How to Say "I Love You" in English | Valentine's Day 💘

Como dizer "eu te amo" em inglĂȘs | Dia dos Namorados

193,052 views

2020-02-14 ・ mmmEnglish


New videos

How to Say "I Love You" in English | Valentine's Day 💘

Como dizer "eu te amo" em inglĂȘs | Dia dos Namorados

193,052 views ・ 2020-02-14

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Well hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3940
OlĂĄ, eu sou Emma do mmmEnglish!
00:04
Today I'm gonna share some different and some more
1
4260
2740
Hoje eu vou compartilhar algumas maneiras diferentes
00:07
meaningful ways to say "I love you"
2
7000
3360
e valiosas formas de dizer "eu te amo"
00:10
Now, of course, it's lovely to say "I love you"
3
10720
3900
Agora, Ă© claro, Ă© adorĂĄvel dizer "eu te amo"
00:14
but it's a really overused expression in English.
4
14640
3960
mas Ă© uma expressĂŁo muito usada em inglĂȘs.
00:18
I don't know if you've noticed but we use it a lot
5
18600
3080
Eu nĂŁo sei se vocĂȘ notou, mas usamos muito
00:21
to talk about friends, family members, pets,
6
21680
4300
para falar sobre amigos, familiares, animais de estimação,
00:26
places, even food. We use it all the time!
7
26400
3560
lugares, e até sobre comida. Nós usamos isso o tempo todo!
00:30
So when the time comes to really deeply
8
30640
4760
EntĂŁo, quando chega a hora de realmente
00:35
and genuinely mean it,
9
35400
1860
e verdadeiramente dizer isso,
00:37
there are some better English phrases to use, stronger
10
37260
3380
existem frases em inglĂȘs que sĂŁo melhores para usar, mais fortes
00:40
and more meaningful ways to express your love.
11
40640
3240
e maneiras mais significativas de expressar seu amor.
00:44
Let me show you!
12
44600
1040
Deixe-me te mostrar!
00:56
It really doesn't matter who you love, love is love.
13
56800
4420
Realmente nĂŁo importa quem vocĂȘ ama, o amor Ă© amor.
01:01
But you can use these expressions to help you
14
61640
2280
Mas vocĂȘ pode usar essas expressĂ”es para ajudĂĄ-lo
01:03
share that feeling with whoever you love
15
63920
2880
a compartilhar esse sentimento com quem vocĂȘ ama
01:06
but since it's Valentine's Day, let's start deep,
16
66800
3780
mas como é dia dos namorados, vamos começar profundamente,
01:10
deep and meaningful.
17
70860
1460
com profundida e significado
01:13
Have you heard of that word 'deep' being used
18
73100
2640
VocĂȘ jĂĄ ouviu falar que a palavra 'profundo' estĂĄ sendo usada
01:15
to talk about emotions? Strong emotions, really
19
75740
3280
para falar sobre emoçÔes? EmoçÔes fortes, realmente
01:19
personal feelings that affect you deeply inside.
20
79020
4720
pessoais que o afetam profundamente por dentro.
01:23
Later on, I'm going to share some expressions that are
21
83980
2800
Mais adiante, vou compartilhar algumas expressÔes que são
01:26
casual, perhaps a little more appropriate to
22
86780
3500
casual, talvez um pouco mais apropriado para
01:30
the start of a relationship when you don't want to be
23
90280
2840
o inĂ­cio de um relacionamento quando vocĂȘ nĂŁo quer ser
01:33
too serious about your feelings.
24
93120
2220
sério demais sobre seus sentimentos.
01:35
Plus, I'm gonna share one that's often used incorrectly.
25
95780
3620
Além disso, vou compartilhar um que é frequentemente usado incorretamente.
01:39
It's kind of outdated but it gets overused
26
99400
3060
É meio desatualizado, mas Ă© usado em excesso
01:42
by English learners.
27
102460
980
por estudantes de inglĂȘs.
01:43
I definitely don't think that you should use it.
28
103440
2320
Definitivamente, acho que vocĂȘ nĂŁo deveria usar isso.
01:45
In English, we can go beautifully deep with some idioms
29
105920
3940
Em inglĂȘs, podemos nos aprofundar lindamente com alguns idiomas
01:49
that we use to say "I love you"
30
109860
2000
que usamos para dizer "eu te amo"
01:52
and my personal favourite is
31
112260
2720
e pessoalmente o meu favorito Ă©
01:54
"I love you to the moon and back"
32
114980
3160
"Eu te amo mais do que tudo"
01:58
So we're taking "I love you" and we're making it
33
118660
3840
EntĂŁo, nĂłs estamos pegando "Eu te amo" e estamos fazendo isso
02:02
even more special with this expression.
34
122500
2600
ainda mais especial com esta expressĂŁo.
02:05
We're taking that love to the moon
35
125100
2680
Estamos levando esse amor para a lua
02:08
and all the way back again - that's a long way!
36
128540
2820
e todo o caminho de volta - Ă© um longo caminho!
02:11
That distance is expressing how much love we have
37
131360
4380
Essa distĂąncia estĂĄ expressando quanto amor nĂłs temos
02:15
but just in case you were thinking about some other
38
135960
2680
mas no caso de vocĂȘ estar pensando em alguma outra
02:18
far-off destinations, don't switch it.
39
138640
3180
coisa para colocar como destino, nĂŁo, nĂŁo mude isso.
02:21
Okay it doesn't work with other destinations.
40
141820
2980
Ok, ele nĂŁo funciona com outros destinos.
02:24
I love you to the shops and back.
41
144800
2840
Eu te amo nas lojas e volto.
02:28
It hasn't really got that same romantic
42
148240
2460
Realmente isso nĂŁo tem a mesma vibe
02:30
vibe about it, does it?
43
150700
2000
romĂąntica, certo?
02:33
When you're talking about love,
44
153240
2100
Quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre amor,
02:35
when you're talking about a deep love,
45
155340
2200
quando vocĂȘ estĂĄ falando de um amor profundo,
02:37
we need to express the scale of it, you know,
46
157540
2620
precisamos expressar a escala disso, vocĂȘ sabe,
02:40
like how enormous are those feelings,
47
160160
3480
como sĂŁo enormes esses sentimentos,
02:43
how enormous is that love?
48
163640
1940
quĂŁo grande Ă© esse amor?
02:46
I really love hearing how idioms translate
49
166060
3400
Eu realmente amo ouvir como os idiomas traduzem isso
02:49
across languages so I want to know if you've got any of
50
169460
3120
em diferentes formas, entĂŁo me conte se vocĂȘ tem alguma
02:52
your own that you use in your own languages to talk
51
172580
3260
forma de falar sobre isso no seu prĂłprio idioma
02:55
about this deep beautiful love.
52
175840
2500
sobre esse profundo amor
02:58
If you can, write it into the comments below.
53
178500
3360
Se puder, escreva nos comentĂĄrios abaixo.
03:01
I want you to write it in your own language
54
181860
1920
Quero que vocĂȘ escreva no seu prĂłprio idioma
03:03
but then translate it into English as well.
55
183780
2820
mas depois traduza para o inglĂȘs tambĂ©m.
03:06
Many times I think that other languages
56
186880
2300
Muitas vezes acho que outras lĂ­nguas
03:09
do a much better job of translating
57
189180
2420
fazem um trabalho muito melhor de tradução
03:11
or expressing those feelings of love and passion
58
191600
3760
ou expressar esses sentimentos de amor e paixĂŁo
03:15
so I'm definitely looking forward to reading yours
59
195360
2780
entĂŁo eu definitivamente estou ansioso para ler o seu
03:18
in the comments.
60
198140
720
nos comentĂĄrios.
03:19
In English, you might hear people say
61
199320
2680
Em inglĂȘs, vocĂȘ pode ouvir as pessoas dizerem
03:22
"You make my world go round"
62
202240
2000
"VocĂȘ faz meu mundo girar"
03:25
Our planet goes around the sun
63
205220
2220
Nosso planeta gira em torno do sol
03:27
and this creates night and day and the seasons.
64
207440
3840
e isso cria noite e dia e as estaçÔes do ano.
03:31
So many things that are really, really important
65
211280
2620
Tantas coisas que sĂŁo realmente importantes
03:33
to our survival, you know, we rely on our planet
66
213900
4060
para a nossa sobrevivĂȘncia, vocĂȘ sabe, contamos com o nosso planeta
03:37
going around the Sun.
67
217960
1600
circulando ao redor do sol.
03:39
And in English, there are two things that
68
219740
2920
E em inglĂȘs, hĂĄ duas coisas que
03:42
make the world go round which means
69
222860
3000
fazem o mundo girar, o que significa
03:45
they're extremely important. Without them,
70
225860
2640
eles sĂŁo extremamente importantes. Sem eles,
03:48
we can't function, we can't survive.
71
228560
2640
nĂŁo podemos funcionar, nĂŁo podemos sobreviver.
03:51
Now money is one of those things.
72
231660
2700
Agora o dinheiro Ă© uma dessas coisas.
03:54
You might have heard that expression before,
73
234360
2300
VocĂȘ jĂĄ deve ter ouvido essa expressĂŁo antes,
03:56
"money makes the world go round"
74
236840
2000
"dinheiro faz o mundo girar"
04:00
But thankfully, love is the other thing that
75
240640
2640
Mas, felizmente, o amor Ă© a outra coisa que
04:03
makes the world go round.
76
243280
1500
faz o mundo girar.
04:04
So we say to the person that we love
77
244780
2920
EntĂŁo dizemos Ă  pessoa que amamos
04:07
"You make my world go round"
78
247700
2280
"VocĂȘ faz meu mundo girar"
04:10
Alright to that person when you tell them that
79
250540
3300
Tudo bem para essa pessoa quando vocĂȘ diz que
04:13
they make your world go round, you're telling them that
80
253840
3160
eles fazem seu mundo girar, vocĂȘ estĂĄ dizendo a eles que
04:17
they're incredibly important to you.
81
257000
2420
eles sĂŁo incrivelmente importantes para vocĂȘ.
04:19
You're saying that you can't function without them.
82
259600
2760
VocĂȘ estĂĄ dizendo que nĂŁo pode funcionar sem eles.
04:22
A really important note
83
262360
1440
Uma nota realmente importante
04:23
for my English learners watching,
84
263800
2060
para meus alunos de inglĂȘs que estĂŁo assistindo,
04:25
this expression is not used with the word 'around'.
85
265860
4920
esta expressĂŁo nĂŁo Ă© usada com a palavra "around".
04:30
"You make my world go around"
86
270780
2480
"VocĂȘ faz meu mundo girar"
04:33
sounds really odd, okay? It's just
87
273260
2600
soa muito estranho, ok? É apenas
04:35
"You make my world go round"
88
275860
1680
"VocĂȘ faz meu mundo girar"
04:38
Just a little reminder because that's an easy
89
278140
2240
Apenas um pequeno lembrete, porque Ă© fĂĄcil
04:40
mistake to make.
90
280380
1200
cometer esse erro
04:41
You can also say "You are my world."
91
281800
3300
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer "VocĂȘ Ă© meu mundo".
04:45
"You are my everything"
92
285580
1840
"VocĂȘ Ă© o meu tudo"
04:48
So these are both more romantic ways of saying
93
288420
3040
EntĂŁo, essas sĂŁo as duas maneiras mais romĂąnticas de dizer
04:51
you're the most important thing or the most important
94
291460
2720
vocĂȘ Ă© a coisa mais importante ou a mais importante
04:54
person in my life.
95
294180
1500
pessoa na minha vida.
04:57
"We were made for each other"
96
297460
1700
"NĂłs fomos feitos um para o outro"
04:59
This idiom is about destiny and fate.
97
299720
4260
Esse idioma Ă© sobre o destino
05:04
Of all the people in this whole world,
98
304140
4240
De todas as pessoas neste mundo inteiro,
05:08
it's as if we were designed and created specifically
99
308380
3480
é como se tivéssemos sido projetados e criados especificamente
05:11
for each other.
100
311860
1060
para cada um.
05:12
There is no one else in the world more perfectly suited.
101
312920
3620
Não hå mais ninguém no mundo mais perfeitamente adequado.
05:18
Interestingly you can also use this expression to talk
102
318320
3380
Curiosamente, vocĂȘ tambĂ©m pode usar essa expressĂŁo para falar
05:21
fondly about someone else's relationship
103
321700
3220
com carinho sobre o relacionamento de outra pessoa
05:24
but to say that they are perfect for each other.
104
324920
3160
mas dizer que eles sĂŁo perfeitos um para o outro.
05:28
They're made for each other. This is unlike the other
105
328620
3580
Eles sĂŁo feitos um para o outro. Isso Ă© diferente das outras
05:32
idioms that I mentioned. You can't say
106
332200
2740
expressĂ”es que eu mencionei. VocĂȘ nĂŁo pode dizer
05:35
"They love each other to the moon and back"
107
335300
2960
"Eles se amam até a lua e voltam"
05:38
That's weird.
108
338600
600
Isso Ă© estranho.
05:39
But you can use this one to talk about
109
339400
2820
Mas vocĂȘ pode usar este para falar sobre
05:42
your own relationship but also other people's.
110
342480
3180
seu próprio relacionamento, mas também de outras pessoas.
05:45
I'd be lost without you.
111
345880
1840
Eu estaria perdido sem vocĂȘ.
05:48
This expression is not just about love,
112
348540
2540
Essa expressĂŁo nĂŁo Ă© apenas sobre amor,
05:51
it's about showing your appreciation for someone
113
351080
2860
trata-se de mostrar seu sentimento por alguém
05:54
that they're so significant in your life,
114
354260
2700
que eles sĂŁo tĂŁo significativos na sua vida,
05:56
that you don't know what you would do without them.
115
356960
2420
que vocĂȘ nĂŁo sabe o que faria sem eles.
06:00
So you could even use it if someone did something
116
360000
2740
EntĂŁo vocĂȘ pode usĂĄ-lo se alguĂ©m fizer algo
06:02
for you that really helped you out,
117
362740
2460
para vocĂȘ que realmente te ajudou,
06:05
like they helped you to move house when you'd
118
365600
2640
como eles ajudaram vocĂȘ a mudar de casa quando vocĂȘ
06:08
broken your arm.
119
368240
1380
quebrou seu braço.
06:09
Then you could say to that person
120
369620
2320
EntĂŁo vocĂȘ poderia dizer para essa pessoa
06:12
"I'd be lost without you.
121
372140
1900
"Eu estaria perdido sem vocĂȘ.
06:14
I don't know how I would have done it."
122
374040
1480
Eu nĂŁo sei como eu teria feito isso. "
06:15
So with all of these beautiful expressions in mind,
123
375720
3080
Então, com todas essas expressÔes tão bonitas em mente,
06:18
why don't you practise using them by writing your lover
124
378800
3020
por que vocĂȘ nĂŁo pratica usĂĄ-los escrevendo para seu amante
06:21
a little English love note?
125
381820
1960
uma pequena nota de amor em inglĂȘs?
06:24
It's Valentine's Day after all.
126
384160
2020
Afinal, Ă© dia dos namorados.
06:26
There is no better time to be practising
127
386180
2880
NĂŁo hĂĄ melhor momento para praticar
06:29
expressing your love for someone in English,
128
389060
3380
expressando seu amor por alguĂ©m em inglĂȘs,
06:32
even if your partner doesn't know much English,
129
392840
3120
mesmo que seu parceiro nĂŁo saiba muito inglĂȘs,
06:35
they're going to be blown away by how much love
130
395960
2740
eles vĂŁo se surpreender com a quantidade de amor
06:38
and effort went into that little note.
131
398700
2480
e esforço foi colocado nesse pequena bilhete.
06:41
If you want some extra writing tips from me
132
401420
2620
Se vocĂȘ quiser algumas dicas extras de escrita
06:44
then check out this lesson up here.
133
404040
2060
então confira esta lição aqui em cima.
06:46
Now let's go way back to the start of a relationship
134
406700
4340
Agora vamos voltar ao inĂ­cio de um relacionamento
06:51
when you're full of passion and lust.
135
411300
2520
quando vocĂȘ estĂĄ cheio de paixĂŁo e desejo.
06:54
Have any of you just started
136
414140
1560
Algum de vocĂȘs acabou de começar
06:55
a relationship with someone
137
415700
2000
um relacionamento com alguém
06:57
and you're still in the early days?
138
417820
2620
e vocĂȘ ainda estĂĄ nos primeiros dias?
07:00
Do you love them yet?
139
420440
1300
VocĂȘ os ama ainda?
07:01
Or maybe you're falling in love?
140
421740
2760
Ou talvez vocĂȘ esteja se apaixonando?
07:04
Even just saying "I love you" can be scary, it's like a huge
141
424640
3600
Mesmo dizendo "eu te amo" pode ser assustador, Ă© como uma enorme
07:08
commitment, right? Maybe you're a little worried that
142
428240
2760
compromisso, certo? Talvez vocĂȘ esteja um pouco preocupado que
07:11
the other person's not ready to say it back to you.
143
431000
3080
a outra pessoa nĂŁo estĂĄ pronta para lhe responder.
07:14
So you might want to keep it a little light,
144
434380
3340
EntĂŁo, vocĂȘ pode querer manter as tranquilas
07:17
you know, maybe you don't want to go so deep.
145
437960
3540
sabe, talvez vocĂȘ nĂŁo queira ir tĂŁo fundo.
07:21
So let's try a few less formal, less serious expressions.
146
441720
5300
Então, vamos tentar algumas expressÔes menos formais e menos sérias.
07:27
I'm crazy about you.
147
447320
2180
Estou louco por vocĂȘ.
07:29
This is a less formal way of saying I love you.
148
449940
3640
Esta Ă© uma maneira menos formal de dizer eu te amo.
07:33
If you're not a hundred per cent sure whether the other
149
453660
2460
Se vocĂȘ nĂŁo tem cem por cento de certeza se o outro
07:36
person is ready to say "I love you" back to you
150
456120
3080
a pessoa estĂĄ pronta para dizer "eu te amo" de volta para vocĂȘ
07:39
then definitely go for this one.
151
459460
1680
entĂŁo definitivamente escolha este.
07:41
It's going to show them that you're pretty serious
152
461140
2280
Isso vai mostrar a eles que vocĂȘ Ă© muito sĂ©rio
07:43
about your relationship
153
463420
1380
sobre o seu relacionamento
07:44
and ready to take it another step further.
154
464800
2340
e pronto para dar outro passo adiante.
07:47
Whatever you do, do not say
155
467380
2660
Faça o que fizer, não diga
07:50
"I'm head over heels for you"
156
470040
2000
"Eu estou louca por vocĂȘ"
07:52
I think that that's a really weird and old-fashioned
157
472360
3440
Eu acho que isso Ă© realmente muito estranho e antiquado
07:55
way of telling someone that you love them.
158
475800
2620
maneira de dizer a alguĂ©m que vocĂȘ os ama.
07:58
It's written in lots of English language textbooks
159
478760
3260
EstĂĄ escrito em muitos livros didĂĄticos de inglĂȘs
08:02
so I want to know if
160
482020
1520
entĂŁo eu quero saber se
08:03
other native English speakers, if you're watching,
161
483620
2820
outros falantes nativos de inglĂȘs, se vocĂȘ estiver assistindo,
08:06
if you agree
162
486640
1160
se vocĂȘ concorda
08:07
you would never tell someone
163
487800
2140
vocĂȘ nunca diria a alguĂ©m
08:10
"I'm head over heels for you", right? It's more something
164
490200
2920
"Estou louca por vocĂȘ", certo? É mais alguma coisa
08:13
that you would observe in another couple.
165
493140
3740
que vocĂȘ observaria em outro casal.
08:17
Maybe if your teenage son had just started dating a girl
166
497180
4820
Talvez se seu filho adolescente tivesse começado a namorar uma garota
08:22
and you know, they were really really cutely in love and
167
502000
3740
e vocĂȘ sabe, eles estĂŁo realmente muito apaixonados
08:25
you might tell your friends
168
505740
1500
vocĂȘ pode contar para seus amigos
08:27
"They're head over heels for each other."
169
507240
2080
"Eles estĂŁo loucos um pelo outro."
08:29
They're just crazy about each other.
170
509640
1760
Eles sĂŁo loucos um pelo outro.
08:31
I think 'crazy about you' is a little more contemporary,
171
511400
5260
Eu acho que 'louco por vocĂȘ' Ă© um pouco mais contemporĂąneo,
08:36
you know? 'head over heels' is a bit old-fashioned.
172
516660
2600
vocĂȘ sabe? 'de cabeça para baixo' Ă© um pouco antiquado.
08:40
One that is definitely not cheesy is "I adore you"
173
520160
4300
Um que definitivamente nĂŁo Ă© brega Ă© "eu te adoro"
08:44
This is a sweet, lovely way of letting someone know
174
524680
3140
Esta é uma maneira doce e adoråvel de deixar alguém saber
08:47
that you love them,
175
527820
1840
que vocĂȘ os ama,
08:49
that they hold a special place in your heart.
176
529660
2740
que eles ocupam um lugar especial em seu coração.
08:53
I'm falling for you.
177
533460
1880
Estou me apaixonando por vocĂȘ.
08:55
If you're not quite ready to say the words "I love you",
178
535940
3420
Se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pronto para dizer as palavras "eu te amo",
08:59
then these ones are a good option
179
539360
2380
então esses são uma boa opção
09:01
because we use them when you're in between
180
541920
3460
porque nĂłs os usamos quando vocĂȘ estĂĄ entre
09:05
really liking someone
181
545580
2040
realmente gostar de alguém
09:07
and loving them so of course,
182
547920
2620
e amĂĄ-los, Ă© claro,
09:10
the expression relates to that idea of falling in love
183
550760
4420
a expressĂŁo se relaciona com a ideia de se apaixonar
09:15
which is something I talked about in more detail in
184
555180
3260
que Ă© algo sobre o qual falei com mais detalhes
09:18
this video up here and so, you know, '"I'm falling for you"
185
558440
5000
nesse vĂ­deo aqui em cima e entĂŁo, vocĂȘ sabe, '"Estou me apaixonando por vocĂȘ"
09:23
is like, you know letting someone know that
186
563440
2960
Ă© como, vocĂȘ sabe que alguĂ©m sabe disso
09:26
it's happening, you know, this idea of love and falling
187
566400
3920
estĂĄ acontecendo, sabe, essa ideia de amor e se apaixonar
09:30
in love. It's happening. It's in the process.
188
570320
3200
EstĂĄ acontecendo. EstĂĄ em processo.
09:33
So today's the day my friends, the day of love
189
573960
4280
EntĂŁo hoje Ă© o dia meus amigos, o dia do amor
09:38
if you're watching this video as I release it.
190
578240
2740
se vocĂȘ estiver assistindo este vĂ­deo assim que foi lançado
09:40
So I want to know do you have plans to celebrate
191
580980
3460
EntĂŁo, eu quero saber se vocĂȘ tem planos para comemorar
09:44
Valentine's Day today? Do you usually celebrate?
192
584440
2960
Dia dos namorados hoje? VocĂȘ costuma comemorar?
09:47
Or maybe you have a completely different day
193
587680
3300
Ou talvez vocĂȘ tenha um dia completamente diferente
09:50
to celebrate love in your country.
194
590980
2280
para celebrar o amor em seu paĂ­s.
09:53
Or maybe you're like me and you think that Valentine's
195
593260
2820
Ou talvez vocĂȘ seja como eu e pense que o Dia dos Namorados
09:56
Day is all commercial garbage and that actually
196
596080
3620
É um dia apenas para fazer dinheiro e de verdades
09:59
every day is a day to show love to your partner.
197
599960
3100
todo dia Ă© dia de mostrar amor ao seu parceiro.
10:04
I really hope that I've taught you some new expressions
198
604020
2780
Eu realmente espero que eu tenha ensinado algumas expressÔes novas
10:06
to help you express your deep passionate love
199
606800
3320
para ajudĂĄ-lo a expressar seu profundo amor e paixĂŁo
10:10
in English which reminds me, if you love mmmEnglish,
200
610120
4180
em inglĂȘs que me lembra, se vocĂȘ gosta de mmmEnglish,
10:14
then I hope you've subscribed to the channel.
201
614300
2840
entĂŁo espero que vocĂȘ tenha se inscrito no canal.
10:17
Make sure you do if you haven't already
202
617340
2000
DĂĄ uma olhada se vocĂȘ jĂĄ fez isso
10:19
and you can always practise your natural English
203
619500
2680
e vocĂȘ sempre pode praticar seu inglĂȘs natural
10:22
expression, your pronunciation,
204
622180
2200
expressĂŁo, sua pronĂșncia,
10:24
your facial expressions with me
205
624380
2140
suas expressÔes faciais comigo
10:26
in the mmmEnglish Imitation Series.
206
626540
2720
na série "mmmEnglish Imitation".
10:29
They are a brilliant way of practising speaking English
207
629520
3680
Eles sĂŁo uma maneira brilhante de praticar o inglĂȘs
10:33
with passion and with feeling
208
633200
2660
com paixĂŁo e com sentimento
10:35
so make sure you check them out.
209
635860
2000
portanto, dĂĄ uma olhada
10:38
Anyway I'll see you in the next lesson. Bye for now!
210
638280
3640
De qualquer forma, te vejo vocĂȘ na prĂłxima aula. Tchau!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7