.
12:26
Neither do I. Bye!
305
746560
2080
Moi non plus. Au revoir !
12:39
Hi! Err, Neil.
306
759000
2520
Salut! Euh, Neil.
12:41
Yes?
307
761520
1480
Oui?
12:43
What are you doing?
308
763000
1720
Que fais-tu?
12:44
Oh, I'm just standing here,
309
764720
1440
Oh, je me tiens juste ici,
12:46
I'm... Actually, I can't remember
310
766160
2560
je suis... En fait, je ne me souviens pas
12:48
why I came in here.
311
768720
880
pourquoi je suis venu ici.
12:49
You seem miles away! We're
312
769600
2480
Vous semblez à des kilomÚtres ! Nous sommes
12:52
in the studio, and we're about
313
772080
1920
en studio et nous sommes sur le point
12:54
to record an episode
314
774000
1600
d'enregistrer un Ă©pisode
12:55
of The English We Speak.
315
775600
1680
de The English We Speak.
12:57
Of course we are, sorry.
316
777280
2480
Bien sûr que nous le sommes, désolé.
12:59
I had a brain fade there.
317
779760
1360
J'ai eu un fondu cérébral là-bas.
13:01
Anyway - let's get on
318
781120
1600
Quoi qu'il en soit - continuons
13:02
with the programme. And the phrase
319
782720
1840
avec le programme. Et la phrase que
13:04
we're going to teach is... brain fade!
320
784560
2960
nous allons enseigner est... l'évanouissement du cerveau !
13:07
Imagine that.
321
787520
720
Imagine ça.
13:08
Haha! Well, let's explain it.
322
788240
2640
Ha ha ! Eh bien, expliquons-le.
13:10
'Brain fade' is a slang term meaning
323
790880
2400
"Brain fade" est un terme d'argot qui signifie
13:13
'a short period when you
324
793280
1200
"une courte période pendant laquelle vous
13:14
can't think clearly or remember things'.
325
794480
2000
ne pouvez pas penser clairement ou vous souvenir des choses".
13:16
For example: when you walk into
326
796480
2240
Par exemple : quand vous entrez dans
13:18
a room and forget why you went there.
327
798720
2440
une piĂšce et oubliez pourquoi vous y ĂȘtes allĂ©.
13:21
That's a brain fade. Never happens to me!
328
801160
2280
C'est un fondu cĂ©rĂ©bral. Ça ne m'arrive jamais !
13:23
And how about this: when you
329
803440
2080
Et que diriez-vous de ça : quand vous
13:25
can't remember where you put your keys?
330
805520
2000
ne vous souvenez plus oĂč vous avez mis vos clĂ©s ?
13:30
Now you mention it, where are they?
331
810400
1760
Maintenant que vous le mentionnez, oĂč sont-ils ?
13:32
Hmm. We often use it with 'have':
332
812160
2640
Hmm. On l'utilise souvent avec 'avoir'
13:34
to have a brain fade.
333
814800
1760
: avoir un cerveau en fondu.
13:36
Let's hear a few more
334
816560
960
Écoutons quelques
13:37
examples of this phrase in context.
335
817520
2160
exemples supplémentaires de cette phrase dans son contexte.
13:42
I saw an old colleague on the street
336
822400
1920
J'ai vu un ancien collĂšgue dans la rue
13:44
last week. Completely forgot her name!
337
824320
3360
la semaine derniÚre. ComplÚtement oublié son nom !
13:47
A serious case of brain fade.
338
827680
2800
Un cas grave de décoloration cérébrale.
13:50
Really embarrassing.
339
830480
1280
Vraiment gĂȘnant.
13:53
I'm sure I did terribly in the exam.
340
833120
2640
Je suis sûr que j'ai trÚs bien réussi l'examen.
13:55
I had a major brain fade.
341
835760
2160
J'ai eu une grave décoloration cérébrale.
13:59
I hate doing job interviews. It's not that
342
839280
2960
Je déteste faire des entretiens d'embauche. Ce n'est pas que
14:02
the questions are difficult, I just get brain
343
842240
2880
les questions soient difficiles, j'ai juste le cerveau qui
14:05
fade as soon as I walk into the room.
344
845120
2880
s'Ă©vanouit dĂšs que j'entre dans la piĂšce.
14:08
Can't even remember my own name!
345
848000
2400
Je ne me souviens mĂȘme pas de mon propre nom !
14:13
You're listening to The English
346
853400
1560
Vous Ă©coutez The English
14:14
We Speak from BBC Learning English.
347
854960
2560
We Speak de BBC Learning English.
14:17
The expression we're looking at
348
857520
1600
L'expression que nous examinons
14:19
in this programme is 'brain fade'.
349
859120
3120
dans ce programme est "brain fade".
14:22
Neil? Neil?
350
862240
2760
Neil ? Neil ?
14:25
Good. Err. Give me a second.
351
865000
3000
Bon. Se tromper. Donne-moi une seconde.
14:28
What now?
352
868000
1160
Et maintenant?
14:29
I took my glasses off while
353
869160
1880
J'ai enlevé mes lunettes pendant que
14:31
we were listening to those examples.
354
871040
2000
nous Ă©coutions ces exemples.
14:33
And you know,
355
873040
720
14:33
I can't see them anywhere.
356
873760
1280
Et vous savez,
je ne les vois nulle part.
14:35
Neil.
357
875040
1000
Neil.
14:36
Yes?
358
876040
920
14:36
They're on your head.
359
876960
1760
Oui?
Ils sont sur ta tĂȘte.
14:38
That's a relief. Another brain fade, I'm afraid.
360
878720
3960
C'est un soulagement. Un autre fondu cérébral, j'en ai peur.
14:42
I think I just need
361
882680
1160
Je pense que j'ai juste besoin d'
14:43
a good night's sleep.
362
883840
880
une bonne nuit de sommeil.
14:44
You do that! That's our phrase,
363
884720
3040
Vous faites cela! C'est notre expression, le
14:47
brain fade. Let's hope we made it easy
364
887760
2640
cerveau s'estompe. Espérons que nous l'avons rendu facile
14:50
to remember!
365
890400
1200
à retenir !
14:51
Bye.
366
891600
800
Au revoir.
15:01
Hello and welcome to The English We Speak
367
901000
2760
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak
15:03
with me, Feifei
368
903760
1120
with me, Feifei
15:04
And hello, I'm Neil.
369
904880
1280
Et bonjour, je suis Neil.
15:06
And I have to say, Feifei, that's a very cool,
370
906160
2960
Et je dois dire, Feifei, que
15:09
but warm, woolly hat you're wearing.
371
909120
1760
tu portes un chapeau en laine trĂšs cool, mais chaud.
15:10
Oh thanks, Neil.
372
910880
1760
Oh merci, Neil.
15:12
It's unusual to get a compliment from you!
373
912640
2760
C'est inhabituel de recevoir un compliment de votre part !
15:15
You're welcome.
374
915400
1080
Je vous en prie.
15:16
But why are you wearing it in the studio?
375
916480
1760
Mais pourquoi le portez-vous en studio ?
15:18
Well, it's so cold outside.
376
918240
2640
Eh bien, il fait si froid dehors.
15:20
I had to wear something to keep my head warm.
377
920880
3120
Je devais porter quelque chose pour garder ma tĂȘte au chaud.
15:24
I suppose I should take it off now?
378
924000
2640
Je suppose que je devrais l'enlever maintenant?
15:26
Actually, no.
379
926640
1680
En fait non.
15:28
Can you pull it down a bit more, so it covers your eyes?
380
928320
2760
Pouvez-vous l'abaisser un peu plus pour qu'il couvre vos yeux ?
15:31
Well, if you say so.
381
931080
3480
Eh bien, si vous le dites.
15:34
There. How do I look?
382
934560
1120
LĂ . A quoi je ressemble?
15:35
Beautiful!
383
935680
1120
Magnifique!
15:36
And it demonstrates the English phrase perfectly:
384
936800
2680
Et cela illustre parfaitement l'expression anglaise :
15:39
'to pull the wool over your eyes'.
385
939480
2200
'to pull the wool over your eyes'.
15:41
Another strange English phrase!
386
941680
3440
Une autre phrase anglaise Ă©trange!
15:45
Neil, does it mean 'not being able to see'?
387
945120
2960
Neil, ça veut dire "ne pas pouvoir voir" ?
15:48
or maybe, 'to have a very warm head'?
388
948080
2480
ou peut-ĂȘtre, 'avoir la tĂȘte trĂšs chaude' ?
15:50
No. 'To pull the wool over somebody's eyes'
389
950560
2640
Non. "Enfiler la laine sur les yeux de quelqu'un"
15:53
means 'to trick or deceive someone
390
953200
2480
signifie "tromper ou tromper quelqu'un
15:55
so it stops them discovering something'.
391
955680
2160
pour l'empĂȘcher de dĂ©couvrir quelque chose".
15:57
Right. But you don't actually have to wear
392
957840
3360
Droite. Mais vous n'avez pas besoin de porter
16:01
a woolly hat to do this.
393
961200
1360
un bonnet de laine pour le faire.
16:02
You don't. But for now, keep the hat where
394
962560
2240
Vous ne le faites pas. Mais pour l'instant, gardez le chapeau oĂč
16:04
it is while we hear some examples.
395
964800
2120
il est pendant que nous entendons quelques exemples.
16:10
You can't pull the wool over my eyes!
396
970520
2600
Vous ne pouvez pas tirer la laine sur mes yeux!
16:13
I know you've been smoking.
397
973120
2160
Je sais que tu as fumé.
16:15
I can smell it!
398
975280
1360
Je peux le sentir!
16:18
He tried to pull the wool over the eyes of
399
978480
2320
Il a essayé de tromper
16:20
the shareholders and not tell them
400
980800
2200
les actionnaires et de ne pas leur dire que
16:23
the company was bankrupt.
401
983000
1560
l'entreprise Ă©tait en faillite.
16:24
But they soon found out.
402
984560
1880
Mais ils l'ont vite découvert.
16:28
You can't pull the wool over her eyes.
403
988080
2160
Vous ne pouvez pas tirer la laine sur ses yeux.
16:30
She's too smart.
404
990240
1520
Elle est trop intelligente.
16:31
She'll find out you've been dating her best friend.
405
991760
3840
Elle découvrira que vous sortez avec sa meilleure amie.
16:37
You're listening to The English We Speak from
406
997360
3280
Vous écoutez The English We Speak de
16:40
BBC Learning English
407
1000640
1680
BBC Learning English
16:42
and we're finding out about the expression
408
1002320
2480
et nous découvrons l'expression
16:44
'to pull the wool over someone's eyes',
409
1004800
2480
"to pull the wool over his eyes"
16:47
which means 'to trick or deceive someone
410
1007280
2640
qui signifie "tromper ou tromper quelqu'un
16:49
to stop them discovering something'.
411
1009920
2880
pour l'empĂȘcher de dĂ©couvrir quelque chose".
16:52
So it's really about hiding something from someone.
412
1012800
3360
Il s'agit donc vraiment de cacher quelque chose à quelqu'un.
16:56
Exactly!
413
1016160
800
16:56
So are you pulling the wool over my eyes?
414
1016960
5360
Exactement!
Alors, tu es en train de tirer de la laine sur mes yeux ?
17:02
Neil?
415
1022320
1200
Neil ?
17:03
Are you there?
416
1023520
1040
Es-tu lĂ ?
17:08
Ha ha! She'll never know I've taken the
417
1028880
2120
Ha ha ! Elle ne saura jamais que j'ai pris les
17:11
biscuits from her handbag.
418
1031000
1960
biscuits dans son sac Ă  main.
17:12
OK, Feifei, you can remove your hat now.
419
1032960
3040
OK, Feifei, tu peux enlever ton chapeau maintenant.
17:16
Sorry, it was just funny looking at you like that!
420
1036000
1880
Désolé, c'était juste drÎle de te regarder comme ça !
17:17
Pulling the wool over my eyes is no joke!
421
1037880
4280
Tirer la laine sur mes yeux n'est pas une blague !
17:22
I know you stole my biscuits.
422
1042160
2800
Je sais que tu as volé mes biscuits.
17:24
You'll pay for this.
423
1044960
1040
Vous paierez pour cela.
17:26
Oh no! Time to go! Bye!
424
1046000
3000
Oh non! Il est temps d'y aller ! Au revoir!
17:29
Neil, come back!
425
1049000
1080
Neil, reviens !
17:38
Hello and welcome to The English We Speak.
426
1058520
3400
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
17:41
I'm Feifei and, oh, excuse me please.
427
1061920
3920
Je suis Feifei et, oh, excusez-moi s'il vous plaĂźt.
17:45
Rob, can we have your attention please!
428
1065840
2960
Rob, pouvons-nous avoir votre attention s'il vous plaßt !
17:48
Oh alright then. Hello, I'm Rob.
429
1068800
4640
Ah d'accord alors. Bonjour, je suis Rob.
17:53
Rob, could you take your feet off the table please?
430
1073440
3440
Rob, pourriez-vous retirer vos pieds de la table, s'il vous plaßt ?
17:56
Oh, alright then. There you go.
431
1076880
2960
Oh, d'accord alors. VoilĂ .
17:59
Feifei, do I have to present this programme today?
432
1079840
3040
Feifei, dois-je présenter ce programme aujourd'hui ?
18:02
Why, what's wrong?
433
1082880
1840
Pourquoi qu'est ce qui ne va pas?
18:04
Well, I've done so much work already
434
1084720
3120
Eh bien, j'ai déjà fait tellement de travail
18:07
and according to my watch, I should be
435
1087840
2880
et d'aprĂšs ma montre, je devrais
18:10
having a coffee break now.
436
1090720
960
faire une pause-café maintenant.
18:11
Really! Rob's being lazy because he
437
1091680
3360
Vraiment! Rob est paresseux parce qu'il
18:15
was out late last night.
438
1095040
2640
est sorti tard hier soir.
18:17
Rob, there is a phrase to describe your condition.
439
1097680
2960
Rob, il y a une phrase pour décrire votre condition.
18:20
Oh yes. Overworked? Energetic?
440
1100640
3120
Oh oui. SurmenĂ© ? Énergique?
18:23
No - the opposite. It's 'bone idle'
441
1103760
3680
Non - le contraire. C'est 'bone idle'
18:27
literally, you are idle right through to
442
1107440
2320
littĂ©ralement, vous ĂȘtes inactif
18:29
your bones. In other words, you are very lazy!
443
1109760
3360
jusqu'aux os. En d'autres termes, vous ĂȘtes trĂšs paresseux!
18:33
It's a great phrase Feifei, but that doesn't
444
1113120
3280
C'est une belle phrase Feifei, mais cela ne
18:36
describe me. Look, I've just moved my little finger.
445
1116400
3440
me dĂ©crit pas. Écoutez, je viens de bouger mon petit doigt.
18:39
Ha ha! I think we had better hear some more
446
1119840
2640
Ha ha ! Je pense que nous ferions mieux d'entendre d'autres
18:42
examples while you move the rest of your body.
447
1122480
3440
exemples pendant que vous bougez le reste de votre corps.
18:50
The doctor has told my brother
448
1130000
1840
Le médecin a dit à mon frÚre
18:51
to do more exercise,
449
1131840
1840
de faire plus d'exercice,
18:53
but he won't do it, he's bone idle.
450
1133680
2960
mais il ne le fera pas, il est paresseux.
18:57
You are bone idle - you've been at home
451
1137440
2720
Vous ĂȘtes oisif - vous avez Ă©tĂ© Ă  la maison
19:00
all day and you're still in your pyjamas!
452
1140160
2640
toute la journĂ©e et vous ĂȘtes toujours en pyjama !
19:03
My boyfriend's bone idle. He won't even
453
1143680
3320
L'os de mon copain est inactif. Il ne se
19:07
get off the sofa to answer the phone.
454
1147000
2000
lĂšve mĂȘme pas du canapĂ© pour rĂ©pondre au tĂ©lĂ©phone.
19:12
So the phrase 'bone idle' means very lazy
455
1152880
2960
Ainsi, l'expression "os idle" signifie trÚs paresseux
19:15
like Rob! Hey Rob, I hear it's Dan's birthday
456
1155840
3760
comme Rob ! Salut Rob, j'ai entendu dire que c'était l'anniversaire de Dan
19:19
today and he's brought a cake in for us all to share.
457
1159600
4000
aujourd'hui et qu'il nous a apporté un gùteau à partager.
19:23
Cake! I love cake! Great! Come on, let's
458
1163600
2840
GĂąteau! J'aime le gĂąteau! GĂ©nial! Allez,
19:26
go and get some before it's all eaten.
459
1166440
1560
allons en chercher avant que tout soit mangé.
19:28
Ah, you're moving now
460
1168000
2000
Ah, vous déménagez maintenant
19:30
but you're not going anywhere
461
1170000
2160
mais vous n'irez nulle part
19:32
until you've finished this programme.
462
1172160
1680
tant que vous n'aurez pas terminé ce programme.
19:33
Come on then, tell me what to say.
463
1173840
2160
Allez, dis-moi quoi dire.
19:36
Just read this script.
464
1176000
2240
Lisez simplement ce script.
19:38
OK, let me see. Hold on, the script says
465
1178240
5760
D'accord, laisse moi voir. Attendez, le script dit
19:44
that you're about to say
466
1184000
1280
que vous ĂȘtes sur le point de dire
19:45
'It's not Dan's birthday, it's a joke.'
467
1185280
2560
"Ce n'est pas l'anniversaire de Dan, c'est une blague".
19:47
Sorry Rob, it is a joke -
468
1187840
2320
Désolé Rob, c'est une blague -
19:50
but it did stop you from being bone idle!
469
1190160
2640
mais ça t'a empĂȘchĂ© d'ĂȘtre oisif !
19:52
Right, that's it. I'm not going to do
470
1192800
3040
C'est ça. Je ne vais
19:55
any more work for the rest of the day.
471
1195840
2240
plus travailler pour le reste de la journée.
19:58
No change there.
472
1198080
2640
Pas de changement lĂ -bas.
20:00
Rob, I've got a new name for you.
473
1200720
1760
Rob, j'ai un nouveau nom pour toi.
20:02
Oh yes, what's that?
474
1202480
800
Oh oui, qu'est-ce que c'est ?
20:03
Lazy bones.
475
1203280
2000
Os paresseux.
20:05
You're cruel.
476
1205280
1200
Vous ĂȘtes cruel.
20:06
Bye.
477
1206480
720
Au revoir.
20:07
Bye bye.
478
1207200
600
Bye Bye.
20:16
Hello, this The English We Speak. I’m Feifei.
479
1216440
3240
Bonjour, c'est The English We Speak. Je suis Feifei.
20:19
And hello, I’m Rob.
480
1219680
2000
Et bonjour, je suis Rob.
20:21
You’re looking a bit angry, Rob.
481
1221680
2240
Tu as l'air un peu en colĂšre, Rob.
20:23
Yes, I am. I’m really angry. I’ve just
482
1223920
3520
Oui. Je suis vraiment en colĂšre. Je viens d'
20:27
heard some bad news.
483
1227440
1280
apprendre une mauvaise nouvelle.
20:28
Oh no. What’s happened?
484
1228720
2080
Oh non. Ce qui s'est passé?
20:30
It’s the cafe I go to. They’ve decided
485
1230800
3280
C'est le cafĂ© oĂč je vais. Ils ont dĂ©cidĂ©
20:34
to become a vegan cafe – no more meat.
486
1234080
3520
de devenir un café végétalien - plus de viande.
20:37
Where am I going to buy my bacon
487
1237600
1840
OĂč vais-je acheter mon
20:39
sandwich from now on?!
488
1239440
1040
sandwich au bacon à partir de maintenant ? !
20:40
There could be worse things
489
1240480
2080
Il pourrait y avoir pire contre quoi
20:42
to get angry about.
490
1242560
1120
se mettre en colĂšre.
20:43
Really? I don’t think so. I’m going to
491
1243680
3200
Vraiment? Je ne pense pas. Je vais me
20:46
fight tooth and nail to get them to change
492
1246880
2320
battre bec et ongles pour les faire changer
20:49
their mind.
493
1249200
560
20:49
Ooh, that sounds painful –
494
1249760
3440
d'avis.
Ooh, ça a l'air douloureux -
20:53
protesting with your teeth and nails.
495
1253200
2960
protester avec les dents et les ongles.
20:56
Of course not, Feifei. When you fight
496
1256160
2480
Bien sûr que non, Feifei. Lorsque vous vous battez
20:58
tooth and nail for something, you use a lot
497
1258640
2320
bec et ongles pour quelque chose, vous utilisez beaucoup
21:00
of effort and determination to get
498
1260960
1840
d'efforts et de détermination pour obtenir
21:02
something you want.
499
1262800
1200
quelque chose que vous voulez.
21:04
You can also do it to stop something
500
1264000
1920
Vous pouvez Ă©galement le faire pour empĂȘcher que quelque chose ne se
21:05
happening too.
501
1265920
720
produise.
21:06
But it’s an odd phrase, Rob!
502
1266640
2000
Mais c'est une drĂŽle de phrase, Rob !
21:08
Yes, it’s a very old English phrase,
503
1268640
2800
Oui, c'est une trĂšs vieille expression anglaise,
21:11
and basically means 'to use everything
504
1271440
2160
et signifie essentiellement "utiliser tout ce dont
21:13
you have available to get the outcome you want'.
505
1273600
2360
vous disposez pour obtenir le résultat que vous souhaitez".
21:15
Even your teeth and nails?! Well,
506
1275960
3800
MĂȘme vos dents et vos ongles ?! Eh bien,
21:19
let’s hear some examples of people
507
1279760
2080
Ă©coutons quelques exemples de personnes qui se
21:21
fighting tooth and nail.
508
1281840
1920
battent bec et ongles.
21:26
We’re going to fight tooth and nail to stop
509
1286880
2800
Nous allons nous battre bec et ongles pour les
21:29
them building a new motorway
510
1289680
1320
empĂȘcher de construire une nouvelle autoroute
21:31
going right past our house.
511
1291000
2840
passant juste devant notre maison.
21:33
After fighting tooth and nail, I finally
512
1293840
2960
AprĂšs m'ĂȘtre battu bec et ongles, j'ai finalement
21:36
managed to get the pay rise I felt I deserved.
513
1296800
3000
réussi à obtenir l'augmentation de salaire que je pensais mériter.
21:40
My football team needs to fight tooth and
514
1300320
2560
Mon Ă©quipe de football doit se battre bec et
21:42
nail to stay in the top division.
515
1302880
2160
ongles pour rester en premiĂšre division.
21:45
They have to win today’s match!
516
1305040
1520
Ils doivent gagner le match d'aujourd'hui !
21:49
You’re listening to The English We Speak
517
1309000
2440
Vous Ă©coutez The English We Speak
21:51
from BBC Learning English, and we’re
518
1311440
2400
de BBC Learning English, et nous
21:53
talking about the phrase ‘to fight tooth
519
1313840
2640
parlons de l'expression "se battre bec
21:56
and nail’, which means to use all your
520
1316480
2560
et ongles", qui signifie utiliser tous vos
21:59
efforts and determination to get something
521
1319040
2640
efforts et votre détermination pour obtenir quelque chose que
22:01
you want or to stop something from
522
1321680
2240
vous voulez ou pour empĂȘcher quelque chose de
22:03
happening. And Rob, that’s what you’re
523
1323920
2960
se produire . Et Rob, c'est ce que vous
22:06
going to do to stop your favourite cafe
524
1326880
2320
allez faire pour empĂȘcher votre cafĂ© prĂ©fĂ©rĂ©
22:09
from serving vegan food.
525
1329200
1680
de servir de la nourriture végétalienne.
22:10
Not exactly – they can sell vegan
526
1330880
2720
Pas exactement – ​​ils peuvent vendre de la
22:13
food, but I want them to carry on selling
527
1333600
2320
nourriture végétalienne, mais je veux qu'ils continuent à vendre des
22:15
bacon sandwiches – I love them.
528
1335920
2560
sandwichs au bacon – je les adore.
22:18
That's what I’m fighting tooth and nail for.
529
1338480
1760
C'est pour ça que je me bats bec et ongles.
22:20
Yes I know. Well it can’t be a vegan cafe
530
1340240
3440
Oui je sais. Eh bien, ce ne peut pas ĂȘtre un cafĂ© vĂ©gĂ©talien
22:23
if it sells bacon.
531
1343680
1760
s'il vend du bacon.
22:25
Right, well I’m going to organise a
532
1345440
1840
Bon, eh bien je vais organiser une
22:27
petition to get bacon back.
533
1347280
1920
pétition pour récupérer le bacon.
22:29
Do you want to sign it?
534
1349200
1200
Voulez-vous le signer ?
22:30
No I don’t – but Rob, have you seen
535
1350400
2480
Non, je ne sais pas - mais Rob, avez-vous vu
22:32
this leaflet I was given? It says ‘50 percent
536
1352880
4400
ce dépliant qu'on m'a donné ? Il dit "50% de
22:37
off all vegan food this week’.
537
1357280
3760
réduction sur tous les aliments végétaliens cette semaine".
22:41
And guess what? It’s at your favourite cafe.
538
1361040
2480
Et devine quoi? C'est dans votre café préféré.
22:43
50 percent discount you say –
539
1363520
3120
50% de réduction vous dites -
22:46
hmmm, maybe I should try some vegan food.
540
1366640
3440
hmmm, peut-ĂȘtre que je devrais essayer de la nourriture vĂ©gĂ©talienne.
22:50
Yes, try a beetroot hummus sandwich.
541
1370080
3280
Oui, essayez un sandwich Ă  l'houmous de betterave.
22:53
Far healthier and less fattening, Rob.
542
1373360
2800
Beaucoup plus sain et moins gras, Rob.
22:56
Thanks! I will. Bye.
543
1376160
2240
Merci! Je vais. Au revoir.
22:58
Goodbye.
544
1378400
800
Au revoir.
23:06
Hello. I'm Feifei and this is
545
1386960
2160
Bonjour. Je m'appelle Feifei et voici
23:09
The English We Speak.
546
1389120
1120
The English We Speak.
23:10
And I'm Neil.
547
1390240
3640
Et je suis Neil.
23:13
Oh, Neil, are you in pain?
548
1393880
1800
Oh, Neil, as-tu mal ?
23:15
Yeah. I cut my hand yesterday.
549
1395680
2720
Ouais. Je me suis coupé la main hier.
23:18
Blood everywhere. Look at this cut!
550
1398400
1760
Du sang partout. Regardez cette coupe !
23:20
Yuk! That's horrible. So tell me
551
1400160
3280
Beurk ! C'est horrible. Alors dis-moi
23:23
how it happened.
552
1403440
800
comment c'est arrivé.
23:24
Well, my shower has been leaking for ages.
553
1404240
2640
Eh bien, ma douche fuit depuis des lustres.
23:26
I'm not good at fixing things so I got
554
1406880
3120
Je ne suis pas doué pour réparer les choses, alors j'ai demandé à
23:30
this plumber in to fix it. I found his details
555
1410000
2960
ce plombier de le réparer. J'ai trouvé ses coordonnées
23:32
on the internet - Dodgy Plumbers -
556
1412960
3040
sur Internet - Dodgy Plumbers -
23:36
"Got a leak? We'll make you pay for it."
557
1416000
1960
"Vous avez une fuite? Nous vous ferons payer pour cela."
23:37
Hmm. That doesn't sound like a
558
1417960
2520
Hmm. Cela ne ressemble pas Ă  un
23:40
very reputable plumber.
559
1420480
1440
plombier trÚs réputé.
23:41
Well, he wasn't. He bled me dry!
560
1421920
2240
Eh bien, il ne l'était pas. Il m'a saigné à sec !
23:44
What? You mean he attacked you
561
1424160
2640
Quoi? Tu veux dire qu'il t'a attaqué
23:46
and that's how you cut your hand.
562
1426800
2400
et c'est comme ça que tu t'es coupé la main.
23:49
Oh Neil, you need to tell the police.
563
1429200
1680
Oh Neil, tu dois prévenir la police.
23:50
Don't panic, Feifei. He didn't touch me,
564
1430880
2560
Ne panique pas, Feifei. Il ne m'a pas touché,
23:53
but what he did do was a very bad job.
565
1433440
2960
mais ce qu'il a fait Ă©tait un trĂšs mauvais travail.
23:56
He made lots of mess and then charged
566
1436400
1840
Il a fait beaucoup de dégùts et m'a ensuite facturé
23:58
me lots of money for doing it!
567
1438240
1920
beaucoup d'argent pour le faire!
24:00
He basically charged me a whole month's
568
1440160
1760
Il m'a essentiellement facturé un mois de
24:01
salary - that's what I mean by
569
1441920
2080
salaire entier - c'est ce que je veux dire par
24:04
'bleeding me dry'.
570
1444000
880
24:04
So you gave him the money.
571
1444880
2640
"me saigner Ă  blanc".
Alors tu lui as donné l'argent.
24:07
He didn't steal it?
572
1447520
1000
Il ne l'a pas volé ?
24:08
Yeah - not exactly, but somehow he
573
1448520
3320
Ouais - pas exactement, mais d'une maniĂšre ou d'une autre, il a
24:11
managed to extract all my money from me.
574
1451840
2080
réussi à me soutirer tout mon argent.
24:13
Let's hear some examples, shall we?
575
1453920
3920
Écoutons quelques exemples, d'accord ?
24:20
My old car keeps breaking down.
576
1460160
2960
Ma vieille voiture n'arrĂȘte pas de tomber en panne.
24:23
It's bleeding me dry!
577
1463120
1840
Ça me saigne à sec !
24:27
John is taking legal action against the
578
1467200
2800
John intente une action en justice contre l'
24:30
company. He wants to bleed them dry
579
1470000
3440
entreprise. Il veut les saigner Ă  sec
24:33
for all the pain he has suffered.
580
1473440
2000
pour toute la douleur qu'il a subie.
24:37
This divorce has bled me dry - I can't even
581
1477440
4080
Ce divorce m'a saignĂ© Ă  blanc - je ne peux mĂȘme plus
24:41
afford to go on holiday now.
582
1481520
2760
me permettre de partir en vacances maintenant.
24:48
This is The English We Speak from
583
1488000
2080
C'est The English We Speak de
24:50
the BBC and we're finding out about the
584
1490080
2560
la BBC et nous découvrons l'
24:52
phrase 'to bleed someone dry', meaning
585
1492640
2640
expression «saigner quelqu'un à sec», qui signifie
24:55
'to extract or drain all of someone's
586
1495280
2800
«extraire ou vider tout l'argent de quelqu'un
24:58
money'. But Neil, why did you pay the
587
1498080
2880
». Mais Neil, pourquoi as-tu payé le
25:00
plumber if he did such a bad job?
588
1500960
2240
plombier s'il a fait un si mauvais travail ?
25:03
Well, he was a big guy and, well,
589
1503200
3280
Eh bien, c'Ă©tait un grand gars et, eh bien,
25:06
I don't like to complain or make a fuss.
590
1506480
1880
je n'aime pas me plaindre ou faire des histoires.
25:08
Oh, how very English! But how did
591
1508360
2920
Oh, comme c'est trĂšs anglais ! Mais comment
25:11
you cut your hand?
592
1511280
960
t'es-tu coupé la main ?
25:12
After he left, I tried to use the shower
593
1512240
2880
AprÚs son départ, j'ai essayé d'utiliser la douche
25:15
but I slipped over because of all the water.
594
1515120
2400
mais j'ai glissé à cause de toute l'eau.
25:17
Oh, poor you. Shall we go for lunch
595
1517520
3120
Oh, pauvre toi. Allons-nous déjeuner
25:20
and take your mind off things?
596
1520640
1600
et te changer les idées ?
25:22
Sorry, Feifei. I can't afford it - the
597
1522240
2320
Désolé, Feifei. Je ne peux pas me le permettre - le
25:24
plumber bled me dry, remember!
598
1524560
1680
plombier m'a saigné à blanc, rappelez-vous !
25:26
My treat!
599
1526240
1120
Mon régal!
25:27
Oh, come on. Let's go. See ya.
600
1527360
3120
Oh, allez. Allons-y. À plus.
25:30
Bye.
601
1530480
680
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7