PREPOSITIONS in English: under, below, beneath, underneath

300,451 views ・ 2018-09-18

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everybody.
0
310
1000
سلام به همه.
00:01
Welcome back to www.engvid.com.
1
1310
1579
به www.engvid.com بازگردید.
00:02
I'm Adam.
2
2889
1000
من آدام هستم.
00:03
Today's video is about the prepositions: "under", "below", "beneath", and "underneath".
3
3889
5221
ویدیوی امروز درباره حروف اضافه است: "زیر"، "زیر"، "زیر" و "زیر".
00:09
Now, I know that some people have a problem distinguishing or knowing which one to use
4
9110
5930
اکنون، من می‌دانم که برخی از افراد در تشخیص یا دانستن اینکه کدام یک را
00:15
in what context, so we're going to look at all of them and see which situations call
5
15040
6020
در چه زمینه‌ای باید استفاده کنند، مشکل دارند، بنابراین ما همه آنها را بررسی می‌کنیم و ببینیم کدام موقعیت‌ها
00:21
for which prepositions, and which situations you can mix them up.
6
21060
4799
به کدام حروف اضافه نیاز دارند، و در کدام موقعیت‌ها می‌توانید آنها را با هم مخلوط کنید.
00:25
Because in many cases you can use "under" or "beneath", for example, or: "under" or
7
25859
5711
زیرا در بسیاری از موارد می توان از «زیر» یا «زیر» یا «زیر» یا
00:31
"below".
8
31570
1000
«زیر» استفاده کرد.
00:32
So, some situations you can mix them; other situations you can't.
9
32570
4080
بنابراین، برخی از موقعیت ها می توانید آنها را مخلوط کنید. موقعیت های دیگر شما نمی توانید.
00:36
So let's start with "under".
10
36650
1920
پس بیایید با "زیر" شروع کنیم.
00:38
When do I use "under"?
11
38570
1970
چه زمانی از "زیر" استفاده کنم؟
00:40
When we talk about a lower level or a lower layer, in terms of space, like...
12
40540
4850
وقتی از یک سطح پایین تر یا یک لایه پایین تر صحبت می کنیم، از نظر فضا، مانند ...
00:45
So, "spatial" is the adjective of "space", so when we're comparing space, one is lower
13
45390
5010
بنابراین، "مکانی" صفت "فضا" است، بنابراین وقتی فضا را مقایسه می کنیم، یکی
00:50
than the other.
14
50400
1070
از دیگری پایین تر است.
00:51
Okay?
15
51470
1000
باشه؟
00:52
But, so...
16
52470
1000
اما، بنابراین ...
00:53
"The ball rolled under the car."
17
53470
1840
"توپ به زیر ماشین غلتید."
00:55
Generally, when we have some sort of movement, we're going to use probably "under", although
18
55310
5530
به طور کلی، زمانی که ما نوعی حرکت داریم، احتمالاً از "under" استفاده
01:00
we can sometimes say: "The ball rolled beneath the car."
19
60840
4080
می کنیم، اگرچه گاهی اوقات می توانیم بگوییم: " توپ در زیر ماشین غلتید."
01:04
We're going to look at the difference between "under" and "beneath" after.
20
64920
3199
ما در ادامه به تفاوت بین "زیر" و "زیر" خواهیم پرداخت.
01:08
So, in this case, you can use: "under", you can use other ones.
21
68119
4401
بنابراین، در این مورد، می توانید از "تحت" استفاده کنید، می توانید از موارد دیگر استفاده کنید.
01:12
But in a situation...
22
72520
1220
اما در یک موقعیت...
01:13
Now, when I say: "situation" or "condition", it's usually about people.
23
73740
4960
حالا که می گویم: «وضع» یا «شرط» معمولاً مربوط به مردم است.
01:18
Okay?
24
78700
1000
باشه؟
01:19
When somebody is feeling a particular thing or is in a particular condition or state of
25
79700
4839
زمانی که کسی چیز خاصی را احساس می‌کند یا در شرایط یا وضعیت
01:24
mind, we're going to use "under".
26
84539
1821
ذهنی خاصی قرار دارد، از "تحت" استفاده می‌کنیم.
01:26
So: "He's under a lot of pressure", means it's the weight of the condition is making
27
86360
6170
بنابراین: "او تحت فشار زیادی است"، یعنی سنگینی شرایط
01:32
him down or is heavy on top of him.
28
92530
3580
او را پایین می آورد یا روی او سنگین است .
01:36
Okay?
29
96110
1000
باشه؟
01:37
So: "He's under a lot of pressure."
30
97110
1600
بنابراین: "او تحت فشار زیادی است."
01:38
Numbers.
31
98710
1000
شماره.
01:39
When we talk about age or quantity, we're going to use: "under", not the other prepositions.
32
99710
5060
وقتی در مورد سن یا کمیت صحبت می کنیم، از «زیر» استفاده می کنیم، نه از حروف اضافه دیگر.
01:44
"This bar is popular among the under-40 crowd."
33
104770
4049
این بار در میان جمعیت زیر 40 سال محبوب است.
01:48
Basically, "under" means less than or fewer than-right?-when we're talking about numbers.
34
108819
11561
اساساً، وقتی در مورد اعداد صحبت می کنیم، "زیر" به معنای کمتر یا کمتر از راست است؟
02:00
In terms of quantity: "Under 20 people actually showed up to the party", means less than;
35
120380
5960
از نظر کمیت: «زیر 20 نفر عملاً در مهمانی حاضر شدند» یعنی کمتر از;
02:06
fewer than 20 people showed up.
36
126340
2770
کمتر از 20 نفر حاضر شدند
02:09
We can also use "under" as a prefix, means we can add it to under...
37
129110
3980
ما همچنین می توانیم از "under" به عنوان پیشوند استفاده کنیم، یعنی می توانیم آن را به زیر اضافه کنیم ...
02:13
Other words.
38
133090
1100
کلمات دیگر.
02:14
Sorry.
39
134190
1000
متاسف.
02:15
We can use it to under...
40
135190
1320
ما می توانیم آن را به زیر ...
02:16
Other words...
41
136510
1000
واژه های دیگر ...
02:17
Not "underwear"; I have underwear on my mind.
42
137510
2170
نه "لباس زیر"; من لباس زیر در ذهنم است.
02:19
Other words, and basically mean make them less; weakened, or less than, or other situations.
43
139680
8139
کلمات دیگر، و اساسا به معنای آنها را کمتر; ضعیف شده، یا کمتر از یا موقعیت های دیگر.
02:27
So: "underweight".
44
147819
2191
بنابراین: "کم وزنی".
02:30
If someone is underweight, they are less than the healthy weight.
45
150010
4089
اگر فردی کم وزن باشد، وزن او کمتر از وزن سالم است.
02:34
Right?
46
154099
1000
درست؟
02:35
So this is the...
47
155099
1030
پس این همان
02:36
What you should be, and if you're underweight, you're pretty thin.
48
156129
3250
چیزی است که باید باشید، و اگر وزنتان کم است، بسیار لاغر هستید.
02:39
Right?
49
159379
1000
درست؟
02:40
You should eat more.
50
160379
1220
باید بیشتر بخوری
02:41
If you "underestimate"...
51
161599
1000
اگر "دست کم گرفتید"...
02:42
So, you notice I can use it with a noun or with a verb, or adjective.
52
162599
3031
بنابراین، متوجه شدید که می توانم آن را با یک اسم یا با یک فعل یا صفت استفاده کنم.
02:45
I'll give you other examples after.
53
165630
2350
بعد از آن مثال های دیگری برایتان می زنم .
02:47
If you underestimate something or someone, means you don't give them enough credit; you
54
167980
5740
اگر چیزی یا کسی را دست کم بگیرید، به این معنی است که اعتبار کافی برای او قائل نیستید. شما
02:53
don't appreciate them or it at the place where it should be.
55
173720
5739
قدر آنها و یا آن را در جایی که باید باشد نمی دانید.
02:59
So, again, not enough.
56
179459
1560
بنابراین، دوباره، کافی نیست.
03:01
"Under" can also mean not enough.
57
181019
2621
"زیر" همچنین می تواند به معنای کافی نیست.
03:03
Now, let's look at "below".
58
183640
2730
حالا بیایید به «زیر» نگاه کنیم.
03:06
So we looked about lower level, etc.
59
186370
3040
بنابراین ما به سطح پایین تر و غیره نگاه
03:09
When we use "below", we're still talking about relation of two things; one is lower than
60
189410
5749
کردیم. وقتی از "زیر" استفاده می کنیم، هنوز در مورد رابطه دو چیز صحبت می کنیم. یکی پایین تر
03:15
the other, but it's important to remember that usually it's on the same plane.
61
195159
4861
از دیگری است، اما مهم است که به یاد داشته باشید که معمولاً در همان صفحه است.
03:20
Now, "on the same plane" means the same spot in space.
62
200020
5799
حال «در همان صفحه» به معنای همان نقطه در فضا است.
03:25
So if something is here and something is here, we don't say: "This is below that."
63
205819
4741
پس اگر چیزی اینجا باشد و چیزی اینجا باشد، نمی گوییم: «این زیر آن است».
03:30
We can say: "It's under this", in terms of the rankings-okay?-but we don't say it's below.
64
210560
5909
می توانیم بگوییم: "زیر این است"، از نظر رتبه بندی - خوب است؟ - اما نمی گوییم زیر است.
03:36
So, the word "below" is written below the word "under", because why?
65
216469
7130
بنابراین، کلمه "زیر" زیر کلمه "زیر" نوشته شده است ، زیرا چرا؟
03:43
We're on the same plane; we're looking at the whiteboard.
66
223599
2641
ما در همان هواپیما هستیم. ما به وایت برد نگاه می کنیم.
03:46
It's the same space and I have the same line, so this is below that.
67
226240
6040
این همان فضا است و من همان خط را دارم، بنابراین این زیر آن است.
03:52
Okay?
68
232280
1000
باشه؟
03:53
It's not under it; it's below it, in terms of the plane.
69
233280
3390
زیر آن نیست؛ از نظر هواپیما زیر آن است.
03:56
We also can use "below" when we look at a reference point; in relation to a reference
70
236670
5519
هنگامی که به یک نقطه مرجع نگاه می کنیم، می توانیم از "زیر" استفاده کنیم . در رابطه با یک نقطه مرجع
04:02
point.
71
242189
1000
04:03
Now, what do I mean by "reference point"?
72
243189
2121
حال منظور من از «نقطه مرجع» چیست؟
04:05
Here's the point where things get compared to.
73
245310
2880
اینجا نقطه ای است که همه چیز با آن مقایسه می شود.
04:08
For example, average.
74
248190
1810
مثلا متوسط.
04:10
"Average" is a reference point; it is not the highest, it is not the lowest.
75
250000
5459
«میانگین» یک نقطه مرجع است. بالاترین نیست، پایین ترین نیست.
04:15
It is a combination of all the things on the spectrum or whatever, whatever you're comparing,
76
255459
6731
این ترکیبی از همه چیزهای موجود در طیف یا هر چیز دیگری است، هر آنچه که شما مقایسه می کنید،
04:22
and we take the average spot which is technically between highest and lowest.
77
262190
5740
و ما میانگین نقطه را که از نظر فنی بین بالاترین و پایین ترین است، می گیریم.
04:27
So, if we're talking about cars and I'm looking at buying a new car, and I'm looking at all
78
267930
5890
بنابراین، اگر ما در مورد خودرو صحبت می کنیم و من به دنبال خرید یک ماشین جدید هستم، و به تمام سازندگان مختلف نگاه می کنم
04:33
the different makers, like Mercedes, I'm looking at Toyota, whatever - I look at all the prices,
79
273820
6040
، مانند مرسدس، به تویوتا نگاه می کنم، هر چه باشد - به همه قیمت ها نگاه می کنم.
04:39
I add them all up, divide by the number of cars, and that's the average price of a new
80
279860
6000
من همه آنها را جمع می کنم، بر تعداد ماشین ها تقسیم می کنم و این میانگین قیمت یک
04:45
car.
81
285860
1000
ماشین جدید است.
04:46
So, now, do I want to spend somewhere below average or somewhere above average?
82
286860
5190
خب، حالا، آیا می‌خواهم جایی زیر متوسط ​​هزینه کنم یا جایی بالاتر از میانگین؟
04:52
So we use "below" with the reference point.
83
292050
3420
بنابراین ما از "زیر" با نقطه مرجع استفاده می کنیم.
04:55
More than this point, less than.
84
295470
2569
بیشتر از این نقطه، کمتر از.
04:58
"Below standards", so every company or every product has a certain standard; it must be
85
298039
6491
"زیر استانداردها"، بنابراین هر شرکت یا هر محصول دارای استاندارد خاصی است. باید
05:04
at least this good.
86
304530
2180
حداقل به این خوبی باشد.
05:06
If it is below standard means it's not very good; it needs to be fixed, or replaced, or
87
306710
4971
اگر زیر استاندارد باشد به این معنی است که خیلی خوب نیست. باید تعمیر شود، یا تعویض شود، یا
05:11
just thrown out.
88
311681
1709
فقط بیرون انداخته شود.
05:13
Okay?
89
313390
1000
باشه؟
05:14
Now, another...
90
314390
1200
حالا یکی دیگه...
05:15
Going back to the same plane, I forgot to mention: "The apartment below".
91
315590
3750
با برگشتن به همون هواپیما یادم رفت بگم : «آپارتمان پایین».
05:19
So if I...
92
319340
1180
پس اگر من...
05:20
Talking about my neighbour: "below".
93
320520
2140
صحبت از همسایه ام: "زیر".
05:22
Why?
94
322660
1000
چرا؟
05:23
Because we're on the same plane in the building.
95
323660
1620
چون ما در یک هواپیما در ساختمان هستیم.
05:25
Right?
96
325280
1000
درست؟
05:26
We're in the same line, and he is below me; there is a space between us.
97
326280
4520
ما در یک خط هستیم و او پایین تر از من است. بین ما فاصله هست
05:30
Okay?
98
330800
1000
باشه؟
05:31
Okay.
99
331800
1000
باشه.
05:32
Sometimes...
100
332800
1000
گاهی...
05:33
Sorry.
101
333800
1000
ببخشید.
05:34
I just will say, you can say: "The people in the apartment underneath", but we're going
102
334800
3390
من فقط می گویم، شما می توانید بگویید: "مردم در آپارتمان زیر"، اما ما
05:38
to talk about "underneath" in a second.
103
338190
2159
در یک ثانیه در مورد "زیر" صحبت خواهیم کرد.
05:40
Let's talk about "beneath" first.
104
340349
3880
بیایید ابتدا در مورد "زیر" صحبت کنیم.
05:44
In many cases, "beneath" and "under" can be mixed; are interchangeable.
105
344229
5931
در بسیاری از موارد، «زیر» و «زیر» را می توان مخلوط کرد; قابل تعویض هستند
05:50
You can use either one.
106
350160
1670
می توانید از هر کدام استفاده کنید.
05:51
"Beneath" is just considered more formal than "under".
107
351830
3290
"زیر" فقط رسمی تر از "زیر" در نظر گرفته می شود.
05:55
It's a little bit prettier, it's a little bit more sophisticated; they mean the same
108
355120
4510
کمی زیباتر است، کمی پیچیده تر است. معنی آنها
05:59
thing.
109
359630
1400
یکسان است
06:01
But generally speaking, when we're talking about something is a lower level, but it is
110
361030
4160
اما به طور کلی، هنگامی که ما در مورد چیزی صحبت می کنیم سطح پایین تری است، اما
06:05
touching, then we're going to use "beneath", if there's a certain touch.
111
365190
4599
لمس کننده است ، اگر لمس خاصی وجود داشته باشد، از "زیر" استفاده می کنیم.
06:09
Or if we're talking about the surface and something is under that surface, we're going
112
369789
4880
یا اگر در مورد سطح صحبت می کنیم و چیزی زیر آن سطح است،
06:14
to use "beneath".
113
374669
1341
از "زیر" استفاده می کنیم.
06:16
So: "Beneath the sea".
114
376010
2630
پس: «زیر دریا».
06:18
Beneath...
115
378640
1190
زیر
06:19
The wire for this microphone is beneath my shirt.
116
379830
3799
... سیم این میکروفون زیر پیراهن من است.
06:23
It's also under my shirt; we can use either way.
117
383629
3121
زیر پیراهن من هم هست. ما می توانیم از هر راه استفاده کنیم
06:26
But, generally, if it's under a surface or if it's touching, we use "beneath".
118
386750
5220
اما، به طور کلی، اگر زیر یک سطح باشد یا اگر در حال لمس باشد، از "زیر" استفاده می کنیم.
06:31
Something...
119
391970
1100
یه چیزی...
06:33
Like something that is masked, like we're talking about, again, people, they have emotions,
120
393070
3999
مثل چیزی که نقاب داره، مثل اینکه داریم راجع بهش حرف میزنیم، دوباره آدما، عواطف دارن
06:37
their feelings - they have...
121
397069
1841
، احساساتشون -
06:38
They're hiding them, and what they have in the front for people to see is like a mask.
122
398910
4760
دارن... مخفیشون میکنن، و اون چیزی که جلو دارن تا مردم ببینن. مانند یک ماسک است
06:43
Okay?
123
403670
1000
باشه؟
06:44
That's why I said: "mask".
124
404670
2060
برای همین گفتم: نقاب.
06:46
So when we're talking about: "What's behind the mask?" we generally use "beneath".
125
406730
5360
بنابراین وقتی در مورد این موضوع صحبت می کنیم: "چه چیزی پشت نقاب است؟" ما به طور کلی از "زیر" استفاده می کنیم.
06:52
"There's a sad person beneath that happy face."
126
412090
4049
"یک فرد غمگین زیر آن چهره شاد وجود دارد."
06:56
Sometimes you can use "behind", sometimes you can use "beneath" because it's really
127
416139
3801
گاهی اوقات می توانید از "پشت" استفاده کنید، گاهی اوقات می توانید از "زیر" استفاده کنید زیرا واقعاً
06:59
under the skin; beneath the skin, beneath the surface.
128
419940
4840
زیر پوست است. زیر پوست، زیر سطح.
07:04
Okay?
129
424780
1380
باشه؟
07:06
And when we're talking about level in terms of status.
130
426160
3159
و وقتی در مورد سطح از نظر وضعیت صحبت می کنیم.
07:09
So, I am a politician and somebody accuses me of doing something, and I think that is
131
429319
7291
بنابراین، من یک سیاستمدار هستم و کسی مرا متهم به انجام کاری می‌کند و فکر می‌کنم
07:16
such a crazy accusation, I'm not even going to answer.
132
436610
3510
این اتهام دیوانه‌کننده‌ای است، حتی نمی‌خواهم پاسخ بدهم .
07:20
That's beneath me.
133
440120
1280
این زیر من است.
07:21
It's beneath my social level.
134
441400
2389
این زیر سطح اجتماعی من است.
07:23
If I go beneath my level, that means I'm coming to that person's level, which is really bad.
135
443789
5951
اگر من به زیر سطح خودم بروم، به این معنی است که به سطح آن شخص می‌رسم، که واقعاً بد است.
07:29
So if something is beneath me, it is beneath my social level.
136
449740
3610
بنابراین اگر چیزی زیر من است ، زیر سطح اجتماعی من است.
07:33
If something is beneath contempt, or beneath my dignity, or beneath dignity, it means it
137
453350
6379
اگر چیزی زیر خوار و ذلیل، یا زیر شأن من، یا زیر حیثیت باشد، به این
07:39
is not worth my time; not only to answer it, or to even think about it.
138
459729
5011
معناست که ارزش وقت من را ندارد. نه تنها برای پاسخ دادن به آن، یا حتی فکر کردن به آن.
07:44
I'm not...
139
464740
1000
من نیستم...
07:45
I'm not even going to get angry at the accusation because that's...
140
465740
3710
حتی قرار نیست از این اتهام عصبانی شوم، زیرا
07:49
That would make me as guilty as the person who made the accusation.
141
469450
5070
این باعث می شود که من به اندازه فردی که این اتهام را مطرح کرده، مقصر باشم.
07:54
So, this is a very common use of "beneath".
142
474520
3110
بنابراین، این یک استفاده بسیار رایج از "زیر" است.
07:57
Now, "underneath" is not a combination of "under" and "beneath".
143
477630
5420
حال «زیر» ترکیبی از «زیر» و «زیر» نیست.
08:03
It's basically a more formal way of saying "under"; it is more emphatic.
144
483050
4480
این اساساً یک روش رسمی تر برای گفتن "زیر" است. تاکید بیشتری دارد.
08:07
Okay?
145
487530
1000
باشه؟
08:08
So if I say: "The ball rolled under the car", I could say: "The ball rolled underneath the
146
488530
4930
بنابراین اگر بگویم: «توپ زیر ماشین غلتید»، می‌توانم بگویم: «توپ زیر
08:13
car", but I wouldn't normally.
147
493460
3000
ماشین غلتید»، اما معمولاً این کار را نمی‌کردم.
08:16
People don't use "underneath" as often as they use "under".
148
496460
3560
مردم به همان اندازه که از «زیر» استفاده می کنند از «زیر» استفاده نمی کنند .
08:20
Okay?
149
500020
1000
باشه؟
08:21
Now, you can say underneath, something is touching, so: The puppy or the...
150
501020
5820
حالا می تونی زیرش بگی یه چیزی تاثیر گذاره، پس: توله سگ یا...
08:26
I have a puppy and he jumped on to my bed, and: "Oh, where is he?
151
506840
3590
من یه توله دارم و پرید روی تختم، و: "اوه، کجاست؟
08:30
I can't find him.
152
510430
1000
من پیداش نمی کنم.
08:31
Oh, he's underneath the blanket."
153
511430
1440
اوه، او زیر پتو است."
08:32
Okay.
154
512870
1000
باشه.
08:33
"He's under the blanket" also works.
155
513870
3560
«او زیر پتو است» هم کار می کند.
08:37
It's a bit more formal.
156
517430
1000
کمی رسمی تر است.
08:38
So, now that we have the general idea of when to use these words, let's look at some sample
157
518430
5770
بنابراین، اکنون که ایده کلی در مورد زمان استفاده از این کلمات داریم، بیایید به چند جمله نمونه نگاهی بیندازیم
08:44
sentences where you can mix them up.
158
524200
2060
تا بتوانید آنها را با هم ترکیب کنید.
08:46
Okay, so we're going to look at a few sample sentences.
159
526260
2780
خوب، بنابراین ما قصد داریم به چند جمله نمونه نگاه کنیم.
08:49
Now, what I want you to see is that these words are sometimes interchangeable; and I
160
529040
5570
حال، آنچه من می خواهم شما ببینید این است که این کلمات گاهی اوقات قابل تعویض هستند. و من
08:54
can write many, many more samples, but they will all basically say the same thing.
161
534610
5010
می توانم نمونه های بسیار بسیار بیشتری بنویسم، اما همه آنها اساساً یک چیز را می گویند.
08:59
So: "He has five layers on under that jacket/beneath that jacket/underneath that jacket".
162
539620
7910
پس: «پنج لایه زیر آن کاپشن/زیر آن کاپشن/زیر آن کاپشن دارد».
09:07
So imagine you're in...
163
547530
1299
بنابراین تصور کنید که شما در ...
09:08
Living in Canada in the winter, you have a jacket, under the jacket you have a sweater,
164
548829
5371
زندگی در کانادا در زمستان، شما یک ژاکت دارید، زیر ژاکت شما یک ژاکت دارید،
09:14
under the sweater you have a turtle neck, under the turtle neck you have a t-shirt,
165
554200
4520
زیر ژاکت شما یک یقه لاک پشت دارید، زیر یقه لاک پشت شما یک تی شرت دارید،
09:18
under the t-shirt you have a tank top.
166
558720
2770
زیر ژاکت دارید. تی شرتی که یک تاپ دارید.
09:21
In Canada, you have to layer; you have to have many layers to keep all the heat inside.
167
561490
3880
در کانادا، شما باید لایه بندی کنید. شما باید چندین لایه داشته باشید تا تمام گرما را در داخل نگه دارید.
09:25
So: "He has five layers under that jacket", because it's underneath/beneath/underneath.
168
565370
5649
پس: «پنج لایه زیر آن ژاکت دارد»، چون زیر/زیر/زیر است.
09:31
All of them mean basically the same thing; you can use any one you like.
169
571019
6101
همه آنها اساساً به یک معنا هستند. می توانید از هر کدام که دوست دارید استفاده کنید
09:37
"Beneath/underneath" more formal; this one, a little bit more emphasis.
170
577120
4529
"زیر/زیر" رسمی تر. این یکی، کمی تاکید بیشتر.
09:41
"The people in the apartment underneath", means directly underneath because it's touching;
171
581649
6101
"افراد در آپارتمان زیر" به معنای مستقیماً زیر است زیرا لمس می کند.
09:47
or: "The people in the apartment under us", because technically it's lower level; "The
172
587750
6440
یا: "افراد در آپارتمان زیر ما"، زیرا از نظر فنی سطح پایین تر است. "
09:54
people in the apartment below us", because we're on the same plane - we're on the same
173
594190
3990
افراد در آپارتمان زیر ما"، زیرا ما در یک هواپیما هستیم -
09:58
area in terms of space...
174
598180
2080
از نظر فضا در یک منطقه هستیم ...
10:00
Vertical space.
175
600260
1160
فضای عمودی.
10:01
So: "The people in the apartment underneath us are so noisy."
176
601420
4320
بنابراین: "مردم در آپارتمان زیر ما بسیار پر سر و صدا هستند."
10:05
Any one of these will work.
177
605740
2090
هر کدام از اینها کار خواهد کرد.
10:07
And, again, the key is to remember that it's about the person who is listening to you,
178
607830
4700
و باز هم، نکته کلیدی این است که به یاد داشته باشید که این موضوع مربوط به شخصی است که به شما گوش می دهد،
10:12
or the person who is reading what you're writing.
179
612530
2070
یا شخصی که در حال خواندن مطالبی است که شما می نویسید.
10:14
As long as they understand it, there's no such thing as right or wrong answer.
180
614600
4470
تا زمانی که آنها آن را درک کنند، چیزی به نام پاسخ درست یا غلط وجود ندارد.
10:19
"Did you deliver the message clearly?
181
619070
1940
"آیا پیام را به وضوح ارائه کردید؟
10:21
Yes or no?"
182
621010
1200
بله یا خیر؟"
10:22
That's what you need to worry about.
183
622210
1210
این چیزی است که شما باید نگران آن باشید.
10:23
So, if you use either one, in this case, you're okay.
184
623420
3700
بنابراین، اگر از یکی از آنها استفاده کنید، در این مورد، مشکلی ندارید.
10:27
"Tom is below Jane in the rankings."
185
627120
2960
"تام در رتبه بندی پایین تر از جین است ."
10:30
Now, notice I only used "below".
186
630080
1530
اکنون، توجه کنید که من فقط از "زیر" استفاده کردم.
10:31
Can I say: "under", can I say: "beneath"?
187
631610
2530
آیا می توانم بگویم: «زیر»، می توانم بگویم: «زیر»؟
10:34
No.
188
634140
1000
خیر.
10:35
In this case, rankings is basically a socially ranking; or in terms of sports, it's a placement.
189
635140
7090
در این مورد، رتبه بندی اساساً یک رتبه بندی اجتماعی است. یا از نظر ورزشی، جایگذاری است.
10:42
So in this case it's "below" because they're on the same list; they're on the same plane.
190
642230
5549
بنابراین در این مورد "زیر" است زیرا آنها در یک لیست هستند. آنها در همان هواپیما هستند
10:47
Okay?
191
647779
1391
باشه؟
10:49
Where are we?
192
649170
1000
ما کجا هستیم؟
10:50
"You might find the book under that pile of laundry/beneath that pile of laundry/underneath
193
650170
6130
"شما ممکن است کتاب را در زیر آن انبوه لباس های شسته شده / زیر آن انبوه لباس های شسته شده / زیر
10:56
that pile of laundry".
194
656300
1000
آن انبوه لباس های شسته شده پیدا کنید."
10:57
So, here's the laundry, all piled up, and under it or beneath it because it's touching,
195
657300
5020
بنابراین، اینجا لباس‌های شسته‌شده است، همه روی هم انباشته شده‌اند، و زیر آن یا زیر آن چون لمس می‌کنند،
11:02
or underneath it because it's touching, are the books.
196
662320
2600
یا زیر آن چون لمس می‌کنند، کتاب‌ها هستند.
11:04
Go digging, and you'll find them.
197
664920
2280
به حفاری بروید، آنها را پیدا خواهید کرد.
11:07
So, again, in most cases, you can interchange.
198
667200
3560
بنابراین، دوباره، در بیشتر موارد، شما می توانید مبادله کنید.
11:10
If you want to be very, very precise and very, very specific, figure out which situations
199
670760
5660
اگر می‌خواهید بسیار، بسیار دقیق و بسیار بسیار خاص باشید، بفهمید که کدام موقعیت‌ها
11:16
calls for which situations, which prepositions, and use those.
200
676420
4010
به چه موقعیت‌هایی نیاز دارند، کدام حروف اضافه و از آن‌ها استفاده کنید.
11:20
So, I hope this was all very clear, and I hope you understood it and liked this lesson.
201
680430
5469
بنابراین، امیدوارم همه اینها بسیار واضح بوده باشد، و امیدوارم که آن را درک کرده باشید و این درس را دوست داشته باشید.
11:25
If you did, please subscribe to my YouTube channel.
202
685899
3461
اگر این کار را کردید، لطفا در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
11:29
And if you have any questions, please go to www.engvid.com.
203
689360
3610
و اگر سوالی دارید، لطفا به www.engvid.com مراجعه کنید.
11:32
There's a forum there; you can ask me all the questions you have and I'll be happy to
204
692970
3410
یک انجمن در آنجا وجود دارد. شما می توانید تمام سوالات خود را از من بپرسید و من خوشحال خواهم شد که به
11:36
answer them.
205
696380
1000
آنها پاسخ دهم.
11:37
There's also a quiz on the engVid site where you can test your knowledge of these words.
206
697380
7660
همچنین یک مسابقه در سایت engVid وجود دارد که می توانید دانش خود را در مورد این کلمات آزمایش کنید.
11:45
And yeah, come back again; see us soon, and we'll learn some more English together.
207
705040
5060
و بله، دوباره برگرد. به زودی ما را ببینید و با هم انگلیسی بیشتری یاد خواهیم گرفت.
11:50
Bye-bye.
208
710100
60
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7