3 tips for sounding like a native speaker

7,600,044 views ・ 2013-10-22

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
Hi again, welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today, I'm going to help you sound
0
2370
5529
Olá, bem-vindo ao www.engvid.com. Eu sou o Adam. Hoje vou te ajudar com o som
00:07
a little bit more like a native speaker, hopefully. Students ask me all the time: "How can I sound
1
7899
5341
um pouco mais como um nativo, eu espero. Os alunos me perguntam o tempo todo: "Como falar
00:13
like a native speaker?" Well, before I say anything, let me just tell you that it will
2
13240
4230
como um nativo? "Bem, antes de qualquer coisa, deixe-me dizer-lhe que vai
00:17
take time and a lot, a lot, a lot of practice. The best way is to live in an English-speaking
3
17470
6699
levar tempo e muita, muita, muita prática. A melhor maneira é viver num país com o Inglês nativo, é claro,
00:24
country, of course, but of course you can do it anywhere, but it takes time; be patient,
4
24169
5034
mas é claro que você pode fazê-lo em qualquer lugar, mas isso leva tempo; seja paciente,
00:29
practice, practice, practice. So we're looking at pronunciation. Let me
5
29274
4535
prática, prática, prática. Então, nós estamos olhando a pronúncia. Deixe-me
00:33
start with this word: "pronunciation". Not: "pronounciation". It is not a pronoun. A pronoun
6
33809
9752
começar com esta palavra: "pronunciation". Não: "pronounciation". Não é um pronome. Um pronome
00:43
is: "I", "me", "my", "mine". Pronunciation is how we speak English. So I'm going to give
7
43600
7000
é: "Eu", "me", "meu", "minha". A pronúncia é como falamos Inglês. Então eu vou dar
00:50
you three tips that will help you sound a little bit more like a native speaker.
8
50679
4113
te dá três dicas que irão ajudá-lo a parecer um pouco mais como um nativo.
00:55
We're going to start with connecting words. Now, think about your own language, whether
9
55113
5266
Nós vamos começar com palavras de ligação. Agora, pense no seu próprio idioma, se
01:00
you're speaking Spanish or Polish or Chinese, you do this in your language as well. When
10
60379
5641
você está falando espanhol ou polonês ou chinês, você faz isso na sua língua também.
01:06
you're speaking fast, you're taking words and you're squeezing them together; you're
11
66020
4260
Quando você fala rápido, você espreme as palavras e você está espremendo-as juntos;
01:10
connecting them, so one word flows into the next word. That's what we're going to do here.
12
70280
5819
você está conectando-as, por isso, uma palavra flui para a próxima palavra. Isso é o que vamos fazer aqui.
01:16
You can connect consonants to consonants. What this means: when a word ends in a consonant...
13
76387
6783
Você pode conectar consoantes a consoantes. O que isto significa: quando uma palavra termina com uma consoante ...
01:23
A consonant is "b", "c", "d", "f", "g", etc. A vowel is "a", "e", "i", "o", "u". When a
14
83170
6180
As consoante são "b", "c", "d", "f", "g", etc e vogal são "a", "e", "i", "o", "u",.
01:29
word ends in a consonant and the next word begins with the same consonant, drop the first
15
89350
7197
palavra termina com consoante e a palavra seguinte começa com a mesma consoante, solte a primeira
01:36
one. So for example: we do not say: "black coffee", we don't say: "ke, ke". There's only
16
96578
6422
Assim, por exemplo: nós não dizemos: "black coffee", não dizemos: "ke ke".
01:43
one "k": "bla coffee", "bla coffee." Okay? Practice that.
17
103000
6440
um "k": "bla coffee", "bla coffee". OK? Pratique isso.
01:49
Now, "t" and "d", these are two different consonants, but according to the tongue and
18
109891
5949
Agora, "t" e "d", estes são duas consoantes diferentes, mas de acordo com a língua e a
01:55
the mouth, they almost sound the same so we do the same thing. "Wha do you do?", "Wha
19
115840
6473
boca, tem quase o mesmo som, então nós fazemos a mesma coisa. "Wha do you do?", "Wha
02:02
do you do?" But again, another thing you have to keep in mind is when we say it fast, we
20
122492
5368
do you do? "Mas, novamente, outra coisa que você tem que ter em mente é quando dizemos rápido, nós,
02:07
also don't really say "e", we say like a... Sort of like a small... We don't say "o" - sorry
21
127860
3770
realmente não dizemos "e", dizemos como um ... Um tipo pequeno ... Nós não dizemos "o" - desculpe,
02:11
-, we say sort of a small "e". "Wha do ye do?" Practice that. "Wha do ye do?" Strange,
22
131630
6947
dizemos um pequeno "e". "Wha do ye do?" Pratique isso. "Wha do ye do?" Estranho,
02:18
huh? No "t", "wha", "de ye do?", "Wha de ye do?" That's how a native speaker would say
23
138600
7722
Hã? Não "t", "wha", "de ye do?", "Wha de ye do?" Isso é como um nativo diria
02:26
it naturally. Now, another thing is when a word ends in
24
146385
3444
naturalmente. Agora, uma outra coisa é quando uma palavra termina com
02:29
a consonant and the next word begins in a vowel, make sure you roll it in. Right? Roll
25
149829
7297
consoante e começa a seguinte com vogal, certifique-se de rolar dentro. Certo? Rolo
02:37
the consonant into the vowel and separate the syllable before. A syllable is the vowel
26
157200
6670
a consoante em vogal e separar o sílaba antes. A sílaba são os sons da vogal
02:43
sounds in a word. Okay? So nobody, like native speakers don't say: "Not at all. Oh no, not
27
163885
7000
em uma palavra. OK? De modo que ninguém, como nativo, diz: "Not at all. Oh, não, não.
02:50
at all." We don't say it like that. We say: "Oh, not-at-all.", "Not-at-all.", "Not-at-all."
28
170925
6284
Nós não dizemos isso assim. Nós dizemos: "Oh, not-at-all.", "Not-at-all.", "Not-at-all."
02:57
Right? The "t", so this becomes: "No-ta-tall", "No-ta-tall", "Not at all". Okay? Say it quickly,
29
177209
8184
Certo? O "t", de modo que este se torna: "No-ta-tall", "No-ta-tall", "Not at all". OK? Diga-o rapidamente,
03:05
blend the letters one into the next. But again, practice it.
30
185534
4715
misturar as letras uma para a outra. Mas, novamente, praticá-la.
03:10
Now, for those of you who are going to be taking a test, an English test that involves
31
190249
5181
Agora, para aqueles de vocês que vão fazer um teste, um teste de Inglês que envolve
03:15
listening; IELTS, TOEFL, TOEIC, if you're in Canada you're maybe doing a CELPIP test.
32
195430
5677
audição; IELTS, TOEFL, TOEIC, se você estiver no Canadá você talvez fará um teste CELPIP.
03:21
Okay? This is going to help you on the listening section as well. This is one of the things
33
201131
4728
Certo? Isso vai ajudá-lo a escutar bem. Esta é uma das coisas
03:25
they're testing. Somebody on the recording will say: "Not-at-all", and you need to cut:
34
205859
5970
que eles estão testando. Alguém na gravação vai dizer: "Não-at-all", e você precisa cortar:
03:31
"Not at all", you need to understand the separate words, that's part of the test. So practice
35
211829
5731
"Not at all", você precisa entender as palavras em separado, isso é parte do teste. Então pratique
03:37
speaking it, practice listening to it. Another thing we do is we squeeze some words.
36
217560
6439
falando isso, a prática de ouvir isso. Outro coisa que fazemos é espremer algumas palavras.
03:44
Okay? Certain words, we don't say all the syllables, we don't even say all the letters.
37
224134
5176
OK? Certas palavras, não dizemos todas as sílabas, nós nem sequer dizemos todas as letras.
03:49
I've heard many students say: "Com-fort-able", "com-fort-able", but native speakers, we don't
38
229619
6361
Já ouvi muitos alunos dizem: "Com-fort-able", "com-fort-able", mas nós não
03:55
say this part, we don't say the "or". We say: "Comf-ta-bil", and notice the last sound is
39
235980
11538
dizemos esta parte, não dizemos o "or". Nós dizemos: "Comf-ta-bil", e observe o último som é
04:07
like a small tiny, tiny little "i" in there. "Comftabil", "comf-ta-bil", "comftabil". Okay?
40
247549
8311
como um pequeno, pequeno, minúsculo "i" lá dentro. "Comftabil", "comf-ta-bil", "comftabil". OK?
04:15
We don't pronounce the "or": "Comfortable". Nope, don't do that.
41
255909
5061
Nós não pronunciar o "ou": "confortável". Não, não faça isso.
04:20
Another word like that: "Interesting". "In-chre-sting". Find out what the syllables are so: "In-ter"
42
260970
13994
Outra palavra assim: "Interessante". "In-CHRE-sting". Descubra o que as sílabas são tão: "In-ter"
04:35
- sorry, my mistake -, "In-ter-rest-ing". If you want to emphasize something, we have
43
275050
7555
- Desculpe, meu erro -, "In-ter-resto-ing". Se você quiser enfatizar algo, temos
04:42
a word called: "enunciate". When someone wants to emphasize a word, then they enunciate each
44
282650
8143
uma palavra chamada: "enunciar". Quando alguém quer para enfatizar uma palavra, então eles enunciar cada
04:50
syllable; they say each syllable separately. "Oh, that is very in-ter-est-ing." Right?
45
290840
6310
sílaba; eles dizem que cada sílaba separadamente. "Oh, isso é muito in-ter-est-ing." Certo?
04:57
Because I want you to understand that the word is interesting, but in every day speech:
46
297150
4707
Porque eu quero que você entenda que o palavra é interessante, mas em todos os discursos dia:
05:01
"Intresting", "in-tre-sting". "In-ter-est-ing", I have four syllables, when I actually say
47
301935
8015
"Intresting", "in-tre-sting". "Interessante", Tenho quatro sílabas, quando eu realmente dizer
05:09
it naturally, it becomes three syllables and the "t" and the "r" become like a "ch", but
48
309979
5011
-lo naturalmente, torna-se três sílabas e do "t" e "r" tornar-se como um "ch", mas
05:14
that's... We'll talk about that next. Another word: "every". "E-vry". I don't say:
49
314990
9503
isso é ... Vamos falar sobre isso a seguir. Outro palavra: "todo". "E-vry". Eu não digo:
05:24
"Ev-er-y", I don't say this letter "e", "ev-er-y". "E-vry", "evryone", "evrything", "evry". Okay?
50
324550
10360
"Ev-er-y", eu não digo isso letra "e", "-ev-er y". "E-vry", "evryone", "is free", "evry". OK?
05:35
Last: squeeze letters. Now, this is particularly true for a few letters. When we have "tr",
51
335208
7232
letras do aperto: passado. Agora, isso é particularmente verdadeiro para algumas letras. Quando temos "tr",
05:43
"tr" together usually sounds like "chr" so we don't say: "country", we say "cun-chry",
52
343426
8951
"Tr" juntos normalmente soa como "chr" para não dizemos: "country", dizemos "cun-chry",
05:52
"cun-tree", like a tree that grows but even a tree is: "ch-ree", "chree". Okay? If you
53
352864
9211
"Cun-árvore", como uma árvore que cresce, mas mesmo uma árvore é: "ch-ree", "Chree". OK? Se vocês
06:02
go out with your friends, you go out for a "chreat". Okay?
54
362120
4955
sair com seus amigos, você sair para um "chreat". OK?
06:07
Another one is "dr", "dr" also doesn't really sound like "dr". We don't say: "Hun-dr-ed".
55
367169
6911
Outra é "dr", "dr" também não faz muito soar como "dr". Nós não dizemos: "Hun-dr-ed".
06:14
Okay? It's too difficult for the tongue to make the quick switch, so this sounds like
56
374270
5556
OK? É muito difícil para a língua fazer a troca rápida, de modo que este soa como
06:20
"jr": "Hundjred", "hun-j-red", "hunjred". Now, this goes with the first idea when you're
57
380069
9494
"Jr": "Hundjred", "hun-j-vermelho", "hunjred". Agora, Isto vai com a primeira ideia quando você está
06:29
connecting words, but when you're connecting words and you have a "d" and a "y" together,
58
389620
4196
conectando palavras, mas quando você está se conectando palavras e você tem um "d" e "y" em conjunto,
06:33
it becomes like a "j" sound. "Di jou?", "Di jou?", "Di jou?", "Di jou do it?", "Di jou
59
393886
9013
torna-se como um som "j". "Di jou?", "Di jou? "," Di jou? "," Di jou fazê-lo? "," Di jou
06:42
do what I asked?", "Di ja? Di ja?" Okay? So we say it like that; very quick, very mixed
60
402970
6387
fazer o que eu pedi? "," Di ja? Di ja? "Certo? Então, dizemos que assim; muito rápido, muito misturada
06:49
and you have to practice these because it's more habit than anything else. Native speakers,
61
409466
5814
e você tem que praticar estes porque é mais hábito do que qualquer outra coisa. Falantes nativos,
06:55
we don't think about doing these things; it just rolls off the tongue just like that.
62
415280
4723
nós não pensar em fazer estas coisas; isto apenas sai da língua apenas como aquele.
07:00
Okay? But also, make sure you do a lot of listening; listen to TV sitcoms, listen to
63
420042
6538
OK? Mas também, certifique-se de fazer um monte de ouvindo; ouvir sitcoms de TV, ouvir
07:06
the radio, lots of things on the internet, ted.com for example you can hear native speakers
64
426580
5329
o rádio, muitas coisas na internet, ted.com por exemplo, você pode ouvir os falantes nativos
07:11
all the time. And what you can do is you can try to do dictation and try to listen and
65
431909
5760
o tempo todo. E o que você pode fazer você é pode tentar fazer ditado e tentar ouvir e
07:17
cut the words you hear into the actual separate words that they are. Listen to individual
66
437669
6293
cortar as palavras que você ouve no separada real palavras que são. Ouça as palavras
07:24
words, and try to find their syllables. Okay? But again, it's just practice, practice, practice.
67
444001
6579
individualmente, e tente encontrar as suas sílabas. OK? Mas novamente, é só praticar, praticar, praticar.
07:30
And, of course, at www.engvid.com if you go to the search box at the top of the site,
68
450818
6242
E, é claro, pelo www.engvid.com se você ir a caixa de pesquisa no topo do site,
07:37
we have a few more... We actually, we have quite a few more pronunciation lessons. You
69
457060
4340
temos um pouco mais ... Nós, na verdade, temos mais algumas lições de pronúncia. Você
07:41
can go there and become a more natural speaker of English. Okay? Thank you for joining me
70
461400
6680
pode ir lá e se tornar um orador mais natural do Inglês. OK? Obrigado por se juntar a mim
07:48
today. Please go to the YouTube channel, my channel on YouTube, subscribe. And I will
71
468080
5649
hoje. Por favor, vá o canal de YouTube, meu canal no YouTube, assine. E eu vou
07:53
see you again, really soon. Bye.
72
473729
1906
vê-lo novamente, muito em breve. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7