The hidden life of buffets - 6 Minute English

303,322 views ・ 2023-01-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8389
2991
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla BBC Learning English.
00:11
I’m Neil.
1
11380
1030
Sono Neil.
00:12
And I’m Sam.
2
12410
1000
E io sono Sam.
00:13
Have you ever been to an all-you-can-eat buffet, Sam?
3
13410
4060
Sei mai stato a un buffet a volontà, Sam?
00:17
You know – a meal in a restaurant where you can eat as much food as you like.
4
17470
4390
Sai, un pasto in un ristorante dove puoi mangiare tutto il cibo che vuoi.
00:21
Yes, I went to an Indian buffet once.
5
21860
3140
Sì, una volta sono andato a un buffet indiano.
00:25
I didn’t eat all day before the meal,
6
25000
3060
Non ho mangiato tutto il giorno prima del pasto,
00:28
but I only managed to finish three or four plates…
7
28060
3550
ma sono riuscito a finire solo tre o quattro piatti...
00:31
Well, maybe five!
8
31610
1609
Beh, forse cinque!
00:33
It sounds like your eyes were bigger than your belly,
9
33219
3551
Sembra che i tuoi occhi fossero più grandi della tua pancia,
00:36
or stomach – a phrase describing someone who has taken more food
10
36770
4350
o stomaco - una frase che descrive qualcuno che ha preso più cibo
00:41
than they can eat.
11
41120
1570
di quello che può mangiare.
00:42
In this programme we’ll be discussing buffets
12
42690
2320
In questo programma parleremo di buffet
00:45
– a feast of many different food dishes where diners are allowed
13
45010
4439
- una festa di molti piatti diversi in cui i commensali possono
00:49
to eat as much as they want – or
14
49449
1712
mangiare quanto vogliono - o
00:51
as much as their stomachs will allow.
15
51161
2979
quanto il loro stomaco lo consente.
00:54
And, of course, we’ll be
16
54140
1480
E, naturalmente,
00:55
learning some new vocabulary as well.
17
55620
2560
impareremo anche un nuovo vocabolario.
00:58
The popularity of buffets is booming, especially in
18
58180
3300
La popolarità dei buffet è in forte espansione, soprattutto nei
01:01
Middle Eastern and Asian countries where the variety of foods means
19
61480
4560
paesi mediorientali e asiatici, dove la varietà di cibi significa che ce n'è
01:06
there’s something for everyone.
20
66040
1780
per tutti i gusti.
01:07
But feasts are big and boastful - usually too much
21
67820
3400
Ma le feste sono grandi e vanagloriose: di solito
01:11
is cooked, and buffets have been criticised for waste.
22
71220
3649
si cucina troppo e i buffet sono stati criticati per lo spreco.
01:14
We’ll hear more soon, but first
23
74869
1815
Ne sentiremo di più presto, ma prima
01:16
I have a question for you, Sam.
24
76684
2236
ho una domanda per te, Sam.
01:18
The word ‘buffet’ originated from the French name for
25
78920
2930
La parola "buffet" deriva dal nome francese
01:21
the table on which food was served,
26
81850
2783
del tavolo su cui veniva servito il cibo,
01:24
but buffets themselves don’t come from France.
27
84633
3348
ma i buffet stessi non provengono dalla Francia.
01:28
So, in which country did buffets begin? Was it
28
88130
3430
Quindi, in quale paese sono iniziati i buffet? Era
01:31
a) The United States of America b) Sweden
29
91560
4110
a) Gli Stati Uniti d'America b) Svezia
01:35
c) China
30
95670
1010
c) Cina
01:36
Well, the US is famous for supersizing food so I’ll guess a) America.
31
96680
5820
Bene, gli Stati Uniti sono famosi per il cibo sovradimensionato quindi immagino a) America.
01:42
OK, Sam. We’ll find out the answer later in the programme.
32
102500
4250
Ok, Sam. Scopriremo la risposta più avanti nel programma.
01:46
John Wood, owner of cooking company Kitchen Cut, knows a lot about
33
106750
4460
John Wood, proprietario dell'azienda di cucina Kitchen Cut, sa molto di
01:51
buffets – he used to run a one thousand seat breakfast buffet
34
111210
4570
buffet: gestiva una colazione a buffet da mille posti
01:55
at the five-star Jumeirah Beach Hotel in Dubai.
35
115780
4680
al Jumeirah Beach Hotel a cinque stelle di Dubai.
02:00
Here, John shares his observations on human
36
120460
2409
Qui, John condivide le sue osservazioni sul
02:02
buffet behaviour with BBC World Service programme, The Food Chain.
37
122869
4850
comportamento del buffet umano con il programma della BBC World Service, The Food Chain.
02:07
There are different people that treat buffets in different ways.
38
127719
3821
Ci sono persone diverse che trattano i buffet in modi diversi.
02:11
Some people think this is a great opportunity to try little
39
131540
3840
Alcune persone pensano che questa sia una grande opportunità per provare piccoli
02:15
bits and lots of everything, and come back as many
40
135380
2840
pezzi e molto di tutto e tornare tutte le
02:18
times as I like.
41
138220
1000
volte che voglio.
02:19
And other people just, whether they don't like getting up
42
139220
2320
E altre persone semplicemente, se non gli piace alzarsi
02:21
and down, which is understandable from their table - just want
43
141540
2980
e abbassarsi, il che è comprensibile dal loro tavolo, vogliono solo
02:24
to pile it high, and people they want to get
44
144520
2792
ammucchiarlo in alto e le persone vogliono ottenere un buon
02:27
value for money.
45
147312
1037
rapporto qualità-prezzo.
02:28
So, if you're paying $100, $200 a head for a
46
148349
2571
Quindi, se paghi $ 100, $ 200 a testa per un
02:30
buffet, you're gonna pile it up high and take the most expensive
47
150920
2660
buffet, lo ammucchierai in alto e prenderai le cose più costose che
02:33
things you can you know, and get your money's worth.
48
153580
2230
puoi sapere, e otterrai il valore dei tuoi soldi.
02:35
John says buffet diners want to get their money’s worth
49
155810
4289
John dice che i commensali a buffet vogliono ottenere il valore dei loro soldi
02:40
– get good value for the money they spend, so they often
50
160099
3181
- ottenere un buon valore per i soldi che spendono, quindi spesso
02:43
pile up food on their plate.
51
163280
2810
accumulano cibo nel piatto.
02:46
If you pile something up, you gather a large amount
52
166090
3429
Se accumuli qualcosa, ne raccogli una grande quantità
02:49
of it into one place to build what’s called a pile.
53
169519
3851
in un posto per costruire quello che viene chiamato un mucchio.
02:53
But buffets are not just about eating until you explode
54
173370
4270
Ma i buffet non servono solo a mangiare fino a scoppiare, ma
02:57
- they’re also an opportunity to show off to your friends.
55
177640
4340
sono anche un'opportunità per mettersi in mostra con gli amici.
03:01
Weddings are big in India, and usually include a buffet.
56
181980
3819
I matrimoni sono grandi in India e di solito includono un buffet.
03:05
The richer the people getting married, the bigger the buffet -
57
185799
3611
Più ricche sono le persone che si sposano, più grande è il buffet, che
03:09
sometimes inviting as many as five thousand guests.
58
189410
3549
a volte invita fino a cinquemila ospiti.
03:12
If each guest eats around six dishes, we’re
59
192959
2481
Se ogni ospite mangia circa sei piatti, stiamo
03:15
taking about a seriously big buffet!
60
195440
3480
prendendo un buffet davvero grande!
03:18
Sandeep Sreedharan is a wedding caterer in Goa in South India – he owns a
61
198920
5590
Sandeep Sreedharan è un catering per matrimoni a Goa, nel sud dell'India: possiede
03:24
company which provides the food
62
204510
1776
un'azienda che fornisce cibo
03:26
and drink for special social occasions.
63
206286
2604
e bevande per occasioni sociali speciali.
03:28
Here he talks with Ruth Alexander, presenter of
64
208890
3150
Qui parla con Ruth Alexander, presentatrice del
03:32
BBC World Service 'The Food Programme', about organising an Indian wedding buffet:
65
212040
6390
BBC World Service 'The Food Programme', sull'organizzazione di un buffet di nozze indiano:
03:38
It's a very vicious circle, I think, right?
66
218430
3080
È un circolo molto vizioso, credo, giusto?
03:41
Everybody wants to overwhelm everybody around you.
67
221510
3850
Tutti vogliono sopraffare tutti intorno a te.
03:45
OK. That's the aim.
68
225360
2239
OK. Questo è l'obiettivo.
03:47
They are out to impress - they
69
227599
1821
Vogliono stupire -
03:49
want to ‘wow’ the guests - knock their socks off.
70
229420
3679
vogliono "stupire" gli ospiti - togliersi i calzini.
03:53
Ha… knock their socks off.
71
233099
1631
Ah... togli loro i calzini.
03:54
They should just go back saying,
72
234730
2220
Dovrebbero semplicemente tornare indietro dicendo:
03:56
‘I couldn't eat even half of it!’, you know.
73
236950
4560
"Non potrei mangiarne nemmeno la metà !", Sai.
04:01
Some people just come for eating.
74
241510
2860
Alcune persone vengono solo per mangiare.
04:04
They don't even worry about who's wedding is it…
75
244370
3410
Non si preoccupano nemmeno di chi è il matrimonio...
04:07
They know that…
76
247780
1000
Sanno che... '
04:08
‘Who's the caterer?
77
248780
1000
Chi è il catering?
04:09
Ah, these guys are catering.
78
249780
1000
Ah, questi tizi fanno il catering.
04:10
Oh my God, this is gonna be great.'
79
250780
2420
Oh mio Dio, sarà fantastico.' I
04:13
Wedding buffets are designed to amaze and overwhelm the
80
253200
3240
buffet nuziali sono progettati per stupire e sopraffare gli
04:16
guests with their huge displays of food.
81
256440
3190
ospiti con le loro enormi esposizioni di cibo.
04:19
They need to ‘wow’ the guests, or knock their
82
259630
3440
Hanno bisogno di "stupire" gli ospiti o di togliersi i
04:23
socks off – an idiom meaning to amaze and impress someone.
83
263070
4370
calzini - un idioma che significa stupire e impressionare qualcuno.
04:27
The problem is that no matter how extravagant and expensive
84
267440
3410
Il problema è che non importa quanto sia stravagante e costoso
04:30
one buffet is, the next one has to be even more impressive,
85
270850
4540
un buffet, il successivo deve essere ancora più impressionante,
04:35
something Sandeep calls a vicious circle – a difficult
86
275390
3640
qualcosa che Sandeep chiama un circolo vizioso: una
04:39
situation which has the effect of creating new problems
87
279030
3570
situazione difficile che ha l'effetto di creare nuovi problemi
04:42
which then make the original situation even worse.
88
282600
4400
che poi peggiorano ulteriormente la situazione originale. .
04:47
It seems the secret to enjoying a buffet is trying a little
89
287000
3580
Sembra che il segreto per godersi un buffet sia provare un
04:50
bit of everything, without stuffing yourself until
90
290580
2780
po' di tutto, senza rimpinzarsi fino a
04:53
you can’t move – although in the past, I think,
91
293360
3050
non potersi muovere, anche se in passato, credo,
04:56
that was exactly the idea.
92
296410
1860
era proprio questa l'idea.
04:58
OK, it’s time to reveal the answer to my question - where
93
298270
4180
OK, è ora di rivelare la risposta alla mia domanda: da dove
05:02
did the buffet originally come from?
94
302450
3050
viene originariamente il buffet?
05:05
I guessed it was from the United States.
95
305500
3100
Ho immaginato che provenisse dagli Stati Uniti.
05:08
Was I right?
96
308600
1159
Avevo ragione?
05:09
That was… the wrong answer, I’m afraid, Sam.
97
309759
3561
Quella era... la risposta sbagliata, temo, Sam.
05:13
In fact, buffets are thought to
98
313320
1659
Si pensa infatti che i buffet
05:14
have come from Sweden in the Middle Ages.
99
314979
2741
provenissero dalla Svezia nel Medioevo.
05:17
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned, starting
100
317720
3750
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato, iniziando
05:21
with the expression, eyes bigger than your belly,
101
321470
2919
dall'espressione, occhi più grandi della tua pancia,
05:24
or eyes bigger than your stomach, used when someone has
102
324389
3651
o occhi più grandi del tuo stomaco, usata quando qualcuno ha
05:28
taken more food than they can eat.
103
328040
2370
preso più cibo di quello che può mangiare.
05:30
If you pile up your plate, you gather a large quantity
104
330410
3290
Se accumuli il tuo piatto, raccogli una grande quantità
05:33
of food together into a pile.
105
333700
3160
di cibo in una pila.
05:36
The phrase to get your money’s worth means to get good value
106
336860
3779
La frase per ottenere il valore dei tuoi soldi significa ottenere un buon valore
05:40
for the money you have spent .
107
340639
1530
per i soldi che hai speso.
05:42
A vicious circle is a problematic situation,
108
342169
3370
Un circolo vizioso è una situazione problematica, che
05:45
having the effect of creating new problems
109
345539
2600
ha l'effetto di creare nuovi problemi
05:48
which then make the first situation even worse.
110
348139
3500
che poi peggiorano ulteriormente la prima situazione.
05:51
The idiom to knock your socks off means to wow,
111
351639
3641
L'idioma to knock your socks off significa stupire,
05:55
amaze or impress someone.
112
355280
2449
stupire o impressionare qualcuno.
05:57
And finally, a caterer is a person or company
113
357729
2993
Infine, un ristoratore è una persona o un'azienda
06:00
which provides food and drink for special social occasions.
114
360722
4093
che fornisce cibi e bevande per occasioni sociali speciali.
06:04
Once again, our six minutes are up.
115
364940
1539
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti.
06:06
Bye for now! Bye bye.
116
366479
3511
Arrivederci! Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7