2022 Review of the Year: BBC News Review

91,251 views ・ 2022-12-29

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to News Review from BBC Learning English, I'm Neil.
0
360
3800
Bienvenue sur News Review de BBC Learning English, je suis Neil.
00:04
And I'm Beth.
1
4160
1280
Et je suis Beth.
00:05
2022 has come to an end. And what a year it's been.  
2
5440
4120
L'année 2022 est terminée. Et quelle année ça a été.
00:09
We've got a special video for you here
3
9560
2360
Nous avons une vidéo spéciale pour vous ici
00:11
with all of your favourite clips from your favourite stories of the year.
4
11920
3840
avec tous vos clips préférés de vos histoires préférées de l'année.
00:15
Enjoy watching!
5
15760
1920
Profitez de regarder!
00:19
Staying up late into the night.
6
19680
3040
Veiller tard dans la nuit.
00:22
For some people, it's just the way they prefer to live.
7
22720
4880
Pour certaines personnes, c'est juste la façon dont ils préfèrent vivre.
00:27
But it may be affecting their health.
8
27600
3200
Mais cela peut affecter leur santé.
00:31
New research from the US found
9
31160
2280
De nouvelles recherches américaines ont révélé
00:33
that night owls may be more likely to develop heart disease and diabetes.
10
33440
6360
que les noctambules pourraient être plus susceptibles de développer des maladies cardiaques et du diabète.
00:39
It's because people who get up early burn fat for energy more easily.
11
39800
5560
C'est parce que les personnes qui se lèvent tôt brûlent plus facilement les graisses pour produire de l'énergie.
00:46
Let's have a look at our first headline.
12
46640
2000
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
00:48
OK, this one is from Sky News.
13
48640
3120
OK, celui-ci vient de Sky News.
01:01
So, the headline asks, what kind of sleep pattern you have?
14
61880
3560
Alors, le titre demande, quel type de rythme de sommeil avez-vous ?
01:05
Do you prefer to stay up late?
15
65440
2320
Vous préférez vous coucher tard ?
01:07
Or, do you like getting up early? And there are two expressions in there
16
67760
4200
Ou, aimez-vous vous lever tôt? Et il y a deux expressions là-dedans
01:11
for those two situations.
17
71960
2600
pour ces deux situations.
01:14
What are they?
18
74560
1600
Que sont-ils?
01:16
OK, so the one we're going to look at is night owl. What can you tell me about owls, Neil?
19
76160
4440
OK, donc celui que nous allons regarder est noctambule. Que pouvez-vous me dire sur les hiboux, Neil ?
01:20
Well, owls are a type of bird and then they stay up late.
20
80600
5120
Eh bien, les hiboux sont un type d'oiseau et ensuite ils veillent tard.
01:25
They stay up all night and they are very active at night.
21
85720
3800
Ils restent éveillés toute la nuit et sont très actifs la nuit.
01:29
That's when they do their work, which is hunting in this case.
22
89520
3760
C'est à ce moment-là qu'ils font leur travail , c'est-à-dire chasser dans ce cas.
01:33
Exactly, and so and so we call people who stay up late 'night owls'.
23
93280
5080
Exactement, et ainsi de suite, nous appelons les gens qui veillent tard des « noctambules ».
01:38
It means they stay up late,
24
98360
1560
Cela signifie qu'ils veillent tard,
01:39
but also they are mentally or physically active at night.
25
99920
4680
mais aussi qu'ils sont mentalement ou physiquement actifs la nuit.
01:44
What about the opposite, Neil?
26
104600
1040
Et le contraire, Neil ?
01:45
Well, we can also see in the headline the expression
27
105640
3320
Eh bien, on peut aussi voir dans le titre l'expression
01:48
'early bird' which comes from the saying 'the early bird catches the worm'.
28
108960
5800
'early bird' qui vient du dicton 'le lève-tôt attrape le ver'.
01:54
And it describes someone who likes to get up early.
29
114760
3840
Et cela décrit quelqu'un qui aime se lever tôt.
01:58
There are other ways of saying that as well -
30
118600
1880
Il y a aussi d'autres façons de dire cela -
02:00
you can call someone an 'early riser' or a 'morning person'.
31
120480
5040
vous pouvez appeler quelqu'un un « lève-tôt » ou une « personne du matin ».
02:05
Which one are you, Sian?
32
125520
1520
Lequel es-tu, Sian ?
02:07
I used to be a night owl and I think, naturally
33
127040
2960
J'étais un oiseau de nuit et je pense que, naturellement,
02:10
I'm a night owl, but I wanna be a morning person,
34
130000
2520
je suis un oiseau de nuit, mais je veux être une personne du matin,
02:12
so I've made myself become one.
35
132520
1800
alors je me suis forcée à en devenir une.
02:14
How about you? Well, the same -
36
134320
2280
Et toi? Eh bien, la même chose -
02:16
I like staying up late, but it's never a good idea.
37
136600
2800
j'aime me coucher tard, mais ce n'est jamais une bonne idée.
02:19
Let's have a look at that again.
38
139400
2400
Jetons un coup d'œil à cela.
02:29
A cancer vaccine by 2030?
39
149640
3760
Un vaccin contre le cancer d'ici 2030 ?
02:33
The husband and wife team who worked on the Covid jab,
40
153520
3960
L'équipe mari et femme qui a travaillé sur le jab Covid,
02:37
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
41
157480
5400
affirme que la même technologie pourrait être utilisée pour traiter le cancer. Ces vaccins
02:42
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
42
162880
5560
ordonnent aux cellules de produire une protéine capable de combattre les tumeurs.
02:48
The trials are in the early stages, but results have been encouraging so far.
43
168440
5320
Les essais en sont à leurs débuts, mais les résultats sont encourageants jusqu'à présent.
02:54
Let's have a look at our first headline.
44
174320
1760
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
02:56
OK, this one is from the BBC.
45
176080
2480
OK, celui-ci vient de la BBC.
03:06
And so the headline is asking
46
186400
2040
Et donc le titre demande
03:08
whether the technology that was used to develop Covid vaccines,
47
188440
4680
si la technologie qui a été utilisée pour développer les vaccins Covid
03:13
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
48
193120
4760
pourrait également aider à trouver un vaccin ou un remède contre le cancer.
03:17
The company that's working on this is BioNTech but the word
49
197880
4200
La société qui travaille là -dessus est BioNTech, mais le mot
03:22
we're looking at is 'crack'.
50
202080
2440
que nous examinons est "crack".
03:24
Now, I know this word 'crack' -
51
204520
2480
Maintenant, je connais ce mot "crack" -
03:27
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks.
52
207000
5920
je peux casser un œuf ou casser une assiette. Cela signifie qu'il casse.
03:32
What's the connection?
53
212920
1480
Quel est le lien ?
03:34
OK, so those examples are physical examples, literal examples
54
214400
4400
OK, donc ces exemples sont des exemples physiques, des exemples littéraux
03:38
of breaking something.
55
218800
1960
de casser quelque chose.
03:40
But here 'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
56
220760
6120
Mais ici, "crack" signifie résoudre un problème , trouver une solution à un problème.
03:46
Ah. OK, so it's this technology that could solve,
57
226920
3800
Ah. OK, c'est donc cette technologie qui pourrait résoudre
03:50
or crack the problem of cancer.
58
230720
3360
ou résoudre le problème du cancer.
03:54
Can we use 'crack' in any other way like this?
59
234280
2920
Pouvons-nous utiliser "crack" d'une autre manière comme celle-ci ?
03:57
Yeah, so we can talk about the police 'cracking' a case.
60
237200
4440
Ouais, donc on peut parler de la police qui a "découvert" une affaire.
04:01
So, this means they solve the case - they solve the crime. Or a detective,
61
241640
5160
Donc, cela signifie qu'ils résolvent l'affaire - ils résolvent le crime. Ou un détective,
04:06
like Sherlock, can crack a code, so that means he finds a solution -
62
246800
5400
comme Sherlock, peut déchiffrer un code, ce qui signifie qu'il trouve une solution -
04:12
he works out what the code means.
63
252200
3000
il découvre ce que signifie le code.
04:15
OK, well I think we've cracked this explanation for our audience -
64
255200
4320
OK, eh bien, je pense que nous avons déchiffré cette explication pour notre public -
04:19
let's look at that again.
65
259520
2160
regardons cela à nouveau.
04:29
Food and energy prices are rising across the world,
66
269200
4160
Les prix des aliments et de l'énergie augmentent dans le monde entier,
04:33
meaning millions now face tough choices in their daily lives.
67
273360
4440
ce qui signifie que des millions de personnes sont désormais confrontées à des choix difficiles dans leur vie quotidienne.
04:37
Economists blame a combination of Covid, the war in Ukraine and poor harvests.
68
277800
7440
Les économistes accusent une combinaison de Covid, de la guerre en Ukraine et de mauvaises récoltes.
04:45
Now, central banks are putting up interest rates
69
285240
3080
Aujourd'hui, les banques centrales augmentent les taux d'intérêt
04:48
to try to control the crisis.
70
288320
2720
pour tenter de contrôler la crise.
04:51
Let's have a look at our first headline.
71
291920
2200
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
04:54
This one comes from The Guardian.
72
294120
2120
Celui-ci vient de The Guardian.
05:01
Now, the expression that we're looking at is 'the spectre
73
301600
2520
Maintenant, l'expression que nous examinons est 'le spectre
05:04
of something'. A 'spectre' is a ghost, isn't it?
74
304120
4040
de quelque chose'. Un "spectre" est un fantôme, n'est-ce pas ?
05:08
Yeah, that's absolutely right.
75
308160
1440
Ouais, c'est tout à fait vrai.
05:09
And you're probably wondering, Neil,
76
309600
1720
Et vous vous demandez probablement, Neil,
05:11
why are we talking about ghosts?
77
311320
2240
pourquoi parlons-nous de fantômes ?
05:13
Yeah, I am.
78
313560
1000
Oui je suis.
05:14
Is it because a ghost is scary thing?
79
314560
3320
Est-ce parce qu'un fantôme est une chose effrayante ?
05:17
Well, yes it is.
80
317880
1760
Eh bien, oui.
05:19
'The spectre of something' is the possibility of something bad happening.
81
319640
6120
« Le spectre de quelque chose » est la possibilité que quelque chose de mal se produise.
05:25
So, in this case
82
325760
1240
Donc, dans ce cas,
05:27
it's a possible recession.
83
327000
1680
c'est une récession possible.
05:28
So, for example, we could talk about the spectre of climate change
84
328680
4320
Ainsi, par exemple, nous pourrions parler du spectre du changement climatique
05:33
or the spectre of nuclear war -
85
333000
2080
ou du spectre de la guerre nucléaire -
05:35
these are really serious things -
86
335080
2760
ce sont des choses vraiment sérieuses -
05:37
but could we also use this for more light-hearted situations -
87
337840
4200
mais pourrions-nous également utiliser cela pour des situations plus légères -
05:42
for example, the spectre of my dentist appointment next week?
88
342040
4520
par exemple, le spectre de mon prochain rendez-vous chez le dentiste semaine?
05:46
No, not really.
89
346560
2200
Non, pas vraiment.
05:48
We use this expression for unpleasant things that may happen in the future
90
348760
5160
Nous utilisons cette expression pour des choses désagréables qui peuvent arriver à l'avenir
05:53
and will probably happen to a lot of people. And by the way,
91
353920
3920
et arriveront probablement à beaucoup de gens. Et au fait,
05:57
there's a spelling difference.
92
357840
1640
il y a une différence d'orthographe.
05:59
So, 'spectre' in British English ends in
93
359480
3680
Ainsi, « spectre » en anglais britannique se termine par
06:03
're', but in the US it finishes with 'er'.
94
363160
4080
« re », mais aux États-Unis, il se termine par « er ».
06:07
OK, let's have a look at that again.
95
367240
2680
OK, jetons un coup d'œil à cela.
06:16
And that's it.
96
376280
1800
Et c'est tout.
06:18
2022 is over. Thank you for watching.
97
378080
2600
2022 est terminé. Merci d'avoir regardé.
06:20
Join us next year for more News Review. Happy New Year!
98
380680
3840
Rejoignez-nous l'année prochaine pour plus de revue de nouvelles. Bonne année!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7