How to OVERCOME SHYNESS & speak confidently in English

75,825 views ・ 2023-10-17

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
All right let's talk about shyness in English.
0
80
3958
خوب بیایید در مورد خجالتی بودن به زبان انگلیسی صحبت کنیم.
00:04
If you're a regular viewer of mmmEnglish,
1
4038
3386
اگر بیننده معمولی mmmEnglish هستید،
00:07
you'll know that every video I create here is to help you
2
7644
3732
می‌دانید که هر ویدیویی که در اینجا ایجاد می‌کنم برای کمک به
00:11
speak confidently in English.
3
11376
2699
صحبت کردن با اطمینان به زبان انگلیسی است.
00:14
But how can you speak confidently if you're too shy
4
14075
4065
اما اگر خیلی خجالتی یا عصبی هستید، چگونه می توانید با اطمینان صحبت کنید
00:18
or too nervous to even start?
5
18260
2461
؟
00:20
Today I want to share three strategies with you
6
20821
2599
امروز می‌خواهم سه استراتژی را با شما در میان بگذارم
00:23
to help you overcome shyness
7
23420
2624
تا به شما کمک کند بر خجالتی بودن غلبه کنید
00:26
and to start speaking in English.
8
26044
3065
و به زبان انگلیسی صحبت کنید.
00:29
So if you want to stop feeling shy or nervous
9
29109
3492
بنابراین، اگر می‌خواهید وقتی به انگلیسی صحبت می‌کنید احساس خجالتی یا عصبی بودن نکنید،
00:32
when you speak in English,
10
32601
1699
00:34
make sure you stick around.
11
34300
1726
مطمئن شوید که به آن پایبند باشید.
00:40
If you're a shy person, like me,
12
40840
2346
اگر شما هم مثل من آدم خجالتی هستید،
00:43
we think shyness is an inherent part of who we are
13
43186
5537
ما فکر می‌کنیم که خجالتی بودن بخشی ذاتی ماست
00:49
like we're born that way
14
49141
1923
مثل این‌که به دنیا آمده‌ایم،
00:51
but shyness is based on our perception
15
51064
3928
اما خجالتی بر اساس ادراک ما
00:54
and our ideas of the world around us
16
54992
2709
و ایده‌های ما از دنیای اطرافمان است
00:58
and that can be changed.
17
58040
2589
و می‌توان آن را تغییر داد.
01:00
Did you hear that?
18
60629
1356
آیا آن را شنیدید؟
01:02
It can change.
19
62464
2194
می تواند تغییر کند.
01:04
You can overcome shyness.
20
64658
2750
می توانید بر کمرویی غلبه کنید.
01:07
So speaking as a shy person who's been working on
21
67548
4761
بنابراین، وقتی به عنوان یک فرد خجالتی صحبت می‌کنم که در
01:12
overcoming shyness my entire life,
22
72609
2711
تمام عمرم روی غلبه بر کمرویی کار می‌کنم، و
01:15
still working on it,
23
75320
1359
هنوز هم روی آن کار می‌کنم،
01:16
I know how shyness, how nervousness
24
76819
3697
می‌دانم که چگونه خجالتی بودن، عصبی بودن
01:20
and self-doubt stops me or even blocks me
25
80695
4195
و شک به خود من را متوقف می‌کند یا حتی مانع
01:25
from doing the things that I really want to do,
26
85249
3332
از انجام کارهایی می‌شود که واقعاً می‌خواهم انجام دهم.
01:28
that I dream of doing.
27
88581
2059
رویای انجام دادن را دارم.
01:30
I also know
28
90640
1669
من همچنین می دانم
01:32
that I have confidence within me.
29
92628
2756
که در درون خود اعتماد دارم.
01:35
We all have confidence within us.
30
95504
2150
همه ما در درون خود اعتماد داریم.
01:38
And we can find more confidence within ourselves
31
98073
4930
و می‌توانیم اعتماد بیشتری در درون خود پیدا کنیم،
01:43
but we need to look for it.
32
103003
1985
اما باید به دنبال آن باشیم.
01:45
We need to coax it out.
33
105386
2276
ما باید آن را ترغیب کنیم.
01:48
We need to create the right environment to nurture
34
108240
4316
ما باید محیط مناسبی برای پرورش
01:52
that confidence and allow it to grow.
35
112556
2897
این اعتماد به نفس ایجاد کنیم و اجازه دهیم آن رشد کند.
01:55
It's ironic really that the confidence within us
36
115692
3275
واقعاً طعنه آمیز است که اعتماد به نفس درون ما
01:58
is actually quite timid and shy.
37
118967
2651
در واقع بسیار ترسو و خجالتی است.
02:01
Our confidence is the first thing that runs and hides.
38
121618
4493
اعتماد به نفس ما اولین چیزی است که می دود و پنهان می شود.
02:06
The moment that we make a mistake,
39
126111
2230
لحظه‌ای که مرتکب اشتباه می‌شویم،
02:08
the moment that we feel foolish,
40
128601
2384
لحظه‌ای که احساس می‌کنیم احمق هستیم،
02:10
the moment that we feel like we're being judged,
41
130985
2961
لحظه‌ای که احساس می‌کنیم مورد قضاوت قرار می‌گیریم،
02:14
it's our confidence that bolts out the door.
42
134365
3426
این اعتماد به نفس ماست که در را باز می‌کند.
02:17
So I've got three strategies to help you overcome shyness
43
137791
4654
بنابراین من سه استراتژی برای کمک به شما برای غلبه بر کمرویی
02:22
and to speak English confidently.
44
142445
2398
و صحبت کردن انگلیسی با اطمینان دارم.
02:25
The first and most important strategy to overcome shyness
45
145000
5088
اولین و مهمترین استراتژی برای غلبه بر کمرویی
02:30
and to speak more confidently in English
46
150088
2552
و صحبت کردن با اعتماد به نفس بیشتر به زبان انگلیسی،
02:33
is to practise.
47
153378
1462
تمرین است.
02:35
You might think I'm absolutely crazy but bear with me.
48
155000
3862
ممکن است فکر کنید من کاملاً دیوانه هستم، اما من را تحمل کنید.
02:38
The thought of speaking to someone in English
49
158862
3892
فکر صحبت کردن با کسی به زبان انگلیسی
02:42
can be scary, right?
50
162754
1881
می تواند ترسناک باشد، درست است؟
02:45
Maybe for some of you it's paralysing.
51
165000
2902
شاید برای برخی از شما فلج کننده باشد.
02:48
Your instinct is telling you to avoid it.
52
168301
3043
غریزه شما به شما می‌گوید از آن اجتناب کنید.
02:51
Don't take the risk!
53
171344
1451
ریسک نکن!
02:53
It's just your brain and your body trying to protect you.
54
173000
4369
این فقط مغز و بدن شما هستند که سعی می کنند از شما محافظت کنند.
02:57
But in order to overcome that shyness
55
177767
3521
اما برای غلبه بر این کمرویی
03:01
and your fear of speaking in English,
56
181288
2969
و ترس از صحبت کردن به زبان انگلیسی،
03:04
you've got to prove to yourself
57
184257
2582
باید به خود ثابت کنید
03:06
that it's not as scary as you think it is.
58
186839
2662
که آنقدرها هم که فکر می کنید ترسناک نیست.
03:09
You need to start collecting evidence that helps you
59
189661
2893
باید شروع به جمع‌آوری شواهدی کنید که به شما کمک می‌کند
03:12
to demonstrate
60
192554
1549
نشان دهید
03:14
that you can speak to someone in English and that
61
194641
4156
می‌توانید با کسی به زبان انگلیسی صحبت کنید و آنقدرها هم
03:19
it's quite simply
62
199295
1959
03:21
not as scary as you thought.
63
201254
3433
که فکر می‌کردید ترسناک نیست.
03:24
This is what you need to prove to yourself.
64
204687
2563
این چیزی است که باید به خود ثابت کنید.
03:27
But in order to start collecting that evidence
65
207449
3608
اما برای شروع به جمع‌آوری این شواهد،
03:31
you need to create the environment where you feel safe
66
211057
3916
باید محیطی ایجاد کنید که در آن احساس امنیت کنید
03:35
and supported enough to speak.
67
215172
2552
و به اندازه کافی برای صحبت کردن مورد حمایت قرار بگیرید.
03:37
If the only place that you speak English is at work
68
217800
3324
اگر تنها جایی که انگلیسی صحبت می‌کنید، در محل کارتان
03:41
with your colleagues or your boss
69
221244
2485
با همکاران یا رئیس‌تان است،
03:44
then this could be terrifying for you,
70
224009
3177
این می‌تواند برای شما وحشتناک باشد،
03:47
it's not a safe or a supportive space
71
227186
4164
این یک فضای امن یا حمایت‌کننده نیست،
03:51
unless your boss is super patient and
72
231430
3464
مگر اینکه رئیس‌تان فوق‌العاده صبور باشد و
03:54
willing to help you overcome your fear.
73
234894
2889
مایل باشد به شما کمک کند بر ترس‌تان غلبه کنید.
03:57
You need to create a different space,
74
237783
2404
شما باید فضای متفاوتی ایجاد کنید،
04:00
a safe space where you can start to speak
75
240187
4325
فضای امنی که بتوانید در آن شروع به صحبت کنید
04:04
and that could just be
76
244870
1803
و این فضایی است که فقط می تواند
04:06
a space with a friend
77
246992
1842
فضایی با یک دوست
04:09
or with your English tutor
78
249093
2107
یا با معلم انگلیسی خود
04:11
or an online speaking community
79
251200
2581
یا یک انجمن آنلاین صحبت کنید
04:13
where you feel supported enough
80
253781
2889
که در آن احساس می کنید به اندازه کافی حمایت می شوید
04:16
to step out of your comfort zone.
81
256670
2171
تا از منطقه راحتی خود خارج شوید.
04:18
Many of you have heard me talk about Hey Lady!
82
258841
3253
بسیاری از شما شنیده اید که من در مورد هی لیدی صحبت می کنم!
04:22
which is a speaking practice community for women only
83
262094
4139
که یک جامعه تمرین سخنرانی فقط برای زنان است،
04:26
especially women who are looking for a safe
84
266472
2933
به ویژه زنانی که به دنبال
04:29
and supportive space to practise their speaking skills.
85
269405
3671
فضایی امن و حمایت‌کننده برای تمرین مهارت‌های گفتاری خود هستند.
04:33
But Hey Lady! also has a specific program for this,
86
273335
3977
اما هی بانو! همچنین یک برنامه خاص برای این کار دارد،
04:37
the English Confidence Makeover.
87
277312
2498
English Confidence Makeover.
04:39
It's a 45-day transformational speaking program
88
279810
4051
این یک برنامه 45 روزه سخنرانی تحول‌آفرین
04:43
for women who need to overcome shyness
89
283861
3267
برای زنانی است که باید بر کمرویی غلبه کنند
04:47
and start to speak English more confidently.
90
287288
2832
و با اطمینان بیشتری به انگلیسی صحبت کنند.
04:50
This is where we help women
91
290200
1804
اینجاست که ما به زنان کمک می کنیم
04:52
to say goodbye to shy.
92
292164
1878
تا با خجالتی خداحافظی کنند.
04:54
Enrolments are open right now
93
294142
2164
ثبت نام در حال حاضر باز است
04:56
and classes start in two weeks.
94
296306
2993
و کلاس ها تا دو هفته دیگر شروع می شود.
04:59
Start in November and be speaking in December.
95
299359
3474
از نوامبر شروع کنید و در دسامبر صحبت کنید.
05:02
Ladies, this might be the moment that you change
96
302833
2846
خانم ها، ممکن است این لحظه ای باشد که
05:05
your spoken English forever.
97
305679
2270
انگلیسی گفتاری خود را برای همیشه تغییر دهید.
05:07
The link to find out more about the program is down
98
307949
3111
پیوند برای کسب اطلاعات بیشتر درباره برنامه
05:11
in the description. I recommend you check it out.
99
311060
2660
در توضیحات پایین است. توصیه می کنم آن را بررسی کنید.
05:13
If you're a shy English speaker
100
313720
2818
اگر انگلیسی زبان خجالتی هستید،
05:16
then finding and creating
101
316737
2641
پس پیدا کردن و ایجاد
05:19
an environment in which you do feel safe
102
319378
2829
محیطی که در آن احساس امنیت کنید
05:22
and you can practise speaking,
103
322307
2182
و بتوانید صحبت کردن را تمرین کنید،
05:24
that is the most important step.
104
324908
2651
این مهمترین قدم است.
05:27
If you've got questions about how you can do that
105
327559
2876
اگر درباره نحوه انجام این کار سؤالی دارید
05:30
ask me down in the comments below.
106
330435
2034
در نظرات زیر از من بپرسید.
05:32
So the next strategy that I want to share with you
107
332648
2376
بنابراین استراتژی بعدی که می‌خواهم با شما به اشتراک بگذارم
05:35
is a little more practical.
108
335024
2226
کمی کاربردی‌تر است.
05:37
It's for that moment when you're preparing to speak.
109
337649
3832
برای آن لحظه ای است که برای صحبت کردن آماده می شوید.
05:41
So perhaps you're just about to join your class
110
341580
3213
بنابراین شاید شما به تازگی به کلاس خود بپیوندید
05:44
or you need to call someone on the phone.
111
344793
2789
یا باید با کسی تلفنی تماس بگیرید.
05:47
If you're shy and you're worried about speaking
112
347582
3099
اگر خجالتی هستید و نگران صحبت کردن هستید،
05:50
you might be experiencing
113
350681
2647
ممکن است با
05:53
a racing heart or shallow breathing
114
353926
3260
ضربان قلب یا تنفس کم عمق
05:59
or a tight chest or sweaty hands
115
359000
3482
یا سینه سفت یا دست‌های عرق‌کرده
06:02
or all of those things!
116
362482
1679
یا همه این موارد مواجه شوید!
06:04
I really hate those feelings
117
364440
2662
من واقعاً از این احساسات متنفرم،
06:07
like you're already feeling anxious.
118
367102
2822
مثل اینکه شما از قبل احساس اضطراب دارید.
06:10
And all of those things are just
119
370183
2334
و همه این چیزها فقط
06:12
physical evidence of the fact
120
372517
2194
شواهد فیزیکی از این واقعیت است
06:14
that you are anxious and that you're worried.
121
374711
2839
که شما مضطرب هستید و نگران هستید.
06:17
So in those moments, you've got to try and regain control
122
377550
4418
بنابراین در آن لحظات، باید سعی کنید کنترل
06:21
over your body.
123
381968
1046
بدنتان را دوباره به دست آورید.
06:23
To create more confidence
124
383014
1751
برای ایجاد اعتماد به نفس بیشتر
06:24
within you, you need to reduce some of those
125
384765
2699
در درون خود، باید برخی از این
06:27
physical symptoms.
126
387464
1801
علائم فیزیکی را کاهش دهید.
06:29
So give yourself three to five minutes
127
389265
3165
بنابراین سه تا پنج دقیقه
06:32
before you need to speak to focus on your breath.
128
392430
4002
قبل از صحبت کردن به خود فرصت دهید تا روی نفس خود تمرکز کنید.
06:36
So find somewhere where you can sit still,
129
396870
2739
بنابراین جایی را پیدا کنید که بتوانید بی‌حرکت بنشینید،
06:39
close your eyes
130
399609
1337
چشمان خود را ببندید
06:41
and focus on drawing your breath
131
401583
2796
و روی کشیدن نفس
06:44
deeper down inside you.
132
404379
2161
عمیق‌تر در درونتان تمرکز کنید.
06:48
When we're nervous we're usually breathing up here.
133
408414
3161
وقتی عصبی هستیم معمولاً اینجا نفس می کشیم.
06:54
So we're taking short shallow breaths.
134
414606
3706
بنابراین ما نفس های کم عمق کوتاه می کشیم.
06:58
If you can start to regulate your breathing and your heart rate
135
418552
4199
اگر می‌توانید با کشیدن نفس از اینجا به اینجا، تنفس و ضربان قلب خود را تنظیم کنید،
07:02
by taking your breath from here
136
422751
2739
07:05
down to here,
137
425889
1797
07:07
this is going to help you to feel calmer
138
427806
3472
این به شما کمک می‌کند تا احساس آرامش بیشتری داشته باشید
07:11
and to take control over your breathing.
139
431497
3206
و نفس خود را کنترل کنید.
07:14
If you put your thumb
140
434823
1594
اگر انگشت شست خود را
07:16
here just below your rib cage
141
436955
2429
اینجا درست زیر قفسه سینه‌تان قرار دهید
07:19
and you practise breathing in deeply,
142
439384
2455
و نفس عمیق بکشید،
07:23
you should get to the point where you can feel
143
443813
2643
باید به نقطه‌ای برسید که بتوانید
07:26
your diaphragm, that's this area here
144
446456
3126
دیافراگم خود را حس کنید، این همان ناحیه است که در اینجا
07:29
pushing out against your thumb.
145
449582
3084
به سمت شست شما فشار می‌آورد.
07:37
So allow it to expand as much as possible,
146
457172
3692
بنابراین اجازه دهید تا آنجا که ممکن است،
07:40
as much as you can.
147
460864
1547
تا جایی که می توانید گسترش یابد.
07:42
Imagine that each deep breath
148
462571
2429
تصور کنید که هر نفس عمیق
07:45
is creating more space for confidence
149
465000
3630
فضای بیشتری برای اعتماد به نفس ایجاد می‌کند
07:48
and it's inviting that confidence in
150
468630
2490
و این اعتماد به نفس را دعوت می‌کند
07:51
and while you're doing this
151
471120
1768
و در حین انجام این کار،
07:53
I want you to think of some positive affirmations,
152
473586
4020
می‌خواهم به چند تائید مثبت،
07:57
some positive thoughts.
153
477606
2140
چند افکار مثبت فکر کنید.
08:00
I'm looking forward to this conversation.
154
480165
2897
من مشتاقانه منتظر این گفتگو هستم.
08:03
I'm creating new opportunities to learn and grow.
155
483919
4076
من فرصت‌های جدیدی برای یادگیری و رشد ایجاد می‌کنم.
08:08
I will contribute to this conversation
156
488832
2576
من در این گفتگو مشارکت خواهم کرد
08:11
and enjoy meeting someone new.
157
491408
2400
و از ملاقات با یک فرد جدید لذت خواهم برد.
08:13
All of this is going to be helping you
158
493808
3102
همه این‌ها به شما کمک می‌کنند
08:17
to stay calm, to reduce those bodily symptoms
159
497010
4154
آرام بمانید، علائم بدنی
08:21
of fear and anxiety
160
501304
2058
ترس و اضطراب را کاهش دهید
08:23
and to bring more calm and more confidence into you.
161
503362
3252
و آرامش و اعتماد بیشتری را در شما ایجاد کند.
08:27
Okay so this last strategy is going to help you to overcome
162
507132
3999
بسیار خوب، پس این آخرین استراتژی به شما کمک می‌کند
08:31
shyness while you're speaking.
163
511131
2566
هنگام صحبت کردن، بر کمرویی غلبه کنید.
08:33
During your conversation
164
513816
1669
در طول مکالمه‌تان از
08:36
I want you to try and shift the focus away from yourself
165
516123
4259
شما می‌خواهم سعی کنید تمرکز را از خودتان دور کنید
08:40
and focus on the people or the person
166
520840
3016
و روی افراد یا شخصی
08:43
that you're speaking with.
167
523856
1433
که با او صحبت می‌کنید تمرکز کنید.
08:45
Us shy folk are usually
168
525428
3051
ما مردم خجالتی معمولاً به
08:48
focusing inward.
169
528479
1394
درون تمرکز می کنیم.
08:50
We're focusing on our racing heart
170
530272
2877
ما روی قلب تپنده خود
08:53
and the things that we said wrong or
171
533149
2097
و چیزهایی که اشتباه گفتیم یا به
08:55
that we can't seem to say right
172
535246
1735
نظر نمی‌رسد که نمی‌توانیم درست بگوییم تمرکز می‌کنیم،
08:57
we're too focused on ourselves.
173
537180
2931
بیش از حد روی خودمان متمرکز شده‌ایم.
09:00
So a strategy that always works well
174
540350
3008
بنابراین یک استراتژی که همیشه خوب کار می کند
09:03
is to focus your energy away from yourself and onto them.
175
543358
3764
این است که انرژی خود را از خودتان دور کنید و روی آنها متمرکز کنید.
09:07
Be as curious as you can be.
176
547122
3031
تا می توانید کنجکاو باشید.
09:10
Ask questions,
177
550153
1891
سوال بپرسید،
09:12
show interest,
178
552044
1520
علاقه نشان دهید،
09:14
find out more about this person.
179
554122
2393
درباره این شخص بیشتر بدانید.
09:16
This encourages them to keep talking
180
556635
3275
این آنها را تشویق می‌کند که به صحبت کردن ادامه دهند، به این
09:20
which means you do less talking.
181
560000
2679
معنی که کمتر صحبت می‌کنید.
09:23
And it helps them to feel interesting and special
182
563920
4376
و به آن‌ها کمک می‌کند تا احساس جذابیت و خاص بودن داشته باشند،
09:28
so their ego is going to be flattered.
183
568296
3142
بنابراین منیت آنها متملق می‌شود.
09:31
We're going to be stroking their ego.
184
571438
1979
قرار است منیت آنها را نوازش کنیم.
09:33
Plus it gives you the chance to capitalise on one of
185
573417
3588
به‌علاوه این فرصت را به شما می‌دهد تا از یکی از
09:37
your best assets,
186
577005
1546
بهترین دارایی‌هایتان، یعنی
09:38
your listening skills.
187
578640
1537
مهارت‌های شنیداری خود، استفاده کنید.
09:40
As shy people we tend to spend a lot of time listening
188
580177
4078
به عنوان افراد خجالتی، معمولاً زمان زیادی را صرف گوش دادن
09:44
and thinking. This is one of our strengths.
189
584255
2458
و فکر کردن می کنیم. این یکی از نقاط قوت ماست.
09:46
So as that other person is talking,
190
586880
2420
بنابراین وقتی آن شخص در حال صحبت کردن است،
09:49
focus on the words they're saying,
191
589619
2638
روی کلماتی که می‌گوید تمرکز کنید،
09:52
don't be worried about what you're going to say next,
192
592257
2896
نگران حرف‌هایی که قرار است بعداً بگویید نباشید،
09:55
focus on their words.
193
595392
2097
روی حرف‌های او تمرکز کنید.
09:57
Listen for interesting ideas
194
597808
2633
به ایده های جالبی گوش دهید
10:00
that you can ask for more information about.
195
600441
2888
که می توانید اطلاعات بیشتری درباره آنها بخواهید.
10:03
Listen for similarities
196
603329
1994
به شباهت ها
10:05
or things that you might have in common.
197
605323
2717
یا چیزهایی که ممکن است مشترک باشید گوش دهید.
10:08
If you spend your time focused on them,
198
608219
3496
اگر وقت خود را روی آنها متمرکز کنید،
10:11
not on yourself,
199
611855
1409
نه روی خودتان،
10:13
you will feel less anxious and less stressed.
200
613683
3212
کمتر احساس اضطراب و استرس خواهید کرد.
10:17
So if you are a shy or nervous English speaker
201
617433
3752
بنابراین، اگر انگلیسی‌زبان خجالتی یا عصبی هستید،
10:21
I hope you feel inspired to start speaking now.
202
621185
4113
امیدوارم الهام بگیرید که اکنون صحبت کنید.
10:25
More than anything, creating the space where you feel safe
203
625458
3800
بیش از هر چیزی، ایجاد فضایی که احساس امنیت
10:29
and supported enough to start speaking,
204
629258
3337
و حمایت کافی برای شروع صحبت کنید،
10:32
that is the most important thing.
205
632875
2318
این مهمترین چیز است.
10:35
In order to overcome your fears and shyness,
206
635372
3621
برای غلبه بر ترس و کمرویی خود،
10:39
you must start to speak.
207
639332
3233
باید شروع به صحبت کنید.
10:42
Don't forget to check out the Hey Lady!
208
642720
2144
فراموش نکنید که هی لیدی را بررسی کنید!
10:44
English Confidence Makeover,
209
644864
2281
English Confidence Makeover،
10:47
a 45-day speaking program for women
210
647145
3342
یک برنامه سخنرانی ۴۵ روزه برای زنانی
10:50
who want to overcome shyness and speak English confidently.
211
650487
4379
که می‌خواهند بر کمرویی غلبه کنند و با اطمینان انگلیسی صحبت کنند.
10:55
The link is down in the description.
212
655000
2357
پیوند در توضیحات پایین است.
10:57
Ladies, this could be this space
213
657357
3091
خانم‌ها، این می‌تواند همان فضایی باشد
11:00
where you start to speak.
214
660448
2309
که شما شروع به صحبت کنید.
11:03
And what happens after you start?
215
663176
2749
و بعد از شروع چه اتفاقی می‌افتد؟
11:06
That will astound you.
216
666703
2556
که شما را شگفت زده خواهد کرد. با
11:09
Sending love and lots of confidence to all of you my friends,
217
669399
4665
ارسال عشق و اعتماد به نفس فراوان برای همه شما دوستان،
11:14
you can be sure
218
674064
1561
مطمئن باشید
11:15
that I will always be here at cheering you on.
219
675824
2931
که من همیشه اینجا خواهم بود تا شما را تشویق کنم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7