Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to improve your accent

97,584 views ・ 2023-03-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:09
So, when everybody really, really liked Debut,
0
9760
1920
Entonces, cuando a todos realmente les gustó Debut,
00:11
I was like. But that's not - I can do much better
1
11680
3000
yo estaba como. Pero eso no es, puedo hacerlo mucho mejor
00:14
than that, you know? So, when I did Post, for me,
2
14680
2760
que eso, ¿sabes? Entonces, cuando hice Post, para mí,
00:17
it's the sort of same concept.
3
17440
2000
es el mismo concepto.
00:19
Only I did it much better. Icelandic singer,
4
19440
3120
Solo que lo hice mucho mejor. La cantante islandesa
00:22
Bjork using English to talk about her albums.
5
22560
3200
Bjork usa el inglés para hablar sobre sus álbumes.
00:25
I'll be talking to trainer Richard Hallows and looking at what makes
6
25760
3440
Hablaré con el entrenador Richard Hallows y veré qué hace que
00:29
Bjork such a good speaker of English as an international language.
7
29200
3600
Bjork sea tan buena hablante de inglés como idioma internacional.
00:32
There's a very interesting theory
8
32800
1600
Hay una teoría muy interesante
00:34
where if you choose one person that you want to sound like, and you basically
9
34400
5360
en la que si eliges a una persona con la que quieres sonar, y básicamente
00:39
copy that person, you copy the way that they,
10
39760
2520
copias a esa persona, copias la forma en que
00:42
they speak - the sounds they make, the rhythm of their language that your,
11
42280
4000
hablan, los sonidos que hacen, el ritmo de su lenguaje que tu,
00:46
your, your pronunciation will change to be more like that person.
12
46280
5280
tu, tu pronunciación cambiará para parecerse más a esa persona.
00:51
If you find it difficult to speak English,
13
51560
2080
Si le resulta difícil hablar inglés
00:53
and would like some help to become more fluent and maybe one day
14
53640
3520
y le gustaría recibir ayuda para volverse más fluido y tal vez algún día
00:57
speak English as well as Bjork, then Better
15
57160
2400
hablar inglés tan bien como Bjork, entonces Better
00:59
Speaking is for you.
16
59560
2080
Speaking es para usted.
01:06
Bjork was born in Iceland and has become
17
66920
2480
Bjork nació en Islandia y se ha convertido en
01:09
a highly successful international music star.
18
69400
3080
una estrella musical internacional de gran éxito.
01:12
She talks about her first two albums,
19
72480
2200
Habla de sus dos primeros discos,
01:14
Debut and Post.
20
74680
1960
Debut y Post.
01:16
People really liked Debut
21
76640
2080
A la gente realmente le gustaba Debut,
01:18
but she knew she could do even better. So, in her second album, Post,
22
78720
4440
pero ella sabía que podía hacerlo aún mejor. Entonces, en su segundo álbum, Post,
01:23
She used the same idea:
23
83160
1640
usó la misma idea:
01:24
a week in the life of an ordinary person and all the good things
24
84800
3600
una semana en la vida de una persona común y corriente y todas las cosas buenas
01:28
and bad things that happen.
25
88400
1320
y malas que pasan.
01:29
But as she says, she feels in this album
26
89720
2640
Pero como ella dice, siente que en este disco
01:32
she did the songs better. When I did Debut
27
92360
2600
hizo mejor las canciones. Cuando
01:34
finally, after thinking about it for about ten years,
28
94960
3760
finalmente debuté, después de pensarlo durante unos diez años,
01:38
the most difficult bit was to know that
29
98760
2040
lo más difícil fue saber que
01:40
it wasn't going to be perfect because I wasn't capable
30
100800
3240
no iba a ser perfecto porque no era capaz
01:44
of doing all the things I wanted to do, but I just had to do with anyway -
31
104040
4320
de hacer todas las cosas que quería hacer, pero simplemente tenía que ver de todos modos,
01:48
and just take the consequences, you know, and make it be a lesson.
32
108360
3800
y simplemente aceptar las consecuencias, ya sabes, y convertirlo en una lección.
01:52
So, when everybody really liked Debut,
33
112160
1920
Entonces, cuando a todos realmente les gustó Debut,
01:54
I was like - but that's not,
34
114080
2000
pensé, pero eso no es así,
01:56
I can do much better than that, you know?
35
116080
2000
puedo hacerlo mucho mejor que eso, ¿sabes?
01:58
So, when I did Post, for me,
36
118080
1760
Entonces, cuando hice Publicar, para mí,
01:59
it's the sort of same concept,
37
119840
2000
es el mismo concepto,
02:01
only I did it much better.
38
121840
1960
solo que lo hice mucho mejor.
02:03
So, the aggressive songs are more aggressive.
39
123800
3240
Entonces, las canciones agresivas son más agresivas.
02:07
The happy songs a lot,
40
127040
1080
Las canciones alegres mucho,
02:08
lot more happier, and the delicate songs are more delicate.
41
128120
4040
mucho más alegres, y las canciones delicadas son más delicadas.
02:12
I've always thought of Debut and Post as twins -
42
132160
4000
Siempre he pensado en Debut y Post como gemelos,
02:16
And that's why I call them Debut, which is before, and Post,
43
136160
3680
y es por eso que los llamo Debut, que es antes, y Post,
02:19
which is after - sort of before
44
139840
2320
que es después, algo así como antes
02:22
and after my little lesson, and I think after this,
45
142160
3080
y después de mi pequeña lección, y creo que después de esto,
02:25
I will move on to quite different things.
46
145240
2960
seguiré adelante. a cosas muy diferentes.
02:28
But the, the concept with both Debut and Post is a week
47
148200
3760
Pero el concepto de Debut y Post es una semana
02:31
in the life of a normal person and all the ups and downs
48
151960
4000
en la vida de una persona normal y todos los altibajos que
02:35
you have in one week, which you cannot plan.
49
155960
2640
tiene en una semana, que no puede planificar.
02:38
So, that's why I wanted the song,
50
158600
1480
Entonces, es por eso que quería que la canción,
02:40
both in Debut and Post, to be completely different from each other and just kind of
51
160080
4951
tanto en Debut como en Post, fuera completamente diferente entre sí y simplemente
02:45
represent that you just can't plan your life, and you're not supposed to, you're
52
165031
4116
representara que simplemente no puedes planificar tu vida, y se supone que no debes
02:49
supposed to just enjoy it to the maximum and take it as it comes, sort of thing.
53
169147
2653
hacerlo. simplemente disfrútalo al máximo y tómalo como viene, más o menos.
02:54
BBC learning English dot com.
54
174040
2280
BBC aprendiendo inglés punto com.
02:56
And with me again in the studio is teacher and teacher trainer
55
176320
4680
Y conmigo de nuevo en el estudio está el profesor y formador de profesores
03:01
Richard Hallows. Hello Richard.
56
181000
1360
Richard Hallows. Hola ricardo.
03:02
Hello, Callum.
57
182360
1000
Hola, Callum.
03:03
Before we hear some advice from Richard on speaking better, let's listen again to Bjork.
58
183360
5560
Antes de escuchar algunos consejos de Richard sobre cómo hablar mejor, escuchemos nuevamente a Bjork.
03:08
When I did Debut, finally, after thinking about it
59
188920
2560
Cuando hice Debut, finalmente, después de pensarlo durante unos
03:11
for about ten years, the most difficult bit was to know that
60
191480
4240
diez años, lo más difícil fue saber que
03:15
it wasn't going to be perfect because I wasn't capable
61
195720
3240
no iba a ser perfecto porque no era capaz
03:18
of doing all the things I wanted to do, but I just had to do it anyway,
62
198960
4320
de hacer todas las cosas que quería hacer, pero solo tenía que hacerlo de todos modos,
03:23
and take the consequences, you know, and make it be a lesson.
63
203280
3800
y asumir las consecuencias, ya sabes, y convertirlo en una lección.
03:27
So, when everybody really, really liked Debut,
64
207080
1920
Entonces, cuando a todos realmente les gustó Debut,
03:29
I was like, but that's not -
65
209000
2000
pensé, pero eso no es,
03:31
I can do much better than that, you know.
66
211000
2000
puedo hacerlo mucho mejor que eso, ya sabes.
03:33
So, when I did Post, for me,
67
213000
1760
Entonces, cuando hice Publicar, para mí,
03:34
it's the sort of same concept,
68
214760
2040
es el mismo concepto,
03:36
only I did it much better.
69
216800
1920
solo que lo hice mucho mejor.
03:38
So, the aggressive songs are more aggressive.
70
218720
3240
Entonces, las canciones agresivas son más agresivas.
03:41
The happy songs a lot,
71
221960
1080
Las canciones alegres mucho,
03:43
lot more happier and the delicate songs are more delicate.
72
223040
4040
mucho más alegres y las canciones delicadas son más delicadas.
03:47
I've always thought of Debut and Post as twins.
73
227160
3960
Siempre he pensado en Debut y Post como gemelos.
03:51
And that's why I call them Debut, which is before, and Post,
74
231120
3640
Y es por eso que los llamo Debut, que es antes, y Post,
03:54
which is after, sort of before
75
234760
2320
que es después, más o menos antes
03:57
and after my little lesson,
76
237080
1720
y después de mi pequeña lección,
03:58
and I think after this,
77
238800
1360
y creo que después de esto,
04:00
I will move on to some quite sort of different things,
78
240160
2960
pasaré a cosas bastante diferentes,
04:03
but the, the concept with both Debut and Post is a week
79
243120
3760
pero el, el El concepto con Debut y Post es una semana
04:06
in the life of a normal person and all the ups and downs
80
246880
4000
en la vida de una persona normal y todos los altibajos que
04:10
you have in one week, which you can't plan.
81
250880
2640
tiene en una semana, que no puede planificar.
04:13
So, that's why I wanted the song,
82
253520
1440
Entonces, es por eso que quería que la canción,
04:14
both in Debut and Post, to be completely different from each other,
83
254960
4280
tanto en Debut como en Post, fuera completamente diferente entre sí,
04:19
and just come and represent that you just,
84
259240
2200
y solo viniera y representara que simplemente
04:21
you can't plan your life, and you're not supposed to, you're supposed
85
261440
2800
no puedes planificar tu vida y se supone que no debes hacerlo. Se supone que
04:24
Just enjoy it to the maximum and take it as it comes, sort of thing.
86
264240
3080
simplemente disfrútalo al máximo y tómalo como viene, más o menos.
04:27
So, that was Bjork, a very successful international pop star,
87
267320
4080
Entonces, esa era Bjork, una estrella del pop internacional muy exitosa,
04:31
but is she successful in international English, Richard?
88
271400
2320
pero ¿tiene éxito en inglés internacional, Richard?
04:33
I think she is.
89
273720
1200
Yo creo que ella es.
04:34
I think she speaks very well.
90
274920
2320
Creo que habla muy bien.
04:37
I think we can see that Bjork has lived in England.
91
277240
3360
Creo que podemos ver que Bjork ha vivido en Inglaterra.
04:40
I think this shows itself in two ways.
92
280600
2960
Creo que esto se muestra de dos maneras.
04:43
One when we look at her vocabulary, and also her pronunciation.
93
283560
4240
Uno cuando miramos su vocabulario, y también su pronunciación.
04:47
So, what is it about her vocabulary that sounds so natural to you?
94
287800
3560
Entonces, ¿qué tiene su vocabulario que te suena tan natural?
04:51
Well, I think it's the way she collocates
95
291360
2440
Bueno, creo que es la forma en que coloca
04:53
her words very well.
96
293800
2040
muy bien sus palabras. ¿
04:55
Collocates? What do you mean by that?
97
295840
1680
Coloca? ¿Qué quieres decir con eso?
04:57
Well, the way, the words she uses,
98
297520
1840
Bueno, la forma, las palabras que usa,
04:59
they go together very naturally.
99
299360
1840
van juntas de forma muy natural.
05:01
We use them together in a pair or
100
301200
2320
Los usamos juntos en un par o en
05:03
a chunk of language.
101
303520
2080
un fragmento de lenguaje. ¿
05:05
Can you give us some examples of that?
102
305600
3800
Puedes darnos algunos ejemplos de eso?
05:09
Yeah. She talks about before
103
309400
1600
Sí. Habla sobre el antes
05:11
and after, and the ups and downs - goes together very strong chunk.
104
311000
5400
y el después, y los altibajos: une un fragmento muy sólido.
05:16
Or, 'take it as it comes. I think it was life:
105
316400
4200
O, 'tómalo como viene'. Creo que era la vida:
05:20
Take life as it comes.
106
320600
1120
tomar la vida como viene.
05:21
Take it as it comes - very nice expression there.
107
321720
3880
Tómalo como viene, muy buena expresión ahí.
05:25
The concept was both Debut and Post is a week in the life of a normal person
108
325600
5760
El concepto era tanto Debut como Post es una semana en la vida de una persona normal
05:31
and all the ups and downs
109
331360
1480
y todos los altibajos que
05:32
you have in one week, which you can't plan.
110
332840
2640
tienes en una semana, que no puedes planificar.
05:35
So, that's why I wanted the song
111
335480
1440
Entonces, es por eso que quería que la canción
05:36
both in Debut and Post to be completely different from each other
112
336920
4280
tanto en Debut como en Post fuera completamente diferente entre sí
05:41
and to represent that you just,
113
341200
2200
y que representara que simplemente
05:43
you can't plan your life and you're not, supposed to.
114
343400
1680
no puedes planificar tu vida y no debes hacerlo. Se
05:45
You're supposed to
115
345080
1160
supone que debes
05:46
just enjoy it to the maximum and take it as it comes, sort of thing.
116
346240
3360
disfrutarlo al máximo y tomarlo como viene, más o menos.
05:49
And those are, what, what you'd call chunks.
117
349600
1840
Y esos son, qué, lo que llamarías trozos. ¿
05:51
Could you tell us a little bit more about chunks?
118
351440
2160
Podrías contarnos un poco más sobre los trozos?
05:53
So, basically, when we're speaking,
119
353600
2120
Entonces, básicamente, cuando estamos hablando,
05:55
we don't speak word by word by word by word.
120
355720
3600
no hablamos palabra por palabra por palabra por palabra.
05:59
We put these words together.
121
359320
2080
Juntamos estas palabras.
06:01
So maybe you've got, you know, two, three, four words in a chunk of language and
122
361400
3600
Así que tal vez tienes, ya sabes, dos, tres, cuatro palabras en un fragmento de idioma y
06:05
then we put these chunks together.
123
365000
2000
luego juntamos estos fragmentos. Por
06:07
So, it helps to speak much more quickly, much more fluently, and
124
367000
3200
lo tanto, ayuda a hablar mucho más rápido, con mucha más fluidez, y
06:10
it's also easier to remember a chunk of language, rather than individual words.
125
370200
5360
también es más fácil recordar una parte del idioma, en lugar de palabras individuales.
06:15
So, speech is made up of, of chunks, rather than words, and a chunk is made up
126
375560
5520
Entonces, el habla se compone de fragmentos, en lugar de palabras, y un fragmento se compone
06:21
of a group of words that sound natural together.
127
381080
3000
de un grupo de palabras que suenan naturales juntas.
06:24
Bjork does this very well when she's speaking.
128
384080
2040
Bjork hace esto muy bien cuando habla. ¿
06:26
What's the best way to go about learning these chunks of language?
129
386120
3880
Cuál es la mejor manera de aprender estos fragmentos de lenguaje?
06:30
OK. Well, first of all you need to be aware that chunks exist.
130
390000
4120
DE ACUERDO. Bueno, antes que nada, debes ser consciente de que existen fragmentos.
06:34
OK. When you know that, I think when you're listening, when you're reading,
131
394120
4440
DE ACUERDO. Cuando sabes eso, creo que cuando escuchas, cuando lees,
06:38
you'd look for chunks of language.
132
398560
2400
buscas fragmentos de lenguaje.
06:40
If you're looking something,
133
400960
1360
Si estás buscando algo,
06:42
looking up something in your dictionary,
134
402320
2280
buscando algo en tu diccionario,
06:44
don't just look for the individual word,
135
404600
2600
no solo busques la palabra individual,
06:47
but look at the words that go with it.
136
407200
2400
sino las palabras que la acompañan.
06:49
So, if I look up in a dictionary the word 'advice',
137
409600
3240
Entonces, si busco en un diccionario la palabra 'consejo',
06:52
I find that word and I find the words that go with it: 'a piece of advice'.
138
412840
4520
encuentro esa palabra y encuentro las palabras que la acompañan: 'un consejo'.
06:57
That's my chunk of language. So, when I record that in my vocabulary book,
139
417360
4040
Esa es mi porción de lenguaje. Entonces, cuando anoto eso en mi libro de vocabulario,
07:01
I write 'a piece of advice'.
140
421400
2280
escribo 'un consejo'.
07:03
It's those four words together that make up the chunk of language.
141
423680
3600
Son esas cuatro palabras juntas las que forman la parte del lenguaje.
07:07
And it's easier to remember chunks of language than individual words.
142
427280
4600
Y es más fácil recordar fragmentos de lenguaje que palabras individuales.
07:11
Yeah. It's quicker and it's more natural.
143
431880
3000
Sí. Es más rápido y es más natural.
07:14
You also mentioned Bjork's pronunciation.
144
434960
2240
También mencionaste la pronunciación de Bjork. ¿
07:17
What pronunciation features
145
437200
1840
Qué características de pronunciación le
07:19
would you like to highlight?
146
439040
1560
gustaría destacar?
07:20
She's got some very interesting pronunciation features, some native-like
147
440600
3840
Tiene algunas características de pronunciación muy interesantes, algunas características similares a las nativas
07:24
features, which again,
148
444440
1280
, que de nuevo,
07:25
I think, you know, they show us that Bjork has lived in England.
149
445720
4280
creo, ya sabes, nos muestran que Bjork ha vivido en Inglaterra.
07:30
The way she says 'better' - she,
150
450160
1840
La forma en que dice 'mejor' - ella,
07:32
she doesn't say the 't'.
151
452000
1120
ella no dice la 't'.
07:33
She says 'better'.
152
453120
1960
Ella dice 'mejor'.
07:35
And when she says 'bit'.
153
455080
1680
Y cuando ella dice 'poco'.
07:36
She doesn't say the 't'. She said 'bi'.
154
456760
3000
Ella no dice la 't'. Ella dijo 'bi'.
07:40
The most difficult bit was to know that
155
460400
2040
Lo más difícil fue saber que
07:42
it wasn't going to be perfect.
156
462440
2440
no iba a ser perfecto.
07:45
So, when I did Post, for me,
157
465440
1760
Entonces, cuando hice Publicar, para mí,
07:47
it's the sort of same concept
158
467200
1960
es el mismo concepto,
07:49
only I did it much better.
159
469160
2200
solo que lo hice mucho mejor.
07:51
Yes, and I think I also heard her say 'li-le' instead of 'little'.
160
471360
3760
Sí, y creo que también la escuché decir 'li-le' en lugar de 'little'.
07:55
I think you did.
161
475120
1800
creo que lo hiciste
07:57
I've always thought of Debut and Post as twins,
162
477120
4000
Siempre he pensado en Debut y Post como gemelos,
08:01
and that's why we call them
163
481120
1440
y es por eso que los llamamos
08:02
Debut, which is before, and Post, which is after, sort of before
164
482560
4520
Debut, que es antes, y Post, que es después, algo así como antes
08:07
and after my little lesson and I think after this
165
487080
3080
y después de mi pequeña lección y creo que después de esto
08:10
I will move on to quite different things.
166
490160
3400
pasaré a cosas diferentes.
08:13
Some people might say that
167
493560
1320
Algunas personas podrían decir que
08:14
this is not a very good way of speaking.
168
494880
2280
esta no es una muy buena manera de hablar.
08:17
And in fact, people want to speak like the BBC
169
497160
3160
Y, de hecho, la gente quiere hablar como la BBC
08:20
or in a very formal kind of business, businesslike way.
170
500320
3440
o de una manera muy formal, comercial.
08:23
But in fact, I think Bjork, you know,
171
503760
2560
Pero, de hecho, creo que Bjork, ya sabes,
08:26
she's a pop star.
172
506320
1320
es una estrella del pop.
08:27
She speaks as somebody in a very informal way,
173
507640
2920
Habla como alguien de una manera muy informal,
08:30
in a very young kind of way of speaking, and I think
174
510560
2840
con una forma de hablar muy joven, y creo que
08:33
it's for our listeners to decide what kind of person they want to sound like.
175
513400
5760
nuestros oyentes deben decidir a qué tipo de persona quieren sonar. Por
08:39
So, it's perhaps not regarded by everybody
176
519160
3240
lo tanto, tal vez no todos la consideren una
08:42
as being correct pronunciation, but it is a very common feature.
177
522400
4400
pronunciación correcta, pero es una característica muy común.
08:46
Certainly, in particular areas of England.
178
526800
2320
Ciertamente, en áreas particulares de Inglaterra.
08:49
You'll find people saying 'better' and 'little' very much in London and around London.
179
529120
5360
Encontrará gente que dice 'mejor' y 'poco' mucho en Londres y en los alrededores de Londres.
08:54
It's very, very widespread around here.
180
534480
2120
Está muy, muy extendida por aquí.
08:58
Yeah, yeah.
181
538920
1000
Sí, sí.
08:59
So, for people who might want to to choose to sound
182
539920
3480
Entonces, para las personas que quieran elegir sonar
09:03
like her, a more native speaker.
183
543400
3200
como ella, un hablante más nativo. ¿
09:06
What advice can you give them?
184
546600
2080
Qué consejo les puedes dar?
09:08
There's a very interesting theory,
185
548680
1600
Hay una teoría muy interesante,
09:10
where, if you choose one person that you want to sound like, and you basically
186
550280
5360
en la que, si eliges a una persona con la que quieres sonar y básicamente
09:15
copy that person, you copy the way they,
187
555640
2520
copias a esa persona, copias la forma en que
09:18
they speak - the sounds they make the rhythm of their language,
188
558160
3360
hablan, los sonidos que hacen, el ritmo de su idioma,
09:21
that your, your, your pronunciation will change to be more like that person.
189
561520
5720
que tu, tu , tu pronunciación cambiará para parecerse más a esa persona.
09:27
So, where can people find examples of native speakers
190
567240
2720
Entonces, ¿dónde pueden las personas encontrar ejemplos de hablantes nativos
09:29
which they might want to copy?
191
569960
2120
que quieran copiar?
09:32
Well, obviously, if you're not in an English speaking country,
192
572080
2600
Bueno, obviamente, si no estás en un país de habla inglesa,
09:34
you always have the option of the radio.
193
574680
2760
siempre tienes la opción de la radio.
09:37
Lots of English speaking radio, including of course,
194
577440
2720
Mucha radio de habla inglesa, incluida, por supuesto,
09:40
the BBC, and just tried to get as much exposure as possible to listening.
195
580160
5800
la BBC, y solo trató de obtener la mayor exposición posible para escuchar.
09:45
Choose one person that you enjoy listening to and that you would like
196
585960
4240
Elige a una persona que te guste escuchar y con la que te gustaría
09:50
to sound like. People might even want to sound like yourself, Callum.
197
590200
3880
sonar. La gente incluso podría querer sonar como tú, Callum.
09:54
Or even you, Richard.
198
594080
1680
O incluso tú, Richard.
09:55
Indeed. You never know.
199
595760
1600
En efecto. Nunca sabes.
09:57
For today, Richard Hallows,
200
597360
1320
Por hoy, Richard Hallows,
09:58
Thank you very much indeed.
201
598680
1120
muchas gracias de verdad.
09:59
Thank you.
202
599800
720
Gracias.
10:00
And now, just time to hear
203
600520
1000
Y ahora, es hora de escuchar
10:01
today's Better Speaking tips again.
204
601520
3240
de nuevo los consejos para hablar mejor de hoy.
10:06
Learn new vocabulary in groups of words or chunks,
205
606720
5040
Aprende vocabulario nuevo en grupos de palabras o fragmentos,
10:11
not as individual words.
206
611760
2200
no como palabras individuales.
10:13
If you do this, then when you're speaking, you don't have to think
207
613960
3400
Si haces esto, entonces cuando estés hablando, no tienes que pensar
10:17
of what you want to say, word by word.
208
617360
2840
en lo que quieres decir, palabra por palabra.
10:20
You can speak in phrases and be much more fluent.
209
620200
4080
Puedes hablar en frases y ser mucho más fluido.
10:29
Listen to English speaking on radio or television,
210
629400
3040
Escuche hablar inglés en la radio o la televisión,
10:32
so that you hear as much good English as possible.
211
632440
3200
para que escuche el mejor inglés posible.
10:35
This will improve your pronunciation as well as
212
635640
2640
Esto mejorará tu pronunciación así como
10:38
your general knowledge of English.
213
638280
1440
tu conocimiento general del inglés.
10:39
Try to get as much exposure as possible to listening.
214
639720
4840
Trate de obtener la mayor exposición posible para escuchar.
10:48
If you want to really improve your pronunciation,
215
648880
2880
Si realmente quieres mejorar tu pronunciación,
10:51
listen to the spoken English of one particular speaker
216
651760
3160
escucha el inglés hablado de un hablante en particular con el
10:54
who you want to sound like, and try to copy the way they talk.
217
654920
4480
que quieras sonar e intenta copiar su forma de hablar.
10:59
You could choose a favourite radio or television presenter as your model.
218
659400
4200
Puede elegir un presentador de radio o televisión favorito como modelo.
11:03
Choose one person that you enjoy listening to and
219
663600
3440
Elige a una persona que te guste escuchar y con la
11:07
that you would like to sound like.
220
667040
2480
que te gustaría sonar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7