English Travel Vocabulary: Planning a Trip

765,135 views ・ 2014-05-19

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. My name is Adam. Today, I'm talking about a very interesting
0
1750
6180
سلام. دوباره به www.engvid.com خوش آمدید. اسم من آدام است. امروز در مورد یک موضوع بسیار جالب صحبت می کنم
00:07
topic because, for example, in Toronto right now, it's very, very cold. I'm thinking about
1
7930
5490
زیرا مثلاً الان در تورنتو هوا بسیار بسیار سرد است. من به سفر فکر می کنم
00:13
travelling; I would love to go somewhere hot to get away from this winter. So, when I travel,
2
13420
6100
. من دوست دارم برای فرار از این زمستان به جایی گرم بروم. بنابراین، وقتی من سفر می
00:19
I have, of course, to make travel arrangements. So here, we have a list of words, a list of
3
19520
5330
کنم، البته باید مقدمات سفر را فراهم کنم. بنابراین در اینجا، ما فهرستی از کلمات، فهرستی از
00:24
things that you must think about before you go on a trip to a different country. We're
4
24850
6618
چیزهایی که باید قبل از رفتن به سفر به کشور دیگری در مورد آنها فکر کنید، داریم. ما
00:31
going to go over each of these.
5
31491
1019
قصد داریم به هر یک از اینها بپردازیم.
00:32
We're going to start with "booking" and "reservation". Now, many people think that this is more or
6
32510
4819
ما با "رزرو" و "رزرو" شروع می کنیم. در حال حاضر، بسیاری از مردم فکر می کنند که این
00:37
less the same, which it is. To book something or to reserve something means to keep a place,
7
37329
5371
کم و بیش یکسان است، که همینطور است. رزرو کردن یا رزرو چیزی به معنای نگه داشتن یک مکان
00:42
to keep your place. You book a flight, you book a hotel room. Generally speaking, you
8
42700
6620
، نگه داشتن جای خود است. شما یک پرواز رزرو می کنید، یک اتاق هتل رزرو می کنید. به طور کلی،
00:49
make a reservation at a restaurant; you make a booking with a travel agency or with a hotel,
9
49320
7471
شما در یک رستوران رزرو می کنید. شما با آژانس مسافرتی یا با هتل،
00:56
with accommodations, any type of accommodation. Speaking of, accommodations are hotel, motel,
10
56853
7576
با اقامتگاه، هر نوع اقامتی رزرو می کنید. صحبت از، اقامتگاه عبارتند از هتل، متل،
01:04
hostel, B&B, bed and breakfast; all kinds of accommodations. Make sure you have a booking
11
64500
7993
خوابگاه، B&B، تخت و صبحانه. انواع اقامتگاه ها قبل از رفتن مطمئن شوید که رزرو
01:12
before you go, so your place is safe, it's kept for you. When you arrive, it's all good.
12
72530
6659
کرده اید، تا مکان شما امن باشد، برای شما نگهداری می شود. وقتی رسیدی، همه چیز خوب است.
01:19
Next, when you're at your destination, the place you're going to, you might want to "rent"
13
79189
6012
در مرحله بعد، زمانی که به مقصد خود رسیدید، مکانی که می‌روید، ممکن است بخواهید یک ماشین «اجاره» کنید
01:25
a car. Okay? Sorry, this is accommodation. One thing I wanted to also make sure - "accommodations",
14
85216
12986
. باشه؟ با عرض پوزش، این محل اقامت است. یک چیزی که من می خواستم مطمئن شوم - "اسکان"،
01:38
without the "s", "accommodation" means something different. Okay? "Accommodations" is where
15
98241
5299
بدون "s"، "اسکان" به معنای چیزی متفاوت است. باشه؟ "Accommodations" جایی است
01:43
you're going to sleep.
16
103540
2306
که می خواهید بخوابید.
01:45
And you might want to "rent" a car. You can also "hire" a car. Means the same thing. British
17
105901
6178
و ممکن است بخواهید یک ماشین "اجاره" کنید. شما همچنین می توانید یک ماشین "کرایه" کنید. یعنی همین.
01:52
people generally use "hire" more, North Americans use "rent" more often.
18
112079
6037
مردم بریتانیا عموماً بیشتر از «استخدام» استفاده می‌کنند و آمریکایی‌های شمالی بیشتر از «اجاره» استفاده می‌کنند.
01:58
Next, you have to think about your "baggage". Suitcase, luggage, bags, anything you're carrying
19
118311
5878
بعد، شما باید به فکر "توشه" خود باشید. چمدان، چمدان، کیف، هر چیزی که
02:04
with you. You might have "check-in baggage". Sorry, I don't know if you can see this guy.
20
124189
6111
با خود حمل می کنید. ممکن است "چمدان تحویل بار" داشته باشید. متاسفم، نمی دانم می توانید این مرد را ببینید یا نه.
02:10
"Check-in baggage" and "carry-on baggage". "Check-in baggage" means you give it to the
21
130300
5657
"چمدان تحویل بار" و "چمدان دستی". «چمدان تحویلی» یعنی به
02:15
airline, they put it under the plane, you pick it up at your destination. "Carry-on"
22
135980
5958
ایرلاین می دهید، زیر هواپیما می گذارند، شما در مقصد تحویل می گیرید. "Carry-on"
02:21
means you carry on, so you carry it on your shoulder on to the plane. Okay? In your carry-on,
23
141977
7143
یعنی شما حمل می کنید، بنابراین آن را روی شانه خود به سمت هواپیما حمل می کنید. باشه؟ در چمدانتان
02:29
you have to be careful, it has to be small. You can't have liquids because of security
24
149120
4880
باید مراقب باشید، باید کوچک باشد. به دلیل امنیت
02:34
and all that stuff. So things that you can't put in your carry-on, you must put in your
25
154000
4870
و این چیزها نمی توانید مایعات بخورید. بنابراین چیزهایی که نمی‌توانید در چمدان خود بگذارید، باید
02:38
check-in baggage and give to the airline.
26
158870
3750
در چمدان تحویلی خود قرار دهید و به شرکت هواپیمایی بدهید.
02:42
Next, when you get to the airport, assuming you're flying, you will have to do a few things
27
162620
6290
بعد، وقتی به فرودگاه رسیدید، با فرض اینکه در حال پرواز هستید، باید چند کار را انجام دهید
02:48
that concern the word "boarding". Before you board your plane, get on your plane - you
28
168910
6730
که مربوط به کلمه "شبیه سواری" است. قبل از اینکه سوار هواپیما شوید، سوار هواپیما شوید -
02:55
will get a boarding pass that lets you pass through security and into the airport. On
29
175640
6220
یک کارت پرواز دریافت خواهید کرد که به شما امکان می دهد از امنیت عبور کرده و وارد فرودگاه شوید.
03:01
the boarding pass, you will see your "boarding time", this is when you get on the plane and
30
181860
5900
در کارت پرواز، «زمان پرواز» خود را خواهید دید ، این زمانی است که سوار هواپیما می‌شوید
03:07
your "boarding gate", the place in the airport where you're going to get on your plane before
31
187760
5995
و «دروازه پرواز»، مکانی در فرودگاه که قرار است قبل از بلند شدن هواپیما در آن
03:13
takeoff. Okay? We can also use this for a train. You board a train, you get a boarding
32
193794
7418
سوار شوید. باشه؟ ما همچنین می توانیم از این برای قطار استفاده کنیم. سوار قطار می شوید، کارت پرواز
03:21
pass with a boarding time, and generally a boarding platform. Okay? So "boarding", getting
33
201260
11076
با زمان سوار شدن و به طور کلی یک سکوی سوار شدن دریافت می کنید. باشه؟ بنابراین "سوار شدن"،
03:32
on your vehicle, whatever vehicle that might be.
34
212360
4120
سوار وسیله نقلیه خود، هر وسیله ای که ممکن است باشد.
03:36
You will also generally need to get a "visa" to many countries. Now, a "visa" is something
35
216480
5080
همچنین به طور کلی نیاز به دریافت "ویزا" برای بسیاری از کشورها دارید. حال، "ویزا" چیزی است
03:41
that you use to get into a country, it gives you permission to stay in that country. But
36
221560
4800
که برای ورود به یک کشور از آن استفاده می کنید، به شما اجازه اقامت در آن کشور را می دهد. اما
03:46
be aware: many places, if you're going through another country... So, for example: I'm going
37
226360
5849
حواستان باشد: خیلی جاها، اگر از کشور دیگری عبور می کنید ... بنابراین، برای مثال: من
03:52
to country "C" via country "B". "Via" means by way of or through. So I might need a "transit
38
232209
11160
از طریق کشور «B» به کشور «C» می روم. «از طریق» به معنای از طریق یا از طریق. بنابراین ممکن است به "ویزای ترانزیت" نیاز داشته باشم
04:03
visa", means I can go there, switch planes and keep going on my journey. But I'm still
39
243379
5830
، یعنی می توانم به آنجا بروم، هواپیما را عوض کنم و به سفرم ادامه دهم. اما من هنوز
04:09
in another country, I need a transit visa. Excuse me. Also, make sure you're prepared
40
249209
7619
در کشور دیگری هستم، به ویزای ترانزیت نیاز دارم. ببخشید. همچنین مطمئن شوید که
04:16
to spend money as soon as you get to your destination.
41
256900
3459
به محض رسیدن به مقصد، آماده خرج کردن پول هستید.
04:20
If you're going to a different country, that country will but using a different "currency",
42
260539
5611
اگر به کشور دیگری می روید، آن کشور از «ارز» متفاوتی استفاده می کند،
04:26
type of money. In Canada, we have Canadian dollar. America has American dollar. Okay?
43
266150
6170
نوع پول. در کانادا، دلار کانادا داریم. آمریکا دلار آمریکا دارد. باشه؟
04:32
For things like that. In Europe, you need the euro. So make sure you have some of the
44
272320
4900
برای چنین چیزهایی در اروپا به یورو نیاز دارید. بنابراین مطمئن شوید که مقداری از
04:37
currency before you go, or purchase it at the airport or at the destination you're going
45
277220
7000
ارز را قبل از رفتن دارید، یا آن را در فرودگاه یا در مقصدی که می خواهید خریداری
04:44
to.
46
284275
961
کنید.
04:45
Some countries, especially hot countries, are not very... You don't have very clean
47
285337
5603
برخی از کشورها، به ویژه کشورهای گرم، خیلی زیاد نیستند... شما آب خیلی تمیزی ندارید
04:50
water or there may be lots of diseases or other things you need to worry about; mosquitoes,
48
290940
5450
یا ممکن است بیماری های زیادی وجود داشته باشد یا چیزهای دیگری وجود داشته باشد که باید نگران آنها باشید. پشه ها،
04:56
malaria, etcetera. You might need to get "vaccination". You might need to get a shot or you might
49
296437
6583
مالاریا، و غیره. ممکن است لازم باشد "واکسیناسیون" دریافت کنید. ممکن است نیاز به تزریق واکسن داشته باشید یا ممکن است
05:03
need to get pills or anything like that to protect you from whatever troubles there are.
50
303020
6451
نیاز به خوردن قرص یا هر چیز دیگری داشته باشید تا از شما در برابر هر مشکلی محافظت کند.
05:09
"Vaccinations" are sometimes called "inoculation", same thing. It's a pill or it's a shot, a
51
309518
5579
"واکسیناسیون" گاهی اوقات "تلقیح" نامیده می شود، همان. این یک قرص است یا یک شات، یک
05:15
needle.
52
315110
920
سوزن.
05:16
When you purchase your ticket, the travel agent will probably send you an "itinerary."
53
316495
5234
هنگام خرید بلیط، آژانس مسافرتی احتمالاً یک "برنامه سفر" برای شما ارسال می کند.
05:21
"Itinerary" is a plan; you're leaving this day, this time, this airport, arriving this
54
321729
6461
"برنامه سفر" یک طرح است. شما این روز، این زمان، این فرودگاه، رسیدن به این
05:28
airport, this day, this time. Itinerary is also a plan if you're doing like a package
55
328190
5360
فرودگاه، این روز، این زمان را ترک می کنید. اگر مانند یک تور بسته همراه با گشت و گذار انجام می دهید، برنامه سفر نیز یک برنامه است
05:33
tour with excursions. "Excursion" means an outing. You have planned outings; you're going
56
333550
6420
. «سفر» به معنای گردش است. شما برای گردش برنامه ریزی کرده اید. شما به
05:39
different places, you're going to do different things. If you're going to Africa, you're
57
339970
5090
جاهای مختلف می روید، کارهای متفاوتی انجام می دهید. اگر به آفریقا می روید،
05:45
probably going to go on safari, that is a type of excursion. You're going to go somewhere
58
345060
5139
احتمالاً می خواهید به سافاری بروید، این یک نوع گشت و گذار است. قرار است به جایی بروی
05:50
and do this, this, and that on this, this, and that day. Okay? So your itinerary is a
59
350199
5560
و در این، این و آن روز این کار و آن را انجام دهی. باشه؟ بنابراین برنامه سفر شما یک
05:55
plan, a written plan of what you're going to do.
60
355759
3361
برنامه است، یک برنامه مکتوب از کاری که قرار است انجام دهید.
05:59
Then, if you buy anything overseas, when you come home, you might have to "declare" to
61
359120
7069
سپس، اگر چیزی در خارج از کشور خریدید، وقتی به خانه می‌آیید، ممکن است مجبور شوید
06:06
the "customs" officer what you bought, how much you spent. What are you bringing back
62
366220
5160
به افسر «گمرک» «اعلام» کنید که چه چیزی خریده‌اید، چه مقدار خرج کرده‌اید. چه چیزی را با خود به
06:11
home with you? Right? So you have to make a declaration. Be prepared to declare anything
63
371380
5830
خانه می آورید؟ درست؟ پس باید اعلامیه بدی آماده باشید که هر چیزی را
06:17
that you bought because if you get caught, not going to be very good; you might get into
64
377210
5130
که خریده اید اعلام کنید زیرا اگر گرفتار شوید، خیلی خوب نخواهد بود. ممکن
06:22
a bit of trouble with the customs officer.
65
382340
3101
است کمی با مامور گمرک دچار مشکل شوید.
06:25
And then, once you do all of these things, pack your bag - don't forget your bathing
66
385504
4546
و سپس، هنگامی که همه این کارها را انجام دادید، کیف خود را ببندید -
06:30
suit, sunscreen. I need sunscreen every time I travel because I'm kind of pale. And all...
67
390050
5830
لباس شنا، کرم ضد آفتاب خود را فراموش نکنید. من هر بار که به مسافرت می روم به کرم ضد آفتاب نیاز دارم زیرا رنگم پریده است. و همه...
06:35
Then you're ready to go. Right?
68
395880
1890
سپس شما آماده رفتن هستید. درست؟
06:37
Anyway, if you need to work on these words a little bit more, go to www.engvid.com. I'll
69
397770
5310
به هر حال، اگر لازم است کمی بیشتر روی این کلمات کار کنید، به www.engvid.com مراجعه کنید. من
06:43
be putting up a quiz there for you to work on these words. And come visit us again. Bye.
70
403080
5971
یک مسابقه در آنجا قرار خواهم داد تا شما روی این کلمات کار کنید. و دوباره به ما سر بزن خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7