Rishi Sunak is the UK's new prime minister: BBC News Review

168,816 views ・ 2022-10-26

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
The UK has its third prime minister in seven weeks.
0
640
4400
Wielka Brytania ma trzeciego premiera w ciągu siedmiu tygodni.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5040
2840
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
00:07
I'm Sian. And I'm Beth.
2
7880
2240
Jestem Sian. A ja jestem Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10120
3760
Obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa potrzebnego do omówienia tej historii.
00:13
And remember, subscribe to our channel, like this video
4
13880
4800
I pamiętajcie, zasubskrybujcie nasz kanał, polubcie ten film
00:18
and try the quiz on our website.
5
18680
2680
i wypróbujcie quiz na naszej stronie. A
00:21
Now, today's story.
6
21360
2480
teraz dzisiejsza historia.
00:25
Rishi Sunak has taken over from Liz Truss
7
25160
3760
Rishi Sunak przejęła stanowisko od Liz Truss
00:28
after she spent just 45 days in office.
8
28920
4400
po tym, jak spędziła zaledwie 45 dni na stanowisku.
00:33
Truss resigned after being heavily criticised
9
33320
3520
Truss zrezygnowała po tym, jak została ostro skrytykowana
00:36
for her economic plan which saw the value of the pound drop significantly.
10
36840
6400
za swój plan gospodarczy, w wyniku którego wartość funta znacznie spadła.
00:43
Rishi Sunak, the UK's first
11
43360
2720
Rishi Sunak, pierwszy
00:46
British Asian prime minister, will have urgent issues to deal with,
12
46080
4960
brytyjski premier Wielkiej Brytanii w Azji, będzie miał pilne sprawy do załatwienia,
00:51
including the ongoing cost-of-living crisis.
13
51040
3720
w tym trwający kryzys kosztów utrzymania.
00:54
Opposition parties are calling for a general election.
14
54760
4200
Partie opozycyjne wzywają do wyborów powszechnych.
00:59
OK. So Beth, you've been looking at the headlines.
15
59440
2280
OK. Więc Beth, patrzyłaś na nagłówki.
01:01
What's the vocabulary?
16
61720
1640
Jakie jest słownictwo?
01:03
We have 'bruising', 'Rishinomics' and 'steep learning curve'.
17
63360
8240
Mamy „siniaki”, „Rishinomikę” i „stromą krzywą uczenia się”.
01:11
This is News Review from BBC Learning English.
18
71600
3720
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:21
OK, let's have a look at our first headline.
19
81560
2320
OK, spójrzmy na nasz pierwszy nagłówek.
01:23
This one is from The Times.
20
83880
4120
Ten jest z The Times.
01:33
OK. So, a bit of context.
21
93600
1800
OK. A więc trochę kontekstu.
01:35
Liz Truss beat Rishi Sunak earlier in a leadership contest this summer.
22
95400
6320
Liz Truss pokonała wcześniej Rishi Sunak w konkursie przywództwa tego lata.
01:41
Now, the headline says he's bounced back.
23
101960
2400
Teraz nagłówek mówi, że wrócił.
01:44
So he's returned quickly.
24
104360
2560
Wrócił więc szybko.
01:46
He's now Prime Minister.
25
106920
1840
Jest teraz premierem.
01:48
But The Times described that defeat as 'bruising'.
26
108760
4520
Ale The Times opisał tę porażkę jako „siniaki”.
01:53
So, a bruise is something you get when you hurt yourself. Right?
27
113280
4080
Tak więc siniak to coś, co pojawia się, gdy się zranisz. Prawidłowy?
01:57
Exactly. So, a 'bruise' as a noun
28
117360
3160
Dokładnie. Tak więc „siniak” jako rzeczownik
02:00
is that kind of dark
29
120520
1320
to ten rodzaj ciemnego
02:01
area of skin when you walk into a table
30
121840
3800
obszaru skóry, kiedy wchodzisz do stołu
02:05
or something like that. And if you touch it, it's quite painful.
31
125640
4240
lub coś w tym rodzaju. A jeśli go dotkniesz, jest to dość bolesne.
02:09
So, the headline is saying that this was a bruising,
32
129880
3320
Tak więc nagłówek mówi, że to był siniak, co
02:13
meaning a painful defeat for Rishi Sunak.
33
133200
3280
oznacza bolesną porażkę Rishiego Sunaka.
02:16
Yes. And here it also means that it damages his... or damaged
34
136480
4880
Tak. I tutaj oznacza to również, że szkodzi to jego... lub szkodzi
02:21
his reputation or confidence. So, the loss damaged his reputation.
35
141480
5080
jego reputacji lub zaufaniu. Tak więc strata nadszarpnęła jego reputację.
02:26
So, like a bruise damages your skin. That's right.
36
146560
2560
Tak jak siniak uszkadza skórę. Zgadza się.
02:29
Yeah, and we can hear this adjective 'bruising' in other news headlines,
37
149120
5160
Tak, i możemy usłyszeć ten przymiotnik „siniaki” w innych nagłówkach wiadomości,
02:34
particularly when it comes to sports. Now Sian, yesterday,
38
154280
4400
szczególnie jeśli chodzi o sport. Teraz Sian, wczoraj
02:38
my football team lost, five-nil!
39
158680
3560
moja drużyna piłkarska przegrała, pięć do zera!
02:42
That's a bruising loss, but are there any other words
40
162240
4360
To potłuczona strata, ale czy są jakieś inne słowa, których
02:46
we could use instead of 'bruising'?
41
166600
2480
moglibyśmy użyć zamiast „siniaki”?
02:49
Well, bruising isn't that common,
42
169080
1400
Cóż, siniaki nie są tak powszechne,
02:50
it's not really heard in everyday conversation.
43
170480
2400
nie słychać ich w codziennych rozmowach.
02:52
So, you might describe a defeat or a loss as 'painful', 'bitter'
44
172880
4720
Tak więc możesz opisać porażkę lub stratę jako „bolesną”, „gorzką”
02:57
or sometimes 'sore' as well.
45
177600
2720
lub czasami „bolesną”.
03:00
OK, let's have a look at that again.
46
180320
1280
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
03:09
OK, let's have our next headline.
47
189960
2040
OK, przejdźmy do następnego nagłówka.
03:12
This one is from The Telegraph.
48
192000
3000
Ten jest z The Telegraph.
03:21
OK. So, the headline writer
49
201493
1307
OK. Tak więc autor nagłówka
03:22
thinks that more pain is coming,
50
202800
3080
uważa, że ​​​​nadchodzi więcej bólu,
03:25
and specifically that Rishinomics will cause this pain.
51
205880
4200
a konkretnie, że Rishinomics spowoduje ten ból.
03:30
But, 'Rishinomics', what is that?
52
210080
2200
Ale „Rishinomika”, co to jest?
03:32
It doesn't even sound like a word.
53
212280
1880
To nawet nie brzmi jak słowo.
03:34
Well, 'Rishinomics' is a playful way of combining his name, Rishi,
54
214160
7080
Cóż, „Rishinomics” to żartobliwy sposób połączenia jego imienia, Rishi,
03:41
with the suffix '-nomics' that comes from economics.
55
221240
3560
z przyrostkiem „-nomics”, który pochodzi z ekonomii.
03:44
So, literally, 'Rishinomics'
56
224800
1920
Tak więc dosłownie „Rishinomika”
03:46
means the economics of Rishi.
57
226720
4200
oznacza ekonomię Risziego.
03:50
OK. So, is it normal to combine a name with the suffix '-nomics'?
58
230920
5280
OK. Czy zatem normalne jest łączenie nazwy z przyrostkiem „-nomics”?
03:56
Well, it is if you're talking about a politician and their economic policies.
59
236200
5720
Cóż, tak jest, jeśli mówisz o polityku i jego polityce gospodarczej.
04:01
Now, recently, a lot of people have been criticising
60
241920
2920
Ostatnio wiele osób krytykuje
04:04
-Trussonomics - that's the economic policies of Liz Truss.
61
244840
4240
-Trussonomics - czyli politykę gospodarczą Liz Truss.
04:09
And you also might have heard of Reaganomics from the 1980s in the USA.
62
249080
5920
Być może słyszałeś również o Reaganomics z lat 80. w USA.
04:15
OK. So, can I start talking about Sianonomics?
63
255000
3680
OK. Więc, czy mogę zacząć mówić o Sianonomii?
04:18
Not really, no.
64
258680
1520
Nie, naprawdę nie.
04:20
I mean, if you get into government,
65
260200
2480
Mam na myśli, jeśli dostaniesz się do rządu
04:22
and you become in charge of all of finance, then, yes.
66
262680
2600
i staniesz się odpowiedzialny za wszystkie finanse, wtedy tak.
04:25
Let's hope that never happens.
67
265320
2200
Miejmy nadzieję, że to się nigdy nie wydarzy.
04:27
Let's look at all of that again.
68
267520
2720
Spójrzmy na to wszystko jeszcze raz.
04:37
OK, next headline please, Beth
69
277000
2320
OK, następny nagłówek proszę, Beth
04:39
This one is from the Financial Times.
70
279400
2560
Ten jest z Financial Times.
04:48
OK. So, the headline says that the new prime minister will need
71
288280
4324
OK. Tak więc nagłówek mówi, że nowy premier będzie musiał
04:52
to face issues on a world stage.
72
292604
2516
stawić czoła problemom na arenie światowej.
04:55
So, that means the whole world will be watching how he does his job. Now,
73
295160
5120
Oznacza to, że cały świat będzie obserwował, jak wykonuje swoją pracę. Teraz
05:00
I know what a curve is, this is a curve,
74
300280
2960
wiem, czym jest krzywa, to jest krzywa,
05:03
but what is a 'steep learning curve'?
75
303240
2800
ale czym jest „stroma krzywa uczenia się”?
05:06
Well, if you picture a graph,
76
306040
2560
Cóż, jeśli wyobrazicie sobie wykres, taki
05:08
like this, when he starts his job,
77
308600
5080
jak ten, kiedy zaczyna swoją pracę,
05:13
he doesn't have a lot of experience being a prime minister,
78
313680
3480
nie ma dużego doświadczenia jako premier,
05:17
but he has to learn a lot
79
317160
2200
ale musi się dużo nauczyć
05:19
right at the beginning. OK. So, the headline
80
319360
2640
na samym początku. OK. Tak więc nagłówek
05:22
says or means that at the start of the job
81
322000
2760
mówi lub oznacza, że ​​na początku pracy
05:24
he will learn a lot.
82
324760
1080
dużo się nauczy.
05:25
Yes, definitely.
83
325840
1560
Tak, zdecydowanie.
05:27
He'll learn a lot quickly, and this learning curve is described as steep.
84
327400
5040
Szybko się dużo nauczy, a krzywa uczenia się jest opisana jako stroma.
05:32
Now, if you think about a steep hill,
85
332440
2680
Teraz, jeśli myślisz o stromym wzgórzu,
05:35
it means it's really difficult
86
335120
2000
oznacza to, że naprawdę trudno się na
05:37
to climb it. It's not like this, easy,
87
337120
2840
nie wspiąć. To nie tak, łatwo,
05:39
it's steep. So, it's also a difficult job.
88
339960
3200
jest stromo. Więc to też trudna praca.
05:43
Yeah. So, steep really emphasises how quickly
89
343160
3320
Tak. Więc stromy naprawdę podkreśla, jak szybko
05:46
he will need to learn. And can we use this in other situations?
90
346480
4200
będzie musiał się uczyć. I czy możemy to wykorzystać w innych sytuacjach?
05:50
Yes, we can. So, when you start a new job, then
91
350680
3320
Tak możemy. Tak więc, kiedy zaczynasz nową pracę, to
05:54
definitely, it can be a steep learning curve.
92
354000
2320
zdecydowanie może to być stroma krzywa uczenia się.
05:56
Also, when you leave home for the first time,
93
356320
2320
Ponadto, kiedy wychodzisz z domu po raz pierwszy,
05:58
there is a lot to learn very quickly.
94
358640
1440
bardzo szybko można się wiele nauczyć.
06:00
How do you cook for yourself?
95
360080
1040
Jak gotujesz dla siebie?
06:01
Do the laundry? All this stuff.
96
361120
2680
Zrobić pranie? Wszystkie te rzeczy.
06:03
Yeah. If you move to a new country,
97
363800
1080
Tak. Jeśli przeprowadzasz się do nowego kraju
06:04
and also have to learn a new language, that can be a very steep learning curve.
98
364880
4280
i musisz nauczyć się nowego języka, może to być bardzo stroma krzywa uczenia się.
06:09
Definitely. But, if you're in that situation,
99
369160
1960
Zdecydowanie. Ale jeśli jesteś w takiej sytuacji,
06:11
don't worry, we're here to help.
100
371120
1960
nie martw się, jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc.
06:13
So, let's look at that again.
101
373080
2600
Spójrzmy na to jeszcze raz.
06:22
OK. So, we've had 'bruising',
102
382480
3680
OK. Więc mieliśmy „siniaki”,
06:26
it's painful.
103
386160
1840
to bolesne.
06:28
'Rishinomics', the economics of Rishi Sunak.
104
388000
4040
„Rishinomika”, ekonomia Rishi Sunaka.
06:32
And 'steep learning curve', learning a lot
105
392040
3200
I „stroma krzywa uczenia się”, uczenie się
06:35
very quickly.
106
395240
1440
bardzo szybko.
06:36
Don't forget, there is a quiz on our website,
107
396680
2320
Nie zapomnij, że na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com znajduje się quiz.
06:39
bbclearningenglish.com Thank you for joining us, goodbye. Bye.
108
399000
5720
Dziękujemy za dołączenie do nas, do widzenia. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7