Rishi Sunak is the UK's new prime minister: BBC News Review

168,072 views ・ 2022-10-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The UK has its third prime minister in seven weeks.
0
640
4400
Il Regno Unito ha il suo terzo primo ministro in sette settimane.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5040
2840
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:07
I'm Sian. And I'm Beth.
2
7880
2240
Sono Siano. E io sono Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10120
3760
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario per parlare di questa storia.
00:13
And remember, subscribe to our channel, like this video
4
13880
4800
E ricorda, iscriviti al nostro canale, metti mi piace a questo video
00:18
and try the quiz on our website.
5
18680
2680
e prova il quiz sul nostro sito web.
00:21
Now, today's story.
6
21360
2480
Ora, la storia di oggi.
00:25
Rishi Sunak has taken over from Liz Truss
7
25160
3760
Rishi Sunak ha preso il posto di Liz Truss
00:28
after she spent just 45 days in office.
8
28920
4400
dopo aver trascorso solo 45 giorni in carica.
00:33
Truss resigned after being heavily criticised
9
33320
3520
Truss si è dimessa dopo essere stata pesantemente criticata
00:36
for her economic plan which saw the value of the pound drop significantly.
10
36840
6400
per il suo piano economico che ha visto il valore della sterlina scendere in modo significativo.
00:43
Rishi Sunak, the UK's first
11
43360
2720
Rishi Sunak, il primo
00:46
British Asian prime minister, will have urgent issues to deal with,
12
46080
4960
primo ministro asiatico britannico del Regno Unito, avrà problemi urgenti da affrontare,
00:51
including the ongoing cost-of-living crisis.
13
51040
3720
inclusa l'attuale crisi del costo della vita. I
00:54
Opposition parties are calling for a general election.
14
54760
4200
partiti di opposizione chiedono elezioni generali.
00:59
OK. So Beth, you've been looking at the headlines.
15
59440
2280
OK. Allora Beth, hai guardato i titoli.
01:01
What's the vocabulary?
16
61720
1640
Qual è il vocabolario?
01:03
We have 'bruising', 'Rishinomics' and 'steep learning curve'.
17
63360
8240
Abbiamo "lividi", "Rishinomics" e "curva di apprendimento ripida".
01:11
This is News Review from BBC Learning English.
18
71600
3720
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:21
OK, let's have a look at our first headline.
19
81560
2320
OK, diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:23
This one is from The Times.
20
83880
4120
Questo è del Times.
01:33
OK. So, a bit of context.
21
93600
1800
OK. Quindi, un po' di contesto.
01:35
Liz Truss beat Rishi Sunak earlier in a leadership contest this summer.
22
95400
6320
Liz Truss ha battuto Rishi Sunak all'inizio di una gara di leadership quest'estate.
01:41
Now, the headline says he's bounced back.
23
101960
2400
Ora, il titolo dice che si è ripreso.
01:44
So he's returned quickly.
24
104360
2560
Quindi è tornato velocemente.
01:46
He's now Prime Minister.
25
106920
1840
Ora è Primo Ministro.
01:48
But The Times described that defeat as 'bruising'.
26
108760
4520
Ma The Times ha descritto quella sconfitta come "lividi".
01:53
So, a bruise is something you get when you hurt yourself. Right?
27
113280
4080
Quindi, un livido è qualcosa che ottieni quando ti fai male. Giusto?
01:57
Exactly. So, a 'bruise' as a noun
28
117360
3160
Esattamente. Quindi, un "livido" come sostantivo
02:00
is that kind of dark
29
120520
1320
è quel tipo di
02:01
area of skin when you walk into a table
30
121840
3800
area scura della pelle quando entri in un tavolo
02:05
or something like that. And if you touch it, it's quite painful.
31
125640
4240
o qualcosa del genere. E se lo tocchi, è abbastanza doloroso.
02:09
So, the headline is saying that this was a bruising,
32
129880
3320
Quindi, il titolo dice che questo è stato un livido, il
02:13
meaning a painful defeat for Rishi Sunak.
33
133200
3280
che significa una dolorosa sconfitta per Rishi Sunak.
02:16
Yes. And here it also means that it damages his... or damaged
34
136480
4880
SÌ. E qui significa anche che danneggia la sua... o danneggia
02:21
his reputation or confidence. So, the loss damaged his reputation.
35
141480
5080
la sua reputazione o fiducia. Quindi, la perdita ha danneggiato la sua reputazione.
02:26
So, like a bruise damages your skin. That's right.
36
146560
2560
Quindi, come un livido ti danneggia la pelle. Giusto.
02:29
Yeah, and we can hear this adjective 'bruising' in other news headlines,
37
149120
5160
Sì, e possiamo sentire questo aggettivo "lividi" in altri titoli di notizie,
02:34
particularly when it comes to sports. Now Sian, yesterday,
38
154280
4400
in particolare quando si tratta di sport. Ora Sian, ieri la
02:38
my football team lost, five-nil!
39
158680
3560
mia squadra di calcio ha perso, cinque a zero!
02:42
That's a bruising loss, but are there any other words
40
162240
4360
È una perdita di lividi, ma ci sono altre parole che
02:46
we could use instead of 'bruising'?
41
166600
2480
potremmo usare invece di "lividi"?
02:49
Well, bruising isn't that common,
42
169080
1400
Beh, i lividi non sono così comuni,
02:50
it's not really heard in everyday conversation.
43
170480
2400
non si sentono davvero nelle conversazioni quotidiane.
02:52
So, you might describe a defeat or a loss as 'painful', 'bitter'
44
172880
4720
Quindi, potresti descrivere una sconfitta o una perdita come "dolorosa", "amara"
02:57
or sometimes 'sore' as well.
45
177600
2720
o talvolta anche "dolorante".
03:00
OK, let's have a look at that again.
46
180320
1280
OK, diamo un'occhiata a quello di nuovo.
03:09
OK, let's have our next headline.
47
189960
2040
OK, diamo il nostro prossimo titolo.
03:12
This one is from The Telegraph.
48
192000
3000
Questo è di The Telegraph.
03:21
OK. So, the headline writer
49
201493
1307
OK. Quindi, l'autore del titolo
03:22
thinks that more pain is coming,
50
202800
3080
pensa che stia arrivando altro dolore,
03:25
and specifically that Rishinomics will cause this pain.
51
205880
4200
e in particolare che Rishinomics causerà questo dolore.
03:30
But, 'Rishinomics', what is that?
52
210080
2200
Ma, 'Rishinomics', che cos'è?
03:32
It doesn't even sound like a word.
53
212280
1880
Non suona nemmeno come una parola.
03:34
Well, 'Rishinomics' is a playful way of combining his name, Rishi,
54
214160
7080
Bene, "Rishinomics" è un modo giocoso di combinare il suo nome, Rishi,
03:41
with the suffix '-nomics' that comes from economics.
55
221240
3560
con il suffisso "-nomics" che deriva dall'economia.
03:44
So, literally, 'Rishinomics'
56
224800
1920
Quindi, letteralmente, "Rishinomics"
03:46
means the economics of Rishi.
57
226720
4200
significa l'economia di Rishi.
03:50
OK. So, is it normal to combine a name with the suffix '-nomics'?
58
230920
5280
OK. Quindi, è normale combinare un nome con il suffisso '-nomics'?
03:56
Well, it is if you're talking about a politician and their economic policies.
59
236200
5720
Beh, lo è se parli di un politico e delle sue politiche economiche.
04:01
Now, recently, a lot of people have been criticising
60
241920
2920
Ora, di recente, molte persone hanno criticato
04:04
-Trussonomics - that's the economic policies of Liz Truss.
61
244840
4240
-Trussonomics - cioè le politiche economiche di Liz Truss.
04:09
And you also might have heard of Reaganomics from the 1980s in the USA.
62
249080
5920
E potresti anche aver sentito parlare di Reaganomics dagli anni '80 negli Stati Uniti.
04:15
OK. So, can I start talking about Sianonomics?
63
255000
3680
OK. Quindi, posso iniziare a parlare di Sianomics?
04:18
Not really, no.
64
258680
1520
Non proprio no.
04:20
I mean, if you get into government,
65
260200
2480
Voglio dire, se entri nel governo
04:22
and you become in charge of all of finance, then, yes.
66
262680
2600
e diventi responsabile di tutte le finanze, allora sì.
04:25
Let's hope that never happens.
67
265320
2200
Speriamo che non accada mai.
04:27
Let's look at all of that again.
68
267520
2720
Diamo un'occhiata a tutto ciò di nuovo.
04:37
OK, next headline please, Beth
69
277000
2320
OK, il prossimo titolo per favore, Beth
04:39
This one is from the Financial Times.
70
279400
2560
Questo è del Financial Times.
04:48
OK. So, the headline says that the new prime minister will need
71
288280
4324
OK. Quindi, il titolo dice che il nuovo primo ministro dovrà
04:52
to face issues on a world stage.
72
292604
2516
affrontare i problemi su un palcoscenico mondiale.
04:55
So, that means the whole world will be watching how he does his job. Now,
73
295160
5120
Quindi, questo significa che il mondo intero starà a guardare come fa il suo lavoro. Ora, so
05:00
I know what a curve is, this is a curve,
74
300280
2960
cos'è una curva, questa è una curva,
05:03
but what is a 'steep learning curve'?
75
303240
2800
ma cos'è una "curva di apprendimento ripida"?
05:06
Well, if you picture a graph,
76
306040
2560
Beh, se immagini un grafico
05:08
like this, when he starts his job,
77
308600
5080
come questo, quando inizia il suo lavoro,
05:13
he doesn't have a lot of experience being a prime minister,
78
313680
3480
non ha molta esperienza come primo ministro,
05:17
but he has to learn a lot
79
317160
2200
ma deve imparare molto
05:19
right at the beginning. OK. So, the headline
80
319360
2640
fin dall'inizio. OK. Quindi, il titolo
05:22
says or means that at the start of the job
81
322000
2760
dice o significa che all'inizio del lavoro
05:24
he will learn a lot.
82
324760
1080
imparerà molto.
05:25
Yes, definitely.
83
325840
1560
Sì, sicuramente.
05:27
He'll learn a lot quickly, and this learning curve is described as steep.
84
327400
5040
Imparerà molto velocemente e questa curva di apprendimento è descritta come ripida.
05:32
Now, if you think about a steep hill,
85
332440
2680
Ora, se pensi a una collina ripida,
05:35
it means it's really difficult
86
335120
2000
significa che è davvero difficile
05:37
to climb it. It's not like this, easy,
87
337120
2840
scalarla. Non è così, facile,
05:39
it's steep. So, it's also a difficult job.
88
339960
3200
è ripida. Quindi, è anche un lavoro difficile.
05:43
Yeah. So, steep really emphasises how quickly
89
343160
3320
Sì. Quindi, ripido sottolinea davvero quanto velocemente
05:46
he will need to learn. And can we use this in other situations?
90
346480
4200
dovrà imparare. E possiamo usarlo in altre situazioni?
05:50
Yes, we can. So, when you start a new job, then
91
350680
3320
Sì possiamo. Quindi, quando inizi un nuovo lavoro, allora
05:54
definitely, it can be a steep learning curve.
92
354000
2320
sicuramente può essere una curva di apprendimento ripida.
05:56
Also, when you leave home for the first time,
93
356320
2320
Inoltre, quando esci di casa per la prima volta,
05:58
there is a lot to learn very quickly.
94
358640
1440
c'è molto da imparare molto velocemente.
06:00
How do you cook for yourself?
95
360080
1040
Come cucini per te stesso?
06:01
Do the laundry? All this stuff.
96
361120
2680
Fare il bucato? Tutta questa roba.
06:03
Yeah. If you move to a new country,
97
363800
1080
Sì. Se ti trasferisci in un nuovo paese
06:04
and also have to learn a new language, that can be a very steep learning curve.
98
364880
4280
e devi anche imparare una nuova lingua, questa può essere una curva di apprendimento molto ripida.
06:09
Definitely. But, if you're in that situation,
99
369160
1960
Decisamente. Ma se ti trovi in ​​questa situazione,
06:11
don't worry, we're here to help.
100
371120
1960
non preoccuparti, siamo qui per aiutarti.
06:13
So, let's look at that again.
101
373080
2600
Quindi, diamo un'occhiata a quello di nuovo.
06:22
OK. So, we've had 'bruising',
102
382480
3680
OK. Quindi, abbiamo avuto "lividi",
06:26
it's painful.
103
386160
1840
è doloroso.
06:28
'Rishinomics', the economics of Rishi Sunak.
104
388000
4040
'Rishinomics', l'economia di Rishi Sunak.
06:32
And 'steep learning curve', learning a lot
105
392040
3200
E 'curva di apprendimento ripida', imparando molto
06:35
very quickly.
106
395240
1440
molto velocemente.
06:36
Don't forget, there is a quiz on our website,
107
396680
2320
Non dimenticare, c'è un quiz sul nostro sito web,
06:39
bbclearningenglish.com Thank you for joining us, goodbye. Bye.
108
399000
5720
bbclearningenglish.com Grazie per esserti unito a noi, arrivederci. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7