Angela Merkel - 6 Minute English

153,252 views ・ 2021-10-14

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8080
1840
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:09
BBC Learning English. I’m Sam.
1
9920
2320
BBC Learning English است. من سام هستم
00:12
And I’m Neil.
2
12240
720
و من نیل هستم.
00:14
In this programme we’re talking
3
14000
1600
در این برنامه در
00:15
about a famous leader and
4
15600
1600
مورد یک رهبر مشهور صحبت می کنیم و به
00:17
teaching you some
5
17200
720
00:17
useful vocabulary…
6
17920
1680
شما
لغات مفیدی را آموزش می
00:19
..like ‘chancellor’ – the person in the
7
19600
2000
دهیم ... ..مثل 'رئیس جمهور' - فردی که در
00:21
highest position in a government or a university – and especially the
8
21600
3600
بالاترین مقام در یک دولت یا یک دانشگاه است - و به ویژه
00:25
title for the head of the government in some
9
25200
2240
عنوان رئیس دولت در برخی موارد
00:27
European countries.
10
27440
1040
کشورهای اروپایی.
00:29
A country such as Germany.
11
29280
1760
کشوری مثل آلمان.
00:31
It’s a position like the
12
31040
1120
این مقامی مانند
00:32
prime minister in the UK.
13
32160
1680
نخست وزیری در بریتانیا است.
00:34
And one of Germany’s longest
14
34880
1440
و یکی از
00:36
serving chancellors was Angela Merkel,
15
36320
2400
طولانی‌ترین صدراعظم آلمان، آنگلا مرکل بود
00:38
who led the country from 2005
16
38720
2160
که از سال 2005
00:40
until the recent elections
17
40880
1280
تا انتخابات اخیر
00:42
in September 2021.
18
42160
1680
در سپتامبر 2021 رهبری کشور را بر عهده داشت.
00:44
Well, we’re going to find out
19
44560
1280
خوب، ما به
00:45
more about her soon but not
20
45840
1600
زودی درباره او اطلاعات بیشتری خواهیم یافت، اما نه
00:47
before I’ve challenged
21
47440
1360
قبل از اینکه
00:48
you to answer this question, Neil.
22
48800
1760
شما را برای پاسخ به این سوال به چالش بکشم. ، نیل.
00:51
Who was Germany’s first ever chancellor?
23
51280
3200
اولین صدراعظم آلمان چه کسی بود؟
00:54
Was it:
24
54480
560
آیا این بود:
00:55
a) Otto von Bismarck
25
55040
2160
الف) اتو فون بیسمارک
00:57
b) Helmut Schmidt
26
57760
1520
ب) هلموت اشمیت
01:00
c) Or Franz von Papen
27
60160
2080
ج) یا فرانتس فون پاپن
01:02
Well, my knowledge of German history
28
62880
1760
خوب، دانش من از تاریخ آلمان
01:04
isn’t great but a) Otto von Bismarck.
29
64640
3440
عالی نیست، اما الف) اتو فون بیسمارک.
01:08
That sounds quite likely.
30
68080
1200
این کاملا محتمل به نظر می رسد.
01:10
OK, I’ll reveal the answer later on.
31
70720
2560
باشه، بعدا جواب رو فاش می کنم.
01:13
But let’s talk more about Angela Merkel now.
32
73280
2320
اما بیایید اکنون بیشتر در مورد آنگلا مرکل صحبت کنیم.
01:16
She was in office for 16 years –
33
76320
2800
او 16 سال در این سمت بود -
01:19
‘in office’ means ‘in power’
34
79120
1760
"در سمت" به معنای "در قدرت"
01:20
or ‘in charge’, until she
35
80880
1840
یا "مسئول" است، تا اینکه
01:22
stepped down last month.
36
82720
1280
ماه گذشته استعفا داد.
01:24
Yes, that’s a long time –
37
84880
1200
بله، این مدت طولانی است -
01:26
which meant that she had to
38
86080
1120
به این معنی که او باید
01:27
make lots of decisions,
39
87200
1520
تصمیمات زیادی می گرفت
01:28
popular with some people
40
88720
1280
که در بین برخی افراد محبوب بود
01:30
and not with others.
41
90000
1040
و در بین دیگران نه.
01:32
Over that time, she’s gained a
42
92000
1520
در طول این مدت، او
01:33
nickname – ‘mutti’ – German for
43
93520
2640
نام مستعار - "mutti" - آلمانی
01:36
‘mother’. This
44
96160
1440
"مادر" را به دست آورد.
01:37
could be seen as a compliment
45
97600
1600
همانطور که
01:39
but started life as more of an insult, as BBC
46
99200
3200
01:42
correspondent Damien McGuinness,
47
102400
2080
دیمین مک گینس، خبرنگار بی بی سی،
01:44
explained on the BBC Radio programme,
48
104480
2560
در برنامه رادیویی بی بی سی،
01:47
From Our Own Correspondent…
49
107040
1360
از
01:49
The ‘mummy Merkel’ image in fact,
50
109760
1840
خبرنگار خودمان توضیح داد، این می تواند به عنوان یک تمجید دیده شود، اما زندگی را بیشتر به
01:51
started off as an insult from conservative rivals. It was made up during her
51
111600
4480
عنوان یک توهین شروع کرد. رقبا این حزب در
01:56
first term in office by hardline
52
116080
1840
اولین دوره ریاست جمهوری او توسط محافظه
01:57
conservatives in
53
117920
1120
کاران تندرو در
01:59
her predominantly male party.
54
119040
2400
حزب عمدتاً مرد او ساخته شد.
02:01
A patronising put down behind
55
121440
1760
حمایتی که پشت سر
02:03
her back,
56
123200
880
او
02:04
to put her in her place as a woman,
57
124080
2320
قرار می‌گیرد تا او را به‌عنوان یک زن در جای خود قرار دهد، که
02:06
possibly even meant to be hurtful,
58
126400
2000
احتمالاً به معنای
02:08
given that in reality she has no children.
59
128400
2160
آزار دادن است، با توجه به اینکه او در واقعیت فرزندی ندارد.
02:11
Oh dear, so the nickname of ‘mother’
60
131280
2080
اوه عزیز، بنابراین نام مستعار "مادر"
02:13
was really used as an insult to start with,
61
133360
2400
برای شروع واقعاً به عنوان یک توهین مورد استفاده قرار گرفت،
02:16
probably invented by the men
62
136320
1840
احتمالاً توسط مردان
02:18
in her political party –
63
138160
1840
حزب سیاسی او -
02:20
described as the hardline
64
140000
1680
که به عنوان محافظه کاران تندرو توصیف می شوند - اختراع شده است
02:21
conservatives – ones with traditional
65
141680
3280
- افرادی با
02:24
and strict beliefs that can’t be changed.
66
144960
2560
اعتقادات سنتی و سختگیرانه که قابل تغییر نیستند.
02:28
Yes, the nickname was used
67
148240
1520
بله، از این نام مستعار به
02:29
as a put down – that’s an insult,
68
149760
2320
عنوان تحقیر استفاده می شد - این یک توهین است
02:32
used to make
69
152080
560
02:32
someone feel stupid or embarrassed.
70
152640
2160
که برای ایجاد
احساس حماقت یا خجالت به کسی استفاده می شود.
02:34
And the intention was to make her feel less
71
154800
2080
و هدف این بود که او را کمتر احساس
02:36
important – or to put her in her place.
72
156880
2400
کند - یا او را در جای خود قرار دهیم.
02:40
Well, politics is full of insults and
73
160080
1840
خب، سیاست پر از توهین و
02:41
critics, but it sounds rather cruel, and Damien
74
161920
3360
منتقد است، اما نسبتاً بی‌رحمانه به نظر می‌رسد، و دیمین
02:45
McGuinness does go on to say
75
165280
1760
مک‌گینس در ادامه می‌گوید
02:47
that this image is really a
76
167040
1600
که این تصویر واقعاً یک
02:48
‘media myth’ and not
77
168640
1600
«افسانه رسانه‌ای» است و
02:50
quite accurate.
78
170240
880
کاملاً دقیق نیست.
02:51
But, the media has not always been
79
171760
2000
اما، رسانه ها همیشه
02:53
negative about Angela Merkel. She is the
80
173760
2640
در مورد آنگلا مرکل منفی نبوده اند. او
02:56
longest-serving amongst current
81
176400
1600
طولانی‌ترین سابقه خدمت در میان
02:58
EU leaders and participated in an estimated 100 EU summits. She has often
82
178000
5680
رهبران فعلی اتحادیه اروپا را دارد و در حدود 100 نشست اتحادیه اروپا شرکت کرده است. او اغلب
03:03
been described as "the only grown-up in the
83
183680
2400
به عنوان "تنها بزرگ شده در
03:06
room". So, the media has
84
186080
1520
اتاق" توصیف شده است. بنابراین، رسانه
03:07
called her ‘The Queen of Europe’.
85
187600
1520
ها او را "ملکه اروپا" نامیده اند.
03:10
What is true is that following the
86
190080
1840
آنچه حقیقت دارد این است که پس از
03:11
recent elections in Germany, her successor –
87
191920
2800
انتخابات اخیر در آلمان، جانشین او
03:14
the person who became
88
194720
1280
- فردی که
03:16
chancellor - will lack the experience
89
196000
2480
صدراعظم شد - فاقد تجربه
03:18
and gravitas that
90
198480
1280
و جاذبه ای است که
03:19
Merkel has gained over her
91
199760
1520
مرکل در طول 16 سال صدراعظم خود به دست آورده است
03:21
16 years as chancellor.
92
201280
1440
.
03:23
But Damien McGuinness, in his
93
203440
1440
اما دیمین مک گینس، در
03:24
report for the BBC’s From Our Own
94
204880
2000
گزارش خود برای برنامه بی بی سی از
03:26
Correspondent programme,
95
206880
1520
خبرنگار خودمان،
03:28
concludes that many people aren’t
96
208400
1680
به این نتیجه می رسد که بسیاری از مردم
03:30
sure which of her
97
210080
960
مطمئن نیستند که کدام یک از
03:31
nicknames is accurate.
98
211040
1600
نام مستعار او درست است.
03:32
What word does he use to
99
212640
1360
او از چه کلمه ای برای
03:34
mean ‘phrases or ideas that
100
214000
2080
معنای "عبارات یا ایده هایی که
03:36
have become meaningless
101
216080
1360
به
03:37
because they’ve been overused’?
102
217440
1440
دلیل استفاده بیش از حد از آنها بی معنی شده اند" استفاده می کند؟
03:39
[But] The confusion around these
103
219920
1440
[اما] سردرگمی پیرامون این
03:41
cliches does point to another truth -
104
221360
2640
کلیشه‌ها به حقیقت دیگری اشاره می‌کند
03:44
The Chancellor is discreet, to the
105
224000
1920
- صدراعظم با احتیاط است، تا
03:45
point of sometimes being invisible.
106
225920
2480
حدی که گاهی اوقات نامرئی است.
03:48
So, there's a
107
228400
800
بنابراین، یک
03:49
fascination about what's really
108
229200
2080
شیفتگی در مورد آنچه
03:51
going on behind that deadpan
109
231280
1600
واقعاً در پشت آن نمای بیرونی مرده در حال رخ دادن است وجود دارد
03:52
exterior. Angela
110
232880
1600
. آنگلا
03:54
Merkel may have been in power
111
234480
1120
مرکل ممکن است
03:55
for more than a decade and a
112
235600
1200
بیش از یک دهه و نیم در قدرت بوده باشد
03:56
half, but people
113
236800
1200
، اما
03:58
are still not really sure they
114
238000
1680
مردم هنوز واقعاً مطمئن نیستند
03:59
know who she is.
115
239680
1440
که او کیست.
04:02
He used the word cliches to
116
242240
2240
او از کلمه کلیشه‌ها به
04:04
mean ‘phrases or ideas that have become
117
244480
2560
معنای «عبارات یا ایده‌هایی که به
04:07
meaningless because
118
247040
960
دلیل
04:08
they’ve been overused.’
119
248000
1360
استفاده بیش از حد از آنها بی‌معنی شده‌اند» استفاده
04:09
People are unsure which description of her is true
120
249920
2800
04:12
because she is discreet –
121
252720
1840
04:14
she keeps quiet about things
122
254560
2000
04:16
so as not to attract attention.
123
256560
1760
کرد.
04:19
Yes, it’s hard to know what she is
124
259360
1760
بله، دانستن اینکه او به چه چیزی
04:21
thinking because she looks deadpan – that
125
261120
2240
فکر می کند دشوار است زیرا او مرده به نظر می رسد - این
04:23
means she looks serious and
126
263360
1520
بدان معنی است که او جدی به نظر می رسد و
04:24
doesn’t show expression or emotion.
127
264880
2960
ابراز یا احساسات را نشان نمی دهد.
04:27
Hmmm, I wonder if Germany’s
128
267840
2000
هوم، من نمی دانم که آیا
04:29
first ever chancellor had a deadpan exterior?
129
269840
2800
اولین صدراعظم آلمان ظاهری مرده داشت؟
04:33
Ah yes, earlier you asked me who that was,
130
273840
2480
آه بله، قبلاً از من پرسیدید که این کیست،
04:36
and I said it was Otto von Bismarck.
131
276320
1840
و من گفتم اتو فون بیسمارک است.
04:38
Was I right?
132
278160
640
درست گفتم؟
04:43
Wunderbar! Now it’s time
133
283396
1840
واندربار! اکنون زمان آن رسیده است
04:45
to recap some of
134
285236
1120
که برخی
04:46
the vocabulary we’ve mentioned
135
286356
1280
از واژگانی را
04:47
today, starting with chancellor -
136
287636
1920
که امروز ذکر کردیم، با صدراعظم
04:49
the person in the highest position in a
137
289556
2160
- فردی که در برخی کشورها در بالاترین مقام در یک
04:51
government in some countries.
138
291716
1360
دولت قرار دارد - شروع کنیم.
04:53
Hardline describes someone with
139
293716
1760
Hardline کسی را توصیف می کند که
04:55
traditional and strict beliefs
140
295476
1760
باورهای سنتی و سختگیرانه ای دارد
04:57
that can’t be easily changed.
141
297236
1680
که به راحتی قابل تغییر نیستند. تحقیر
04:59
A put down is an insult, used to
142
299956
2000
یک توهین است که برای
05:01
make someone feel stupid or embarrassed.
143
301956
2000
ایجاد احساس حماقت یا خجالت به کسی استفاده می شود.
05:05
When someone is put in their place,
144
305236
2160
وقتی کسی به جای او قرار می گیرد،
05:07
they are made to feel less
145
307396
1280
احساس می کند کمتر
05:08
important than they are.
146
308676
1120
از آنچه هست مهم است.
05:10
Cliches are phrases or ideas that have
147
310756
2640
کلیشه ها عبارات یا ایده هایی هستند که
05:13
become meaningless because they’ve
148
313396
1440
به دلیل
05:14
been overused. And deadpan
149
314836
2000
استفاده بیش از حد از آنها بی معنی شده اند. و deadpan حالت
05:16
describes someone’s serious
150
316836
1520
جدی صورت شخصی را توصیف می کند
05:18
facial expression that
151
318356
1120
که
05:19
shows no emotion.
152
319476
1040
هیچ احساسی را نشان نمی دهد.
05:22
Thanks, Neil. That’s all for now but
153
322436
2320
ممنون، نیل. فعلاً تمام اینها است، اما
05:24
don’t forget there are lots more 6 Minute
154
324756
2160
فراموش نکنید که برنامه های انگلیسی 6 دقیقه ای بیشتری در وب سایت ما در bbclearningenglish.com وجود دارد که می
05:26
English programmes to enjoy
155
326916
1360
توانید از آنها لذت ببرید
05:28
on our website at
156
328276
1120
05:29
bbclearningenglish.com. You can
157
329396
2640
. همچنین می
05:32
also find us on social
158
332036
1280
توانید ما را در
05:33
media and on our free app.
159
333316
1520
رسانه های اجتماعی و برنامه رایگان ما بیابید.
05:35
And if you enjoy topical
160
335716
1440
و اگر از
05:37
discussion, like in 6 minute English,
161
337156
2240
بحث های موضوعی مانند انگلیسی 6 دقیقه ای لذت می برید،
05:39
why not try one of
162
339396
960
چرا یکی از
05:40
our other podcasts?
163
340356
1520
پادکست های دیگر ما را امتحان نکنید؟
05:41
In News Review we take a big
164
341876
1840
در News Review یک
05:43
international story, discuss the
165
343716
1840
داستان بین المللی بزرگ می گیریم،
05:45
vocabulary used in the headlines,
166
345556
2160
واژگان مورد استفاده در سرفصل ها را مورد بحث قرار می
05:47
and teach you how to use it
167
347716
1360
دهیم و به شما یاد می دهیم که چگونه از آن
05:49
in your everyday English.
168
349076
1840
در زبان انگلیسی روزمره خود استفاده کنید.
05:50
That’s News Review from
169
350916
1440
این بررسی خبری از
05:52
BBC Learning English. Try it out!
170
352356
2560
BBC Learning English است. آن را امتحان کنید!
05:54
Thanks for listening and goodbye.
171
354916
2320
ممنون که گوش دادید و خداحافظ.
05:57
Goodbye.
172
357236
8720
خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7