How to OVERCOME SHYNESS & speak confidently in English

75,825 views ・ 2023-10-17

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
All right let's talk about shyness in English.
0
80
3958
Muy bien, hablemos de timidez en inglés.
00:04
If you're a regular viewer of mmmEnglish,
1
4038
3386
Si eres un espectador habitual de mmmEnglish,
00:07
you'll know that every video I create here is to help you
2
7644
3732
sabrás que cada vídeo que creo aquí es para ayudarte a
00:11
speak confidently in English.
3
11376
2699
hablar inglés con confianza.
00:14
But how can you speak confidently if you're too shy
4
14075
4065
Pero, ¿cómo puedes hablar con confianza si eres demasiado tímido
00:18
or too nervous to even start?
5
18260
2461
o demasiado nervioso para siquiera empezar?
00:20
Today I want to share three strategies with you
6
20821
2599
Hoy quiero compartir contigo tres estrategias que
00:23
to help you overcome shyness
7
23420
2624
te ayudarán a superar la timidez
00:26
and to start speaking in English.
8
26044
3065
y empezar a hablar en inglés.
00:29
So if you want to stop feeling shy or nervous
9
29109
3492
Entonces, si quieres dejar de sentirte tímido o nervioso
00:32
when you speak in English,
10
32601
1699
cuando hablas en inglés,
00:34
make sure you stick around.
11
34300
1726
asegúrate de quedarte.
00:40
If you're a shy person, like me,
12
40840
2346
Si eres una persona tímida, como yo,
00:43
we think shyness is an inherent part of who we are
13
43186
5537
pensamos que la timidez es una parte inherente de quiénes somos,
00:49
like we're born that way
14
49141
1923
como si naciésemos así,
00:51
but shyness is based on our perception
15
51064
3928
pero la timidez se basa en nuestra percepción
00:54
and our ideas of the world around us
16
54992
2709
y nuestras ideas del mundo que nos rodea
00:58
and that can be changed.
17
58040
2589
y eso se puede cambiar. ¿
01:00
Did you hear that?
18
60629
1356
Se enteró que?
01:02
It can change.
19
62464
2194
Puede cambiar.
01:04
You can overcome shyness.
20
64658
2750
Puedes superar la timidez.
01:07
So speaking as a shy person who's been working on
21
67548
4761
Entonces, hablando como una persona tímida que ha estado trabajando para
01:12
overcoming shyness my entire life,
22
72609
2711
superar la timidez toda mi vida, y todavía estoy
01:15
still working on it,
23
75320
1359
trabajando en ello,
01:16
I know how shyness, how nervousness
24
76819
3697
sé cómo la timidez, el nerviosismo
01:20
and self-doubt stops me or even blocks me
25
80695
4195
y las dudas me impiden o incluso me bloquean
01:25
from doing the things that I really want to do,
26
85249
3332
de hacer las cosas que realmente quiero hacer,
01:28
that I dream of doing.
27
88581
2059
que Sueño con hacerlo.
01:30
I also know
28
90640
1669
También sé
01:32
that I have confidence within me.
29
92628
2756
que tengo confianza dentro de mí.
01:35
We all have confidence within us.
30
95504
2150
Todos tenemos confianza dentro de nosotros.
01:38
And we can find more confidence within ourselves
31
98073
4930
Y podemos encontrar más confianza dentro de nosotros mismos,
01:43
but we need to look for it.
32
103003
1985
pero debemos buscarla.
01:45
We need to coax it out.
33
105386
2276
Necesitamos convencerlo.
01:48
We need to create the right environment to nurture
34
108240
4316
Necesitamos crear el entorno adecuado para fomentar
01:52
that confidence and allow it to grow.
35
112556
2897
esa confianza y permitirle crecer.
01:55
It's ironic really that the confidence within us
36
115692
3275
Realmente es irónico que la confianza dentro de nosotros
01:58
is actually quite timid and shy.
37
118967
2651
sea bastante tímida y tímida.
02:01
Our confidence is the first thing that runs and hides.
38
121618
4493
Nuestra confianza es lo primero que corre y se esconde. En
02:06
The moment that we make a mistake,
39
126111
2230
el momento en que cometemos un error, en el
02:08
the moment that we feel foolish,
40
128601
2384
momento en que nos sentimos tontos, en el
02:10
the moment that we feel like we're being judged,
41
130985
2961
momento en que sentimos que estamos siendo juzgados,
02:14
it's our confidence that bolts out the door.
42
134365
3426
es nuestra confianza la que sale disparada por la puerta.
02:17
So I've got three strategies to help you overcome shyness
43
137791
4654
Así que tengo tres estrategias para ayudarte a superar la timidez
02:22
and to speak English confidently.
44
142445
2398
y hablar inglés con confianza.
02:25
The first and most important strategy to overcome shyness
45
145000
5088
La primera y más importante estrategia para superar la timidez
02:30
and to speak more confidently in English
46
150088
2552
y hablar con más seguridad en inglés
02:33
is to practise.
47
153378
1462
es practicar.
02:35
You might think I'm absolutely crazy but bear with me.
48
155000
3862
Podrías pensar que estoy absolutamente loco, pero ten paciencia.
02:38
The thought of speaking to someone in English
49
158862
3892
La idea de hablar con alguien en inglés
02:42
can be scary, right?
50
162754
1881
puede dar miedo, ¿verdad?
02:45
Maybe for some of you it's paralysing.
51
165000
2902
Quizás para algunos de ustedes sea paralizante.
02:48
Your instinct is telling you to avoid it.
52
168301
3043
Tu instinto te dice que lo evites. ¡
02:51
Don't take the risk!
53
171344
1451
No te arriesgues!
02:53
It's just your brain and your body trying to protect you.
54
173000
4369
Son sólo tu cerebro y tu cuerpo los que intentan protegerte.
02:57
But in order to overcome that shyness
55
177767
3521
Pero para superar esa timidez
03:01
and your fear of speaking in English,
56
181288
2969
y tu miedo a hablar en inglés,
03:04
you've got to prove to yourself
57
184257
2582
debes demostrarte a ti mismo
03:06
that it's not as scary as you think it is.
58
186839
2662
que no da tanto miedo como crees.
03:09
You need to start collecting evidence that helps you
59
189661
2893
Debes comenzar a recopilar pruebas que te ayuden
03:12
to demonstrate
60
192554
1549
a demostrar
03:14
that you can speak to someone in English and that
61
194641
4156
que puedes hablar con alguien en inglés y que,
03:19
it's quite simply
62
199295
1959
sencillamente,
03:21
not as scary as you thought.
63
201254
3433
no da tanto miedo como pensabas.
03:24
This is what you need to prove to yourself.
64
204687
2563
Esto es lo que necesitas demostrarte a ti mismo.
03:27
But in order to start collecting that evidence
65
207449
3608
Pero para empezar a recopilar esa evidencia
03:31
you need to create the environment where you feel safe
66
211057
3916
es necesario crear el entorno en el que se sienta lo
03:35
and supported enough to speak.
67
215172
2552
suficientemente seguro y apoyado para hablar.
03:37
If the only place that you speak English is at work
68
217800
3324
Si el único lugar donde hablas inglés es en el trabajo
03:41
with your colleagues or your boss
69
221244
2485
con tus colegas o tu jefe,
03:44
then this could be terrifying for you,
70
224009
3177
entonces esto podría ser aterrador para ti,
03:47
it's not a safe or a supportive space
71
227186
4164
no es un espacio seguro ni de apoyo
03:51
unless your boss is super patient and
72
231430
3464
a menos que tu jefe sea muy paciente y esté
03:54
willing to help you overcome your fear.
73
234894
2889
dispuesto a ayudarte a superar tu miedo.
03:57
You need to create a different space,
74
237783
2404
Necesitas crear un espacio diferente,
04:00
a safe space where you can start to speak
75
240187
4325
un espacio seguro donde puedas comenzar a hablar
04:04
and that could just be
76
244870
1803
y que podría ser simplemente
04:06
a space with a friend
77
246992
1842
un espacio con un amigo
04:09
or with your English tutor
78
249093
2107
o con tu tutor de inglés
04:11
or an online speaking community
79
251200
2581
o una comunidad de hablantes en línea
04:13
where you feel supported enough
80
253781
2889
donde te sientas lo suficientemente apoyado como
04:16
to step out of your comfort zone.
81
256670
2171
para salir de tu zona de confort.
04:18
Many of you have heard me talk about Hey Lady!
82
258841
3253
Muchos de ustedes me han oído hablar de ¡Hola Señora!
04:22
which is a speaking practice community for women only
83
262094
4139
que es una comunidad de práctica de oratoria solo para mujeres,
04:26
especially women who are looking for a safe
84
266472
2933
especialmente mujeres que buscan un
04:29
and supportive space to practise their speaking skills.
85
269405
3671
espacio seguro y de apoyo para practicar sus habilidades orales.
04:33
But Hey Lady! also has a specific program for this,
86
273335
3977
Pero ¡oye señora! También dispone de un programa específico para ello,
04:37
the English Confidence Makeover.
87
277312
2498
el English Confidence Makeover.
04:39
It's a 45-day transformational speaking program
88
279810
4051
Es un programa transformador de oratoria de 45 días
04:43
for women who need to overcome shyness
89
283861
3267
para mujeres que necesitan superar la timidez
04:47
and start to speak English more confidently.
90
287288
2832
y comenzar a hablar inglés con más confianza.
04:50
This is where we help women
91
290200
1804
Aquí ayudamos a las mujeres
04:52
to say goodbye to shy.
92
292164
1878
a decir adiós a la tímida. Las
04:54
Enrolments are open right now
93
294142
2164
inscripciones ya están abiertas
04:56
and classes start in two weeks.
94
296306
2993
y las clases empiezan en dos semanas.
04:59
Start in November and be speaking in December.
95
299359
3474
Comience en noviembre y hable en diciembre.
05:02
Ladies, this might be the moment that you change
96
302833
2846
Señoras, este podría ser el momento en que cambien
05:05
your spoken English forever.
97
305679
2270
su inglés hablado para siempre.
05:07
The link to find out more about the program is down
98
307949
3111
El enlace para obtener más información sobre el programa se encuentra
05:11
in the description. I recommend you check it out.
99
311060
2660
en la descripción. Te recomiendo echarle un vistazo.
05:13
If you're a shy English speaker
100
313720
2818
Si eres un hablante tímido de inglés,
05:16
then finding and creating
101
316737
2641
encontrar y crear
05:19
an environment in which you do feel safe
102
319378
2829
un entorno en el que te sientas seguro
05:22
and you can practise speaking,
103
322307
2182
y puedas practicar el habla
05:24
that is the most important step.
104
324908
2651
es el paso más importante.
05:27
If you've got questions about how you can do that
105
327559
2876
Si tienes preguntas sobre cómo puedes hacerlo,
05:30
ask me down in the comments below.
106
330435
2034
pregúntame en los comentarios a continuación.
05:32
So the next strategy that I want to share with you
107
332648
2376
Entonces, la siguiente estrategia que quiero compartir contigo
05:35
is a little more practical.
108
335024
2226
es un poco más práctica.
05:37
It's for that moment when you're preparing to speak.
109
337649
3832
Es para ese momento en el que te estás preparando para hablar.
05:41
So perhaps you're just about to join your class
110
341580
3213
Quizás estés a punto de unirte a tu clase
05:44
or you need to call someone on the phone.
111
344793
2789
o necesites llamar a alguien por teléfono.
05:47
If you're shy and you're worried about speaking
112
347582
3099
Si eres tímido y te preocupa hablar, es
05:50
you might be experiencing
113
350681
2647
posible que estés experimentando
05:53
a racing heart or shallow breathing
114
353926
3260
un corazón acelerado o una respiración superficial
05:59
or a tight chest or sweaty hands
115
359000
3482
o una opresión en el pecho o las manos sudorosas
06:02
or all of those things!
116
362482
1679
o ¡todas esas cosas!
06:04
I really hate those feelings
117
364440
2662
Realmente odio esos sentimientos
06:07
like you're already feeling anxious.
118
367102
2822
como si ya te sintieras ansioso.
06:10
And all of those things are just
119
370183
2334
Y todas esas cosas son sólo
06:12
physical evidence of the fact
120
372517
2194
evidencia física del hecho de
06:14
that you are anxious and that you're worried.
121
374711
2839
que estás ansioso y preocupado.
06:17
So in those moments, you've got to try and regain control
122
377550
4418
Entonces, en esos momentos, debes intentar recuperar el control
06:21
over your body.
123
381968
1046
de tu cuerpo.
06:23
To create more confidence
124
383014
1751
Para crear más confianza
06:24
within you, you need to reduce some of those
125
384765
2699
en usted, necesita reducir algunos de esos
06:27
physical symptoms.
126
387464
1801
síntomas físicos.
06:29
So give yourself three to five minutes
127
389265
3165
Así que tómate de tres a cinco minutos
06:32
before you need to speak to focus on your breath.
128
392430
4002
antes de necesitar hablar para concentrarte en tu respiración.
06:36
So find somewhere where you can sit still,
129
396870
2739
Así que busca un lugar donde puedas sentarte quieto,
06:39
close your eyes
130
399609
1337
cerrar los ojos
06:41
and focus on drawing your breath
131
401583
2796
y concentrarte en respirar
06:44
deeper down inside you.
132
404379
2161
más profundamente dentro de ti.
06:48
When we're nervous we're usually breathing up here.
133
408414
3161
Cuando estamos nerviosos normalmente respiramos aquí arriba.
06:54
So we're taking short shallow breaths.
134
414606
3706
Entonces estamos tomando respiraciones cortas y superficiales.
06:58
If you can start to regulate your breathing and your heart rate
135
418552
4199
Si puedes empezar a regular tu respiración y tu ritmo cardíaco
07:02
by taking your breath from here
136
422751
2739
respirando de aquí
07:05
down to here,
137
425889
1797
para abajo,
07:07
this is going to help you to feel calmer
138
427806
3472
esto te ayudará a sentirte más tranquilo
07:11
and to take control over your breathing.
139
431497
3206
y a tomar control de tu respiración.
07:14
If you put your thumb
140
434823
1594
Si pones tu pulgar
07:16
here just below your rib cage
141
436955
2429
aquí, justo debajo de tu caja torácica
07:19
and you practise breathing in deeply,
142
439384
2455
y practicas la respiración profunda,
07:23
you should get to the point where you can feel
143
443813
2643
deberías llegar al punto en el que puedas sentir
07:26
your diaphragm, that's this area here
144
446456
3126
tu diafragma, esa es esta área que
07:29
pushing out against your thumb.
145
449582
3084
empuja contra tu pulgar.
07:37
So allow it to expand as much as possible,
146
457172
3692
Así que permite que se expanda tanto como sea posible,
07:40
as much as you can.
147
460864
1547
tanto como puedas.
07:42
Imagine that each deep breath
148
462571
2429
Imagina que cada respiración profunda
07:45
is creating more space for confidence
149
465000
3630
crea más espacio para la confianza
07:48
and it's inviting that confidence in
150
468630
2490
e invita a esa confianza
07:51
and while you're doing this
151
471120
1768
y, mientras haces esto,
07:53
I want you to think of some positive affirmations,
152
473586
4020
quiero que pienses en algunas afirmaciones positivas,
07:57
some positive thoughts.
153
477606
2140
algunos pensamientos positivos.
08:00
I'm looking forward to this conversation.
154
480165
2897
Estoy deseando que llegue esta conversación.
08:03
I'm creating new opportunities to learn and grow.
155
483919
4076
Estoy creando nuevas oportunidades para aprender y crecer.
08:08
I will contribute to this conversation
156
488832
2576
Contribuiré a esta conversación
08:11
and enjoy meeting someone new.
157
491408
2400
y disfrutaré conocer a alguien nuevo.
08:13
All of this is going to be helping you
158
493808
3102
Todo esto te ayudará a
08:17
to stay calm, to reduce those bodily symptoms
159
497010
4154
mantener la calma, a reducir esos síntomas corporales
08:21
of fear and anxiety
160
501304
2058
de miedo y ansiedad
08:23
and to bring more calm and more confidence into you.
161
503362
3252
y a traerte más calma y más confianza.
08:27
Okay so this last strategy is going to help you to overcome
162
507132
3999
Bien, esta última estrategia te ayudará a superar la
08:31
shyness while you're speaking.
163
511131
2566
timidez mientras hablas.
08:33
During your conversation
164
513816
1669
Durante tu conversación,
08:36
I want you to try and shift the focus away from yourself
165
516123
4259
quiero que intentes desviar el foco de ti mismo
08:40
and focus on the people or the person
166
520840
3016
y centrarte en las personas o la persona
08:43
that you're speaking with.
167
523856
1433
con la que estás hablando.
08:45
Us shy folk are usually
168
525428
3051
Nosotros, los tímidos, normalmente nos
08:48
focusing inward.
169
528479
1394
centramos en nuestro interior.
08:50
We're focusing on our racing heart
170
530272
2877
Nos concentramos en nuestro corazón acelerado
08:53
and the things that we said wrong or
171
533149
2097
y en las cosas que dijimos mal o
08:55
that we can't seem to say right
172
535246
1735
que parece que no podemos decir bien,
08:57
we're too focused on ourselves.
173
537180
2931
estamos demasiado concentrados en nosotros mismos.
09:00
So a strategy that always works well
174
540350
3008
Entonces, una estrategia que siempre funciona bien
09:03
is to focus your energy away from yourself and onto them.
175
543358
3764
es enfocar tu energía lejos de ti y hacia ellos.
09:07
Be as curious as you can be.
176
547122
3031
Sea tan curioso como pueda.
09:10
Ask questions,
177
550153
1891
Haga preguntas,
09:12
show interest,
178
552044
1520
muestre interés,
09:14
find out more about this person.
179
554122
2393
descubra más sobre esta persona.
09:16
This encourages them to keep talking
180
556635
3275
Esto los anima a seguir hablando,
09:20
which means you do less talking.
181
560000
2679
lo que significa que usted habla menos.
09:23
And it helps them to feel interesting and special
182
563920
4376
Y les ayuda a sentirse interesantes y especiales
09:28
so their ego is going to be flattered.
183
568296
3142
para que su ego se sienta halagado.
09:31
We're going to be stroking their ego.
184
571438
1979
Vamos a acariciar su ego.
09:33
Plus it gives you the chance to capitalise on one of
185
573417
3588
Además, te brinda la oportunidad de sacar provecho de uno de
09:37
your best assets,
186
577005
1546
tus mejores activos:
09:38
your listening skills.
187
578640
1537
tu capacidad de escucha.
09:40
As shy people we tend to spend a lot of time listening
188
580177
4078
Como personas tímidas tendemos a pasar mucho tiempo escuchando
09:44
and thinking. This is one of our strengths.
189
584255
2458
y pensando. Éste es uno de nuestros puntos fuertes.
09:46
So as that other person is talking,
190
586880
2420
Entonces, mientras esa otra persona habla,
09:49
focus on the words they're saying,
191
589619
2638
concéntrate en las palabras que dice,
09:52
don't be worried about what you're going to say next,
192
592257
2896
no te preocupes por lo que vas a decir a continuación,
09:55
focus on their words.
193
595392
2097
concéntrate en sus palabras.
09:57
Listen for interesting ideas
194
597808
2633
Escuche ideas interesantes
10:00
that you can ask for more information about.
195
600441
2888
sobre las que pueda solicitar más información.
10:03
Listen for similarities
196
603329
1994
Escuche similitudes
10:05
or things that you might have in common.
197
605323
2717
o cosas que puedan tener en común.
10:08
If you spend your time focused on them,
198
608219
3496
Si dedicas tu tiempo a ellos,
10:11
not on yourself,
199
611855
1409
no a ti mismo,
10:13
you will feel less anxious and less stressed.
200
613683
3212
te sentirás menos ansioso y menos estresado.
10:17
So if you are a shy or nervous English speaker
201
617433
3752
Entonces, si eres un hablante de inglés tímido o nervioso,
10:21
I hope you feel inspired to start speaking now.
202
621185
4113
espero que te sientas inspirado para comenzar a hablar ahora.
10:25
More than anything, creating the space where you feel safe
203
625458
3800
Más que nada, crear el espacio donde te sientas lo
10:29
and supported enough to start speaking,
204
629258
3337
suficientemente seguro y apoyado para empezar a hablar,
10:32
that is the most important thing.
205
632875
2318
eso es lo más importante.
10:35
In order to overcome your fears and shyness,
206
635372
3621
Para superar tus miedos y timidez,
10:39
you must start to speak.
207
639332
3233
debes empezar a hablar. ¡
10:42
Don't forget to check out the Hey Lady!
208
642720
2144
No olvides revisar Hey Lady!
10:44
English Confidence Makeover,
209
644864
2281
English Confidence Makeover,
10:47
a 45-day speaking program for women
210
647145
3342
un programa de conversación de 45 días para mujeres
10:50
who want to overcome shyness and speak English confidently.
211
650487
4379
que quieren superar la timidez y hablar inglés con confianza.
10:55
The link is down in the description.
212
655000
2357
El enlace está caído en la descripción.
10:57
Ladies, this could be this space
213
657357
3091
Señoras, este podría ser el espacio
11:00
where you start to speak.
214
660448
2309
donde empiecen a hablar. ¿
11:03
And what happens after you start?
215
663176
2749
Y qué pasa después de empezar?
11:06
That will astound you.
216
666703
2556
Eso te sorprenderá.
11:09
Sending love and lots of confidence to all of you my friends,
217
669399
4665
Les envío amor y mucha confianza a todos ustedes, amigos míos,
11:14
you can be sure
218
674064
1561
pueden estar seguros de
11:15
that I will always be here at cheering you on.
219
675824
2931
que siempre estaré aquí para animarlos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7