Using the Historical Present to Improve YOUR Jokes and Stories! | English Grammar Lesson

38,640 views ・ 2021-09-13

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
So yesterday morning, I'm running a bit late, I grab a piece of toast and
0
7920
3760
Quindi ieri mattina, sono un po' in ritardo, prendo un pezzo di pane tostato e mi
00:11
head out to my car, but my car won't start. So I have to take the bus.
1
11680
6080
dirigo verso la mia macchina, ma la mia macchina non parte. Quindi devo prendere l'autobus.
00:20
Now, let me pause me right there.
2
20360
2920
Ora, lasciami mettere in pausa proprio lì.
00:23
Did you notice anything unusual grammatically about what she,
3
23280
4040
Hai notato qualcosa di grammaticalmente insolito in quello che
00:27
I just said? When did all this happen?
4
27320
3480
ho appena detto? Quando è successo tutto questo?
00:30
So yesterday morning. I'm running a bit late ...
5
30800
3360
Così ieri mattina. Sono un po' in ritardo...
00:34
Yesterday morning. So it's past, right?
6
34160
2480
Ieri mattina. Quindi è passato, giusto?
00:36
OK, so listen again. How many past verb forms can you hear?
7
36640
4280
OK, quindi ascolta di nuovo. Quante forme verbali passate riesci a sentire?
00:40
 
8
40920
4320
00:45
   
9
45240
5800
00:51
Thank you, Joanne. Right, let's look at the score.
10
51040
5280
Grazie, Giovanna. Bene, diamo un'occhiata al punteggio.
00:56
Now would you look at that:
11
56440
3080
Ora lo guarderesti:
00:59
zero, nil, nothing, zilch, nought.
12
59520
2520
zero, zero, niente, niente, niente.
01:02
I think we can agree that this did happen in the past.
13
62040
3360
Penso che possiamo essere d'accordo sul fatto che questo sia accaduto in passato.
01:05
So how is it that Joanne didn't use any past forms?
14
65400
4560
Allora com'è che Joanne non ha usato nessuna forma passata?
01:09
Did I, she make a mistake? Well, surprisingly, no.
15
69960
9080
Ho commesso un errore? Ebbene, sorprendentemente, no.
01:19
Let me explain how it's possible to use the present
16
79040
400
01:19
to talk about the past. We call it the historical present,
17
79440
4320
Lascia che ti spieghi come è possibile usare il presente
per parlare del passato. Lo chiamiamo presente storico,
01:23
or it may also be called the dramatic present or narrative present.
18
83760
5680
o può anche essere chiamato presente drammatico o presente narrativo. Lo
01:29
We use it a lot when we tell jokes or anecdotes, for example,
19
89440
3440
usiamo molto quando raccontiamo barzellette o aneddoti, ad esempio,
01:32
because using present forms to describe past actions makes
20
92880
3840
perché usare forme presenti per descrivere azioni passate fa
01:36
the story seem more immediate, more engaging, more personal.
21
96720
4120
sembrare la storia più immediata, più coinvolgente, più personale.
01:40
We also see present forms being used for the past a lot in news headlines,
22
100840
4240
Vediamo anche forme presenti utilizzate molto per il passato nei titoli delle notizie,
01:45
whether read by news readers or written in print or online.
23
105080
3680
sia lette dai lettori di notizie che scritte su carta stampata o online.
01:49
And historians might use it to talk about the ancient past
24
109840
3320
E gli storici potrebbero usarlo per parlare del passato antico
01:53
in a way to make history more appealing.
25
113200
2080
in modo da rendere la storia più attraente.
01:56
  In 1066 William the Conqueror invades
26
116160
1960
Nel 1066 Guglielmo il Conquistatore invade
01:58
and thousands of new words enter the English language.
27
118120
5800
e migliaia di nuove parole entrano nella lingua inglese.
02:03
Now, in all of these cases, we could use past forms.
28
123920
3600
Ora, in tutti questi casi, potremmo usare forme passate.
02:07
Let's get Joanne back to tell us the story again,
29
127520
2960
Chiediamo a Joanne di raccontarci di nuovo la storia,
02:10
  only this time using past forms.
30
130520
2520
solo che questa volta utilizzando forme passate.
02:23
Let's have a look at the past form score board,
31
143480
2640
Diamo un'occhiata al tabellone dei punteggi passati
02:26
and we've got a grand total of five.
32
146120
2720
e abbiamo un totale complessivo di cinque.
02:28
Exactly the same events, but using past forms.
33
148840
3600
Esattamente gli stessi eventi, ma usando forme passate.
02:32
It's not quite as involving, not quite as engaging, but it is still correct.
34
152440
5600
Non è così coinvolgente, non così coinvolgente, ma è comunque corretto.
02:39
Now, I want to go back to the car.
35
159840
2120
Ora voglio tornare alla macchina.
02:41
My car won't start.
36
161960
1560
La mia macchina non parte.
02:43
Notice here that we have what might appear to be a future form being
37
163520
4000
Si noti qui che abbiamo quella che potrebbe sembrare una forma futura
02:47
used in the present to talk about something that happened in the past.
38
167520
4880
usata nel presente per parlare di qualcosa che è accaduto nel passato.
02:52
The first thing to mention here is that
39
172400
1800
La prima cosa da menzionare qui è che
02:54
'will' is not really a future form.
40
174200
1960
"volontà" non è realmente una forma futura.
02:59
It's a modal auxiliary and we do use it to talk about an intention
41
179160
3840
È un ausiliario modale e lo usiamo per parlare dell'intenzione
03:03
to do something in the future, say, for example, opening a window.
42
183000
4280
di fare qualcosa in futuro, diciamo, ad esempio, aprire una finestra.
03:07
It's hot. I'll open the window.
43
187920
2760
Fa caldo. Aprirò la finestra.
03:10
The act of opening the window might be in the future,
44
190680
3520
L'atto di aprire la finestra potrebbe essere nel futuro,
03:14
but the intention to open it is in the present, at the moment of speaking.
45
194200
4440
ma l'intenzione di aprirla è nel presente, nel momento in cui si parla.
03:18
It might seem weird, but 'will' actually refers to present time, not future time.
46
198640
5280
Potrebbe sembrare strano, ma 'volontà' in realtà si riferisce al tempo presente, non al tempo futuro.
03:23
And believe it or not, it's the same for would and wouldn't.
47
203920
3960
E che tu ci creda o no, è lo stesso per lo farei e non lo farei.
03:30
In the same way that will and won't are not about future time,
48
210880
3760
Nello stesso modo in cui will e will non riguardano il tempo futuro,
03:34
would and wouldn't aren't about past time.
49
214640
2760
would e non would non riguardano il tempo passato.
03:37
It's a bit more tricky to get your head around that point.
50
217400
2560
È un po' più complicato orientarsi in quel punto.
03:39
So I would prefer to talk about that another time.
51
219960
3440
Quindi preferirei parlarne un'altra volta.
03:43
Oh look! I just use 'would' to talk about something that hasn't happened yet.
52
223400
4600
Oh guarda! Uso solo 'would' per parlare di qualcosa che non è ancora successo.
03:48
Hmm. An example that shows it can't be the past.
53
228000
3840
Hmm. Un esempio che dimostra che non può essere il passato.
03:51
So I'm going to have to knock off a point from our past-o-meter.
54
231840
3200
Quindi dovrò eliminare un punto dal nostro passatometro.
03:55
Before I leave you, one more thing to make you think.
55
235040
3360
Prima di lasciarvi, un'altra cosa per farvi riflettere.
03:58
As we've seen, 'will' is used for an intention,
56
238400
2880
Come abbiamo visto, 'volontà' è usato per un'intenzione,
04:01
a plan, an idea to do something. So when we say:
57
241280
3440
un piano, un'idea per fare qualcosa. Quindi quando diciamo:
04:04
My car won't start!
58
244720
1800
la mia macchina non parte!
04:06
Are we suggesting the car doesn't have the will to start,
59
246520
3400
Stiamo suggerendo che l'auto non ha voglia di partire,
04:09
it has chosen not to start just to wind us up, just to make us angry?
60
249920
6120
ha scelto di non partire solo per caricarci, solo per farci arrabbiare?
04:21
It may be we choose to give the human quality of stubbornness to
61
261080
3600
Può darsi che scegliamo di dare la qualità umana della testardaggine a
04:24
an inanimate object as a way to express our frustration.
62
264680
4120
un oggetto inanimato come un modo per esprimere la nostra frustrazione.
04:28
Well, my car certainly is inanimate at the moment, and that is very frustrating.
63
268800
5320
Bene, la mia macchina è certamente inanimata al momento, e questo è molto frustrante.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7