Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to improve your accent

104,704 views ・ 2023-03-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:09
So, when everybody really, really liked Debut,
0
9760
1920
Donc, quand tout le monde a vraiment, vraiment aimé Debut,
00:11
I was like. But that's not - I can do much better
1
11680
3000
j'étais comme. Mais ce n'est pas - je peux faire bien mieux
00:14
than that, you know? So, when I did Post, for me,
2
14680
2760
que ça, tu sais ? Donc, quand j'ai fait Post, pour moi,
00:17
it's the sort of same concept.
3
17440
2000
c'est le même concept.
00:19
Only I did it much better. Icelandic singer,
4
19440
3120
Seulement je l'ai fait beaucoup mieux. Chanteuse islandaise,
00:22
Bjork using English to talk about her albums.
5
22560
3200
Bjork utilise l'anglais pour parler de ses albums.
00:25
I'll be talking to trainer Richard Hallows and looking at what makes
6
25760
3440
Je parlerai à l'entraîneur Richard Hallows et je regarderai ce qui fait de
00:29
Bjork such a good speaker of English as an international language.
7
29200
3600
Bjork un si bon locuteur de l'anglais en tant que langue internationale.
00:32
There's a very interesting theory
8
32800
1600
Il y a une théorie très intéressante
00:34
where if you choose one person that you want to sound like, and you basically
9
34400
5360
où si vous choisissez une personne à qui vous voulez ressembler, et que vous
00:39
copy that person, you copy the way that they,
10
39760
2520
copiez essentiellement cette personne, vous copiez la façon dont elle, elle
00:42
they speak - the sounds they make, the rhythm of their language that your,
11
42280
4000
parle - les sons qu'elle émet, le rythme de sa langue que votre,
00:46
your, your pronunciation will change to be more like that person.
12
46280
5280
votre, votre prononciation changera pour ressembler davantage à cette personne.
00:51
If you find it difficult to speak English,
13
51560
2080
Si vous avez du mal à parler anglais
00:53
and would like some help to become more fluent and maybe one day
14
53640
3520
et que vous souhaitez obtenir de l'aide pour devenir plus fluide et peut-être un jour
00:57
speak English as well as Bjork, then Better
15
57160
2400
parler anglais aussi bien que Bjork, alors Better
00:59
Speaking is for you.
16
59560
2080
Speaking est fait pour vous.
01:06
Bjork was born in Iceland and has become
17
66920
2480
Bjork est né en Islande et est devenu
01:09
a highly successful international music star.
18
69400
3080
une star de la musique internationale très réussie.
01:12
She talks about her first two albums,
19
72480
2200
Elle parle de ses deux premiers albums,
01:14
Debut and Post.
20
74680
1960
Debut et Post.
01:16
People really liked Debut
21
76640
2080
Les gens aimaient vraiment Debut
01:18
but she knew she could do even better. So, in her second album, Post,
22
78720
4440
mais elle savait qu'elle pouvait faire encore mieux. Ainsi, dans son deuxième album, Post,
01:23
She used the same idea:
23
83160
1640
elle a utilisé la même idée :
01:24
a week in the life of an ordinary person and all the good things
24
84800
3600
une semaine dans la vie d'une personne ordinaire et toutes les bonnes
01:28
and bad things that happen.
25
88400
1320
et mauvaises choses qui arrivent.
01:29
But as she says, she feels in this album
26
89720
2640
Mais comme elle le dit, elle a l'impression que dans cet album,
01:32
she did the songs better. When I did Debut
27
92360
2600
elle a mieux fait les chansons. Quand j'ai fait Debut
01:34
finally, after thinking about it for about ten years,
28
94960
3760
finalement, après y avoir réfléchi pendant une dizaine d'années,
01:38
the most difficult bit was to know that
29
98760
2040
le plus difficile était de savoir que
01:40
it wasn't going to be perfect because I wasn't capable
30
100800
3240
ça n'allait pas être parfait parce que je n'étais pas capable
01:44
of doing all the things I wanted to do, but I just had to do with anyway -
31
104040
4320
de faire tout ce que je voulais faire, mais je avait à voir avec de toute façon -
01:48
and just take the consequences, you know, and make it be a lesson.
32
108360
3800
et prenez simplement les conséquences, vous savez, et faites-en une leçon.
01:52
So, when everybody really liked Debut,
33
112160
1920
Donc, quand tout le monde a vraiment aimé Debut,
01:54
I was like - but that's not,
34
114080
2000
j'étais comme - mais ce n'est pas le cas,
01:56
I can do much better than that, you know?
35
116080
2000
je peux faire beaucoup mieux que ça, tu sais ?
01:58
So, when I did Post, for me,
36
118080
1760
Donc, quand j'ai fait Post, pour moi,
01:59
it's the sort of same concept,
37
119840
2000
c'est un peu le même concept,
02:01
only I did it much better.
38
121840
1960
sauf que je l'ai fait beaucoup mieux.
02:03
So, the aggressive songs are more aggressive.
39
123800
3240
Ainsi, les chansons agressives sont plus agressives.
02:07
The happy songs a lot,
40
127040
1080
Les chansons joyeuses sont
02:08
lot more happier, and the delicate songs are more delicate.
41
128120
4040
beaucoup plus joyeuses et les chansons délicates sont plus délicates.
02:12
I've always thought of Debut and Post as twins -
42
132160
4000
J'ai toujours pensé à Debut et Post comme des jumeaux -
02:16
And that's why I call them Debut, which is before, and Post,
43
136160
3680
et c'est pourquoi je les appelle Debut, qui est avant, et Post,
02:19
which is after - sort of before
44
139840
2320
qui est après - en quelque sorte avant
02:22
and after my little lesson, and I think after this,
45
142160
3080
et après ma petite leçon, et je pense qu'après cela,
02:25
I will move on to quite different things.
46
145240
2960
je passerai à autre chose à des choses bien différentes.
02:28
But the, the concept with both Debut and Post is a week
47
148200
3760
Mais le concept avec Debut et Post est une semaine
02:31
in the life of a normal person and all the ups and downs
48
151960
4000
dans la vie d'une personne normale et tous les hauts et les bas que
02:35
you have in one week, which you cannot plan.
49
155960
2640
vous avez en une semaine, que vous ne pouvez pas planifier.
02:38
So, that's why I wanted the song,
50
158600
1480
Donc, c'est pourquoi je voulais que la chanson,
02:40
both in Debut and Post, to be completely different from each other and just kind of
51
160080
4951
à la fois dans Debut et Post, soit complètement différente l'une de l'autre et représente juste en quelque sorte
02:45
represent that you just can't plan your life, and you're not supposed to, you're
52
165031
4116
que vous ne pouvez tout simplement pas planifier votre vie, et que vous n'êtes pas censé le faire, vous êtes
02:49
supposed to just enjoy it to the maximum and take it as it comes, sort of thing.
53
169147
2653
censé le faire profitez-en au maximum et prenez-le comme il vient, en quelque sorte.
02:54
BBC learning English dot com.
54
174040
2280
BBC apprendre l'anglais point com.
02:56
And with me again in the studio is teacher and teacher trainer
55
176320
4680
Et avec moi de nouveau dans le studio se trouve l'enseignant et formateur d'enseignants
03:01
Richard Hallows. Hello Richard.
56
181000
1360
Richard Hallows. Bonjour Richard.
03:02
Hello, Callum.
57
182360
1000
Bonjour Callum.
03:03
Before we hear some advice from Richard on speaking better, let's listen again to Bjork.
58
183360
5560
Avant d'entendre les conseils de Richard pour mieux parler, écoutons à nouveau Bjork.
03:08
When I did Debut, finally, after thinking about it
59
188920
2560
Quand j'ai fait Debut, finalement, après y avoir réfléchi pendant
03:11
for about ten years, the most difficult bit was to know that
60
191480
4240
une dizaine d'années, le plus difficile était de savoir que
03:15
it wasn't going to be perfect because I wasn't capable
61
195720
3240
ça n'allait pas être parfait parce que je n'étais pas capable
03:18
of doing all the things I wanted to do, but I just had to do it anyway,
62
198960
4320
de faire tout ce que je voulais faire, mais je Il fallait juste le faire de toute façon,
03:23
and take the consequences, you know, and make it be a lesson.
63
203280
3800
et en tirer les conséquences, vous savez, et en faire une leçon.
03:27
So, when everybody really, really liked Debut,
64
207080
1920
Donc, quand tout le monde a vraiment, vraiment aimé Debut,
03:29
I was like, but that's not -
65
209000
2000
j'étais comme, mais ce n'est pas -
03:31
I can do much better than that, you know.
66
211000
2000
je peux faire beaucoup mieux que ça, vous savez.
03:33
So, when I did Post, for me,
67
213000
1760
Donc, quand j'ai fait Post, pour moi,
03:34
it's the sort of same concept,
68
214760
2040
c'est un peu le même concept,
03:36
only I did it much better.
69
216800
1920
sauf que je l'ai fait beaucoup mieux.
03:38
So, the aggressive songs are more aggressive.
70
218720
3240
Ainsi, les chansons agressives sont plus agressives.
03:41
The happy songs a lot,
71
221960
1080
Les chansons joyeuses sont
03:43
lot more happier and the delicate songs are more delicate.
72
223040
4040
beaucoup plus joyeuses et les chansons délicates sont plus délicates.
03:47
I've always thought of Debut and Post as twins.
73
227160
3960
J'ai toujours considéré Debut et Post comme des jumeaux.
03:51
And that's why I call them Debut, which is before, and Post,
74
231120
3640
Et c'est pourquoi je les appelle Debut, qui est avant, et Post,
03:54
which is after, sort of before
75
234760
2320
qui est après, en quelque sorte avant
03:57
and after my little lesson,
76
237080
1720
et après ma petite leçon,
03:58
and I think after this,
77
238800
1360
et je pense qu'après cela,
04:00
I will move on to some quite sort of different things,
78
240160
2960
je passerai à des choses assez différentes,
04:03
but the, the concept with both Debut and Post is a week
79
243120
3760
mais le, le concept avec Debut et Post est une semaine
04:06
in the life of a normal person and all the ups and downs
80
246880
4000
dans la vie d'une personne normale et tous les hauts et les bas que
04:10
you have in one week, which you can't plan.
81
250880
2640
vous avez en une semaine, que vous ne pouvez pas planifier.
04:13
So, that's why I wanted the song,
82
253520
1440
Donc, c'est pourquoi je voulais que la chanson,
04:14
both in Debut and Post, to be completely different from each other,
83
254960
4280
à la fois dans Debut et Post, soit complètement différente l'une de l'autre,
04:19
and just come and represent that you just,
84
259240
2200
et viens juste représenter que
04:21
you can't plan your life, and you're not supposed to, you're supposed
85
261440
2800
tu ne peux pas planifier ta vie, et tu n'es pas censé le faire, tu ' re supposé
04:24
Just enjoy it to the maximum and take it as it comes, sort of thing.
86
264240
3080
Juste en profiter au maximum et le prendre comme il vient, en quelque sorte.
04:27
So, that was Bjork, a very successful international pop star,
87
267320
4080
Donc, c'était Bjork, une pop star internationale très réussie,
04:31
but is she successful in international English, Richard?
88
271400
2320
mais est-ce qu'elle réussit en anglais international, Richard ?
04:33
I think she is.
89
273720
1200
Je pense qu'elle l'est.
04:34
I think she speaks very well.
90
274920
2320
Je trouve qu'elle parle très bien.
04:37
I think we can see that Bjork has lived in England.
91
277240
3360
Je pense que nous pouvons voir que Bjork a vécu en Angleterre.
04:40
I think this shows itself in two ways.
92
280600
2960
Je pense que cela se manifeste de deux façons.
04:43
One when we look at her vocabulary, and also her pronunciation.
93
283560
4240
Une quand on regarde son vocabulaire, et aussi sa prononciation.
04:47
So, what is it about her vocabulary that sounds so natural to you?
94
287800
3560
Alors, qu'y a-t-il dans son vocabulaire qui vous semble si naturel ?
04:51
Well, I think it's the way she collocates
95
291360
2440
Eh bien, je pense que c'est la façon dont elle colocalise
04:53
her words very well.
96
293800
2040
très bien ses mots.
04:55
Collocates? What do you mean by that?
97
295840
1680
Colocalise ? Que veux-tu dire par là?
04:57
Well, the way, the words she uses,
98
297520
1840
Eh bien, la manière, les mots qu'elle utilise,
04:59
they go together very naturally.
99
299360
1840
ils vont ensemble très naturellement.
05:01
We use them together in a pair or
100
301200
2320
Nous les utilisons ensemble dans une paire ou
05:03
a chunk of language.
101
303520
2080
un morceau de langue.
05:05
Can you give us some examples of that?
102
305600
3800
Pouvez-vous nous en donner des exemples?
05:09
Yeah. She talks about before
103
309400
1600
Ouais. Elle parle d'avant
05:11
and after, and the ups and downs - goes together very strong chunk.
104
311000
5400
et d'après, et des hauts et des bas - va de pair avec un morceau très fort.
05:16
Or, 'take it as it comes. I think it was life:
105
316400
4200
Ou, 'prenez-le comme il vient. Je pense que c'était la vie :
05:20
Take life as it comes.
106
320600
1120
prendre la vie comme elle vient.
05:21
Take it as it comes - very nice expression there.
107
321720
3880
Prenez-le comme il vient - très belle expression là-bas.
05:25
The concept was both Debut and Post is a week in the life of a normal person
108
325600
5760
Le concept était à la fois Debut et Post est une semaine dans la vie d'une personne normale
05:31
and all the ups and downs
109
331360
1480
et tous les hauts et les bas que
05:32
you have in one week, which you can't plan.
110
332840
2640
vous avez en une semaine, que vous ne pouvez pas planifier.
05:35
So, that's why I wanted the song
111
335480
1440
Donc, c'est pourquoi je voulais que la chanson
05:36
both in Debut and Post to be completely different from each other
112
336920
4280
à la fois dans Debut et Post soit complètement différente l'une de l'autre
05:41
and to represent that you just,
113
341200
2200
et pour représenter que
05:43
you can't plan your life and you're not, supposed to.
114
343400
1680
vous ne pouvez pas planifier votre vie et que vous n'êtes pas censé le faire.
05:45
You're supposed to
115
345080
1160
Vous êtes censé en
05:46
just enjoy it to the maximum and take it as it comes, sort of thing.
116
346240
3360
profiter au maximum et le prendre comme il vient, en quelque sorte.
05:49
And those are, what, what you'd call chunks.
117
349600
1840
Et ce sont, quoi, ce que vous appelleriez des morceaux.
05:51
Could you tell us a little bit more about chunks?
118
351440
2160
Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur les morceaux ?
05:53
So, basically, when we're speaking,
119
353600
2120
Donc, fondamentalement, quand nous parlons,
05:55
we don't speak word by word by word by word.
120
355720
3600
nous ne parlons pas mot à mot à mot à mot.
05:59
We put these words together.
121
359320
2080
Nous mettons ces mots ensemble.
06:01
So maybe you've got, you know, two, three, four words in a chunk of language and
122
361400
3600
Alors peut-être avez-vous, vous savez, deux, trois, quatre mots dans un morceau de langage,
06:05
then we put these chunks together.
123
365000
2000
puis nous assemblons ces morceaux.
06:07
So, it helps to speak much more quickly, much more fluently, and
124
367000
3200
Ainsi, cela aide à parler beaucoup plus rapidement, beaucoup plus couramment, et
06:10
it's also easier to remember a chunk of language, rather than individual words.
125
370200
5360
il est également plus facile de se souvenir d'un morceau de langue, plutôt que de mots individuels.
06:15
So, speech is made up of, of chunks, rather than words, and a chunk is made up
126
375560
5520
Ainsi, la parole est composée de morceaux plutôt que de mots, et un morceau est composé
06:21
of a group of words that sound natural together.
127
381080
3000
d'un groupe de mots qui sonnent naturellement ensemble.
06:24
Bjork does this very well when she's speaking.
128
384080
2040
Bjork le fait très bien quand elle parle.
06:26
What's the best way to go about learning these chunks of language?
129
386120
3880
Quelle est la meilleure façon d'apprendre ces morceaux de langue ? D'
06:30
OK. Well, first of all you need to be aware that chunks exist.
130
390000
4120
ACCORD. Eh bien, tout d'abord, vous devez être conscient que les morceaux existent. D'
06:34
OK. When you know that, I think when you're listening, when you're reading,
131
394120
4440
ACCORD. Quand vous savez cela, je pense que lorsque vous écoutez, lorsque vous lisez,
06:38
you'd look for chunks of language.
132
398560
2400
vous recherchez des morceaux de langage.
06:40
If you're looking something,
133
400960
1360
Si vous cherchez quelque chose,
06:42
looking up something in your dictionary,
134
402320
2280
cherchez quelque chose dans votre dictionnaire,
06:44
don't just look for the individual word,
135
404600
2600
ne cherchez pas seulement le mot individuel,
06:47
but look at the words that go with it.
136
407200
2400
mais regardez les mots qui vont avec.
06:49
So, if I look up in a dictionary the word 'advice',
137
409600
3240
Donc, si je cherche dans un dictionnaire le mot 'conseil',
06:52
I find that word and I find the words that go with it: 'a piece of advice'.
138
412840
4520
je trouve ce mot et je trouve les mots qui vont avec : 'un conseil'.
06:57
That's my chunk of language. So, when I record that in my vocabulary book,
139
417360
4040
C'est mon bout de langage. Alors, quand je note cela dans mon cahier de vocabulaire,
07:01
I write 'a piece of advice'.
140
421400
2280
j'écris "un conseil".
07:03
It's those four words together that make up the chunk of language.
141
423680
3600
Ce sont ces quatre mots réunis qui constituent le morceau de langage.
07:07
And it's easier to remember chunks of language than individual words.
142
427280
4600
Et il est plus facile de se souvenir de morceaux de langage que de mots individuels.
07:11
Yeah. It's quicker and it's more natural.
143
431880
3000
Ouais. C'est plus rapide et c'est plus naturel.
07:14
You also mentioned Bjork's pronunciation.
144
434960
2240
Vous avez également mentionné la prononciation de Bjork.
07:17
What pronunciation features
145
437200
1840
Quelles caractéristiques de prononciation
07:19
would you like to highlight?
146
439040
1560
souhaitez-vous mettre en évidence ?
07:20
She's got some very interesting pronunciation features, some native-like
147
440600
3840
Elle a des caractéristiques de prononciation très intéressantes, des
07:24
features, which again,
148
444440
1280
caractéristiques de type natif, qui encore une fois,
07:25
I think, you know, they show us that Bjork has lived in England.
149
445720
4280
je pense, vous savez, nous montrent que Bjork a vécu en Angleterre.
07:30
The way she says 'better' - she,
150
450160
1840
La façon dont elle dit 'mieux' - elle,
07:32
she doesn't say the 't'.
151
452000
1120
elle ne dit pas le 't'.
07:33
She says 'better'.
152
453120
1960
Elle dit "mieux".
07:35
And when she says 'bit'.
153
455080
1680
Et quand elle dit "peu".
07:36
She doesn't say the 't'. She said 'bi'.
154
456760
3000
Elle ne dit pas le 't'. Elle a dit "bi".
07:40
The most difficult bit was to know that
155
460400
2040
Le plus difficile était de savoir que
07:42
it wasn't going to be perfect.
156
462440
2440
ça n'allait pas être parfait.
07:45
So, when I did Post, for me,
157
465440
1760
Donc, quand j'ai fait Post, pour moi,
07:47
it's the sort of same concept
158
467200
1960
c'est le même concept
07:49
only I did it much better.
159
469160
2200
sauf que je l'ai fait beaucoup mieux.
07:51
Yes, and I think I also heard her say 'li-le' instead of 'little'.
160
471360
3760
Oui, et je pense que je l'ai aussi entendue dire "li-le" au lieu de "petit".
07:55
I think you did.
161
475120
1800
Je pense que tu l'as fait.
07:57
I've always thought of Debut and Post as twins,
162
477120
4000
J'ai toujours considéré Debut et Post comme des jumeaux,
08:01
and that's why we call them
163
481120
1440
et c'est pourquoi nous les appelons
08:02
Debut, which is before, and Post, which is after, sort of before
164
482560
4520
Debut, qui est avant, et Post, qui est après, en quelque sorte avant
08:07
and after my little lesson and I think after this
165
487080
3080
et après ma petite leçon et je pense qu'après cela,
08:10
I will move on to quite different things.
166
490160
3400
je passerai à assez différentes choses.
08:13
Some people might say that
167
493560
1320
Certaines personnes pourraient dire que
08:14
this is not a very good way of speaking.
168
494880
2280
ce n'est pas une très bonne façon de parler.
08:17
And in fact, people want to speak like the BBC
169
497160
3160
Et en fait, les gens veulent parler comme la BBC
08:20
or in a very formal kind of business, businesslike way.
170
500320
3440
ou d'une manière très formelle, professionnelle.
08:23
But in fact, I think Bjork, you know,
171
503760
2560
Mais en fait, je pense que Bjork, vous savez,
08:26
she's a pop star.
172
506320
1320
c'est une pop star.
08:27
She speaks as somebody in a very informal way,
173
507640
2920
Elle parle comme quelqu'un d'une manière très informelle, d'
08:30
in a very young kind of way of speaking, and I think
174
510560
2840
une manière très jeune, et je pense que c'est
08:33
it's for our listeners to decide what kind of person they want to sound like.
175
513400
5760
à nos auditeurs de décider à quel genre de personne ils veulent ressembler.
08:39
So, it's perhaps not regarded by everybody
176
519160
3240
Donc, ce n'est peut-être pas considéré par tout le monde
08:42
as being correct pronunciation, but it is a very common feature.
177
522400
4400
comme une prononciation correcte, mais c'est une caractéristique très courante.
08:46
Certainly, in particular areas of England.
178
526800
2320
Certainement, dans certaines régions d'Angleterre.
08:49
You'll find people saying 'better' and 'little' very much in London and around London.
179
529120
5360
Vous trouverez des gens qui disent « mieux » et « peu » beaucoup à Londres et dans les environs de Londres.
08:54
It's very, very widespread around here.
180
534480
2120
C'est très, très répandu par ici.
08:58
Yeah, yeah.
181
538920
1000
Yeah Yeah.
08:59
So, for people who might want to to choose to sound
182
539920
3480
Donc, pour les personnes qui pourraient vouloir choisir de sonner
09:03
like her, a more native speaker.
183
543400
3200
comme elle, un locuteur plus natif.
09:06
What advice can you give them?
184
546600
2080
Quels conseils pouvez-vous leur donner ?
09:08
There's a very interesting theory,
185
548680
1600
Il y a une théorie très intéressante,
09:10
where, if you choose one person that you want to sound like, and you basically
186
550280
5360
où, si vous choisissez une personne à qui vous voulez ressembler, et que vous
09:15
copy that person, you copy the way they,
187
555640
2520
copiez essentiellement cette personne, vous copiez la façon dont elle,
09:18
they speak - the sounds they make the rhythm of their language,
188
558160
3360
elle parle - les sons qu'elle fait au rythme de sa langue,
09:21
that your, your, your pronunciation will change to be more like that person.
189
561520
5720
que votre, votre , votre prononciation changera pour ressembler davantage à cette personne.
09:27
So, where can people find examples of native speakers
190
567240
2720
Alors, où les gens peuvent-ils trouver des exemples de locuteurs natifs
09:29
which they might want to copy?
191
569960
2120
qu'ils pourraient vouloir copier ?
09:32
Well, obviously, if you're not in an English speaking country,
192
572080
2600
Eh bien, évidemment, si vous n'êtes pas dans un pays anglophone,
09:34
you always have the option of the radio.
193
574680
2760
vous avez toujours l'option de la radio. De
09:37
Lots of English speaking radio, including of course,
194
577440
2720
nombreuses radios anglophones, y compris bien sûr
09:40
the BBC, and just tried to get as much exposure as possible to listening.
195
580160
5800
la BBC, ont juste essayé d'être le plus exposées possible à l'écoute.
09:45
Choose one person that you enjoy listening to and that you would like
196
585960
4240
Choisissez une personne que vous aimez écouter et à qui vous aimeriez
09:50
to sound like. People might even want to sound like yourself, Callum.
197
590200
3880
ressembler. Les gens pourraient même vouloir ressembler à toi, Callum.
09:54
Or even you, Richard.
198
594080
1680
Ou même toi, Richard.
09:55
Indeed. You never know.
199
595760
1600
En effet. On ne sait jamais.
09:57
For today, Richard Hallows,
200
597360
1320
Pour aujourd'hui, Richard Hallows,
09:58
Thank you very much indeed.
201
598680
1120
merci beaucoup.
09:59
Thank you.
202
599800
720
Merci.
10:00
And now, just time to hear
203
600520
1000
Et maintenant, juste le temps d'entendre
10:01
today's Better Speaking tips again.
204
601520
3240
à nouveau les conseils d'aujourd'hui pour mieux parler.
10:06
Learn new vocabulary in groups of words or chunks,
205
606720
5040
Apprenez du nouveau vocabulaire en groupes de mots ou en morceaux, et
10:11
not as individual words.
206
611760
2200
non en tant que mots individuels.
10:13
If you do this, then when you're speaking, you don't have to think
207
613960
3400
Si vous faites cela, alors lorsque vous parlez, vous n'avez pas à penser
10:17
of what you want to say, word by word.
208
617360
2840
à ce que vous voulez dire, mot par mot.
10:20
You can speak in phrases and be much more fluent.
209
620200
4080
Vous pouvez parler en phrases et être beaucoup plus fluide.
10:29
Listen to English speaking on radio or television,
210
629400
3040
Écoutez l'anglais à la radio ou à la télévision,
10:32
so that you hear as much good English as possible.
211
632440
3200
afin d'entendre le plus de bon anglais possible.
10:35
This will improve your pronunciation as well as
212
635640
2640
Cela améliorera votre prononciation ainsi que
10:38
your general knowledge of English.
213
638280
1440
votre connaissance générale de l'anglais.
10:39
Try to get as much exposure as possible to listening.
214
639720
4840
Essayez d'obtenir autant d'exposition que possible à l'écoute.
10:48
If you want to really improve your pronunciation,
215
648880
2880
Si vous voulez vraiment améliorer votre prononciation,
10:51
listen to the spoken English of one particular speaker
216
651760
3160
écoutez l'anglais parlé d'un locuteur en particulier
10:54
who you want to sound like, and try to copy the way they talk.
217
654920
4480
à qui vous voulez ressembler et essayez de copier sa façon de parler.
10:59
You could choose a favourite radio or television presenter as your model.
218
659400
4200
Vous pouvez choisir un présentateur de radio ou de télévision préféré comme modèle.
11:03
Choose one person that you enjoy listening to and
219
663600
3440
Choisissez une personne que vous aimez écouter et à
11:07
that you would like to sound like.
220
667040
2480
qui vous aimeriez ressembler.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7