How to OVERCOME SHYNESS & speak confidently in English

75,825 views ・ 2023-10-17

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
All right let's talk about shyness in English.
0
80
3958
Très bien, parlons de la timidité en anglais.
00:04
If you're a regular viewer of mmmEnglish,
1
4038
3386
Si vous regardez régulièrement mmmEnglish,
00:07
you'll know that every video I create here is to help you
2
7644
3732
vous saurez que chaque vidéo que je crée ici a pour but de vous aider à
00:11
speak confidently in English.
3
11376
2699
parler anglais avec confiance.
00:14
But how can you speak confidently if you're too shy
4
14075
4065
Mais comment pouvez-vous parler avec assurance si vous êtes trop timide
00:18
or too nervous to even start?
5
18260
2461
ou trop nerveux pour commencer ?
00:20
Today I want to share three strategies with you
6
20821
2599
Aujourd'hui, je souhaite partager avec vous trois stratégies
00:23
to help you overcome shyness
7
23420
2624
pour vous aider à surmonter votre timidité
00:26
and to start speaking in English.
8
26044
3065
et à commencer à parler anglais.
00:29
So if you want to stop feeling shy or nervous
9
29109
3492
Donc, si vous voulez arrêter de vous sentir timide ou nerveux
00:32
when you speak in English,
10
32601
1699
lorsque vous parlez anglais,
00:34
make sure you stick around.
11
34300
1726
assurez-vous de rester dans les parages.
00:40
If you're a shy person, like me,
12
40840
2346
Si vous êtes une personne timide, comme moi,
00:43
we think shyness is an inherent part of who we are
13
43186
5537
nous pensons que la timidité fait partie intégrante de qui nous sommes,
00:49
like we're born that way
14
49141
1923
comme si nous étions nés ainsi,
00:51
but shyness is based on our perception
15
51064
3928
mais la timidité est basée sur notre perception
00:54
and our ideas of the world around us
16
54992
2709
et nos idées du monde qui nous entoure
00:58
and that can be changed.
17
58040
2589
et cela peut être changé.
01:00
Did you hear that?
18
60629
1356
Avez-vous entendu que?
01:02
It can change.
19
62464
2194
Cela peut changer.
01:04
You can overcome shyness.
20
64658
2750
Vous pouvez vaincre la timidité.
01:07
So speaking as a shy person who's been working on
21
67548
4761
Donc, en tant que personne timide qui a travaillé
01:12
overcoming shyness my entire life,
22
72609
2711
toute sa vie pour surmonter sa timidité et qui
01:15
still working on it,
23
75320
1359
y travaille toujours,
01:16
I know how shyness, how nervousness
24
76819
3697
je sais à quel point la timidité, la nervosité
01:20
and self-doubt stops me or even blocks me
25
80695
4195
et le doute de soi m'arrêtent ou même m'empêchent
01:25
from doing the things that I really want to do,
26
85249
3332
de faire les choses que je veux vraiment faire,
01:28
that I dream of doing.
27
88581
2059
cela Je rêve de le faire.
01:30
I also know
28
90640
1669
Je sais aussi
01:32
that I have confidence within me.
29
92628
2756
que j'ai confiance en moi.
01:35
We all have confidence within us.
30
95504
2150
Nous avons tous confiance en nous.
01:38
And we can find more confidence within ourselves
31
98073
4930
Et nous pouvons trouver plus de confiance en nous,
01:43
but we need to look for it.
32
103003
1985
mais nous devons la rechercher.
01:45
We need to coax it out.
33
105386
2276
Nous devons l'amadouer.
01:48
We need to create the right environment to nurture
34
108240
4316
Nous devons créer un environnement propice à entretenir
01:52
that confidence and allow it to grow.
35
112556
2897
cette confiance et à lui permettre de se développer.
01:55
It's ironic really that the confidence within us
36
115692
3275
Il est vraiment ironique que la confiance en nous
01:58
is actually quite timid and shy.
37
118967
2651
soit plutôt timide et timide.
02:01
Our confidence is the first thing that runs and hides.
38
121618
4493
Notre confiance est la première chose qui court et se cache.
02:06
The moment that we make a mistake,
39
126111
2230
Au moment où nous commettons une erreur, au
02:08
the moment that we feel foolish,
40
128601
2384
moment où nous nous sentons stupides,
02:10
the moment that we feel like we're being judged,
41
130985
2961
au moment où nous avons l'impression d'être jugés,
02:14
it's our confidence that bolts out the door.
42
134365
3426
c'est notre confiance qui s'envole.
02:17
So I've got three strategies to help you overcome shyness
43
137791
4654
J'ai donc trois stratégies pour vous aider à vaincre votre timidité
02:22
and to speak English confidently.
44
142445
2398
et à parler anglais avec assurance.
02:25
The first and most important strategy to overcome shyness
45
145000
5088
La première et la plus importante stratégie pour vaincre la timidité
02:30
and to speak more confidently in English
46
150088
2552
et parler anglais avec plus d’assurance
02:33
is to practise.
47
153378
1462
est de s’entraîner.
02:35
You might think I'm absolutely crazy but bear with me.
48
155000
3862
Vous pourriez penser que je suis complètement fou, mais soyez indulgents avec moi.
02:38
The thought of speaking to someone in English
49
158862
3892
L'idée de parler à quelqu'un en anglais
02:42
can be scary, right?
50
162754
1881
peut être effrayante, n'est-ce pas ?
02:45
Maybe for some of you it's paralysing.
51
165000
2902
Peut-être que pour certains d'entre vous, c'est paralysant.
02:48
Your instinct is telling you to avoid it.
52
168301
3043
Votre instinct vous dit de l'éviter.
02:51
Don't take the risk!
53
171344
1451
Ne prenez pas de risque !
02:53
It's just your brain and your body trying to protect you.
54
173000
4369
C'est juste votre cerveau et votre corps qui essaient de vous protéger.
02:57
But in order to overcome that shyness
55
177767
3521
Mais pour vaincre cette timidité
03:01
and your fear of speaking in English,
56
181288
2969
et votre peur de parler anglais,
03:04
you've got to prove to yourself
57
184257
2582
vous devez vous prouver
03:06
that it's not as scary as you think it is.
58
186839
2662
que ce n'est pas aussi effrayant que vous le pensez.
03:09
You need to start collecting evidence that helps you
59
189661
2893
Vous devez commencer à collecter des preuves qui vous aident
03:12
to demonstrate
60
192554
1549
à démontrer
03:14
that you can speak to someone in English and that
61
194641
4156
que vous pouvez parler à quelqu'un en anglais et que
03:19
it's quite simply
62
199295
1959
ce n'est tout simplement
03:21
not as scary as you thought.
63
201254
3433
pas aussi effrayant que vous le pensiez.
03:24
This is what you need to prove to yourself.
64
204687
2563
C’est ce que vous devez vous prouver.
03:27
But in order to start collecting that evidence
65
207449
3608
Mais pour commencer à collecter ces preuves,
03:31
you need to create the environment where you feel safe
66
211057
3916
vous devez créer un environnement dans lequel vous vous sentez suffisamment en sécurité
03:35
and supported enough to speak.
67
215172
2552
et suffisamment soutenu pour parler.
03:37
If the only place that you speak English is at work
68
217800
3324
Si le seul endroit où vous parlez anglais est au travail
03:41
with your colleagues or your boss
69
221244
2485
avec vos collègues ou votre patron,
03:44
then this could be terrifying for you,
70
224009
3177
cela pourrait être terrifiant pour vous,
03:47
it's not a safe or a supportive space
71
227186
4164
ce n'est pas un espace sûr ou un espace de soutien
03:51
unless your boss is super patient and
72
231430
3464
à moins que votre patron ne soit très patient et
03:54
willing to help you overcome your fear.
73
234894
2889
disposé à vous aider à surmonter votre peur.
03:57
You need to create a different space,
74
237783
2404
Vous devez créer un espace différent,
04:00
a safe space where you can start to speak
75
240187
4325
un espace sûr où vous pouvez commencer à parler
04:04
and that could just be
76
244870
1803
et qui pourrait simplement être
04:06
a space with a friend
77
246992
1842
un espace avec un ami
04:09
or with your English tutor
78
249093
2107
ou avec votre professeur d'anglais
04:11
or an online speaking community
79
251200
2581
ou une communauté de langue en ligne
04:13
where you feel supported enough
80
253781
2889
où vous vous sentez suffisamment soutenu
04:16
to step out of your comfort zone.
81
256670
2171
pour sortir de votre zone de confort.
04:18
Many of you have heard me talk about Hey Lady!
82
258841
3253
Vous êtes nombreux à m'entendre parler de Hey Lady !
04:22
which is a speaking practice community for women only
83
262094
4139
qui est une communauté de pratique orale réservée aux femmes, en
04:26
especially women who are looking for a safe
84
266472
2933
particulier aux femmes qui recherchent un
04:29
and supportive space to practise their speaking skills.
85
269405
3671
espace sûr et favorable pour pratiquer leurs compétences orales.
04:33
But Hey Lady! also has a specific program for this,
86
273335
3977
Mais bon, madame ! propose également un programme spécifique à cet effet,
04:37
the English Confidence Makeover.
87
277312
2498
l'English Confidence Makeover.
04:39
It's a 45-day transformational speaking program
88
279810
4051
Il s'agit d'un programme de transformation orale de 45 jours destiné
04:43
for women who need to overcome shyness
89
283861
3267
aux femmes qui ont besoin de surmonter leur timidité
04:47
and start to speak English more confidently.
90
287288
2832
et de commencer à parler anglais avec plus de confiance. C'est
04:50
This is where we help women
91
290200
1804
ici que nous aidons les femmes
04:52
to say goodbye to shy.
92
292164
1878
à dire adieu à la timidité.
04:54
Enrolments are open right now
93
294142
2164
Les inscriptions sont ouvertes dès maintenant
04:56
and classes start in two weeks.
94
296306
2993
et les cours commencent dans deux semaines.
04:59
Start in November and be speaking in December.
95
299359
3474
Commencez en novembre et parlez en décembre.
05:02
Ladies, this might be the moment that you change
96
302833
2846
Mesdames, c'est peut-être le moment où vous changerez
05:05
your spoken English forever.
97
305679
2270
pour toujours votre anglais parlé.
05:07
The link to find out more about the program is down
98
307949
3111
Le lien pour en savoir plus sur le programme se trouve
05:11
in the description. I recommend you check it out.
99
311060
2660
dans la description. Je vous recommande de le vérifier.
05:13
If you're a shy English speaker
100
313720
2818
Si vous êtes un anglophone timide,
05:16
then finding and creating
101
316737
2641
trouver et créer
05:19
an environment in which you do feel safe
102
319378
2829
un environnement dans lequel vous vous sentez en sécurité
05:22
and you can practise speaking,
103
322307
2182
et où vous pouvez vous entraîner à parler,
05:24
that is the most important step.
104
324908
2651
c'est l'étape la plus importante.
05:27
If you've got questions about how you can do that
105
327559
2876
Si vous avez des questions sur la manière de procéder,
05:30
ask me down in the comments below.
106
330435
2034
posez-les-moi dans les commentaires ci-dessous.
05:32
So the next strategy that I want to share with you
107
332648
2376
La prochaine stratégie que je souhaite partager avec vous
05:35
is a little more practical.
108
335024
2226
est donc un peu plus pratique.
05:37
It's for that moment when you're preparing to speak.
109
337649
3832
C'est pour ce moment où vous vous préparez à parler.
05:41
So perhaps you're just about to join your class
110
341580
3213
Alors peut-être que vous êtes sur le point de rejoindre votre cours
05:44
or you need to call someone on the phone.
111
344793
2789
ou que vous avez besoin d'appeler quelqu'un au téléphone.
05:47
If you're shy and you're worried about speaking
112
347582
3099
Si vous êtes timide et que vous avez peur de parler,
05:50
you might be experiencing
113
350681
2647
vous pourriez avoir
05:53
a racing heart or shallow breathing
114
353926
3260
un cœur qui s'emballe, une respiration superficielle,
05:59
or a tight chest or sweaty hands
115
359000
3482
une poitrine serrée, des mains moites
06:02
or all of those things!
116
362482
1679
ou tout ce genre de choses !
06:04
I really hate those feelings
117
364440
2662
Je déteste vraiment ces sentiments
06:07
like you're already feeling anxious.
118
367102
2822
comme si tu te sentais déjà anxieux.
06:10
And all of those things are just
119
370183
2334
Et toutes ces choses ne sont que des
06:12
physical evidence of the fact
120
372517
2194
preuves physiques du fait
06:14
that you are anxious and that you're worried.
121
374711
2839
que vous êtes anxieux et inquiet.
06:17
So in those moments, you've got to try and regain control
122
377550
4418
Alors dans ces moments-là, vous devez essayer de reprendre le contrôle
06:21
over your body.
123
381968
1046
de votre corps.
06:23
To create more confidence
124
383014
1751
Pour créer plus de confiance
06:24
within you, you need to reduce some of those
125
384765
2699
en vous, vous devez réduire certains de ces
06:27
physical symptoms.
126
387464
1801
symptômes physiques.
06:29
So give yourself three to five minutes
127
389265
3165
Accordez-vous donc trois à cinq minutes
06:32
before you need to speak to focus on your breath.
128
392430
4002
avant de parler pour vous concentrer sur votre respiration.
06:36
So find somewhere where you can sit still,
129
396870
2739
Alors trouvez un endroit où vous pouvez vous asseoir tranquillement,
06:39
close your eyes
130
399609
1337
fermez les yeux
06:41
and focus on drawing your breath
131
401583
2796
et concentrez-vous sur votre respiration plus
06:44
deeper down inside you.
132
404379
2161
profondément en vous.
06:48
When we're nervous we're usually breathing up here.
133
408414
3161
Lorsque nous sommes nerveux, nous respirons généralement ici.
06:54
So we're taking short shallow breaths.
134
414606
3706
Nous prenons donc de courtes respirations superficielles.
06:58
If you can start to regulate your breathing and your heart rate
135
418552
4199
Si vous pouvez commencer à réguler votre respiration et votre fréquence cardiaque
07:02
by taking your breath from here
136
422751
2739
en respirant d'ici
07:05
down to here,
137
425889
1797
en bas,
07:07
this is going to help you to feel calmer
138
427806
3472
cela vous aidera à vous sentir plus calme
07:11
and to take control over your breathing.
139
431497
3206
et à prendre le contrôle de votre respiration.
07:14
If you put your thumb
140
434823
1594
Si vous placez votre pouce
07:16
here just below your rib cage
141
436955
2429
ici juste en dessous de votre cage thoracique
07:19
and you practise breathing in deeply,
142
439384
2455
et que vous vous entraînez à respirer profondément,
07:23
you should get to the point where you can feel
143
443813
2643
vous devriez arriver au point où vous pouvez sentir
07:26
your diaphragm, that's this area here
144
446456
3126
votre diaphragme, c'est cette zone ici qui
07:29
pushing out against your thumb.
145
449582
3084
pousse contre votre pouce.
07:37
So allow it to expand as much as possible,
146
457172
3692
Alors laissez-le s’étendre autant que possible,
07:40
as much as you can.
147
460864
1547
autant que vous le pouvez.
07:42
Imagine that each deep breath
148
462571
2429
Imaginez que chaque respiration profonde
07:45
is creating more space for confidence
149
465000
3630
crée plus d'espace pour la confiance
07:48
and it's inviting that confidence in
150
468630
2490
et invite à cette confiance.
07:51
and while you're doing this
151
471120
1768
Pendant que vous faites cela,
07:53
I want you to think of some positive affirmations,
152
473586
4020
je veux que vous pensiez à des affirmations positives,
07:57
some positive thoughts.
153
477606
2140
à des pensées positives.
08:00
I'm looking forward to this conversation.
154
480165
2897
J'attends cette conversation avec impatience.
08:03
I'm creating new opportunities to learn and grow.
155
483919
4076
Je crée de nouvelles opportunités d'apprendre et de grandir.
08:08
I will contribute to this conversation
156
488832
2576
Je contribuerai à cette conversation
08:11
and enjoy meeting someone new.
157
491408
2400
et j'apprécierai rencontrer quelqu'un de nouveau.
08:13
All of this is going to be helping you
158
493808
3102
Tout cela va vous aider
08:17
to stay calm, to reduce those bodily symptoms
159
497010
4154
à rester calme, à réduire ces symptômes corporels
08:21
of fear and anxiety
160
501304
2058
de peur et d'anxiété
08:23
and to bring more calm and more confidence into you.
161
503362
3252
et à vous apporter plus de calme et de confiance.
08:27
Okay so this last strategy is going to help you to overcome
162
507132
3999
D'accord, cette dernière stratégie va vous aider à surmonter la
08:31
shyness while you're speaking.
163
511131
2566
timidité pendant que vous parlez.
08:33
During your conversation
164
513816
1669
Au cours de votre conversation,
08:36
I want you to try and shift the focus away from yourself
165
516123
4259
je souhaite que vous essayiez de détourner votre attention de vous-même
08:40
and focus on the people or the person
166
520840
3016
et de vous concentrer sur les personnes ou la personne
08:43
that you're speaking with.
167
523856
1433
avec qui vous parlez.
08:45
Us shy folk are usually
168
525428
3051
Nous, les gens timides, nous
08:48
focusing inward.
169
528479
1394
concentrons généralement sur nous-mêmes.
08:50
We're focusing on our racing heart
170
530272
2877
Nous nous concentrons sur notre cœur qui bat la chamade
08:53
and the things that we said wrong or
171
533149
2097
et sur les choses que nous avons mal dites ou
08:55
that we can't seem to say right
172
535246
1735
que nous n'arrivons pas à dire correctement,
08:57
we're too focused on ourselves.
173
537180
2931
nous sommes trop concentrés sur nous-mêmes.
09:00
So a strategy that always works well
174
540350
3008
Une stratégie qui fonctionne toujours bien
09:03
is to focus your energy away from yourself and onto them.
175
543358
3764
consiste donc à concentrer votre énergie loin de vous-même et sur eux.
09:07
Be as curious as you can be.
176
547122
3031
Soyez aussi curieux que possible.
09:10
Ask questions,
177
550153
1891
Posez des questions,
09:12
show interest,
178
552044
1520
montrez votre intérêt,
09:14
find out more about this person.
179
554122
2393
apprenez-en davantage sur cette personne.
09:16
This encourages them to keep talking
180
556635
3275
Cela les encourage à continuer à parler,
09:20
which means you do less talking.
181
560000
2679
ce qui signifie que vous parlez moins.
09:23
And it helps them to feel interesting and special
182
563920
4376
Et cela les aide à se sentir intéressants et spéciaux,
09:28
so their ego is going to be flattered.
183
568296
3142
ce qui flatte leur ego.
09:31
We're going to be stroking their ego.
184
571438
1979
Nous allons caresser leur ego.
09:33
Plus it gives you the chance to capitalise on one of
185
573417
3588
De plus, cela vous donne la possibilité de capitaliser sur l'un de
09:37
your best assets,
186
577005
1546
vos meilleurs atouts,
09:38
your listening skills.
187
578640
1537
vos capacités d'écoute.
09:40
As shy people we tend to spend a lot of time listening
188
580177
4078
En tant que personnes timides, nous avons tendance à passer beaucoup de temps à écouter
09:44
and thinking. This is one of our strengths.
189
584255
2458
et à réfléchir. C'est l'une de nos forces.
09:46
So as that other person is talking,
190
586880
2420
Donc, pendant que cette autre personne parle,
09:49
focus on the words they're saying,
191
589619
2638
concentrez-vous sur les mots qu'elle dit,
09:52
don't be worried about what you're going to say next,
192
592257
2896
ne vous inquiétez pas de ce que vous allez dire ensuite,
09:55
focus on their words.
193
595392
2097
concentrez-vous sur ses mots.
09:57
Listen for interesting ideas
194
597808
2633
Écoutez les idées intéressantes sur
10:00
that you can ask for more information about.
195
600441
2888
lesquelles vous pouvez demander plus d'informations.
10:03
Listen for similarities
196
603329
1994
Écoutez les similitudes
10:05
or things that you might have in common.
197
605323
2717
ou les choses que vous pourriez avoir en commun.
10:08
If you spend your time focused on them,
198
608219
3496
Si vous passez votre temps à vous concentrer sur eux et
10:11
not on yourself,
199
611855
1409
non sur vous-même,
10:13
you will feel less anxious and less stressed.
200
613683
3212
vous vous sentirez moins anxieux et moins stressé.
10:17
So if you are a shy or nervous English speaker
201
617433
3752
Donc, si vous êtes un anglophone timide ou nerveux,
10:21
I hope you feel inspired to start speaking now.
202
621185
4113
j'espère que vous vous sentirez inspiré pour commencer à parler maintenant.
10:25
More than anything, creating the space where you feel safe
203
625458
3800
Plus que tout, créer un espace dans lequel vous vous sentez suffisamment en sécurité
10:29
and supported enough to start speaking,
204
629258
3337
et suffisamment soutenu pour commencer à parler,
10:32
that is the most important thing.
205
632875
2318
c'est la chose la plus importante.
10:35
In order to overcome your fears and shyness,
206
635372
3621
Afin de vaincre vos peurs et votre timidité,
10:39
you must start to speak.
207
639332
3233
vous devez commencer à parler.
10:42
Don't forget to check out the Hey Lady!
208
642720
2144
N'oubliez pas de consulter Hey Lady!
10:44
English Confidence Makeover,
209
644864
2281
English Confidence Makeover,
10:47
a 45-day speaking program for women
210
647145
3342
un programme d'expression orale de 45 jours pour les femmes
10:50
who want to overcome shyness and speak English confidently.
211
650487
4379
qui souhaitent surmonter leur timidité et parler anglais avec confiance.
10:55
The link is down in the description.
212
655000
2357
Le lien se trouve dans la description.
10:57
Ladies, this could be this space
213
657357
3091
Mesdames, cela pourrait être cet espace
11:00
where you start to speak.
214
660448
2309
où vous commencez à parler.
11:03
And what happens after you start?
215
663176
2749
Et que se passe-t-il une fois que vous avez commencé ?
11:06
That will astound you.
216
666703
2556
Cela vous étonnera. Je vous
11:09
Sending love and lots of confidence to all of you my friends,
217
669399
4665
envoie à tous de l'amour et beaucoup de confiance, mes amis,
11:14
you can be sure
218
674064
1561
vous pouvez être sûr
11:15
that I will always be here at cheering you on.
219
675824
2931
que je serai toujours là pour vous encourager.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7