How to Say "I Love You" in English | Valentine's Day 💘

193,825 views ・ 2020-02-14

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3940
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish!
00:04
Today I'm gonna share some different and some more
1
4260
2740
Dzisiaj podzielę się kilkoma innymi i bardziej
00:07
meaningful ways to say "I love you"
2
7000
3360
znaczącymi sposobami na powiedzenie „kocham cię”.
00:10
Now, of course, it's lovely to say "I love you"
3
10720
3900
Oczywiście miło jest powiedzieć „kocham cię”,
00:14
but it's a really overused expression in English.
4
14640
3960
ale jest to naprawdę nadużywane wyrażenie w języku angielskim.
00:18
I don't know if you've noticed but we use it a lot
5
18600
3080
Nie wiem, czy zauważyłeś, ale często używamy go,
00:21
to talk about friends, family members, pets,
6
21680
4300
aby rozmawiać o przyjaciołach, członkach rodziny, zwierzętach domowych,
00:26
places, even food. We use it all the time!
7
26400
3560
miejscach, a nawet jedzeniu. Używamy go cały czas!
00:30
So when the time comes to really deeply
8
30640
4760
Kiedy więc nadejdzie czas, aby naprawdę głęboko
00:35
and genuinely mean it,
9
35400
1860
i szczerze to wyrazić,
00:37
there are some better English phrases to use, stronger
10
37260
3380
jest kilka lepszych angielskich zwrotów do użycia, silniejszych
00:40
and more meaningful ways to express your love.
11
40640
3240
i bardziej znaczących sposobów wyrażania swojej miłości.
00:44
Let me show you!
12
44600
1040
Pokażę ci!
00:56
It really doesn't matter who you love, love is love.
13
56800
4420
Naprawdę nie ma znaczenia, kogo kochasz, miłość to miłość.
01:01
But you can use these expressions to help you
14
61640
2280
Ale możesz użyć tych wyrażeń, aby
01:03
share that feeling with whoever you love
15
63920
2880
podzielić się tym uczuciem z kimkolwiek, kogo kochasz,
01:06
but since it's Valentine's Day, let's start deep,
16
66800
3780
ale ponieważ są Walentynki, zacznijmy głęboko,
01:10
deep and meaningful.
17
70860
1460
głęboko i znacząco. Czy
01:13
Have you heard of that word 'deep' being used
18
73100
2640
słyszałeś, że słowo „głęboki” jest używane
01:15
to talk about emotions? Strong emotions, really
19
75740
3280
do mówienia o emocjach? Silne emocje, naprawdę
01:19
personal feelings that affect you deeply inside.
20
79020
4720
osobiste uczucia, które wpływają na ciebie głęboko w środku.
01:23
Later on, I'm going to share some expressions that are
21
83980
2800
Później podzielę się kilkoma wyrażeniami, które są
01:26
casual, perhaps a little more appropriate to
22
86780
3500
swobodne, być może trochę bardziej odpowiednie na
01:30
the start of a relationship when you don't want to be
23
90280
2840
początku związku, kiedy nie chcesz traktować
01:33
too serious about your feelings.
24
93120
2220
swoich uczuć zbyt poważnie.
01:35
Plus, I'm gonna share one that's often used incorrectly.
25
95780
3620
Dodatkowo podzielę się jednym, który jest często używany nieprawidłowo.
01:39
It's kind of outdated but it gets overused
26
99400
3060
Jest trochę przestarzały, ale jest nadużywany
01:42
by English learners.
27
102460
980
przez uczących się angielskiego.
01:43
I definitely don't think that you should use it.
28
103440
2320
Zdecydowanie nie uważam, że powinieneś go używać.
01:45
In English, we can go beautifully deep with some idioms
29
105920
3940
W języku angielskim możemy zejść pięknie i głęboko z niektórymi idiomami,
01:49
that we use to say "I love you"
30
109860
2000
których używamy, aby powiedzieć „Kocham cię”,
01:52
and my personal favourite is
31
112260
2720
a moim ulubionym jest „
01:54
"I love you to the moon and back"
32
114980
3160
Kocham cię do księżyca iz powrotem”.
01:58
So we're taking "I love you" and we're making it
33
118660
3840
Więc bierzemy „Kocham cię” i jesteśmy czyniąc go
02:02
even more special with this expression.
34
122500
2600
jeszcze bardziej wyjątkowym dzięki temu wyrażeniu.
02:05
We're taking that love to the moon
35
125100
2680
Zabieramy tę miłość na księżyc
02:08
and all the way back again - that's a long way!
36
128540
2820
i całą drogę z powrotem - to długa droga!
02:11
That distance is expressing how much love we have
37
131360
4380
Ta odległość wyraża, ile mamy miłości,
02:15
but just in case you were thinking about some other
38
135960
2680
ale na wypadek, gdybyś myślał o innych
02:18
far-off destinations, don't switch it.
39
138640
3180
odległych miejscach, nie zmieniaj jej.
02:21
Okay it doesn't work with other destinations.
40
141820
2980
OK, nie działa z innymi miejscami docelowymi.
02:24
I love you to the shops and back.
41
144800
2840
Kocham cię do sklepów iz powrotem.
02:28
It hasn't really got that same romantic
42
148240
2460
To naprawdę nie ma tego samego romantycznego
02:30
vibe about it, does it?
43
150700
2000
klimatu, prawda?
02:33
When you're talking about love,
44
153240
2100
Kiedy mówisz o miłości,
02:35
when you're talking about a deep love,
45
155340
2200
kiedy mówisz o głębokiej miłości,
02:37
we need to express the scale of it, you know,
46
157540
2620
musimy wyrazić jej skalę, wiesz,
02:40
like how enormous are those feelings,
47
160160
3480
jak ogromne są te uczucia,
02:43
how enormous is that love?
48
163640
1940
jak ogromna jest ta miłość?
02:46
I really love hearing how idioms translate
49
166060
3400
Naprawdę uwielbiam słuchać, jak idiomy przekładają się na
02:49
across languages so I want to know if you've got any of
50
169460
3120
różne języki, więc chcę wiedzieć, czy masz jakieś
02:52
your own that you use in your own languages to talk
51
172580
3260
własne, których używasz we własnych językach, aby mówić
02:55
about this deep beautiful love.
52
175840
2500
o tej głębokiej, pięknej miłości.
02:58
If you can, write it into the comments below.
53
178500
3360
Jeśli możesz, napisz to w komentarzach poniżej.
03:01
I want you to write it in your own language
54
181860
1920
Chcę, żebyś napisał to w swoim własnym języku,
03:03
but then translate it into English as well.
55
183780
2820
ale potem przetłumaczył też na angielski.
03:06
Many times I think that other languages
56
186880
2300
Wiele razy myślę, że inne języki
03:09
do a much better job of translating
57
189180
2420
znacznie lepiej tłumaczą
03:11
or expressing those feelings of love and passion
58
191600
3760
lub wyrażają te uczucia miłości i pasji,
03:15
so I'm definitely looking forward to reading yours
59
195360
2780
więc zdecydowanie nie mogę się doczekać, aby przeczytać twoje
03:18
in the comments.
60
198140
720
komentarze.
03:19
In English, you might hear people say
61
199320
2680
Po angielsku można usłyszeć, jak ludzie mówią:
03:22
"You make my world go round"
62
202240
2000
„Sprawiasz, że mój świat się kręci”.
03:25
Our planet goes around the sun
63
205220
2220
Nasza planeta krąży wokół Słońca,
03:27
and this creates night and day and the seasons.
64
207440
3840
a to tworzy noc i dzień oraz pory roku.
03:31
So many things that are really, really important
65
211280
2620
Tak wiele rzeczy, które są naprawdę, naprawdę ważne
03:33
to our survival, you know, we rely on our planet
66
213900
4060
dla naszego przetrwania, polegamy na naszej planecie
03:37
going around the Sun.
67
217960
1600
krążącej wokół Słońca.
03:39
And in English, there are two things that
68
219740
2920
A po angielsku są dwie rzeczy, które
03:42
make the world go round which means
69
222860
3000
wprawiają świat w ruch, co oznacza, że
03:45
they're extremely important. Without them,
70
225860
2640
są niezwykle ważne. Bez nich
03:48
we can't function, we can't survive.
71
228560
2640
nie możemy funkcjonować, nie możemy przetrwać.
03:51
Now money is one of those things.
72
231660
2700
Teraz pieniądze są jedną z tych rzeczy.
03:54
You might have heard that expression before,
73
234360
2300
Być może słyszałeś już to wyrażenie:
03:56
"money makes the world go round"
74
236840
2000
„pieniądze sprawiają, że świat się kręci”.
04:00
But thankfully, love is the other thing that
75
240640
2640
Na szczęście miłość to kolejna rzecz, która
04:03
makes the world go round.
76
243280
1500
sprawia, że ​​świat się kręci.
04:04
So we say to the person that we love
77
244780
2920
Więc mówimy osobie, którą kochamy:
04:07
"You make my world go round"
78
247700
2280
„Ty sprawiasz, że mój świat się kręci”
04:10
Alright to that person when you tell them that
79
250540
3300
W porządku, kiedy mówisz tej osobie, że
04:13
they make your world go round, you're telling them that
80
253840
3160
ona sprawia, że ​​twój świat się kręci, mówisz jej, że
04:17
they're incredibly important to you.
81
257000
2420
jest dla ciebie niesamowicie ważna.
04:19
You're saying that you can't function without them.
82
259600
2760
Mówisz, że nie możesz bez nich funkcjonować.
04:22
A really important note
83
262360
1440
Naprawdę ważna uwaga
04:23
for my English learners watching,
84
263800
2060
dla moich uczniów uczących się angielskiego,
04:25
this expression is not used with the word 'around'.
85
265860
4920
to wyrażenie nie jest używane ze słowem „około”.
04:30
"You make my world go around"
86
270780
2480
„Sprawiasz, że mój świat się kręci”
04:33
sounds really odd, okay? It's just
87
273260
2600
brzmi naprawdę dziwnie, okej? To po prostu
04:35
"You make my world go round"
88
275860
1680
„Sprawiasz, że mój świat się kręci”
04:38
Just a little reminder because that's an easy
89
278140
2240
Małe przypomnienie, ponieważ łatwo
04:40
mistake to make.
90
280380
1200
popełnić błąd.
04:41
You can also say "You are my world."
91
281800
3300
Możesz też powiedzieć „Jesteś moim światem”.
04:45
"You are my everything"
92
285580
1840
„Jesteś dla mnie wszystkim” Są to
04:48
So these are both more romantic ways of saying
93
288420
3040
więc bardziej romantyczne sposoby powiedzenia, że
04:51
you're the most important thing or the most important
94
291460
2720
jesteś najważniejszą rzeczą lub najważniejszą
04:54
person in my life.
95
294180
1500
osobą w moim życiu.
04:57
"We were made for each other"
96
297460
1700
„Byliśmy dla siebie stworzeni”
04:59
This idiom is about destiny and fate.
97
299720
4260
Ten idiom mówi o przeznaczeniu i przeznaczeniu.
05:04
Of all the people in this whole world,
98
304140
4240
Spośród wszystkich ludzi na całym świecie
05:08
it's as if we were designed and created specifically
99
308380
3480
to tak, jakbyśmy byli zaprojektowani i stworzeni specjalnie
05:11
for each other.
100
311860
1060
dla siebie.
05:12
There is no one else in the world more perfectly suited.
101
312920
3620
Nie ma nikogo innego na świecie, kto byłby bardziej dopasowany.
05:18
Interestingly you can also use this expression to talk
102
318320
3380
Co ciekawe, możesz również użyć tego wyrażenia, aby
05:21
fondly about someone else's relationship
103
321700
3220
czule mówić o czyimś związku,
05:24
but to say that they are perfect for each other.
104
324920
3160
ale powiedzieć, że są dla siebie idealni.
05:28
They're made for each other. This is unlike the other
105
328620
3580
Są dla siebie stworzeni. To różni się od innych
05:32
idioms that I mentioned. You can't say
106
332200
2740
idiomów, które wymieniłem. Nie możesz powiedzieć
05:35
"They love each other to the moon and back"
107
335300
2960
"Kochają się jak na księżyc i z powrotem"
05:38
That's weird.
108
338600
600
To dziwne.
05:39
But you can use this one to talk about
109
339400
2820
Ale możesz użyć tego, aby porozmawiać o
05:42
your own relationship but also other people's.
110
342480
3180
swoim własnym związku, ale także innych ludzi.
05:45
I'd be lost without you.
111
345880
1840
Byłbym zagubiony bez ciebie. W
05:48
This expression is not just about love,
112
348540
2540
tym wyrażeniu nie chodzi tylko o miłość,
05:51
it's about showing your appreciation for someone
113
351080
2860
chodzi o okazanie uznania dla kogoś,
05:54
that they're so significant in your life,
114
354260
2700
że jest tak ważny w twoim życiu,
05:56
that you don't know what you would do without them.
115
356960
2420
że nie wiesz, co byś bez niego zrobił.
06:00
So you could even use it if someone did something
116
360000
2740
Więc możesz nawet z tego skorzystać, jeśli ktoś zrobił
06:02
for you that really helped you out,
117
362740
2460
dla ciebie coś, co naprawdę ci pomogło, na
06:05
like they helped you to move house when you'd
118
365600
2640
przykład pomógł ci w przeprowadzce, kiedy
06:08
broken your arm.
119
368240
1380
złamałeś rękę.
06:09
Then you could say to that person
120
369620
2320
Wtedy możesz powiedzieć tej osobie:
06:12
"I'd be lost without you.
121
372140
1900
„Bez ciebie byłbym zgubiony.
06:14
I don't know how I would have done it."
122
374040
1480
Nie wiem, jak bym to zrobił”.
06:15
So with all of these beautiful expressions in mind,
123
375720
3080
Więc mając na uwadze te wszystkie piękne wyrażenia,
06:18
why don't you practise using them by writing your lover
124
378800
3020
dlaczego nie przećwiczysz ich używania, pisząc swojemu kochankowi
06:21
a little English love note?
125
381820
1960
małą angielską notatkę miłosną?
06:24
It's Valentine's Day after all.
126
384160
2020
W końcu to Walentynki.
06:26
There is no better time to be practising
127
386180
2880
Nie ma lepszego czasu na ćwiczenie
06:29
expressing your love for someone in English,
128
389060
3380
wyrażania miłości do kogoś po angielsku,
06:32
even if your partner doesn't know much English,
129
392840
3120
nawet jeśli twój partner nie zna zbyt dobrze angielskiego,
06:35
they're going to be blown away by how much love
130
395960
2740
będzie zachwycony tym, ile miłości
06:38
and effort went into that little note.
131
398700
2480
i wysiłku włożono w tę małą notatkę.
06:41
If you want some extra writing tips from me
132
401420
2620
Jeśli chcesz uzyskać ode mnie dodatkowe wskazówki dotyczące pisania,
06:44
then check out this lesson up here.
133
404040
2060
zapoznaj się z tą lekcją tutaj.
06:46
Now let's go way back to the start of a relationship
134
406700
4340
Wróćmy teraz do początków związku,
06:51
when you're full of passion and lust.
135
411300
2520
kiedy jesteś pełen pasji i pożądania.
06:54
Have any of you just started
136
414140
1560
Czy ktoś z was dopiero zaczął
06:55
a relationship with someone
137
415700
2000
z kimś związek
06:57
and you're still in the early days?
138
417820
2620
i nadal jest na początku?
07:00
Do you love them yet?
139
420440
1300
Czy już je kochasz?
07:01
Or maybe you're falling in love?
140
421740
2760
A może się zakochujesz?
07:04
Even just saying "I love you" can be scary, it's like a huge
141
424640
3600
Nawet samo powiedzenie „kocham cię” może być przerażające, to jak ogromne
07:08
commitment, right? Maybe you're a little worried that
142
428240
2760
zobowiązanie, prawda? Może trochę się martwisz, że
07:11
the other person's not ready to say it back to you.
143
431000
3080
druga osoba nie jest gotowa, by ci to powiedzieć.
07:14
So you might want to keep it a little light,
144
434380
3340
Więc możesz chcieć zachować trochę światła,
07:17
you know, maybe you don't want to go so deep.
145
437960
3540
wiesz, może nie chcesz wchodzić tak głęboko.
07:21
So let's try a few less formal, less serious expressions.
146
441720
5300
Spróbujmy więc kilku mniej formalnych, mniej poważnych wyrażeń.
07:27
I'm crazy about you.
147
447320
2180
Szaleję za tobą.
07:29
This is a less formal way of saying I love you.
148
449940
3640
To mniej formalny sposób powiedzenia kocham cię.
07:33
If you're not a hundred per cent sure whether the other
149
453660
2460
Jeśli nie jesteś w stu procentach pewien, czy druga
07:36
person is ready to say "I love you" back to you
150
456120
3080
osoba jest gotowa powiedzieć ci „kocham cię”,
07:39
then definitely go for this one.
151
459460
1680
zdecydowanie wybierz tę.
07:41
It's going to show them that you're pretty serious
152
461140
2280
Pokaże im, że poważnie podchodzisz
07:43
about your relationship
153
463420
1380
do swojego związku
07:44
and ready to take it another step further.
154
464800
2340
i jesteś gotowy, aby zrobić kolejny krok dalej.
07:47
Whatever you do, do not say
155
467380
2660
Cokolwiek robisz, nie mów
07:50
"I'm head over heels for you"
156
470040
2000
„Zakochałem się w tobie”.
07:52
I think that that's a really weird and old-fashioned
157
472360
3440
Myślę, że to naprawdę dziwny i staromodny
07:55
way of telling someone that you love them.
158
475800
2620
sposób mówienia komuś, że go kochasz.
07:58
It's written in lots of English language textbooks
159
478760
3260
Jest to napisane w wielu podręcznikach do języka angielskiego,
08:02
so I want to know if
160
482020
1520
więc chcę wiedzieć, czy
08:03
other native English speakers, if you're watching,
161
483620
2820
inni rodzimi użytkownicy języka angielskiego, jeśli oglądasz,
08:06
if you agree
162
486640
1160
jeśli się zgodzisz,
08:07
you would never tell someone
163
487800
2140
nigdy nie powiedziałbyś komuś
08:10
"I'm head over heels for you", right? It's more something
164
490200
2920
„Jestem dla ciebie po uszy”, prawda? To raczej coś,
08:13
that you would observe in another couple.
165
493140
3740
co można zaobserwować u innej pary.
08:17
Maybe if your teenage son had just started dating a girl
166
497180
4820
Może gdyby twój nastoletni syn właśnie zaczął spotykać się z dziewczyną
08:22
and you know, they were really really cutely in love and
167
502000
3740
i wiesz, byli naprawdę słodko zakochani i
08:25
you might tell your friends
168
505740
1500
mógłbyś powiedzieć swoim przyjaciołom: „
08:27
"They're head over heels for each other."
169
507240
2080
Oni są za sobą zakochani”. Po
08:29
They're just crazy about each other.
170
509640
1760
prostu szaleją za sobą.
08:31
I think 'crazy about you' is a little more contemporary,
171
511400
5260
Myślę, że „szaleję za tobą” jest trochę bardziej współczesne,
08:36
you know? 'head over heels' is a bit old-fashioned.
172
516660
2600
wiesz? „po uszy” jest trochę staromodne.
08:40
One that is definitely not cheesy is "I adore you"
173
520160
4300
Jedno, które zdecydowanie nie jest tandetne, to „Uwielbiam cię”.
08:44
This is a sweet, lovely way of letting someone know
174
524680
3140
To słodki, uroczy sposób na poinformowanie kogoś,
08:47
that you love them,
175
527820
1840
że go kochasz i
08:49
that they hold a special place in your heart.
176
529660
2740
że zajmuje szczególne miejsce w twoim sercu.
08:53
I'm falling for you.
177
533460
1880
zakochuję się w tobie.
08:55
If you're not quite ready to say the words "I love you",
178
535940
3420
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, by powiedzieć „Kocham cię”,
08:59
then these ones are a good option
179
539360
2380
to te są dobrą opcją,
09:01
because we use them when you're in between
180
541920
3460
ponieważ używamy ich, gdy jesteś pomiędzy
09:05
really liking someone
181
545580
2040
naprawdę lubeniem kogoś
09:07
and loving them so of course,
182
547920
2620
a kochaniem go, więc oczywiście
09:10
the expression relates to that idea of falling in love
183
550760
4420
wyrażenie odnosi się do tego pomysłu zakochiwania się, o
09:15
which is something I talked about in more detail in
184
555180
3260
czym mówiłem bardziej szczegółowo w
09:18
this video up here and so, you know, '"I'm falling for you"
185
558440
5000
tym filmie tutaj, więc wiesz, „Zakochuję się w tobie”
09:23
is like, you know letting someone know that
186
563440
2960
jest jak, wiesz, poinformowanie kogoś, że
09:26
it's happening, you know, this idea of love and falling
187
566400
3920
to się dzieje, wiesz, ten pomysł miłości i
09:30
in love. It's happening. It's in the process.
188
570320
3200
zakochania. To się dzieje. To jest w trakcie.
09:33
So today's the day my friends, the day of love
189
573960
4280
Więc dzisiaj jest dzień, moi przyjaciele, dzień miłości,
09:38
if you're watching this video as I release it.
190
578240
2740
jeśli oglądacie ten film, kiedy go publikuję.
09:40
So I want to know do you have plans to celebrate
191
580980
3460
Więc chcę wiedzieć, czy planujesz
09:44
Valentine's Day today? Do you usually celebrate?
192
584440
2960
dziś świętować Walentynki? Czy zwykle świętujesz?
09:47
Or maybe you have a completely different day
193
587680
3300
A może masz zupełnie inny dzień
09:50
to celebrate love in your country.
194
590980
2280
na świętowanie miłości w swoim kraju.
09:53
Or maybe you're like me and you think that Valentine's
195
593260
2820
A może jesteś taki jak ja i myślisz, że
09:56
Day is all commercial garbage and that actually
196
596080
3620
Walentynki to komercyjny śmieć i że tak naprawdę
09:59
every day is a day to show love to your partner.
197
599960
3100
każdy dzień jest dniem okazywania miłości swojemu partnerowi.
10:04
I really hope that I've taught you some new expressions
198
604020
2780
Naprawdę mam nadzieję, że nauczyłem cię kilku nowych wyrażeń, które
10:06
to help you express your deep passionate love
199
606800
3320
pomogą ci wyrazić twoją głęboką, namiętną miłość
10:10
in English which reminds me, if you love mmmEnglish,
200
610120
4180
po angielsku, co przypomina mi, że jeśli kochasz mmmangielski,
10:14
then I hope you've subscribed to the channel.
201
614300
2840
to mam nadzieję, że zasubskrybowałeś kanał.
10:17
Make sure you do if you haven't already
202
617340
2000
Upewnij się, że to zrobisz, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś
10:19
and you can always practise your natural English
203
619500
2680
i zawsze możesz ćwiczyć swoją naturalną angielską
10:22
expression, your pronunciation,
204
622180
2200
mimikę, swoją wymowę,
10:24
your facial expressions with me
205
624380
2140
swoją mimikę ze mną
10:26
in the mmmEnglish Imitation Series.
206
626540
2720
w mmmanEnglish Imitation Series.
10:29
They are a brilliant way of practising speaking English
207
629520
3680
Są świetnym sposobem na ćwiczenie mówienia po angielsku
10:33
with passion and with feeling
208
633200
2660
z pasją i wyczuciem,
10:35
so make sure you check them out.
209
635860
2000
więc koniecznie je wypróbuj.
10:38
Anyway I'll see you in the next lesson. Bye for now!
210
638280
3640
W każdym razie do zobaczenia na następnej lekcji. Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7