10 common English Idioms & Expressions from Education

139,726 views ・ 2018-07-28

Adam’s English Lessons


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hi.
0
510
1000
Привіт.
00:01
Welcome to engVid.
1
1510
1000
Ласкаво прошу до engVid
00:02
I'm Adam.
2
2510
1000
я Адам
00:03
In today's lesson I want to teach you eight idioms that come from education.
3
3510
4500
в сьогоднішньому уроці я хочу навчити Вас восьми ідіом, які пішли від освіти
00:08
Actually, I have 10 of them, a couple of them are just expressions, though, so I can add
4
8010
4930
насправді у мене їх 10, деякі з них просто вирази, однак я можу додати
00:12
them to the other ones.
5
12940
1820
їх до інших
00:14
Eight idioms.
6
14760
1000
Вісім ідіом.
00:15
All of these come from education, but now we use them to talk about other things that
7
15760
4700
Всі вони прийшли з освіти, але зараз ми їх використовуємо для того, щоб розмовляти про інші речі, що
00:20
might not be related to education at all.
8
20460
2840
можуть не мати відношення до освіти взагалі.
00:23
Okay?
9
23300
1000
Гаразд?
00:24
So, as you know, idioms are groups of words, they're expressions whose individual words,
10
24300
5410
Отже, як ви знаєте, ідіоми - це групи слів, це вирази, окремі слова яких,
00:29
when they're put together might not mean the exact same thing as the words themselves.
11
29710
4059
коли вони складені докупи, можуть означати не точно те саме, що слова самі по собі
00:33
They can have completely unrelated meanings, and we're going to see some examples of these.
12
33769
4991
Вони можуть мати цілком непов"язані значення, і ми збираємося розглянути приклади деяких з них.
00:38
So we're going...
13
38760
1000
Отже, ми збираємося...
00:39
We have a lot of ground to cover, so we're going to go slowly but surely through it all.
14
39760
3690
Ми "have a lot of ground to cover", тому ми збираємося пройти це все повільно, але впевнено
00:43
So, what does it mean "to cover a lot of ground" or "have a lot of ground to cover"?
15
43450
4760
Отже, що це означає: "to cover a lot of ground" або "have a lot of ground to cover"?
00:48
It means to have a lot of material or a lot of information to get through, and understand,
16
48210
4820
Це означає мати багато матеріалу чи багато інформації, яку потрібно пройти і зрозуміти
00:53
and make sure everybody gets.
17
53030
2140
і переконатися, що всі засвоюють
00:55
Right?
18
55170
1000
Правильно?
00:56
When we cover a lot of ground, technically it comes from the ground, and you cover ground
19
56170
3739
Коли ми покриваємо багато землі, технічно це відбувається від землі і те, що ви покриваєте землю
00:59
means you move, you travel.
20
59909
1391
означає, що ви рухаєтесь, ви подорожуєте
01:01
But we use "ground" as information, and "cover" means go over.
21
61300
4240
Але ми використовуємо "землю" як інформацію і "покривати" означає "проходити".
01:05
So: "cover a lot of ground", get through a lot of information.
22
65540
3970
Отже "покрити багато землі" означає пройти багато матеріалу.
01:09
Also, we "can't teach an old dog new tricks".
23
69510
4060
Також ми "не можемо навчити стару собаку нових трюків".
01:13
So what does it mean, you can't teach an old dogs a new trick?
24
73570
2970
Отже, що це означає, що ви не можете навчити стару собаку нових трюків?
01:16
So imagine your grandfather, okay?
25
76540
2870
Тож уявіть свого дідуся, гаразд?
01:19
You are moving to another country because you're studying English, you want to immigrate
26
79410
3440
Ви їдете в іншу країну, тому що ви вивчаєте англійську, ви хочете іммігрувати
01:22
to another country.
27
82850
1400
в іншу країну
01:24
You get to that country and you want to continue speaking with your grandfather in your home country.
28
84250
5250
Ви приїжджаєте в ту країну і ви хочете продовжувати спілкуватися зі своїм дідусем в вашій рідній країні
01:29
So you're trying to teach him Skype or you're trying to teach him, like, a mobile app, messenger, whatever.
29
89500
6750
Тому ви намагаєтеся навчити його Скайпу чи, можливо, намагаєтеся навчити його мобільному додатку, месенджеру чи ще чомусь.
01:36
But your grandfather is trying, trying, trying, he just doesn't get it.
30
96250
2840
Але ваш дідусь пробує, пробує, він просто не може цього опанувати
01:39
And then finally he says: "You know what?
31
99090
1570
І врешті-решт він каже: "Знаєш що?
01:40
I don't care.
32
100660
1000
Мені всеодно.
01:41
We'll call each other on the telephone once in a while."
33
101660
2050
Ми будемо дзвонити один одному по телефону час від часу.
01:43
So finally you give up, you say: "You know what?
34
103710
1769
Отже, нарешті ти кидаєш, ти кажеш: "Знаєте що?
01:45
You can't teach an old dog new tricks.
35
105479
1351
Ви не можете навчити стару собаку нових трюків.
01:46
We'll just call on the phone."
36
106830
1000
Ми просто будемо зідзвонюватися по телефону.
01:47
It means as people get older, it's very difficult to change their habits.
37
107830
5630
Це означає, що коли люди стають старші, дуже важко змінити їхні звички.
01:53
Okay?
38
113460
1100
Гаразд?
01:54
We're not calling old people old dogs, it's just an expression, but basically old people
39
114560
5360
Ми не називаємо старих людей старими собаками, це просто вираз, але в основному старі люди
01:59
don't change habits very easily.
40
119920
2310
не змінюють звички дуже легко.
02:02
You can't teach them, so that's where the education comes in.
41
122230
2690
Ви не можете навчити їх, так і відбувається навчання.
02:04
Now, something or someone is "old school" or he or she belongs to an "old school of
42
124920
7140
Тепер, щось чи хтось є "стара школа" чи він чи вона належить до "старої школи
02:12
thought" or to a particular school of thought.
43
132060
2180
думки" чи конкретної школи думки
02:14
So, if somebody is old school, he or she likes something that is a little bit old-fashioned,
44
134240
6529
Отже, якщо хтось є старої школи, йому чи їй подобається щось, що є трохи старомодним
02:20
likes to do something a little bit old-fashioned, something that's probably outdated, not modern.
45
140769
4381
подобається робити щось трохи старомодне, щось, що можливо застаріло, не сучасне.
02:25
Okay?
46
145150
1000
Гаразд?
02:26
Now, it doesn't have to be about a person.
47
146150
1149
Тепер, це не мусить бути про особу.
02:27
It could be a thing.
48
147299
1280
Це може бути річ.
02:28
So, for example, if you...
49
148579
1910
Так, наприклад, якщо ви...
02:30
For example, if you go to Cuba...
50
150489
2040
Наприклад, якщо ви їдете на Кубу...
02:32
Okay.
51
152529
1000
Гаразд.
02:33
Cuba has a lot of old cars from the 1950s. Okay?
52
153529
4451
Куба має багато старих автомобілів з 1950-х. Гаразд?
02:37
Like Chevys, and Fords, and whatnot.
53
157980
1649
Таких, як Шеві і Форди і всяку всячину.
02:39
We can say: "Oh, wow, that's a really old-school car."
54
159629
2330
Ми можемо сказати: "О, вав, це справді машини старої школи".
02:41
It has the old engines, nothing computerized.
55
161959
2851
Це має старі мотори, нічого не компютеризовано.
02:44
It's all carburetor and all kinds of pipes all over the place.
56
164810
4399
Це все карбюраторне і всілякі трубки повсюди.
02:49
It's very old school.
57
169209
1640
Це дуже стара школа.
02:50
It's very cool, but it's not modern. Okay?
58
170849
3150
Це дуже круто, але це не сучасно. Гаразд?
02:53
So it's something that's old school.
59
173999
1311
Так що це щось таке, що належить до старої школи.
02:55
When we talk about a school of thought, it means it's a particular way of viewing something
60
175310
5329
Коли ми говоримо про школу думки, це означає конкретний спосіб бачення чогось
03:00
or thinking about something.
61
180639
1891
чи мислення про щось.
03:02
We especially use it to talk about, like, philosophy.
62
182530
3459
Ми особливо використовуємо це, щоб говорити, наприклад, про філософію.
03:05
Okay?
63
185989
1000
Гаразд?
03:06
But even in science there are certain scientists who basically subscribe to this particular
64
186989
4911
Але навіть в науці є певні вчені, які, в основному, підписуються до цієї конкретної
03:11
school of thought.
65
191900
1000
школи думки.
03:12
So, we use the word "subscribe", means they believe in doing it this way.
66
192900
6820
Отже, ми використовуємо слово "підписуються", маючи на увазі, що вони вірять в дієвість цього способу
03:19
Other scientists subscribe to this school of thought.
67
199720
2469
Інші вчені підписуються до цієї школи думки.
03:22
So, the...
68
202189
1230
Отже...
03:23
There was a scientist who said: "This is the way we should do it."
69
203419
2421
Був учений, який сказав: "Це- спосіб, в який ми повинні це робити"
03:25
There was another scientist who said: "This is the way we should do it."
70
205840
3560
Був інший учений, який сказав: "Це- спосіб, в який ми повинні це робити"
03:29
All the people who follow this way created a school or a viewpoint, they created their
71
209400
5750
Всі люди, які слідують цим шляхом, утворили школу чи точку зору, вони створили свою
03:35
own viewpoint.
72
215150
1229
власну точку зору.
03:36
So different schools of thought.
73
216379
1560
Отже, різні школи думки.
03:37
So, if we're talking about how to discipline children, okay?
74
217939
3830
Отже, якщо ми говоримо про те, як дисциплінувати дітей, гаразд?
03:41
Some people like to sit their children down and talk, talk, talk for hours to try to teach
75
221769
4881
Деяким людям подобається посадити своїх дітей і розмовляти, розмовляти, розмовляти годинами, намагаючись навчити
03:46
them something. Other...
76
226650
2000
їх чогось. Інші...
03:48
In other cultures they just slap them on the bum, the kid understands, never does it again.
77
228650
4860
В інших культурах вони просто вдарять по задниці, дитина розуміє і більше так не робить.
03:53
The slapping thing is a little bit old school, we don't really do that anymore, but it comes
78
233510
4449
Бити по задниці це трохи стара школа, ми насправді більше так не робимо, але це прийшло
03:57
from an old school of thought where punishment creates discipline.
79
237959
4180
із старої школи думки, де покарання створює дисципліну.
04:02
That's...
80
242139
1000
Це...
04:03
I'm not getting involved in the actual question, that's up to you.
81
243139
2310
Я не займаюся даним питанням, це залежить від вас
04:05
I'm just telling you the expressions.
82
245449
1591
Я просто розказую вам вираз
04:07
"Learn the ropes".
83
247040
1309
Вчи мотузки
04:08
Okay?
84
248349
1000
Гаразд?
04:09
So, if somebody needs to learn the ropes, they need to learn how to do something.
85
249349
4191
Отже, якщо комусь потрібно вчити мотузки, то їм потрібно вчити як щось робити
04:13
So when you join a company for the first time, at the beginning you don't know where the
86
253540
4570
Так, коли ви приєднуєтеся до компанії, перший час, на початку ви не знаєте, де
04:18
copy machine is, you don't know where the fax machine is, you don't know how to do things
87
258110
4130
є копіювальний апарат, ви не знаєте, де є факс, ви не знаєте, як робити речі
04:22
around the office, so at the beginning you have to learn the ropes, learn how everything
88
262240
5770
в офісі, тому, для початку, ви повинні вчити мотузки, вчити як все
04:28
works, and then you become adjusted.
89
268010
3080
працює, і тоді ви налаштовуєтесь.
04:31
I think it actually comes from sailing, I'm not sure.
90
271090
2380
Я думаю, що це насправді прийшло з мореплавання, я не впевнений.
04:33
All kinds of different ropes you need to learn how to use them to sail your boat, but basically
91
273470
4150
Всі види різних мотузок ви маєте вивчити, як їх використовувати, щоб плисти вашим човном, але в основному
04:37
it means adjust to a new situation, get to know it, move on.
92
277620
5260
це означає пристосуватися до нової ситуації, ознайомитися з нею, влитися.
04:42
Now, if you're going to "teach someone a lesson", it means you're going to punish them.
93
282880
4220
Тепер, якщо ви збираєтеся "навчити когось уроку", це означає, що ви збираєтеся їх покарати.
04:47
Okay?
94
287100
1000
Гаразд?
04:48
"I'm going to teach you a lesson you won't forget."
95
288100
1990
"Я маю намір навчити вас уроку, який ви не забудете "
04:50
Right?
96
290090
1000
Правильно?
04:51
So somebody did something bad to me, and I want to get revenge, I want to teach them
97
291090
4280
Так хтось зробив щось погане мені і я хочу помститися, я хочу навчити їх
04:55
a lesson.
98
295370
1000
уроку.
04:56
I want to punish them so they understand that what they did to me was bad and I'm going
99
296370
4030
Я хочу покарати їх, щоб вони розуміли, що те, що вони зробили мені, було зле і я збираюся
05:00
to do something worse for them.
100
300400
1460
зробити щось погане їм.
05:01
Now, the other side: "to learn a lesson".
101
301860
3010
Тепер, інша сторона: "вчити урок".
05:04
Of course, you go to school, your teacher teaches you and you learn the lessons, but
102
304870
3600
Звичайно, ви йдете в школу, ваш вчитель вчить вас і ви вчите уроки, але
05:08
when we say: "Oh yeah, I really learned a lesson from that experience", it means you
103
308470
5180
коли ми кажемо: "О, так, я справді вивчив урок з цього досвіду", це означає, що ви
05:13
went through a bad experience, usually, and you learned from it so you will not repeat
104
313650
5460
пройшли через негативний досвід, зазвичай, і ви з навчилися з цього і ви не повторите
05:19
it again.
105
319110
1090
цього знову.
05:20
So it's not necessarily punishment, but it was a bad experience that you will avoid.
106
320200
5140
Тому це не обов"язково покарання, але це був поганий досвід, якого ви уникнете.
05:25
To teach someone, somebody did something bad to you and you will get revenge, you will
107
325340
4570
Щоб навчити когось, хтось зробив щось погане вам і ви помститеся, ви
05:29
punish them for it.
108
329910
2030
покараєте їх за це.
05:31
"To school someone", now, realistically you can interpret this as to teach someone something.
109
331940
7100
"В школу когось", тепер, реалістично ви можете інтерпретувати це як навчити когось чогось.
05:39
Right?
110
339040
1000
Правильно?
05:40
To school someone in etiquette, means to teach them etiquette or to teach them behaviour, etc.
111
340040
5010
"В школу когось по етикету" означає вчити їх етикету чи вчити їх поведінки, тощо.
05:45
These days it's used as a slang term, it means to embarrass somebody.
112
345050
5820
В наш час це використовується як сленговий термін, щоб збентежити когось.
05:50
So if I'm playing basketball with a friend of mine and, you know, I'm trying to do all
113
350870
4290
Тому, якщо я граю баскетбол зі своїм другом і, знаєте, я стараюся робити всі
05:55
these things and then suddenly he just steals the ball and he goes and does a 360 slam dunk,
114
355160
4410
ці речі і потім раптово він просто викрадає м"яч і він проходить і робить поворот на 360,
05:59
he schooled me.
115
359570
1460
він навчив мене.
06:01
He showed me how real basketball players play and I am nothing.
116
361030
3080
Він показав мені як справжні баскетболісти грають і я- ніщо.
06:04
So he embarrassed me, he schooled me in basketball or any situation.
117
364110
6020
Так він збентежив мене, він навчив мене в баскетболі чи в будь-якій іншій ситуації.
06:10
Okay?
118
370130
1000
Гаразд?
06:11
"'A' for effort", good job, nice try, but sorry, you're not hired.
119
371130
6710
""А" за зусилля", добра робота, гарна спроба, але, вибачте, ви не найняті.
06:17
You failed.
120
377840
1000
Ви провалилися.
06:18
You didn't do the work properly.
121
378840
1720
Ви не робите роботу правильно.
06:20
So if somebody says: "You get an 'A' for effort", it means: "I really appreciate that you tried
122
380560
4960
Отже, якщо хтось каже: ""А" за зусилля", це означає: "Я cправді ціную, що ви спробували
06:25
so hard, but it's not very good.
123
385520
2920
так важко, але це не дуже добре.
06:28
You didn't really succeed. Sorry. Bye." Right?
124
388440
4010
Насправді вам не вдалося. Вибачте. До побачення.
06:32
"A" for effort, "B" or "C" or "D" or "F" for actual accomplishment.
125
392450
4380
"А" за зусилля, "В" чи "С" чи "D" чи "F" за фактичне досягнення.
06:36
Now, "to make the grade".
126
396830
2880
Тепер, "зробити рівень".
06:39
If somebody makes the grade, it means they reached a certain quality or a certain level.
127
399710
4440
Якщо хтось зробив рівень, це означає, що вони досягли певної якості чи певного рівня.
06:44
Right?
128
404150
1000
Правильно?
06:45
So, if you think about the army and you...
129
405150
2220
Так, якщо ви думаєте про армію і ви...
06:47
I'm sure all of you have seen enough Hollywood movies that you know what Navy Seals are.
130
407370
3900
Я впевнений, що всі ви бачили достатньо голлівудських фільмів, що ви знаєте хто такі Морські Котики.
06:51
So, Navy Seals are, like, Special Forces, they're very tough, very strong, very hardworking soldiers.
131
411270
6410
Таким чином, Морські Котики- як спецназ, вони дуже жорсткі, дуже сильні, дуже працьовиті солдати.
06:57
Not everybody can be a Navy Seal.
132
417680
3000
Не кожен може бути Морським Котиком.
07:00
Many soldiers try, but only a few make the grade.
133
420680
4950
Багато солдатів пробують, але лиш деякі роблять рівень.
07:05
They reach that level of ability that they can join the Navy Seals.
134
425630
4970
Вони досягають того рівня здібностей, що вони можуть приєднатися до Морських Котиків.
07:10
Right?
135
430600
1000
Правильно?
07:11
So, "make the grade" also comes from school.
136
431600
2290
Тож, "зробити рівень" також прийшло зі школи.
07:13
To get into university, you need a 3.4 GPA, for example.
137
433890
5150
Щоб потрапити в університет, вам потрібно 3,4 GPA, наприклад.
07:19
If you don't make that grade, 3.4, you don't get into university.
138
439040
3710
Якщо ви не досягнете рівня 3,4 ви не потрапите в університет.
07:22
But now we use this expression for all kinds of things about reaching a certain minimal
139
442750
5570
Але зараз ми використовуємо цей вираз для всіх видів речей щодо досягнення певного мінімального
07:28
level quality, ability, etc.
140
448320
2630
рівня якості, здібностей, тощо.
07:30
So, if you have any questions about these, please go to www.engvid.com and ask me in
141
450950
4910
Отже, якщо ви маєте будь-які питання щодо цього, перейдіть, будь ласка, на www.engvid.com і запитуйте мене на
07:35
the forum there.
142
455860
1000
форумі там.
07:36
There's also a quiz you can take to practice your understanding of these idioms.
143
456860
4930
Там також є вікторина, яку ви можете використати, щоб практикувати ваше розуміння цих ідіом.
07:41
Like my video and subscribe to my channel.
144
461790
2480
Вподобайте моє відео і підпишіться на мій канал.
07:44
And come back soon, I'll give you some more good tips for English. See you then.
145
464270
3149
Скоро повернемося, я дам вам трохи більше хороших порад для англійської. Тоді побачимося.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7