Taliban: No beard, no job!: BBC News Review

56,838 views ・ 2022-04-19

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
'No beard, no job' for government workers in Afghanistan.
0
480
5400
'Sin barba, no hay trabajo' para los trabajadores del gobierno en Afganistán.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5880
3200
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
00:09
I'm Rob and joining me to talk about the language
2
9080
2640
Soy Rob y Neil se une a mí para hablar sobre el lenguaje
00:11
behind the headlines is Neil. Hello Neil.
3
11720
2640
detrás de los titulares. Hola Neil.
00:14
Hi there, Rob, and hello everyone.
4
14360
2560
Hola, Rob, y hola a todos.
00:16
If you'd like to test yourself on the vocabulary we look at in this programme,
5
16920
4240
Si desea evaluar el vocabulario que analizamos en este programa,
00:21
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
6
21160
4920
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
00:26
But now, let's have a look at some details of that story
7
26080
3280
Pero ahora, echemos un vistazo a algunos detalles de esa historia
00:29
from this BBC News report:
8
29360
3160
de este informe de BBC News:
00:49
So, as you just heard there, the Taliban government in Afghanistan,
9
49520
4640
Entonces, como acabas de escuchar allí, el gobierno talibán en Afganistán,
00:54
which took control back in August,
10
54160
2880
que tomó el control en agosto
00:57
have put out an order that men without beards will be sent home
11
57040
4320
, emitió una orden para que los hombres sin barba ser enviados a casa
01:01
and lose their jobs.
12
61360
1680
y perder sus trabajos.
01:03
It's amongst a series of measures that have been brought in.
13
63040
4440
Está entre una serie de medidas que se han introducido.
01:07
And we've got three words and expressions that you can use
14
67480
2920
Y tenemos tres palabras y expresiones que puede usar
01:10
to talk about this story from news headlines.
15
70400
1960
para hablar sobre esta historia de los titulares de las noticias.
01:12
What are they please, Neil?
16
72360
2240
¿Cuáles son, por favor, Neil?
01:14
We have: 'hardliners', 'bars' and 'show up'.
17
74600
5280
Tenemos: 'línea dura', 'barras' y 'aparecer'.
01:19
That's 'hardliners', 'bars' and 'show up'.
18
79880
3920
Eso es 'línea dura', 'barras' y 'aparecer'.
01:23
OK. Let's have a look at the first news headline please.
19
83800
3440
ESTÁ BIEN. Echemos un vistazo al primer titular de la noticia, por favor.
01:27
The first headline is from The Times of India and it reads:
20
87240
4840
El primer titular es de The Times of India y dice:
01:38
That's 'hardliners' — people with strong beliefs or views.
21
98480
6120
Esos son los 'de línea dura': personas con fuertes creencias o puntos de vista.
01:44
That's right, yes. So, the first thing to say is
22
104600
2920
Así es, sí. Entonces, lo primero que hay que decir es
01:47
that this word 'hardliner' is quite clearly made up of two parts:
23
107520
4360
que esta palabra 'hardliner' se compone claramente de dos partes:
01:51
'hard' and 'liners'.
24
111880
2560
'hard' y 'liners'.
01:54
And in this headline, in this version of it,
25
114440
3400
Y en este titular, en esta versión,
01:57
the words are separated — or connected even — with a hyphen,
26
117840
4240
las palabras están separadas, o incluso conectadas, con un guión,
02:02
but you will often see this word as just one word.
27
122080
3960
pero a menudo verás esta palabra como una sola palabra.
02:06
Yeah. So, if we break this...
28
126040
1560
Sí. Entonces, si desglosamos esta...
02:07
this expression down, we've got 'hard', which is something very strong,
29
127600
4320
esta expresión, tenemos 'duro', que es algo muy fuerte,
02:11
and then 'liners' or a 'line'
30
131920
2640
y luego 'trazalíneas' o una 'línea'
02:14
is when you follow a particular belief or opinion.
31
134560
3280
es cuando sigues una creencia u opinión en particular.
02:17
You follow a particular line, don't you?
32
137840
2680
Sigues una línea en particular, ¿no?
02:20
Yeah, that's a really useful way of thinking about it.
33
140520
3360
Sí, esa es una manera muy útil de pensar en ello.
02:23
The word 'hard' in this case means strong
34
143880
4160
La palabra 'duro' en este caso significa fuerte
02:28
and 'line', as you said, is opinion.
35
148040
3440
y 'línea', como dijiste, es opinión.
02:31
So, we can use the word 'line' to refer to your point of view or opinion:
36
151480
4880
Entonces, podemos usar la palabra 'línea' para referirnos a su punto de vista u opinión:
02:36
'What is your line on something?' It means what do you think about it.
37
156360
4000
'¿Cuál es su línea sobre algo?' Significa lo que piensas al respecto.
02:40
And so, a 'hardliner' is someone who has a very strong interpretation
38
160360
6280
Y así, una 'línea dura' es alguien que tiene una interpretación muy fuerte
02:46
of how something should be.
39
166640
2000
de cómo debería ser algo.
02:48
So, it's very difficult to get them to change their mind, I guess.
40
168640
4080
Entonces, es muy difícil lograr que cambien de opinión, supongo.
02:52
Yes, these are inflexible people:
41
172720
3320
Sí, estas son personas inflexibles:
02:56
people whose minds don't change
42
176040
3320
personas cuyas mentes no cambian
02:59
and who often have the strongest interpretation
43
179360
4120
y que a menudo tienen la interpretación más fuerte
03:03
of a particular point of view or opinion,
44
183480
4240
de un punto de vista u opinión en particular,
03:07
even amongst a group of people with the same opinion.
45
187720
3120
incluso entre un grupo de personas con la misma opinión.
03:10
So, within, for example, a political party,
46
190840
3560
Entonces, dentro, por ejemplo, de un partido político,
03:14
the people in the party will have a similar opinion to each other,
47
194400
3360
la gente del partido tendrá una opinión similar entre sí,
03:17
but the 'hardliners' are the ones with the most extreme,
48
197760
3720
pero los 'de línea dura' son los que tienen la interpretación más extrema,
03:21
or strongest, or strictest interpretation.
49
201480
4520
más fuerte o más estricta.
03:26
And in the headline, we were using 'hardliners' as a noun,
50
206000
3720
Y en el titular, estábamos usando 'hardliners' como sustantivo,
03:29
but you can also use this as an adjective, can't you?
51
209720
4720
pero también puedes usar esto como adjetivo, ¿no?
03:34
Yes, you can use it as an adjective,
52
214440
2440
Sí, puede usarlo como adjetivo,
03:36
for example, ahead of the word 'approach':
53
216880
2920
por ejemplo, delante de la palabra 'enfoque':
03:39
a 'hardline approach' to something.
54
219800
3120
un 'enfoque de línea dura' de algo.
03:42
And again, it means that you have a very strict approach to whatever situation.
55
222920
6480
Y nuevamente, significa que tienes un enfoque muy estricto para cualquier situación.
03:49
So, if I was in the office and, you know, I like to drink tea;
56
229400
3440
Entonces, si estuviera en la oficina y, ya sabes, me gusta tomar té;
03:52
I won't consider drinking coffee.
57
232840
2840
No consideraré tomar café.
03:55
Does that mean I'm taking a...
58
235680
1440
¿Significa eso que estoy tomando un...
03:57
I'm taking a 'hardline approach' towards drinking tea?
59
237120
4400
estoy tomando un 'enfoque de línea dura' hacia beber té?
04:01
Well, you could say that... it would be a little bit strange to be honest,
60
241520
4160
Bueno, podrías decir que... sería un poco extraño para ser honesto,
04:05
because we use 'hardliner' or 'hardline approach'
61
245680
4240
porque generalmente usamos 'línea dura' o 'enfoque de línea dura'
04:09
usually to refer to something which is pretty serious
62
249920
3760
para referirnos a algo que es bastante serio
04:13
and your decision between tea and coffee I'm afraid,
63
253680
3480
y tu decisión entre té y café estoy Temo,
04:17
Rob, is not that serious.
64
257160
1960
Rob, no es tan grave.
04:19
However, you could use it in a, sort of, humorous way
65
259120
3640
Sin embargo, podrías usarlo de una manera humorística
04:22
because it exaggerates the importance of... of this thing.
66
262760
5200
porque exagera la importancia de... de esta cosa.
04:27
OK. Let's have a summary:
67
267960
2520
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
04:37
So, we're talking about the Taliban today
68
277400
2920
Entonces, hoy estamos hablando de los talibanes
04:40
and of course last year we covered the story
69
280320
2720
y, por supuesto, el año pasado cubrimos la historia
04:43
where they took over Kabul and the rest of Afghanistan
70
283040
3120
en la que tomaron Kabul y el resto de Afganistán
04:46
in our News Review programme. How can we watch that video again?
71
286160
3520
en nuestro programa News Review. ¿Cómo podemos volver a ver ese video?
04:49
All you have to do is click on the link below.
72
289680
3760
Todo lo que tienes que hacer es hacer clic en el enlace de abajo.
04:53
OK. Now, let's have a look at your next news headline please.
73
293440
3400
ESTÁ BIEN. Ahora, echemos un vistazo a su próximo titular de noticias, por favor.
04:56
Yeah, the next headline comes from Reuters and it reads:
74
296840
5000
Sí, el siguiente titular proviene de Reuters y dice:
05:09
So, that's 'bars' — officially prevents something from happening.
75
309000
4560
Entonces, eso es 'rejas': impide oficialmente que algo suceda.
05:13
Yes, that's spelt B-A-R-S.
76
313560
3040
Sí, eso se escribe B-A-R-S.
05:16
In this headline it's a verb: 'to bar' something.
77
316600
4320
En este titular es un verbo: 'prohibir' algo.
05:20
But, it's useful to think of it as its noun form: 'a bar'.
78
320920
5200
Pero, es útil pensar en él como su forma sustantiva: 'un bar'.
05:26
Now, a 'bar' is usually a long piece of metal,
79
326120
5560
Ahora, una 'barra' suele ser una pieza larga de metal, que
05:31
often used, for example, on a prison window or door
80
331680
4200
se usa a menudo, por ejemplo, en la ventana o puerta de una prisión
05:35
to prevent people getting out,
81
335880
3000
para evitar que la gente salga,
05:38
and that is how it's used as a verb.
82
338880
2680
y así es como se usa como verbo.
05:41
It means to prevent something from getting through.
83
341560
3640
Significa evitar que algo pase.
05:45
If you imagine, for example, a pathway or...
84
345200
3800
Si imaginas, por ejemplo, un camino o...
05:49
you're trying to get through a door and there is a 'bar',
85
349000
4200
estás tratando de pasar por una puerta y hay una 'barra',
05:53
the 'bar' is going to prevent you from getting through where you want to go.
86
353200
5120
la 'barra' te va a impedir pasar por donde quieres ir.
05:58
And as a verb, if you 'bar' someone from doing something,
87
358320
4800
Y como verbo, si 'prohibes' a alguien hacer algo
06:03
it means you stop them.
88
363120
2880
, significa que lo detienes.
06:06
Yeah, and a criminal — if we put them in prison,
89
366000
2440
Sí, y un criminal: si los encarcelamos, a
06:08
we sometimes say: 'We put them behind bars,' don't we?
90
368440
2520
veces decimos: 'Los ponemos tras las rejas', ¿no?
06:10
That's the noun again — the physical 'bars'.
91
370960
2640
Ese es el sustantivo de nuevo: las 'barras' físicas.
06:13
That's right, yes. Yeah.
92
373600
2080
Así es, sí. Sí.
06:15
And we can use other words, such as 'bans'
93
375680
2720
Y podemos usar otras palabras , como 'prohibir'
06:18
and 'prevents' and 'stops' as well, yeah?
94
378400
3200
y 'prevenir' y 'detener' también, ¿sí?
06:21
Yes, 'bans', 'prevents', 'stops':
95
381600
2160
Sí, 'prohíbe', 'previene', 'detiene'
06:23
they all have the same meaning as this word 'bars'.
96
383760
4600
: todos tienen el mismo significado que esta palabra 'barra'.
06:28
Great. Thanks for that. Let's have a summary:
97
388360
3000
Gran. Gracias por eso. Hagamos un resumen:
06:38
So, we were looking at words like 'bars', 'bans' and 'prevents'.
98
398960
5320
Entonces, estábamos viendo palabras como 'barras', 'prohibiciones' y 'previene'.
06:44
We did a programme about the difference between 'prevents' and 'avoid':
99
404280
3880
Hicimos un programa sobre la diferencia entre 'prevenir' y 'evitar'
06:48
it's English in a Minute. How can we watch that again please, Neil?
100
408160
3960
: es inglés en un minuto. ¿Cómo podemos ver eso de nuevo por favor, Neil?
06:52
If you've got just one minute to spare,
101
412120
1720
Si solo tiene un minuto libre
06:53
you could learn something really useful:
102
413840
2200
, podría aprender algo realmente útil:
06:56
click the link below.
103
416040
2680
haga clic en el enlace a continuación.
06:58
Now, let's have a look at your next headline please.
104
418720
2440
Ahora, echemos un vistazo a su próximo titular, por favor.
07:01
Yes. My next headline comes from The Daily Sabah and it reads:
105
421160
5560
Sí. Mi próximo titular proviene de The Daily Sabah y dice:
07:15
That's 'show up' — appear at a place.
106
435280
4280
Eso es 'aparecer', aparecer en un lugar.
07:19
So, 'show up' is a phrasal verb made up of two parts:
107
439560
4080
Entonces, 'show up' es un phrasal verb compuesto de dos partes:
07:23
'show' and 'up'.
108
443640
3760
'show' y 'up'.
07:27
Now, let's break that down. I know about a 'show'.
109
447400
3080
Ahora, analicemos eso. Sé acerca de un 'espectáculo'.
07:30
A 'show' is something I might go and see in the West End,
110
450480
2800
Un 'espectáculo' es algo que podría ir y ver en el West End,
07:33
where people are dancing and singing and things like that.
111
453280
2880
donde la gente baila, canta y cosas por el estilo.
07:36
Is it that kind of show we're talking about here?
112
456160
2080
¿Es ese tipo de espectáculo del que estamos hablando aquí?
07:38
No, it's not, Rob.
113
458240
2600
No, no lo es, Rob.
07:40
'Show' in this sense is connected to arrival, appearance.
114
460840
6440
'Mostrar' en este sentido está conectado con la llegada, la apariencia.
07:47
So, to 'show up' somewhere is to arrive or to appear in that place,
115
467280
7840
Por lo tanto, 'aparecer' en algún lugar es llegar o aparecer en ese lugar, a
07:55
often in a slightly unplanned way.
116
475120
3200
menudo de forma poco planificada.
07:58
So, for example, you might want to make a reservation in a restaurant,
117
478320
5600
Entonces, por ejemplo, es posible que desee hacer una reserva en un restaurante,
08:03
for example, and you phone up and you say:
118
483920
3400
por ejemplo, llama por teléfono y dice:
08:07
'Do I need a reservation or can I just show up?'
119
487320
3720
'¿Necesito una reserva o puedo simplemente presentarme?'
08:11
and that means arrive — appear,
120
491040
4120
y eso significa llegar, aparecer,
08:15
as I said, without necessarily a, kind of, firm plan.
121
495160
5880
como dije, sin necesariamente una especie de plan firme.
08:21
But, if you do have a plan and you're late,
122
501040
1840
Pero, si tienes un plan y llegas tarde,
08:22
then we can say you 'show up' late.
123
502880
2240
entonces podemos decir que 'llegaste' tarde.
08:25
Yes, it can also be used, kind of, generally to mean arrive
124
505120
3400
Sí, también se puede usar, más o menos, generalmente para significar llegar
08:28
and informally, as you just said then, if somebody arrived late,
125
508520
4320
e informalmente, como dijiste entonces, si alguien llegó tarde,
08:32
you could ask them why they have 'shown up' late
126
512840
2880
podrías preguntarle por qué 'llegó' tarde
08:35
or you could complain about a bus 'showing up' late.
127
515720
4680
o podrías quejarte de que un autobús 'está llegando'. hasta tarde.
08:40
Yeah. And I 'showed up' late for this recording, didn't I,
128
520400
3240
Sí. Y 'llegué' tarde a esta grabación, ¿no es así,
08:43
because I was showing off my new shoes?
129
523640
2960
porque estaba mostrando mis zapatos nuevos?
08:46
There's a few more meanings of 'show' there.
130
526600
2640
Hay algunos significados más de 'mostrar' allí.
08:49
A couple of meanings of 'show' there. So, we have the one
131
529240
2160
Un par de significados de 'mostrar' allí. Entonces, tenemos ese del
08:51
we're talking about: to arrive, appear.
132
531400
3360
que estamos hablando: llegar, aparecer.
08:54
And then you've got 'show off', which means to...
133
534760
4040
Y luego tienes 'show off', que significa...
08:58
well, kind of, display proudly something and it...
134
538800
4360
bueno, algo así como mostrar con orgullo algo y eso...
09:03
What we see here is how we can have phrasal verbs
135
543160
4480
Lo que vemos aquí es cómo podemos tener verbos frasales
09:07
that only alter in the second part —
136
547640
2360
que solo se alteran en la segunda parte:
09:10
the particle, the preposition part:
137
550000
2040
la partícula, la parte de la preposición:
09:12
the 'up', 'off', 'on', those parts —
138
552040
2800
el 'arriba', 'apagado', 'encendido', esas partes,
09:14
and it radically changes the meaning.
139
554840
2680
y cambia radicalmente el significado.
09:17
It's just something you have to learn, I'm afraid.
140
557520
3120
Es algo que tienes que aprender, me temo.
09:20
And also a similar meaning for 'show up' is 'turn up', yeah?
141
560640
3720
Y también un significado similar para 'aparecer' es 'aparecer', ¿sí?
09:24
Yes, 'turn up' is the same as 'show up'.
142
564360
3040
Sí, 'aparecer' es lo mismo que 'aparecer'.
09:27
OK. Let's now have a summary:
143
567400
2680
ESTÁ BIEN. Hagamos ahora un resumen:
09:37
Now, it's time to recap the words
144
577760
2920
ahora, es hora de recapitular las palabras
09:40
and expressions that we've talked about today please, Neil.
145
580680
3040
y expresiones de las que hemos hablado hoy, por favor, Neil.
09:43
Yes, we looked at 'hardliners' — people with strict views or beliefs.
146
583720
5800
Sí, observamos a los 'de línea dura': personas con puntos de vista o creencias estrictas.
09:49
'Bars' — officially prevents something from happening.
147
589520
4320
'Barras': evita oficialmente que algo suceda.
09:53
And 'show up' — appear at a place.
148
593840
3440
Y 'aparecer': aparecer en un lugar.
09:57
Now, if you want to test your understanding
149
597280
2160
Ahora, si desea evaluar su comprensión
09:59
of these words and expressions,
150
599440
1880
de estas palabras y expresiones,
10:01
we have a quiz on our website
151
601320
2000
tenemos un cuestionario en nuestro sitio web
10:03
at bbclearningenglish.com.
152
603320
2200
en bbclearningenglish.com.
10:05
And that's a good place to go to to check out
153
605520
2400
Y ese es un buen lugar para consultar
10:07
all our other Learning English resources.
154
607920
2360
todos nuestros otros recursos para aprender inglés.
10:10
And don't forget — we're on social media as well, so you can't miss us.
155
610280
4160
Y no olvides que también estamos en las redes sociales, así que no puedes perdernos.
10:14
Right, that's all for today's News Review.
156
614440
2040
Correcto, eso es todo por el News Review de hoy.
10:16
Thank you so much for watching and we'll see you next time.
157
616480
2840
Muchas gracias por mirar y nos vemos la próxima vez.
10:19
Bye bye.
158
619320
960
Adiós.
10:20
Goodbye.
159
620280
1480
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7