English Speaking Practice ⚡️ Lockdown Challenge!

361,240 views ・ 2020-04-10

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
20
3680
Salut, je suis Emma de mmmEnglish.
00:03
Even though we're apart, there are people
1
3960
2820
Même si nous sommes séparés, il y a des gens qui nous
00:06
watching and learning English with us right now
2
6780
2940
regardent et apprennent l'anglais avec nous en ce moment
00:09
all around the world which is very cool to think about.
3
9940
3400
partout dans le monde, ce qui est très cool à penser.
00:13
So I wanted to do something special to bring us all
4
13460
3240
Je voulais donc faire quelque chose de spécial pour nous rassembler tous
00:16
together
5
16700
720
00:17
and I'm really excited to share this idea with you.
6
17520
3320
et je suis vraiment ravi de partager cette idée avec vous.
00:20
I hope you're up for the challenge.
7
20840
1820
J'espère que vous êtes prêt à relever le défi.
00:30
Quite a few years ago, I ran a competition with my
8
30940
3140
Il y a quelques années, j'ai organisé un concours avec mes
00:34
mmmEnglish students
9
34080
1720
élèves mmmEnglish
00:35
to practise with my imitation lessons and improve
10
35800
3400
pour pratiquer mes cours d'imitation et améliorer leur
00:39
pronunciation and their English expression.
11
39360
3220
prononciation et leur expression anglaise.
00:42
In fact, let me know if you joined that challenge
12
42580
3180
En fait, faites-moi savoir si vous avez rejoint ce
00:45
way back then.
13
45760
1300
défi à l'époque.
00:47
Let me know in the comments below.
14
47060
1660
Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous.
00:48
Now there were quite a few imitation lessons
15
48900
2240
Maintenant, il y avait pas mal de cours d'imitation
00:51
on my channel so I picked one
16
51140
1600
sur ma chaîne, alors j'en ai choisi un
00:52
and I asked my students to practise with it,
17
52740
2920
et j'ai demandé à mes élèves de s'entraîner avec,
00:55
to practise several times
18
55820
1760
de s'entraîner plusieurs fois
00:57
and then record themselves performing it
19
57580
2740
, puis de s'enregistrer en train de l'exécuter
01:00
and then they sent it to me.
20
60620
1560
, puis ils me l'ont envoyé.
01:02
And I was blown away like
21
62340
3360
Et j'ai été époustouflé
01:06
because they had been practising so much that it
22
66980
3660
parce qu'ils avaient tellement pratiqué que
01:10
literally sounded like me, like I was listening to myself.
23
70640
3980
ça me ressemblait littéralement, comme si je m'écoutais.
01:14
They used the same intonation, the same tone
24
74760
3340
Ils utilisaient la même intonation, le même ton,
01:18
their pronunciation was much clearer
25
78100
2180
leur prononciation était beaucoup plus claire
01:20
because they've been practising and imitating
26
80280
2400
parce qu'ils s'entraînaient et m'imitaient
01:22
me as I spoke.
27
82680
980
pendant que je parlais.
01:23
Some people even sent me videos where they copied
28
83740
2800
Certaines personnes m'ont même envoyé des vidéos où ils ont copié
01:26
my facial expression and the gestures that I was using.
29
86540
3940
mon expression faciale et les gestes que j'utilisais.
01:30
It was like looking in a mirror.
30
90780
1740
C'était comme se regarder dans un miroir.
01:32
So I want to do it all again and I have this idea
31
92600
3240
Donc, je veux tout refaire et j'ai cette idée
01:35
to share your amazing work
32
95840
2060
de partager votre travail incroyable
01:38
with the whole mmmEnglish community
33
98000
2360
avec toute la communauté
01:40
right here on YouTube.
34
100520
1760
mmmEnglish ici sur YouTube.
01:42
Think of it as a bit of a project for all of us to work on
35
102280
3300
Considérez cela comme un projet sur lequel nous devons tous travailler au
01:45
over the next couple of weeks. Are you up for it?
36
105680
3000
cours des deux prochaines semaines. Êtes-vous prêt pour cela?
01:48
Four things that you need to know about this challenge
37
108760
2380
Quatre choses que vous devez savoir à propos de ce défi
01:51
are it involves practising with this lesson
38
111140
3240
sont qu'il s'agit de s'entraîner avec cette leçon
01:55
and then recording yourself on video
39
115000
2840
, puis de vous enregistrer sur vidéo
01:57
and uploading it to your YouTube channel.
40
117840
2140
et de la télécharger sur votre chaîne YouTube.
02:00
So I'll be watching your videos and
41
120340
2620
Je vais donc regarder vos vidéos et en
02:02
selecting some to feature on the mmmEnglish channel.
42
122960
3900
sélectionner quelques-unes à présenter sur la chaîne mmmEnglish.
02:07
Plus I'm gonna choose five to give
43
127260
3120
De plus, je vais en choisir cinq pour donner
02:10
personalised pronunciation feedback on.
44
130380
2580
des commentaires personnalisés sur la prononciation.
02:13
I'll give all the specific details about
45
133280
2400
Je donnerai tous les détails spécifiques sur la
02:15
how to join the community challenge
46
135680
2020
façon de rejoindre le défi communautaire
02:17
at the end of this video, alright?
47
137700
2220
à la fin de cette vidéo, d'accord ?
02:19
So excited about this!
48
139960
1860
Tellement excité à ce sujet!
02:22
If you're a regular mmmEnglish student, well
49
142120
2700
Si vous êtes un étudiant régulier de mmmEnglish,
02:24
you probably already know
50
144820
1480
vous savez probablement déjà
02:26
how my imitation lessons work.
51
146300
2000
comment fonctionnent mes cours d'imitation.
02:28
So feel free to skip ahead to step number one,
52
148480
2920
Alors n'hésitez pas à passer à l'étape numéro un,
02:31
it starts right there.
53
151400
1360
ça commence là.
02:32
Now if you're new to the imitation technique,
54
152920
2420
Maintenant, si vous êtes nouveau dans la technique de l'imitation,
02:35
you might be wondering what is it?
55
155340
2600
vous vous demandez peut-être ce que c'est ?
02:38
And how does it work?
56
158040
1620
Et comment ça marche ?
02:39
So it's a technique that is super effective
57
159940
2960
C'est donc une technique super efficace
02:42
when it comes to improving your spoken English.
58
162900
3300
lorsqu'il s'agit d'améliorer votre anglais parlé.
02:46
It teaches you to listen to the patterns
59
166800
2540
Il vous apprend à écouter les motifs
02:49
and the rhythm of English and trains you to produce
60
169340
3700
et le rythme de l'anglais et vous entraîne à produire
02:53
the English sounds that you need really naturally
61
173040
3140
les sons anglais dont vous avez vraiment besoin
02:56
just through repetition and practice.
62
176180
2380
naturellement par la répétition et la pratique.
02:58
Now if you haven't done a lesson like this before,
63
178840
2360
Maintenant, si vous n'avez jamais fait une leçon comme celle-ci auparavant,
03:01
don't worry.
64
181640
840
ne vous inquiétez pas.
03:02
There are just three steps that you need to follow.
65
182560
3180
Il n'y a que trois étapes que vous devez suivre.
03:05
The first step is you just need to listen to what I say
66
185820
3820
La première étape consiste à écouter ce que je dis
03:09
and read the words on the screen as I say them
67
189820
2860
et à lire les mots à l'écran au fur et à mesure que je les prononce
03:12
so you're just getting familiar with the story.
68
192680
2280
afin de vous familiariser avec l'histoire.
03:14
In the next step, you're gonna be listening to what I say
69
194960
3240
À l'étape suivante, vous allez écouter ce que je dis,
03:18
but then there's gonna be a pause afterwards
70
198200
2320
mais il y aura ensuite une pause
03:20
so that you can repeat exactly what I said
71
200520
2540
pour que vous puissiez répéter exactement ce que j'ai dit
03:23
exactly as you hear me.
72
203060
1620
exactement comme vous m'entendez.
03:24
And this is a step that
73
204840
1560
Et c'est une étape que
03:26
you can repeat over and over again until
74
206640
2540
vous pouvez répéter encore et encore jusqu'à
03:29
you think that you're starting to sound
75
209180
2420
ce que vous pensiez que vous commencez à
03:31
very similar to me,
76
211740
1080
ressembler beaucoup à moi,
03:32
the way that I'm pronouncing and expressing myself.
77
212820
2580
la façon dont je me prononce et m'exprime.
03:35
You can even slow down the speed of the video
78
215980
3440
Vous pouvez même ralentir la vitesse de la vidéo
03:39
if you want to practise more slowly
79
219420
1960
si vous voulez vous entraîner plus lentement
03:41
and then return it to a regular pace when you're ready
80
221380
3100
, puis revenir à un rythme régulier lorsque vous êtes prêt
03:44
and you'll need to practise a few times because
81
224480
2880
et vous devrez vous entraîner plusieurs fois car l'
03:47
step number three is a bit of a challenge
82
227360
2520
étape numéro trois est un peu un défi
03:49
even for a native speaker
83
229880
1840
même pour un locuteur natif
03:52
because you're going to be listening to me and saying
84
232040
3400
parce que vous allez m'écouter et dire
03:55
what I'm saying at the same time
85
235440
2480
ce que je dis en même temps
03:58
so you'll have me in your headphones or your ear pods
86
238400
4340
donc vous m'aurez dans vos écouteurs ou vos oreillettes
04:02
and you'll be speaking as you hear me speak.
87
242960
3220
et vous parlerez comme vous m'entendez parler .
04:06
It's gonna be tricky
88
246180
1260
Ça va être délicat
04:07
and you're probably gonna make lots of mistakes
89
247440
2200
et tu vas probablement faire beaucoup d'erreurs
04:09
until you get it right
90
249640
1440
jusqu'à ce que tu réussisses,
04:11
but it's gonna be a lot of fun too.
91
251080
1820
mais ça va être très amusant aussi.
04:13
So you're ready to practise now.
92
253540
1760
Vous êtes donc prêt à vous entraîner maintenant.
04:15
I'm gonna be talking about current affairs.
93
255300
2900
Je vais parler de l'actualité.
04:18
My take on what's going on around us at the moment
94
258200
3540
Mon point de vue sur ce qui se passe autour de nous en ce moment
04:21
so this is what we're going to use to practise with.
95
261820
2880
, c'est donc ce que nous allons utiliser pour nous entraîner.
04:24
But I hope that it resonates with you in some way too.
96
264700
3020
Mais j'espère que cela résonne aussi en vous d'une certaine manière.
04:27
Let's get started.
97
267900
1120
Commençons.
04:29
Step one's easy.
98
269580
1180
La première étape est facile.
04:30
You're just listening and reading.
99
270760
1820
Vous ne faites qu'écouter et lire.
06:40
Step two is listen and repeat.
100
400180
2720
La deuxième étape est d'écouter et de répéter.
06:42
It's as simple as it sounds
101
402960
1680
C'est aussi simple que cela puisse
06:44
but make sure you slow it down if you need to.
102
404780
3100
paraître, mais assurez-vous de le ralentir si vous en avez besoin.
12:22
So you want to try and shadow me now?
103
742720
2020
Donc tu veux essayer de me suivre maintenant ?
12:25
It is definitely gonna take a few goes of this
104
745020
2960
Il va certainement falloir quelques essais
12:27
to start feeling like you've actually got it right?
105
747980
3000
pour commencer à avoir l'impression que vous avez bien compris ?
12:31
But imagine that you're learning to sing a song,
106
751200
3480
Mais imaginez que vous appreniez à chanter une chanson,
12:35
you've got to learn the words but you've also got to learn
107
755180
2820
vous devez apprendre les paroles mais vous devez aussi apprendre
12:38
the rhythm right and the expression?
108
758000
2660
le bon rythme et l'expression ?
12:41
So the imitation technique is very much like
109
761360
3480
Donc, la technique d'imitation ressemble beaucoup à
12:44
learning to sing your favourite song, right?
110
764840
2400
apprendre à chanter votre chanson préférée, n'est-ce pas ?
12:47
You've just got to practise a few times
111
767240
2220
Il vous suffit de vous entraîner quelques fois
12:49
before you can really
112
769460
1400
avant de pouvoir vraiment
12:51
get your voice behind it.
113
771880
1500
mettre votre voix derrière.
15:01
And that's it!
114
901500
960
Et c'est tout!
15:03
So the idea here is to practise this again and again.
115
903060
4240
Donc, l'idée ici est de pratiquer cela encore et encore.
15:07
Step three is tricky.
116
907560
1660
La troisième étape est délicate.
15:09
but believe that you will get better as you
117
909220
2440
mais croyez que vous vous améliorerez en
15:11
practise and you become more familiar
118
911660
2360
pratiquant et que vous vous familiariserez
15:14
with the meaning and the tone.
119
914020
1620
avec le sens et le ton.
15:16
This is an awesome opportunity to work on your
120
916340
2560
C'est une formidable opportunité de travailler votre
15:18
pronunciation with me and to get into the habit of
121
918900
3200
prononciation avec moi et de vous familiariser avec le
15:22
natural rhythm and gestures as well.
122
922320
3260
rythme et les gestes naturels.
15:25
But let's talk about how the mmmEnglish
123
925820
2440
Mais parlons de la façon dont la
15:28
community video will work
124
928260
1800
vidéo de la communauté mmmEnglish fonctionnera,
15:30
because this is a chance for you to be featured on
125
930400
3740
car c'est une chance pour vous d'être présenté sur
15:34
the mmmEnglish Channel along with
126
934140
2300
la chaîne mmmEnglish
15:36
a whole bunch of other mmmEnglish students
127
936440
2260
avec tout un tas d'autres étudiants mmmEnglish
15:38
from around the world.
128
938700
1240
du monde entier.
15:40
So it's going to be a mash-up of all of us together
129
940380
3140
Donc ça va être un mélange de nous tous ensemble,
15:43
which is super cool. Plus, I'll be choosing
130
943520
2800
ce qui est super cool. De plus, je choisirai
15:46
five videos to give pronunciation feedback for
131
946640
3860
cinq vidéos pour donner des commentaires sur la prononciation,
15:50
so for those students, I'll make a personalised video
132
950500
2720
donc pour ces étudiants, je ferai une vidéo personnalisée
15:53
for you to help you with your pronunciation
133
953220
2360
pour vous aider avec votre prononciation
15:55
and to help you improve it further.
134
955580
1940
et vous aider à l'améliorer davantage.
15:57
Once you've practised this lesson,
135
957780
1840
Une fois que vous avez pratiqué cette leçon,
15:59
the imitation technique, as many times as you want to
136
959620
3500
la technique d'imitation, autant de fois que vous le souhaitez,
16:03
then you'll need to record yourself.
137
963320
2780
vous devrez vous enregistrer.
16:06
So you can do it on a phone or on your computer
138
966280
3120
Vous pouvez donc le faire sur un téléphone ou sur votre ordinateur,
16:09
but just make sure that you're filming in landscape
139
969400
3080
mais assurez-vous simplement que vous filmez en mode paysage et
16:12
not portrait mode.
140
972640
1440
non en mode portrait.
16:14
If you mess up or you get tongue-tied,
141
974200
2440
Si vous vous trompez ou si vous perdez la langue,
16:16
don't worry just start the recording again.
142
976860
2380
ne vous inquiétez pas, redémarrez simplement l'enregistrement.
16:19
That's the beauty of a recording, right?
143
979460
2180
C'est la beauté d'un enregistrement, n'est-ce pas ?
16:21
You can redo it until you're satisfied.
144
981800
2580
Vous pouvez le refaire jusqu'à ce que vous soyez satisfait.
16:24
Once you're happy with it, upload the video
145
984380
2540
Une fois que vous en êtes satisfait, téléchargez la vidéo
16:26
to your YouTube account.
146
986920
1580
sur votre compte YouTube.
16:28
It can't be private,
147
988700
1820
Il ne peut pas être privé,
16:30
otherwise, I can't see it so make sure it's public
148
990520
3080
sinon je ne peux pas le voir, alors assurez-vous qu'il est public
16:33
or unlisted.
149
993600
1180
ou non répertorié.
16:35
Upload the video by Sunday the 19th of April
150
995200
3380
Téléchargez la vidéo d'ici le dimanche 19 avril
16:38
and make sure you use our hashtag in the
151
998580
2600
et assurez-vous d'utiliser notre hashtag dans le
16:41
title of the video,
152
1001180
1560
titre de la vidéo, d'
16:42
alright? That's going to help me to find it.
153
1002900
2080
accord ? Cela va m'aider à le trouver.
16:45
If you upload the video and use the hashtag
154
1005560
2820
Si vous téléchargez la vidéo et utilisez le hashtag
16:48
#mmmEnglishChallenge, then I'll assume
155
1008380
2980
#mmmEnglishChallenge, je suppose
16:51
that you're okay with me
156
1011360
1240
que vous êtes d'accord pour que je la
16:52
sharing it on the YouTube channel.
157
1012600
1900
partage sur la chaîne YouTube.
16:54
If you're not comfortable with me sharing your video
158
1014680
3000
Si vous n'êtes pas à l'aise avec le fait que je partage votre
16:57
then don't do it, don't do the challenge.
159
1017680
2420
vidéo, ne le faites pas, ne relevez pas le défi.
17:00
The last step is just to make sure you're a subscriber
160
1020800
3460
La dernière étape consiste simplement à vous assurer que vous êtes abonné
17:04
of mmmEnglish.
161
1024260
1280
à mmmEnglish.
17:05
So I'm really, really excited about this,
162
1025540
2800
Donc je suis vraiment, vraiment excité à ce sujet,
17:08
it's never been done before on my channel.
163
1028340
2260
cela n'a jamais été fait auparavant sur ma chaîne.
17:10
I'm really looking forward to seeing your recordings
164
1030780
3260
J'ai vraiment hâte de voir vos enregistrements
17:14
and also to making this community mashup video
165
1034040
3420
et aussi de faire cette vidéo mashup communautaire
17:17
and getting everyone together.
166
1037460
1620
et de rassembler tout le monde.
17:19
Make sure you like this video,
167
1039640
2300
Assurez-vous que vous aimez cette vidéo,
17:21
you subscribe if you haven't already.
168
1041940
2460
abonnez-vous si ce n'est pas déjà fait.
17:24
Take good care of yourselves
169
1044400
1920
Prenez bien soin de vous
17:26
and I will see you very soon.
170
1046320
1680
et je vous dis à très bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7