Rishi Sunak is the UK's new prime minister: BBC News Review

168,072 views ・ 2022-10-26

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
The UK has its third prime minister in seven weeks.
0
640
4400
El Reino Unido tiene su tercer primer ministro en siete semanas.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5040
2840
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
00:07
I'm Sian. And I'm Beth.
2
7880
2240
soy sian Y yo soy Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10120
3760
Asegúrate de mirar hasta el final para aprender vocabulario para hablar sobre esta historia.
00:13
And remember, subscribe to our channel, like this video
4
13880
4800
Y recuerda, suscríbete a nuestro canal, dale me gusta a este video
00:18
and try the quiz on our website.
5
18680
2680
y prueba el cuestionario en nuestro sitio web.
00:21
Now, today's story.
6
21360
2480
Ahora, la historia de hoy.
00:25
Rishi Sunak has taken over from Liz Truss
7
25160
3760
Rishi Sunak reemplazó a Liz Truss
00:28
after she spent just 45 days in office.
8
28920
4400
después de que ella pasó solo 45 días en el cargo.
00:33
Truss resigned after being heavily criticised
9
33320
3520
Truss renunció después de ser fuertemente criticada
00:36
for her economic plan which saw the value of the pound drop significantly.
10
36840
6400
por su plan económico que hizo que el valor de la libra cayera significativamente.
00:43
Rishi Sunak, the UK's first
11
43360
2720
Rishi Sunak, el primer
00:46
British Asian prime minister, will have urgent issues to deal with,
12
46080
4960
primer ministro asiático británico del Reino Unido, tendrá problemas urgentes que abordar,
00:51
including the ongoing cost-of-living crisis.
13
51040
3720
incluida la actual crisis del costo de vida.
00:54
Opposition parties are calling for a general election.
14
54760
4200
Los partidos de oposición convocan elecciones generales.
00:59
OK. So Beth, you've been looking at the headlines.
15
59440
2280
ESTÁ BIEN. Así que Beth, has estado mirando los titulares.
01:01
What's the vocabulary?
16
61720
1640
¿Cuál es el vocabulario?
01:03
We have 'bruising', 'Rishinomics' and 'steep learning curve'.
17
63360
8240
Tenemos 'moretones', 'Rishinomics' y 'empinada curva de aprendizaje'.
01:11
This is News Review from BBC Learning English.
18
71600
3720
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
01:21
OK, let's have a look at our first headline.
19
81560
2320
Bien, echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:23
This one is from The Times.
20
83880
4120
Este es de The Times.
01:33
OK. So, a bit of context.
21
93600
1800
ESTÁ BIEN. Entonces, un poco de contexto.
01:35
Liz Truss beat Rishi Sunak earlier in a leadership contest this summer.
22
95400
6320
Liz Truss venció a Rishi Sunak anteriormente en un concurso de liderazgo este verano.
01:41
Now, the headline says he's bounced back.
23
101960
2400
Ahora, el titular dice que se recuperó.
01:44
So he's returned quickly.
24
104360
2560
Así que ha regresado rápidamente.
01:46
He's now Prime Minister.
25
106920
1840
Ahora es primer ministro.
01:48
But The Times described that defeat as 'bruising'.
26
108760
4520
Pero The Times describió esa derrota como "moretones".
01:53
So, a bruise is something you get when you hurt yourself. Right?
27
113280
4080
Entonces, un moretón es algo que te sale cuando te lastimas. ¿Derecha?
01:57
Exactly. So, a 'bruise' as a noun
28
117360
3160
Exactamente. Entonces, un 'moretón' como sustantivo
02:00
is that kind of dark
29
120520
1320
es ese tipo de
02:01
area of skin when you walk into a table
30
121840
3800
área oscura de la piel cuando caminas hacia una mesa
02:05
or something like that. And if you touch it, it's quite painful.
31
125640
4240
o algo así. Y si lo tocas, es bastante doloroso.
02:09
So, the headline is saying that this was a bruising,
32
129880
3320
Entonces, el titular dice que esto fue un hematoma, lo que
02:13
meaning a painful defeat for Rishi Sunak.
33
133200
3280
significa una derrota dolorosa para Rishi Sunak.
02:16
Yes. And here it also means that it damages his... or damaged
34
136480
4880
Sí. Y aquí también quiere decir que daña su... o dañó
02:21
his reputation or confidence. So, the loss damaged his reputation.
35
141480
5080
su reputación o confianza. Entonces, la pérdida dañó su reputación.
02:26
So, like a bruise damages your skin. That's right.
36
146560
2560
Entonces, como un moretón daña tu piel. Eso es correcto.
02:29
Yeah, and we can hear this adjective 'bruising' in other news headlines,
37
149120
5160
Sí, y podemos escuchar este adjetivo 'moretones' en otros titulares de noticias,
02:34
particularly when it comes to sports. Now Sian, yesterday,
38
154280
4400
particularmente cuando se trata de deportes. Ahora Sian, ayer,
02:38
my football team lost, five-nil!
39
158680
3560
mi equipo de fútbol perdió, ¡cinco a cero!
02:42
That's a bruising loss, but are there any other words
40
162240
4360
Esa es una pérdida dolorosa, pero ¿hay alguna otra palabra
02:46
we could use instead of 'bruising'?
41
166600
2480
que podamos usar en lugar de 'moretón'?
02:49
Well, bruising isn't that common,
42
169080
1400
Bueno, los moretones no son tan comunes,
02:50
it's not really heard in everyday conversation.
43
170480
2400
realmente no se escuchan en las conversaciones diarias.
02:52
So, you might describe a defeat or a loss as 'painful', 'bitter'
44
172880
4720
Entonces, podrías describir una derrota o una pérdida como 'dolorosa', 'amarga'
02:57
or sometimes 'sore' as well.
45
177600
2720
o, a veces, 'dolorosa' también.
03:00
OK, let's have a look at that again.
46
180320
1280
Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
03:09
OK, let's have our next headline.
47
189960
2040
OK, vamos a tener nuestro siguiente titular.
03:12
This one is from The Telegraph.
48
192000
3000
Este es de The Telegraph.
03:21
OK. So, the headline writer
49
201493
1307
ESTÁ BIEN. Entonces, el escritor del titular
03:22
thinks that more pain is coming,
50
202800
3080
piensa que se avecina más dolor,
03:25
and specifically that Rishinomics will cause this pain.
51
205880
4200
y específicamente que Rishinomics causará este dolor.
03:30
But, 'Rishinomics', what is that?
52
210080
2200
Pero, 'Rishinomics', ¿qué es eso?
03:32
It doesn't even sound like a word.
53
212280
1880
Ni siquiera suena como una palabra.
03:34
Well, 'Rishinomics' is a playful way of combining his name, Rishi,
54
214160
7080
Bueno, 'Rishinomics' es una forma lúdica de combinar su nombre, Rishi,
03:41
with the suffix '-nomics' that comes from economics.
55
221240
3560
con el sufijo '-nomics' que proviene de economía.
03:44
So, literally, 'Rishinomics'
56
224800
1920
Entonces, literalmente, 'Rishinomics'
03:46
means the economics of Rishi.
57
226720
4200
significa la economía de Rishi.
03:50
OK. So, is it normal to combine a name with the suffix '-nomics'?
58
230920
5280
ESTÁ BIEN. Entonces, ¿es normal combinar un nombre con el sufijo '-nomics'?
03:56
Well, it is if you're talking about a politician and their economic policies.
59
236200
5720
Bueno, lo es si estás hablando de un político y sus políticas económicas.
04:01
Now, recently, a lot of people have been criticising
60
241920
2920
Ahora, recientemente, mucha gente ha estado criticando
04:04
-Trussonomics - that's the economic policies of Liz Truss.
61
244840
4240
-Trussonomics- esas son las políticas económicas de Liz Truss.
04:09
And you also might have heard of Reaganomics from the 1980s in the USA.
62
249080
5920
Y es posible que también haya oído hablar de Reaganomics de la década de 1980 en los EE. UU.
04:15
OK. So, can I start talking about Sianonomics?
63
255000
3680
ESTÁ BIEN. Entonces, ¿puedo empezar a hablar de Sianonomía?
04:18
Not really, no.
64
258680
1520
No, realmente no.
04:20
I mean, if you get into government,
65
260200
2480
Quiero decir, si ingresas al gobierno
04:22
and you become in charge of all of finance, then, yes.
66
262680
2600
y te haces cargo de todas las finanzas, entonces sí.
04:25
Let's hope that never happens.
67
265320
2200
Esperemos que eso nunca suceda.
04:27
Let's look at all of that again.
68
267520
2720
Miremos todo eso de nuevo.
04:37
OK, next headline please, Beth
69
277000
2320
OK, siguiente titular por favor, Beth
04:39
This one is from the Financial Times.
70
279400
2560
Este es del Financial Times.
04:48
OK. So, the headline says that the new prime minister will need
71
288280
4324
ESTÁ BIEN. Entonces, el titular dice que el nuevo primer ministro
04:52
to face issues on a world stage.
72
292604
2516
deberá enfrentar problemas en un escenario mundial.
04:55
So, that means the whole world will be watching how he does his job. Now,
73
295160
5120
Entonces, eso significa que todo el mundo estará observando cómo hace su trabajo. Ahora,
05:00
I know what a curve is, this is a curve,
74
300280
2960
sé lo que es una curva, esto es una curva,
05:03
but what is a 'steep learning curve'?
75
303240
2800
pero ¿qué es una 'curva de aprendizaje empinada'?
05:06
Well, if you picture a graph,
76
306040
2560
Bueno, si te imaginas un gráfico
05:08
like this, when he starts his job,
77
308600
5080
como este, cuando comienza su trabajo
05:13
he doesn't have a lot of experience being a prime minister,
78
313680
3480
, no tiene mucha experiencia como primer ministro,
05:17
but he has to learn a lot
79
317160
2200
pero tiene que aprender
05:19
right at the beginning. OK. So, the headline
80
319360
2640
mucho desde el principio. ESTÁ BIEN. Entonces, el titular
05:22
says or means that at the start of the job
81
322000
2760
dice o significa que al comienzo del
05:24
he will learn a lot.
82
324760
1080
trabajo aprenderá mucho.
05:25
Yes, definitely.
83
325840
1560
Sí definitivamente.
05:27
He'll learn a lot quickly, and this learning curve is described as steep.
84
327400
5040
Aprenderá mucho rápidamente y esta curva de aprendizaje se describe como empinada.
05:32
Now, if you think about a steep hill,
85
332440
2680
Ahora, si piensas en una colina empinada
05:35
it means it's really difficult
86
335120
2000
, significa que es muy
05:37
to climb it. It's not like this, easy,
87
337120
2840
difícil escalarla. No es así, fácil
05:39
it's steep. So, it's also a difficult job.
88
339960
3200
, es empinado. Entonces, también es un trabajo difícil.
05:43
Yeah. So, steep really emphasises how quickly
89
343160
3320
Sí. Por lo tanto, empinado realmente enfatiza la rapidez con la
05:46
he will need to learn. And can we use this in other situations?
90
346480
4200
que tendrá que aprender. ¿Y podemos usar esto en otras situaciones?
05:50
Yes, we can. So, when you start a new job, then
91
350680
3320
Si podemos. Entonces, cuando comienza un nuevo trabajo,
05:54
definitely, it can be a steep learning curve.
92
354000
2320
definitivamente , puede ser una curva de aprendizaje empinada.
05:56
Also, when you leave home for the first time,
93
356320
2320
Además, cuando sales de casa por primera vez,
05:58
there is a lot to learn very quickly.
94
358640
1440
hay mucho que aprender muy rápidamente.
06:00
How do you cook for yourself?
95
360080
1040
¿Cómo cocinas para ti?
06:01
Do the laundry? All this stuff.
96
361120
2680
¿Hacer la colada? Todo este material.
06:03
Yeah. If you move to a new country,
97
363800
1080
Sí. Si te mudas a un nuevo país
06:04
and also have to learn a new language, that can be a very steep learning curve.
98
364880
4280
y también tienes que aprender un nuevo idioma, esa puede ser una curva de aprendizaje muy empinada.
06:09
Definitely. But, if you're in that situation,
99
369160
1960
Definitivamente. Pero, si te encuentras en esa situación,
06:11
don't worry, we're here to help.
100
371120
1960
no te preocupes, estamos aquí para ayudarte.
06:13
So, let's look at that again.
101
373080
2600
Entonces, echemos un vistazo a eso de nuevo.
06:22
OK. So, we've had 'bruising',
102
382480
3680
ESTÁ BIEN. Entonces, hemos tenido 'moretones'
06:26
it's painful.
103
386160
1840
, es doloroso.
06:28
'Rishinomics', the economics of Rishi Sunak.
104
388000
4040
'Rishinomics', la economía de Rishi Sunak.
06:32
And 'steep learning curve', learning a lot
105
392040
3200
Y 'curva de aprendizaje empinada', aprendiendo mucho
06:35
very quickly.
106
395240
1440
muy rápidamente.
06:36
Don't forget, there is a quiz on our website,
107
396680
2320
No se olvide, hay un cuestionario en nuestro sitio web,
06:39
bbclearningenglish.com Thank you for joining us, goodbye. Bye.
108
399000
5720
bbclearningenglish.com Gracias por acompañarnos, adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7