Rich countries to pay for climate damage: BBC News Review

94,311 views ・ 2022-11-23

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Rich nations agree to pay poorer countries
0
1280
2880
Les nations riches acceptent de payer les pays les plus pauvres
00:04
for damage caused by climate change.
1
4160
2800
pour les dommages causés par le changement climatique.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
2
6960
2760
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
00:09
I'm Neil. And I'm Beth.
3
9720
2120
Je suis Neil. Et je suis Beth.
00:11
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
11840
4080
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire pour parler de cette histoire.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
15920
3320
N'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne, d'aimer cette vidéo
00:19
and try the quiz on our website.
6
19240
2400
et d'essayer le quiz sur notre site Web.
00:21
Now, let's hear the story.
7
21640
2360
Maintenant, écoutons l'histoire.
00:24
People in the world's poorest countries
8
24800
2680
Les habitants des pays les plus pauvres du monde
00:27
suffer the devastating effects of climate change more
9
27480
3800
souffrent plus que quiconque des effets dévastateurs du changement climatique
00:31
than anyone else. Now, rich nations have agreed to pay
10
31280
4720
. Aujourd'hui, les nations riches ont accepté de
00:36
into a fund to help countries damaged by the industrial activity
11
36000
4840
contribuer à un fonds pour aider les pays endommagés par l'activité industrielle
00:40
of the developed world.
12
40840
2280
du monde développé.
00:43
The UN's climate chief says this will benefit the most vulnerable around the world.
13
43120
6040
Le chef du climat de l'ONU affirme que cela profitera aux plus vulnérables du monde.
00:49
Some are calling the deal
14
49160
1760
Certains qualifient l'accord de
00:50
a historic victory, but others worry it is not enough.
15
50920
6040
victoire historique, mais d'autres craignent qu'il ne soit pas suffisant.
00:56
You've been looking at the headlines, Beth.
16
56960
1400
Tu as regardé les gros titres, Beth.
00:58
What's the vocabulary?
17
58360
1240
C'est quoi le vocabulaire ?
00:59
We have 'empty', 'game changer' and 'hot air'.
18
59600
6320
Nous avons 'vide', 'changeur de jeu' et 'air chaud'.
01:05
This is News Review from BBC Learning English.
19
65920
3920
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
01:16
Let's have a look at our first headline.
20
76520
2120
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
01:18
This is from The Conversation.
21
78640
2760
C'est tiré de La Conversation.
01:29
So, the headline is saying this could be a breakthrough,
22
89880
2880
Donc, le titre dit que cela pourrait être une percée,
01:32
that means a really big development, or it could be an 'empty promise'.
23
92760
4200
cela signifie un très grand développement, ou cela pourrait être une "promesse vide".
01:36
And we're looking at the word 'empty'.
24
96960
2760
Et nous regardons le mot 'vide'.
01:39
Now, Beth, I always have a mug of tea before we start recording.
25
99720
5080
Maintenant, Beth, je bois toujours une tasse de thé avant de commencer l'enregistrement.
01:44
I've drunk it now and it is 'empty'.
26
104800
2600
Je l'ai bu maintenant et il est "vide".
01:47
There's nothing in it. Is there a connection in the meaning?
27
107400
3560
Il n'y a rien dedans. Y a-t-il un lien dans le sens ?
01:50
Well, we do often associate 'empty' with physical objects.
28
110960
3680
Eh bien, nous associons souvent « vide » à des objets physiques.
01:54
So, like your mug is empty,
29
114680
2400
Alors, comme votre mug est vide,
01:57
it contains nothing now, but it's not only for the inside of objects.
30
117080
4480
il ne contient plus rien maintenant, mais ce n'est pas seulement pour l'intérieur des objets.
02:01
So, we can also use it with words.
31
121560
2280
Donc, nous pouvons aussi l'utiliser avec des mots.
02:03
Things that you say, like promises.
32
123840
2440
Des choses que vous dites, comme des promesses.
02:06
Yeah. And when we use it in that way we are saying
33
126280
2800
Ouais. Et lorsque nous l'utilisons de cette manière, nous disons que
02:09
those words are meaningless, really.  
34
129080
2400
ces mots n'ont vraiment aucun sens.
02:11
Exactly. So, the headline writer says
35
131480
2480
Exactement. Ainsi, l'auteur du titre parle de
02:13
'empty climate promise', that means they think that the developed
36
133960
4160
"promesse climatique vide", ce qui signifie qu'ils pensent que les
02:18
countries might not actually give the money to the developing countries.  
37
138120
4000
pays développés pourraient ne pas donner l'argent aux pays en développement.
02:22
And we can use 'empty', in this sense, with other nouns. For example, 'empty words'
38
142120
5480
Et nous pouvons utiliser 'vide', dans ce sens, avec d'autres noms. Par exemple, 'mots vides'
02:27
or 'empty threats'. That's when you say you will do something,
39
147680
4160
ou 'menaces vides'. C'est quand vous dites que vous ferez quelque chose,
02:31
but you don't. Exactly. In fact, Neil,
40
151840
2320
mais vous ne le faites pas. Exactement. En fait, Neil,
02:34
don't you say every week that you'll buy me a coffee and then you don't.
41
154160
3440
ne dis-tu pas chaque semaine que tu m'offriras un café et puis tu ne le fais pas.
02:37
Yes. That is an 'empty' promise.
42
157600
2400
Oui. C'est une promesse "vide".
02:40
I also say to my kids
43
160000
1680
Je dis aussi à mes enfants
02:41
"you're getting nothing for Christmas because your room is so untidy",
44
161680
4320
"vous n'aurez rien pour Noël parce que votre chambre est tellement en désordre",
02:46
but that is an empty threat.
45
166000
1200
mais c'est une menace vide.
02:47
Of course I'm going to buy them something for Christmas.
46
167200
3040
Bien sûr, je vais leur acheter quelque chose pour Noël.
02:50
Let's have a look at that again.
47
170240
1680
Jetons un coup d'œil à cela.
02:59
Let's have a look at our next headline.
48
179560
2120
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
03:01
This is from RTE.
49
181680
2200
C'est de RTE.
03:08
And we are looking at the expression 'game-changer'.
50
188840
3080
Et nous regardons l' expression « changeur de jeu ».
03:11
Now, I know what a 'game' is.
51
191960
2400
Maintenant, je sais ce qu'est un "jeu".
03:14
It's the World Cup at the moment.
52
194360
1600
C'est la coupe du monde en ce moment.
03:15
There are 'games' on every day. But, together with 'changer',
53
195960
4160
Il y a des "jeux" tous les jours. Mais, avec 'changeur',
03:20
there's a different meaning. What's the sense?
54
200120
2280
il y a un sens différent. Quel est le sens ?
03:22
Well, a 'game changer' means something is
55
202400
2360
Eh bien, un « changeur de jeu » signifie que quelque chose est
03:24
so significant that it actually changes the way that something is done,
56
204760
4880
si important qu'il change en fait la façon dont quelque chose est fait
03:29
or the way that it is thought about. Now, 'game' here
57
209640
3040
ou la façon dont on y pense. Maintenant, "jeu" ici
03:32
doesn't mean a game that you play.
58
212680
1680
ne signifie pas un jeu auquel vous jouez.
03:34
It's actually just the situation, and the situation here
59
214360
3640
C'est en fait juste la situation, et la situation ici
03:38
is that developed countries are giving money to poorer nations
60
218000
4440
est que les pays développés donnent de l'argent aux nations les plus pauvres à
03:42
because of climate damage.
61
222440
1400
cause des dommages climatiques.
03:43
Yeah, and that new agreement is seen as a significant development
62
223840
4600
Oui, et ce nouvel accord est considéré comme un développement important
03:48
so we can call it a 'game-changer'.
63
228440
3200
, nous pouvons donc l'appeler un "changeur de jeu".
03:51
Are there any other uses?
64
231800
1240
Y a-t-il d'autres utilisations ?
03:53
Well, it's usually used for big things rather than minor developments.
65
233080
5600
Eh bien, il est généralement utilisé pour de grandes choses plutôt que pour des développements mineurs.
03:58
So, we can use it with ideas, like inventions, or events.
66
238680
3920
Ainsi, nous pouvons l'utiliser avec des idées, comme des inventions ou des événements.
04:02
Yes, and talking of inventions, the really obvious
67
242600
3080
Oui, et en parlant d' inventions, l'exemple vraiment évident
04:05
and good example is the smartphone.
68
245680
3000
et bon est le smartphone.
04:08
It has been a complete 'game-changer'.
69
248680
2080
Cela a complètement changé la donne.
04:10
It changes the way we do lots of things.
70
250760
2720
Cela change notre façon de faire beaucoup de choses.
04:13
Yeah. We can now connect to the internet anywhere.
71
253480
2640
Ouais. Nous pouvons maintenant nous connecter à Internet n'importe où.
04:16
Let's take a look at that one more time.
72
256120
2160
Jetons un coup d'œil à cela une fois de plus.
04:24
Let's have a look at our next headline.
73
264960
2200
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
04:27
This is from The Telegraph.
74
267160
2320
C'est tiré du Telegraph.
04:34
And the expression we are looking at is 'hot air' and the meaning
75
274560
3720
Et l'expression que nous regardons est 'l'air chaud' et le sens
04:38
seems obvious, 'air' which is 'hot', like a hairdryer. Right?
76
278280
4040
semble évident, 'l'air' qui est 'chaud', comme un sèche-cheveux. Droit?
04:42
Well, that's not what it means here,
77
282320
2200
Eh bien, ce n'est pas ce que cela signifie ici,
04:44
so 'hot air' is actually something that sounds impressive,
78
284520
4080
donc "l'air chaud" est en fait quelque chose qui semble impressionnant,
04:48
but, in reality, it means nothing. It's nonsense!
79
288600
3040
mais, en réalité, cela ne signifie rien. C'est n'importe quoi!
04:52
Yeah. So, according to the writer,
80
292120
2800
Ouais. Donc, selon l'écrivain,
04:54
all of the discussion, all of the agreements were nonsense.
81
294920
3040
toutes les discussions, tous les accords étaient absurdes.
04:57
They were meaningless. They were 'hot air'.
82
297960
3400
Ils n'avaient aucun sens. Ils étaient "l'air chaud".
05:01
Now, 'hot air' is quite informal, isn't it?
83
301360
2360
Maintenant, «l'air chaud» est assez informel, n'est-ce pas?
05:03
Yes, it is. And it's also quite rude. If you say that
84
303720
3280
Oui c'est le cas. Et c'est aussi assez grossier. Si vous dites que
05:07
what someone is saying is 'hot air',
85
307000
2680
ce que quelqu'un dit est de l'"air chaud",
05:09
then they're probably going to be quite offended.
86
309680
1920
alors il va probablement être très offensé.
05:11
OK. I'll avoid that expression, then.
87
311600
2720
D'ACCORD. J'éviterai cette expression, alors.
05:14
Are there any alternatives we could use?
88
314320
2560
Existe-t-il des alternatives que nous pourrions utiliser ?
05:16
Yeah, well 'hot air' is informal and rude and
89
316880
3240
Ouais, eh bien "l'air chaud" est informel et grossier et
05:20
there are some even ruder expressions, we're not even going to mention them here.
90
320120
4520
il y a des expressions encore plus grossières, nous n'allons même pas les mentionner ici.
05:24
But you could say that someone is talking rubbish,
91
324640
2200
Mais vous pourriez dire que quelqu'un dit n'importe quoi
05:26
or talking nonsense. Again, a little bit informal and rude.
92
326840
3960
ou dit n'importe quoi. Encore une fois, un peu informel et grossier.
05:30
And, as we often see, there is a double meaning in this headline.
93
330960
4200
Et, comme on le voit souvent, il y a un double sens dans ce titre.
05:35
Can you explain it?
94
335160
1360
Pouvez-vous l'expliquer?
05:36
Yeah, so, with climate change, the planet is literally heating up, it's getting hotter.
95
336560
5880
Ouais, donc, avec le changement climatique, la planète se réchauffe littéralement, elle devient de plus en plus chaude.
05:42
So, yeah, here we've got 'hot air', and that is what the planet has.
96
342480
3920
Donc, oui, ici nous avons "l'air chaud", et c'est ce que la planète a.
05:46
OK. Let's have a look at that one more time.
97
346440
3080
D'ACCORD. Jetons un coup d'œil à cela une fois de plus.
05:55
We've had 'empty', meaningless.  
98
355560
2800
Nous avons eu 'vide', sans signification.
05:58
'Game-changer', something that causes a significant change.
99
358360
4160
'Game-changer', quelque chose qui provoque un changement significatif.
06:02
And 'hot air', it sounds impressive, but it's nonsense.
100
362520
2280
Et 'l'air chaud', ça sonne impressionnant, mais c'est un non-sens.
06:04
Don't forget there is a quiz on our website bbclearningenglish.com
101
364800
4520
N'oubliez pas qu'il y a un quiz sur notre site Web bbclearningenglish.com
06:09
Thank you for joining us and goodbye. Bye.
102
369320
2720
Merci de nous avoir rejoint et au revoir. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7