The hidden life of buffets - 6 Minute English

305,099 views ・ 2023-01-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8389
2991
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English.
00:11
I’m Neil.
1
11380
1030
Soy Neil.
00:12
And I’m Sam.
2
12410
1000
Y yo soy Sam.
00:13
Have you ever been to an all-you-can-eat buffet, Sam?
3
13410
4060
¿Has estado alguna vez en un bufé de todo lo que puedas comer, Sam?
00:17
You know – a meal in a restaurant where you can eat as much food as you like.
4
17470
4390
Ya sabes, una comida en un restaurante donde puedes comer toda la comida que quieras.
00:21
Yes, I went to an Indian buffet once.
5
21860
3140
Sí, una vez fui a un buffet indio.
00:25
I didn’t eat all day before the meal,
6
25000
3060
No comí en todo el día antes de la comida,
00:28
but I only managed to finish three or four plates…
7
28060
3550
pero solo logré terminar tres o cuatro platos…
00:31
Well, maybe five!
8
31610
1609
Bueno, ¡tal vez cinco!
00:33
It sounds like your eyes were bigger than your belly,
9
33219
3551
Suena como si tus ojos fueran más grandes que tu barriga
00:36
or stomach – a phrase describing someone who has taken more food
10
36770
4350
o estómago, una frase que describe a alguien que ha comido más comida
00:41
than they can eat.
11
41120
1570
de la que puede comer.
00:42
In this programme we’ll be discussing buffets
12
42690
2320
En este programa hablaremos de los buffets
00:45
– a feast of many different food dishes where diners are allowed
13
45010
4439
, un festín de muchos platos de comida diferentes donde los comensales
00:49
to eat as much as they want – or
14
49449
1712
pueden comer todo lo que quieran, o
00:51
as much as their stomachs will allow.
15
51161
2979
tanto como sus estómagos les permitan.
00:54
And, of course, we’ll be
16
54140
1480
Y, por supuesto, también
00:55
learning some new vocabulary as well.
17
55620
2560
aprenderemos vocabulario nuevo.
00:58
The popularity of buffets is booming, especially in
18
58180
3300
La popularidad de los buffets está en auge, especialmente en
01:01
Middle Eastern and Asian countries where the variety of foods means
19
61480
4560
los países de Oriente Medio y Asia, donde la variedad de alimentos significa que
01:06
there’s something for everyone.
20
66040
1780
hay algo para todos.
01:07
But feasts are big and boastful - usually too much
21
67820
3400
Pero los festines son grandes y jactanciosos; por lo general,
01:11
is cooked, and buffets have been criticised for waste.
22
71220
3649
se cocina demasiado y los buffets han sido criticados por su desperdicio.
01:14
We’ll hear more soon, but first
23
74869
1815
Pronto escucharemos más, pero primero
01:16
I have a question for you, Sam.
24
76684
2236
tengo una pregunta para ti, Sam.
01:18
The word ‘buffet’ originated from the French name for
25
78920
2930
La palabra "bufé" se originó del nombre francés de
01:21
the table on which food was served,
26
81850
2783
la mesa en la que se servía la comida,
01:24
but buffets themselves don’t come from France.
27
84633
3348
pero los buffets en sí no provienen de Francia.
01:28
So, in which country did buffets begin? Was it
28
88130
3430
Entonces, ¿en qué país comenzaron los buffets? ¿Fue
01:31
a) The United States of America b) Sweden
29
91560
4110
a) los Estados Unidos de América b) Suecia
01:35
c) China
30
95670
1010
c) China
01:36
Well, the US is famous for supersizing food so I’ll guess a) America.
31
96680
5820
Bueno, EE. UU. es famoso por los alimentos de gran tamaño, así que supongo que a) Estados Unidos.
01:42
OK, Sam. We’ll find out the answer later in the programme.
32
102500
4250
Bien, Sam. Encontraremos la respuesta más adelante en el programa.
01:46
John Wood, owner of cooking company Kitchen Cut, knows a lot about
33
106750
4460
John Wood, propietario de la empresa de cocina Kitchen Cut, sabe mucho sobre
01:51
buffets – he used to run a one thousand seat breakfast buffet
34
111210
4570
buffets: solía organizar un desayuno buffet de mil asientos
01:55
at the five-star Jumeirah Beach Hotel in Dubai.
35
115780
4680
en el Jumeirah Beach Hotel de cinco estrellas en Dubai.
02:00
Here, John shares his observations on human
36
120460
2409
Aquí, John comparte sus observaciones sobre el comportamiento humano en los
02:02
buffet behaviour with BBC World Service programme, The Food Chain.
37
122869
4850
buffets con el programa The Food Chain de BBC World Service.
02:07
There are different people that treat buffets in different ways.
38
127719
3821
Hay diferentes personas que tratan los buffets de diferentes maneras.
02:11
Some people think this is a great opportunity to try little
39
131540
3840
Algunas personas piensan que esta es una gran oportunidad para probar poco
02:15
bits and lots of everything, and come back as many
40
135380
2840
y mucho de todo, y volver tantas
02:18
times as I like.
41
138220
1000
veces como quiera.
02:19
And other people just, whether they don't like getting up
42
139220
2320
Y otras personas simplemente, ya sea que no les guste subir
02:21
and down, which is understandable from their table - just want
43
141540
2980
y bajar, lo cual es comprensible desde su mesa, solo
02:24
to pile it high, and people they want to get
44
144520
2792
quieren amontonarse, y la gente quiere obtener una buena
02:27
value for money.
45
147312
1037
relación calidad-precio.
02:28
So, if you're paying $100, $200 a head for a
46
148349
2571
Entonces, si estás pagando $ 100, $ 200 por cabeza por un
02:30
buffet, you're gonna pile it up high and take the most expensive
47
150920
2660
buffet, lo acumularás alto y tomarás las cosas más caras
02:33
things you can you know, and get your money's worth.
48
153580
2230
que puedas conocer, y obtendrás el valor de tu dinero.
02:35
John says buffet diners want to get their money’s worth
49
155810
4289
John dice que los comensales del bufé quieren obtener el valor de su dinero
02:40
– get good value for the money they spend, so they often
50
160099
3181
: obtener un buen valor por el dinero que gastan, por lo que a menudo
02:43
pile up food on their plate.
51
163280
2810
acumulan comida en su plato.
02:46
If you pile something up, you gather a large amount
52
166090
3429
Si apilas algo , reúnes una gran
02:49
of it into one place to build what’s called a pile.
53
169519
3851
cantidad en un solo lugar para construir lo que se llama una pila.
02:53
But buffets are not just about eating until you explode
54
173370
4270
Pero los buffets no se tratan solo de comer hasta explotar
02:57
- they’re also an opportunity to show off to your friends.
55
177640
4340
, también son una oportunidad para presumir ante tus amigos.
03:01
Weddings are big in India, and usually include a buffet.
56
181980
3819
Las bodas son grandes en la India y generalmente incluyen un buffet.
03:05
The richer the people getting married, the bigger the buffet -
57
185799
3611
Cuanto más rica es la gente que se casa, más grande es el buffet, que a
03:09
sometimes inviting as many as five thousand guests.
58
189410
3549
veces invita a hasta cinco mil invitados.
03:12
If each guest eats around six dishes, we’re
59
192959
2481
Si cada invitado come alrededor de seis platos, ¡
03:15
taking about a seriously big buffet!
60
195440
3480
estamos hablando de un gran buffet!
03:18
Sandeep Sreedharan is a wedding caterer in Goa in South India – he owns a
61
198920
5590
Sandeep Sreedharan es un proveedor de banquetes para bodas en Goa, en el sur de la India; es dueño de una
03:24
company which provides the food
62
204510
1776
empresa que ofrece comida
03:26
and drink for special social occasions.
63
206286
2604
y bebida para ocasiones sociales especiales.
03:28
Here he talks with Ruth Alexander, presenter of
64
208890
3150
Aquí habla con Ruth Alexander, presentadora de
03:32
BBC World Service 'The Food Programme', about organising an Indian wedding buffet:
65
212040
6390
'The Food Programme' de BBC World Service, sobre la organización de un buffet de bodas en la India:
03:38
It's a very vicious circle, I think, right?
66
218430
3080
Es un círculo muy vicioso, creo, ¿verdad?
03:41
Everybody wants to overwhelm everybody around you.
67
221510
3850
Todos quieren abrumar a todos los que te rodean.
03:45
OK. That's the aim.
68
225360
2239
ESTÁ BIEN. Ese es el objetivo.
03:47
They are out to impress - they
69
227599
1821
Su objetivo es impresionar,
03:49
want to ‘wow’ the guests - knock their socks off.
70
229420
3679
quieren 'sorprender' a los invitados , dejarlos boquiabiertos.
03:53
Ha… knock their socks off.
71
233099
1631
Ha… quítales los calcetines.
03:54
They should just go back saying,
72
234730
2220
Deberían volver diciendo:
03:56
‘I couldn't eat even half of it!’, you know.
73
236950
4560
'¡No pude comer ni la mitad!', Ya sabes.
04:01
Some people just come for eating.
74
241510
2860
Algunas personas solo vienen a comer.
04:04
They don't even worry about who's wedding is it…
75
244370
3410
Ni siquiera se preocupan de quién es la boda...
04:07
They know that…
76
247780
1000
Saben que...
04:08
‘Who's the caterer?
77
248780
1000
'¿Quién es el proveedor?
04:09
Ah, these guys are catering.
78
249780
1000
Ah, estos chicos están de catering.
04:10
Oh my God, this is gonna be great.'
79
250780
2420
Dios mío, esto va a ser genial.
04:13
Wedding buffets are designed to amaze and overwhelm the
80
253200
3240
Los buffets de bodas están diseñados para sorprender y abrumar a los
04:16
guests with their huge displays of food.
81
256440
3190
invitados con sus enormes exhibiciones de comida.
04:19
They need to ‘wow’ the guests, or knock their
82
259630
3440
Necesitan 'sorprender' a los invitados o dejarlos
04:23
socks off – an idiom meaning to amaze and impress someone.
83
263070
4370
boquiabiertos, una expresión idiomática que significa sorprender e impresionar a alguien.
04:27
The problem is that no matter how extravagant and expensive
84
267440
3410
El problema es que no importa cuán extravagante y costoso sea
04:30
one buffet is, the next one has to be even more impressive,
85
270850
4540
un buffet, el próximo tiene que ser aún más impresionante,
04:35
something Sandeep calls a vicious circle – a difficult
86
275390
3640
algo que Sandeep llama un círculo vicioso: una
04:39
situation which has the effect of creating new problems
87
279030
3570
situación difícil que tiene el efecto de crear nuevos problemas
04:42
which then make the original situation even worse.
88
282600
4400
que luego empeoran aún más la situación original. .
04:47
It seems the secret to enjoying a buffet is trying a little
89
287000
3580
Parece que el secreto para disfrutar de un buffet es probar un
04:50
bit of everything, without stuffing yourself until
90
290580
2780
poco de todo, sin atiborrarte hasta
04:53
you can’t move – although in the past, I think,
91
293360
3050
no poder moverte, aunque en el pasado, creo,
04:56
that was exactly the idea.
92
296410
1860
esa era exactamente la idea.
04:58
OK, it’s time to reveal the answer to my question - where
93
298270
4180
Bien, es hora de revelar la respuesta a mi pregunta: ¿de dónde
05:02
did the buffet originally come from?
94
302450
3050
vino originalmente el buffet ?
05:05
I guessed it was from the United States.
95
305500
3100
Supuse que era de los Estados Unidos.
05:08
Was I right?
96
308600
1159
¿Tenía razón?
05:09
That was… the wrong answer, I’m afraid, Sam.
97
309759
3561
Esa fue... la respuesta incorrecta, me temo, Sam.
05:13
In fact, buffets are thought to
98
313320
1659
De hecho, se cree que los bufés
05:14
have come from Sweden in the Middle Ages.
99
314979
2741
proceden de Suecia en la Edad Media.
05:17
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned, starting
100
317720
3750
Bien, recapitulemos el vocabulario que hemos aprendido, comenzando
05:21
with the expression, eyes bigger than your belly,
101
321470
2919
con la expresión ojos más grandes que tu barriga
05:24
or eyes bigger than your stomach, used when someone has
102
324389
3651
u ojos más grandes que tu estómago, que se usa cuando alguien ha
05:28
taken more food than they can eat.
103
328040
2370
ingerido más comida de la que puede comer.
05:30
If you pile up your plate, you gather a large quantity
104
330410
3290
Si apilas tu plato , reúnes una gran cantidad
05:33
of food together into a pile.
105
333700
3160
de comida en una pila.
05:36
The phrase to get your money’s worth means to get good value
106
336860
3779
La frase obtener el valor de su dinero significa obtener un buen valor
05:40
for the money you have spent .
107
340639
1530
por el dinero que ha gastado.
05:42
A vicious circle is a problematic situation,
108
342169
3370
Un círculo vicioso es una situación problemática, que
05:45
having the effect of creating new problems
109
345539
2600
tiene el efecto de crear nuevos problemas
05:48
which then make the first situation even worse.
110
348139
3500
que luego empeoran aún más la primera situación.
05:51
The idiom to knock your socks off means to wow,
111
351639
3641
La expresión idiomática para quitarse los calcetines significa
05:55
amaze or impress someone.
112
355280
2449
asombrar, sorprender o impresionar a alguien.
05:57
And finally, a caterer is a person or company
113
357729
2993
Y, por último, un servicio de catering es una persona o empresa
06:00
which provides food and drink for special social occasions.
114
360722
4093
que ofrece alimentos y bebidas para ocasiones sociales especiales.
06:04
Once again, our six minutes are up.
115
364940
1539
Una vez más, nuestros seis minutos han terminado.
06:06
Bye for now! Bye bye.
116
366479
3511
¡Adiós por ahora! Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7