Tunisia's prime minister fired after protests: BBC News Review

35,742 views ・ 2021-07-27

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Protests in Tunisia: the prime minister is removed from office
0
0
4200
Protestas en Túnez: el primer ministro es destituido de su cargo
00:04
after violent protests about the government's handling of Covid-19.
1
4200
5160
tras violentas protestas por el manejo del gobierno de Covid-19.
00:09
This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
2
9360
3120
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English. soy neil
00:12
Joining me is Roy. Hello Roy.
3
12480
2080
Me acompaña Roy. Hola Roy.
00:14
  Hi Neil and hello everyone.
4
14560
2200
Hola Neil y hola a todos.
00:16
If you would like to learn more about the vocabulary around this story, all
5
16760
3880
Si desea obtener más información sobre el vocabulario relacionado con esta historia, todo
00:20
you need to do is head to our website bbclearningenglish.com for a quiz.
6
20640
5440
lo que necesita hacer es dirigirse a nuestro sitio web bbclearningenglish.com para realizar una prueba.
00:26
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
26080
4520
Pero ahora, escuchemos más sobre esta historia de este informe de BBC News:
00:47
The Tunisian president has removed the prime minister and suspended the
8
47960
4040
El presidente tunecino destituyó al primer ministro y suspendió al
00:52
government, following a weekend of violent protests across the country.
9
52000
4320
gobierno, luego de un fin de semana de protestas violentas en todo el país.
00:56
Now, these protests relate to the government's handling of a
10
56320
3840
Ahora, estas protestas se relacionan con el manejo del gobierno de un
01:00
recent massive increase in Covid cases in the country, along with
11
60160
5360
reciente aumento masivo de casos de Covid en el país, junto con
01:05
a general feeling of unrest at the country's economic status.
12
65520
4880
un sentimiento general de malestar por el estado económico del país.
01:10
OK. Well, you've been looking at this story.
13
70400
2480
ESTÁ BIEN. Bueno, has estado mirando esta historia.
01:12
You've picked out some really useful vocabulary for talking about it.
14
72880
4560
Has escogido un vocabulario realmente útil para hablar de ello.
01:17
What have you got?
15
77440
1240
¿Qué tienes?
01:18
We have: 'dismissing', 'woes' and 'ousts'.
16
78680
4720
Tenemos: 'despedir', 'ayes' y 'expulsar'.
01:23
'Dismissing', 'woes' and 'ousts'. Let's start with your first headline.
17
83400
6600
'Despido', 'ayes' y 'expulsión'. Comencemos con su primer título.
01:30
So, our first headline comes from Al Jazeera and it reads:
18
90000
4440
Entonces, nuestro primer titular proviene de Al Jazeera y dice:
01:39
'Dismissing' – removing someone from their position.
19
99720
3320
'Despedir': remover a alguien de su puesto.
01:43
Yes. So, this word is spelt: D-I-S-M-I-S-S-I-N-G.
20
103040
9280
Sí. Entonces, esta palabra se escribe: D-I-S-M-I-S-S-I-N-G.
01:52
It's a three-syllable word and the
21
112320
2000
Es una palabra de tres sílabas y el
01:54
stress is on its second syllable: 'dismissing', 'dismissing'.
22
114320
5280
acento está en su segunda sílaba: 'despedir', 'despedir'.
01:59
And, as you said, it means to remove someone from
23
119800
3480
Y, como dijiste , significa destituir a alguien de
02:03
their position – from their job for example – but it's quite a...
24
123280
3520
su puesto, de su trabajo, por ejemplo, pero es una
02:06
it's quite a formal word. Now, we do have more, sort of,
25
126800
3880
... es una palabra bastante formal. Ahora, tenemos más
02:10
informal words – commonly used words – don't we, Neil?
26
130680
2760
palabras informales, palabras de uso común, ¿no es así, Neil?
02:13
We do, yes. So, you would probably hear informally,
27
133440
4320
Lo hacemos, sí. Por lo tanto , probablemente escuche de manera informal,
02:17
when people are talking, that someone had been 'sacked' or 'fired':
28
137760
5480
cuando la gente está hablando, que alguien ha sido 'despedido' o 'despedido':
02:23
'fired' more popular in North America
29
143240
3080
'despedido' es más popular en América del Norte
02:26
and 'sacked' is quite British – UK English.
30
146320
4240
y 'despedido' es bastante británico: inglés británico.
02:30
Yes. But as we say, 'dismissing' – it's quite...
31
150560
2720
Sí. Pero como decimos, 'despedir' - es bastante...
02:33
or 'to dismiss', as a verb, is quite formal
32
153280
3200
o 'despedir', como verbo, es bastante formal
02:36
and it's used to remove someone – an employee or a position –
33
156520
3680
y se usa para destituir a alguien, un empleado o un puesto,
02:40
from a position of power or a position of responsibility.
34
160200
3080
de un puesto de poder o de un puesto de responsabilidad. .
02:43
However, it isn't always about removing somebody from their job.
35
163280
5040
Sin embargo, no siempre se trata de destituir a alguien de su trabajo.
02:48
So, when we were children, years and years
36
168320
2360
Entonces, cuando éramos niños, hace años y años
02:50
and years ago – very long time ago –
37
170680
2640
y años, hace mucho tiempo,
02:53
we used to go to school and, one day a week maybe, we'd have
38
173320
3320
solíamos ir a la escuela y, tal vez un día a la semana, teníamos
02:56
something called an assembly, where everybody would group together.
39
176640
4200
algo llamado asamblea, donde todos se reunían.
03:00
All of the students and the teachers would group together and we would
40
180840
3440
Todos los estudiantes y los maestros se reunían y
03:04
listen to maybe the headmaster or headmistress tell us about news of
41
184280
3760
escuchábamos tal vez al director oa la directora contarnos las noticias de
03:08
the school. And at the end of that, what would they say, Neil?
42
188040
4120
la escuela. Y al final de eso, ¿qué dirían, Neil?
03:12
They'd say: 'You are dismissed.'
43
192160
1920
Dirían: 'Estás despedido'.
03:14
Yes. Again, it's quite a formal word
44
194080
3080
Sí. Nuevamente, es una palabra bastante formal
03:17
and it means to end a meeting or a session.
45
197160
3560
y significa terminar una reunión o una sesión.
03:20
So, you quite commonly hear it in films about the army,
46
200720
2520
Por lo tanto, es muy común escucharlo en películas sobre el ejército,
03:23
things like that – like 'officer dismissed' or 'class dismissed'
47
203240
3320
cosas así, como 'oficial despedido' o 'clase despedida'
03:26
at the end of a class or a formal session. It's formal, though.
48
206560
5080
al final de una clase o una sesión formal. Eso sí, es formal.
03:31
Yeah, but you probably wouldn't hear this in a work environment.
49
211640
4040
Sí, pero probablemente no escucharías esto en un ambiente de trabajo.
03:35
It sounds too formal, too strict.
50
215680
3200
Suena demasiado formal, demasiado estricto.
03:38
It's kind of restricted to those situations we talked about:
51
218880
3920
Está un poco restringido a esas situaciones de las que hablamos: la
03:42
school, the army, places where discipline's really important.
52
222800
3920
escuela, el ejército, lugares donde la disciplina es realmente importante.
03:46
That's right, yeah. And we also have another meaning
53
226720
3680
Así es, sí. Y también tenemos otro significado
03:50
of 'to dismiss' and it basically relates to when somebody thinks an
54
230400
4600
de 'descartar' y básicamente se relaciona con cuando alguien piensa que una
03:55
idea or a person is just ridiculous: you 'dismiss' that idea.
55
235000
4920
idea o una persona es simplemente ridícula : 'descartar' esa idea.
03:59
Neil, have you ever had an idea that was 'dismissed'?
56
239920
3800
Neil, ¿alguna vez tuviste una idea que fue 'descartada'?
04:03
Well, Roy, I had this idea for a number of years.
57
243720
3680
Bueno, Roy, tuve esta idea durante varios años.
04:07
I thought it would really work well on our website: English for Cats.
58
247400
4200
Pensé que realmente funcionaría bien en nuestro sitio web: English for Cats.
04:11
And, you know, my boss – he 'dismissed' the idea.
59
251880
4120
Y, ya sabes, mi jefe , 'descartó' la idea.
04:16
He said, 'This is nonsense. Nobody's going to be interested in that.'
60
256000
3040
Él dijo: 'Esto es una tontería. A nadie le va a interesar eso.
04:19
I begged him to make the... to make the programme and I made it.
61
259040
5120
Le rogué que hiciera el... que hiciera el programa y lo hice.
04:24
And he was right: it was rubbish and everybody hated it.
62
264160
3760
Y tenía razón: era basura y todo el mundo la odiaba.
04:27
And he... so he was correct to 'dismiss' that idea.
63
267920
3080
Y él... así que estaba en lo correcto al 'descartar' esa idea.
04:31
Fair enough, but I loved it and so did my dog Leia and I tell you what –
64
271000
3920
Está bien, pero me encantó y también a mi perra Leia y te diré algo:
04:34
if ever you want to make the sequel, English for Dogs,
65
274920
3680
si alguna vez quieres hacer la secuela, English for Dogs,
04:38
Leia and I are ready to go. We are there to support you.
66
278600
3040
Leia y yo estamos listos para hacerlo. Estamos para apoyarte.
04:41
We will not 'dismiss' that as a terrible idea.
67
281640
3080
No lo 'descartaremos ' como una idea terrible.
04:44
OK. Well, watch the website on the first of April:
68
284720
2640
ESTÁ BIEN. Bueno, mira el sitio web el primero de abril: ¡a
04:47
see what happens...! Let's get a summary:
69
287360
4320
ver qué pasa...! Hagamos un resumen:
04:58
If you would like to watch a News Review programme about this
70
298360
3080
si desea ver un programa de News Review sobre esta
05:01
idea of 'dismissing' things, we have one about the former
71
301440
3560
idea de 'descartar' las cosas, tenemos uno sobre el
05:05
president Donald Trump. Where can our viewers find it, Roy?
72
305000
4880
expresidente Donald Trump. ¿Dónde pueden encontrarlo nuestros espectadores, Roy?
05:09
All our wonderful viewers need to do is click
73
309880
2360
Todo lo que nuestros maravillosos espectadores deben hacer es hacer clic en
05:12
the link in the description below.
74
312240
2760
el enlace en la descripción a continuación.
05:15
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
315040
3480
ESTÁ BIEN. Echemos un vistazo a su próximo titular, por favor.
05:18
So, my next headline comes from France 24 and it reads:
76
318520
5160
Entonces, mi próximo titular proviene de France 24 y dice:
05:30
'Woes' – worries; big problems or issues.
77
330720
4400
'Ayes' – preocupaciones; grandes problemas o cuestiones.
05:35
'Woes' – this word is a noun and it is spelt: W-O-E-S.
78
335120
6720
'Ayes': esta palabra es un sustantivo y se escribe: W-O-E-S.
05:41
And it relates to serious problems or issues that
79
341840
3440
Y se relaciona con problemas serios o problemas que
05:45
someone or something is facing, and we quite commonly see this
80
345280
4560
alguien o algo enfrenta, y comúnmente vemos esto
05:49
relating to countries or governments: a government's 'woes' – maybe
81
349840
4280
relacionado con países o gobiernos: los 'problemas' de un gobierno, tal vez
05:54
economic 'woes', economic problems or struggles, or something like that.
82
354120
4960
'problemas' económicos, problemas o luchas económicas, o algo así.
05:59
Now, it's quite a formal word, isn't it Neil?
83
359080
2920
Ahora, es una palabra bastante formal, ¿no es Neil?
06:02
It is. And as you say it refers to really big problems, you know.
84
362000
4000
Está. Y como dices, se refiere a problemas realmente grandes, ya sabes.
06:06
'Woes' are not things like forgetting your keys or, you know, running out
85
366000
4960
Los 'problemas' no son cosas como olvidar las llaves o, ya sabes, quedarte
06:10
of petrol in your car. 'Woes' are the really big issues that affect you.
86
370960
5040
sin gasolina en tu coche. Los 'Ayes' son los problemas realmente grandes que te afectan.
06:16
And it is quite, sort of, old-fashioned and sounds...
87
376000
2680
Y es bastante anticuado y suena...
06:18
and formal-sounding, but it does have that sense of a really big problem.
88
378680
5840
y suena formal, pero tiene esa sensación de un problema realmente grande.
06:24
Yeah. I mean obviously, like,
89
384520
2760
Sí. Quiero decir, obviamente,
06:27
if you wanted to be really dramatic, you could say, 'Ah, what a...
90
387280
2880
si quisieras ser realmente dramático, podrías decir: 'Ah, qué...
06:30
Woe is me!' or something like this, when you've lost your keys,
91
390160
2840
¡Ay de mí!' o algo como esto, cuando has perdido tus llaves,
06:33
but normally we say something like you 'add to somebody's woes'.
92
393000
4040
pero normalmente decimos algo como 'aumentas los problemas de alguien'.
06:37
So, for example, if you're waiting for me to... you're having a bad day,
93
397040
4200
Así que, por ejemplo, si estás esperando que yo... estás teniendo un mal día,
06:41
Neil, and you're waiting for me to to record News Review with you and
94
401240
4880
Neil, y estás esperando que yo grabe News Review contigo y de
06:46
I suddenly say, 'Sorry, I'm off on holiday,' I add to your problems –
95
406120
3600
repente digo: 'Lo siento, yo' Me voy de vacaciones', agrego a tus problemas,
06:49
your big day – your big problematic day and I 'add to your woes'.
96
409720
4920
tu gran día, tu gran día problemático y 'agrego a tus males'.
06:54
Yes, we can use it like that.
97
414640
2120
Sí, podemos usarlo así.
06:56
And we also have 'woe' as a, sort of, general concept.
98
416760
4480
Y también tenemos 'ay' como una especie de concepto general.
07:01
Yeah, this one is more, sort of...
99
421240
2480
Sí, este es más, algo
07:03
it's... you can find this more in literature and it's a
100
423720
3360
así como... es... puedes encontrarlo más en la literatura y es un
07:07
little bit old-fashioned but it basically means a great sadness.
101
427080
3760
poco anticuado pero básicamente significa una gran tristeza.
07:10
So, you could say somebody's face, when they look very sad,
102
430840
3080
Entonces, podrías decir que el rostro de alguien, cuando se ve muy triste,
07:13
their face is 'full of woe'. But like I say, this is...
103
433920
3480
su rostro está 'lleno de aflicción'. Pero como digo, esto es...
07:17
I'd say it's a little old-fashioned now: you might see it in something
104
437400
3120
Diría que ahora está un poco anticuado: es posible que lo veas en algo
07:20
like the works of Jane Austen, but 'woe' means a great sadness.
105
440520
5880
como las obras de Jane Austen, pero 'ay' significa una gran tristeza.
07:26
Yeah. And 'woe' perhaps is over-represented in headlines
106
446400
5280
Sí. Y 'ay' quizás esté sobrerrepresentado en los titulares
07:31
because it's short and that's always helpful for a headline writer.
107
451680
3960
porque es corto y eso siempre es útil para un escritor de titulares.
07:35
Absolutely.
108
455640
1680
Absolutamente.
07:37
OK. Let's get a summary:
109
457320
2520
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
07:46
Talking about 'woes', we have a 6 Minute English all about sad
110
466960
4800
Hablando de 'problemas', tenemos un inglés de 6 minutos sobre
07:51
music and why people like it. Where can our viewers find it, Roy?
111
471760
4480
música triste y por qué a la gente le gusta. ¿Dónde pueden encontrarlo nuestros espectadores, Roy?
07:56
All our wonderful viewers need to do is click the link
112
476240
2720
Todo lo que nuestros maravillosos espectadores deben hacer es hacer clic en el enlace
07:58
in the description below. However, that is not the only
113
478960
3640
en la descripción a continuación. Sin embargo, eso no es lo único
08:02
thing we need to say about 6 Minute English, is it Neil?
114
482600
3800
que tenemos que decir sobre 6 Minute English, ¿verdad, Neil?
08:06
No, 6 Minute English is now available twice a week,
115
486400
3680
No, 6 Minute English ahora está disponible dos veces por semana,
08:10
but you have to get the extra episode on our website
116
490080
2600
pero debe obtener el episodio adicional en nuestro sitio web
08:12
at bbclearningenglish.com. It's available there exclusively.
117
492680
4640
en bbclearningenglish.com. Está disponible allí exclusivamente.
08:17
So, if you want more 6 Minute English, go to our website and you
118
497320
4120
Entonces, si quieres más 6 Minutos en Inglés, ve a nuestro sitio web y
08:21
can find it there. Let's have a look at your next headline, Roy.
119
501440
4480
podrás encontrarlo allí. Echemos un vistazo a tu próximo titular, Roy.
08:25
OK. My next headline comes from Reuters and it reads:
120
505920
3880
ESTÁ BIEN. Mi siguiente titular proviene de Reuters y dice:
08:35
'Ousts' – forces someone to leave their position.
121
515120
3400
'Despidos': obliga a alguien a dejar su puesto.
08:38
OK. So, this word is spelt: O-U-S-T-S. And it's, kind of...
122
518520
6240
ESTÁ BIEN. Entonces, esta palabra se escribe: O-U-S-T-S. Y es un poco
08:44
it sounds kind of aggressive – to 'oust' someone. It sounds kind of...
123
524760
4200
... suena un poco agresivo, 'expulsar' a alguien. Suena un poco...
08:48
like, it's really kind of an aggressive thing and means to
124
528960
2640
como, es realmente algo agresivo y significa
08:51
remove somebody from their position of authority, or their position,
125
531600
4960
sacar a alguien de su posición de autoridad, o de su posición,
08:56
and it usually means – it means by force, so it's not exactly...
126
536560
3520
y por lo general significa... significa por la fuerza, así que no es exactamente...
09:00
they don't want to be removed; they are removed by force.
127
540080
3240
ellos no no quiero ser eliminado; son eliminados por la fuerza.
09:03
That's right. It starts with that 'ou-', like 'out', and it's got that
128
543320
3720
Así es. Comienza con ese 'ou-', como 'out', y tiene el
09:07
same 'ou-' sound. Maybe it's useful to remember that – 'oust' and 'out'.
129
547040
5440
mismo sonido 'ou-'. Tal vez sea útil recordar eso: 'expulsar' y 'fuera'.
09:12
It's got this idea of forcing someone 'out'.
130
552480
4360
Tiene esta idea de forzar a alguien a 'salir'.
09:16
Absolutely. But it's not always just about removing somebody
131
556840
3080
Absolutamente. Pero no siempre se trata solo de remover a alguien
09:19
from their job or their position of authority.
132
559920
3560
de su trabajo o de su posición de autoridad.
09:23
Sometimes we use it to remove somebody from – by force –
133
563480
4120
A veces lo usamos para sacar a alguien, por la fuerza,
09:27
from a place, or a location, or even a competition.
134
567600
4840
de un lugar, una ubicación o incluso una competencia.
09:32
So, for example, in a sporting event, maybe one of the athletes does
135
572440
4120
Entonces, por ejemplo, en un evento deportivo, tal vez uno de los atletas hace
09:36
something wrong and they are 'ousted' from the competition, or somebody
136
576560
4920
algo mal y es 'expulsado' de la competencia, o alguien
09:41
in an office is being very rude and they are 'ousted' from the room.
137
581480
5080
en una oficina está siendo muy grosero y es 'expulsado' de la sala.
09:46
So, it's not just confined to removing somebody from their job.
138
586560
5080
Entonces, no se limita solo a despedir a alguien de su trabajo.
09:51
No, just can... it can also mean removing them physically.
139
591680
4320
No, solo puede... también puede significar eliminarlos físicamente.
09:56
Absolutely.
140
596000
1520
Absolutamente.
09:57
OK. Let's get a summary:
141
597520
2560
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
10:06
Time now then, Roy, for a recap of our vocabulary please.
142
606680
3560
ahora es hora, Roy, de un resumen de nuestro vocabulario, por favor.
10:10
Yes, we had 'dismissing' – removing someone from their job.
143
610240
6000
Sí, tuvimos 'despedir', remover a alguien de su trabajo.
10:16
We had 'woes' – worries; big problems or issues.
144
616240
5560
Tuvimos 'problemas' - preocupaciones; grandes problemas o cuestiones.
10:21
And we had 'ousts' – forces someone to leave their position.
145
621800
5680
Y tuvimos 'expulsiones': obliga a alguien a dejar su puesto.
10:27
If you want to test yourself on the vocabulary,
146
627480
1960
Si quieres ponerte a prueba con el vocabulario,
10:29
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com and you can
147
629440
4280
hay un cuestionario en nuestro sitio web bbclearningenglish.com y puedes
10:33
find all sorts of other things there to help you improve your English.
148
633720
2960
encontrar todo tipo de cosas allí para ayudarte a mejorar tu inglés.
10:36
Of course we are all over social media as well.
149
636680
2360
Por supuesto, también estamos en todas las redes sociales.
10:39
Thanks for joining us and goodbye.
150
639040
2120
Gracias por acompañarnos y adiós.
10:41
Bye.
151
641160
1520
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7