Is 'ough' the Trickiest Sound in English? | English Spelling & Prounciation Lesson

28,912 views ・ 2021-09-20

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hi. Look, I'm really sorry about this, but as you probably know,
0
7440
5360
Hola. Mira, lamento mucho esto, pero como probablemente sepas,
00:12
the way we spell things in English is not always the way we say them.
1
12800
3760
la forma en que deletramos las cosas en inglés no siempre es la forma en que las decimos.
00:19
Take these four letters, for example, o u g h.
2
19440
4760
Tome estas cuatro letras, por ejemplo, o u g h.
00:25
How do we pronounce them? Well, it all depends.
3
25280
4120
¿Cómo los pronunciamos? Bueno, todo depende.
00:29
Put a 't' at the end and we have'ought'.
4
29400
4560
Ponga una 't' al final y tenemos 'debería'.
00:33
So, o u g h is pronounced [aw]
5
33960
3640
Entonces, o u g h se pronuncia [aw]
00:37
But put a 't' at the beginning and it's 'tough'.
6
37600
4000
Pero pon una 't' al principio y es 'duro'.
00:41
o u g h is now pronounced [uff].
7
41600
6200
o u g h ahora se pronuncia [uff].
00:47
So far so bad!
8
47800
400
¡Hasta ahora tan mal!
00:48
But now let's add one more letter to make 'though'.
9
48200
3640
Pero ahora agreguemos una letra más para hacer 'aunque'.
00:51
o u g h is [o]
10
51840
3840
o u g h es [o]
00:55
Again, one more letter, r, makes 'through'.
11
55680
5520
Nuevamente, una letra más, r, hace 'a través'.
01:01
o u g h is [ew]
12
61200
3360
o u g h es [ew]
01:04
Can we keep going?
13
64560
1040
¿Podemos seguir?
01:05
Yes we can.
14
65600
1360
Si podemos.
01:06
  Let's add another letter, o, we have thorough.
15
66960
5400
Agreguemos otra letra, o, tenemos completo.
01:12
o u g h is now [u].
16
72360
4520
o u g h es ahora [u].
01:16
  OK, add one more letter and,
17
76880
2920
OK, agregue una letra más y, de
01:19
actually that's it. We can't extend any further with just one letter.
18
79800
3240
hecho, eso es todo. No podemos extendernos más con una sola letra.
01:24
But you see the point,
19
84160
1520
Pero ves el punto,
01:25
  the same letters pronounced five different ways.
20
85680
3000
las mismas letras se pronuncian de cinco maneras diferentes.
01:30
Five!
21
90000
960
¡Cinco!
01:31
  You know that's not the end of it.
22
91000
2960
Sabes que ese no es el final.
01:34
Depending on what part of the English speaking world you come from,
23
94000
3680
Dependiendo de qué parte del mundo de habla inglesa vengas,
01:37
there are around 11 different ways of pronouncing o u g h.
24
97680
4920
hay alrededor de 11 formas diferentes de pronunciar o u g h.
01:43
Eleven!
25
103480
1560
¡Once!
01:45
Why is this?
26
105360
1360
¿Por qué es esto?
01:46
Well, a long time ago, the way we spelt things wasn't really fixed.
27
106720
5280
Bueno, hace mucho tiempo, la forma en que deletreábamos las cosas no estaba realmente arreglada.
01:52
So people wrote things down the way they thought they sounded.
28
112000
4800
Así que la gente escribía las cosas como creía que sonaban.
01:56
Gradually over time, the spellings became fixed,
29
116800
3800
Gradualmente, con el tiempo, la ortografía se corrigió,
02:00
particularly after the printing press was invented in the 15th century.
30
120600
5040
particularmente después de que se inventó la imprenta en el siglo XV.
02:05
Unfortunately, although spellings were fixed,
31
125640
3400
Desafortunadamente, aunque se corrigió la ortografía, estaba sucediendo
02:09
something called The Great Vowel Shift was happening.
32
129040
3960
algo llamado El Gran Cambio de Vocales.
02:13
This was a period of about two hundred years
33
133000
2600
Este fue un período de unos doscientos años
02:15
when for a number of reasons, the way we pronounced vowels in English
34
135600
3880
cuando, por varias razones, la forma en que pronunciamos las vocales en inglés
02:19
completely changed.
35
139520
2280
cambió por completo.
02:21
I know, crazy, huh?
36
141800
2920
Lo sé, loco, ¿eh?
02:24
  So how does this help us today?
37
144720
4640
Entonces, ¿cómo nos ayuda esto hoy?
02:29
Well, to be honest, not at all.
38
149360
4560
Bueno, para ser honesto, en absoluto.
02:33
But don't panic.
39
153920
1920
Pero no se asuste.
02:35
There aren't actually that many o u g h words anyway,
40
155840
3760
De todos modos, no hay tantas palabras,
02:39
and most of those are quite common. So you may already know them.
41
159600
4920
y la mayoría de ellas son bastante comunes. Así que es posible que ya los conozcas.
02:44
Are there any rules if you come across a word you don't know?
42
164520
5040
¿Hay alguna regla si te encuentras con una palabra que no conoces?
02:50
Well, some guidelines, but not really rules.
43
170040
4800
Bueno, algunas pautas, pero no realmente reglas.
02:54
If a word ends in o u g h t then it is more than likely pronounced [awt]:
44
174840
6920
Si una palabra termina en o u g h t, lo más probable es que se pronuncie [awt]:
03:01
thought, bought, brought, fought, ought, nought, sought.
45
181800
8440
pensó, compró, trajo, peleó, debería, nada, buscó.
03:10
If it's two syllables and ends in o u g h,
46
190240
4080
Si tiene dos sílabas y termina en o u g h
03:14
it's probably [u]: thorough, borough.
47
194320
5040
, probablemente sea [u]: completo, municipio.
03:20
Other than that, the best way of finding out the pronunciation
48
200640
3440
Aparte de eso, la mejor manera de averiguar la pronunciación
03:24
is to use a dictionary because with 11 different possibilities,
49
204080
4600
es usar un diccionario porque con 11 posibilidades diferentes
03:28
you might guess the right one, but the odds are not great.
50
208680
3600
, puede adivinar la correcta, pero las probabilidades no son grandes.
03:33
For example, and this is completely true, when researching this topic,
51
213720
4680
Por ejemplo, y esto es completamente cierto, investigando sobre este tema,
03:38
I came across an English word I hadn't seen before. S o u g h.
52
218400
7320
me encontré con una palabra en inglés que no había visto antes. S u g h.
03:47
It's a verb which means to make a soft whistling sound
53
227040
4280
Es un verbo que significa hacer un suave silbido
03:51
like the wind blowing through the trees.
54
231320
2920
como el viento que sopla entre los árboles.
03:57
I said a soft whistling sound!
55
237240
4480
¡Dije un suave silbido!
04:03
That's better.
56
243840
2200
Eso es mejor.
04:06
  But how to pronounce it?
57
246040
2040
Pero, ¿cómo pronunciarlo?
04:08
Was it sough like dough, sough like cough, sough like rough,
58
248080
8360
¿Fue un suspiro como masa, un suspiro como tos, un suspiro como áspero, un
04:16
sough like plough, sough like through, sough like hiccough?
59
256440
6280
suspiro como arado, un suspiro como a través, un suspiro como hipo?
04:24
I guessed sough like cough.
60
264000
3040
Supuse que suspiraba como tos.
04:27
Was it a good guess?
61
267040
1840
¿Fue una buena suposición?
04:29
Nope!
62
269840
1040
¡No!
04:30
Annoyingly it can actually be pronounced two different ways,
63
270880
4640
Molestamente, en realidad se puede pronunciar de dos maneras diferentes,
04:35
but neither of them the way I guessed.
64
275520
1880
pero ninguna de ellas de la manera que supuse.
04:38
If you want to know the correct way, you'll have to do what I did.
65
278520
4360
Si quieres saber la forma correcta, tendrás que hacer lo que hice yo.
04:42
Look it up. It's the best way. Bye.
66
282880
4000
Míralo. Es la mejor manera. Adiós.
04:48
You didn't really think I'd go without telling you.
67
288160
3320
Realmente no pensaste que me iría sin decírtelo.
04:51
If you've stayed this long. I think you deserve the answer.
68
291480
3320
Si te has quedado tanto tiempo. Creo que te mereces la respuesta.
04:55
It's sough like plough or even sough like rough.
69
295880
6320
Suena como arado o incluso suspira como áspero.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7