How to OVERCOME SHYNESS & speak confidently in English

75,825 views ・ 2023-10-17

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
All right let's talk about shyness in English.
0
80
3958
Va bene, parliamo di timidezza in inglese.
00:04
If you're a regular viewer of mmmEnglish,
1
4038
3386
Se sei uno spettatore abituale di mmmEnglish,
00:07
you'll know that every video I create here is to help you
2
7644
3732
saprai che ogni video che creo qui ha lo scopo di aiutarti a
00:11
speak confidently in English.
3
11376
2699
parlare con sicurezza in inglese.
00:14
But how can you speak confidently if you're too shy
4
14075
4065
Ma come puoi parlare con sicurezza se sei troppo timido
00:18
or too nervous to even start?
5
18260
2461
o troppo nervoso anche solo per iniziare?
00:20
Today I want to share three strategies with you
6
20821
2599
Oggi voglio condividere con te tre strategie
00:23
to help you overcome shyness
7
23420
2624
per aiutarti a superare la timidezza
00:26
and to start speaking in English.
8
26044
3065
e iniziare a parlare in inglese.
00:29
So if you want to stop feeling shy or nervous
9
29109
3492
Quindi, se vuoi smettere di sentirti timido o nervoso
00:32
when you speak in English,
10
32601
1699
quando parli in inglese,
00:34
make sure you stick around.
11
34300
1726
assicurati di restare.
00:40
If you're a shy person, like me,
12
40840
2346
Se sei una persona timida, come me,
00:43
we think shyness is an inherent part of who we are
13
43186
5537
pensiamo che la timidezza sia una parte intrinseca di ciò che siamo,
00:49
like we're born that way
14
49141
1923
come se fossimo nati così,
00:51
but shyness is based on our perception
15
51064
3928
ma la timidezza si basa sulla nostra percezione
00:54
and our ideas of the world around us
16
54992
2709
e sulle nostre idee del mondo che ci circonda
00:58
and that can be changed.
17
58040
2589
e questo può essere cambiato.
01:00
Did you hear that?
18
60629
1356
L'hai sentito?
01:02
It can change.
19
62464
2194
Può cambiare.
01:04
You can overcome shyness.
20
64658
2750
Puoi superare la timidezza.
01:07
So speaking as a shy person who's been working on
21
67548
4761
Quindi, parlando da persona timida che ha lavorato per
01:12
overcoming shyness my entire life,
22
72609
2711
superare la timidezza per tutta la vita, e ci sto
01:15
still working on it,
23
75320
1359
ancora lavorando,
01:16
I know how shyness, how nervousness
24
76819
3697
so quanto la timidezza, come il nervosismo
01:20
and self-doubt stops me or even blocks me
25
80695
4195
e l'insicurezza mi fermino o addirittura mi impediscano
01:25
from doing the things that I really want to do,
26
85249
3332
di fare le cose che voglio veramente fare,
01:28
that I dream of doing.
27
88581
2059
quello Sogno di farlo.
01:30
I also know
28
90640
1669
So anche
01:32
that I have confidence within me.
29
92628
2756
che ho fiducia dentro di me.
01:35
We all have confidence within us.
30
95504
2150
Tutti abbiamo fiducia dentro di noi.
01:38
And we can find more confidence within ourselves
31
98073
4930
E possiamo trovare più fiducia dentro di noi,
01:43
but we need to look for it.
32
103003
1985
ma dobbiamo cercarla.
01:45
We need to coax it out.
33
105386
2276
Dobbiamo convincerlo a uscire.
01:48
We need to create the right environment to nurture
34
108240
4316
Dobbiamo creare l’ambiente giusto per coltivare
01:52
that confidence and allow it to grow.
35
112556
2897
questa fiducia e consentirle di crescere.
01:55
It's ironic really that the confidence within us
36
115692
3275
È davvero ironico che la fiducia dentro di noi
01:58
is actually quite timid and shy.
37
118967
2651
sia in realtà piuttosto timida e timida. La
02:01
Our confidence is the first thing that runs and hides.
38
121618
4493
nostra fiducia è la prima cosa che corre e si nasconde.
02:06
The moment that we make a mistake,
39
126111
2230
Nel momento in cui commettiamo un errore,
02:08
the moment that we feel foolish,
40
128601
2384
nel momento in cui ci sentiamo sciocchi,
02:10
the moment that we feel like we're being judged,
41
130985
2961
nel momento in cui ci sentiamo giudicati,
02:14
it's our confidence that bolts out the door.
42
134365
3426
è la nostra fiducia che schizza fuori dalla porta.
02:17
So I've got three strategies to help you overcome shyness
43
137791
4654
Quindi ho tre strategie per aiutarti a superare la timidezza
02:22
and to speak English confidently.
44
142445
2398
e a parlare inglese con sicurezza.
02:25
The first and most important strategy to overcome shyness
45
145000
5088
La prima e più importante strategia per superare la timidezza
02:30
and to speak more confidently in English
46
150088
2552
e parlare inglese con maggiore sicurezza
02:33
is to practise.
47
153378
1462
è esercitarsi.
02:35
You might think I'm absolutely crazy but bear with me.
48
155000
3862
Potresti pensare che io sia assolutamente pazzo, ma abbi pazienza.
02:38
The thought of speaking to someone in English
49
158862
3892
Il pensiero di parlare con qualcuno in inglese
02:42
can be scary, right?
50
162754
1881
può spaventare, giusto?
02:45
Maybe for some of you it's paralysing.
51
165000
2902
Forse per alcuni di voi è paralizzante. Il
02:48
Your instinct is telling you to avoid it.
52
168301
3043
tuo istinto ti dice di evitarlo.
02:51
Don't take the risk!
53
171344
1451
Non correre il rischio!
02:53
It's just your brain and your body trying to protect you.
54
173000
4369
Sono solo il tuo cervello e il tuo corpo che cercano di proteggerti.
02:57
But in order to overcome that shyness
55
177767
3521
Ma per superare la timidezza
03:01
and your fear of speaking in English,
56
181288
2969
e la paura di parlare in inglese,
03:04
you've got to prove to yourself
57
184257
2582
devi dimostrare a te stesso
03:06
that it's not as scary as you think it is.
58
186839
2662
che non è così spaventoso come pensi.
03:09
You need to start collecting evidence that helps you
59
189661
2893
Devi iniziare a raccogliere prove che ti aiutino
03:12
to demonstrate
60
192554
1549
a dimostrare
03:14
that you can speak to someone in English and that
61
194641
4156
che puoi parlare con qualcuno in inglese e che
03:19
it's quite simply
62
199295
1959
semplicemente
03:21
not as scary as you thought.
63
201254
3433
non è così spaventoso come pensavi.
03:24
This is what you need to prove to yourself.
64
204687
2563
Questo è ciò che devi dimostrare a te stesso.
03:27
But in order to start collecting that evidence
65
207449
3608
Ma per iniziare a raccogliere tali prove
03:31
you need to create the environment where you feel safe
66
211057
3916
devi creare l'ambiente in cui ti senti sicuro
03:35
and supported enough to speak.
67
215172
2552
e sufficientemente supportato per parlare.
03:37
If the only place that you speak English is at work
68
217800
3324
Se l'unico posto in cui parli inglese è il lavoro
03:41
with your colleagues or your boss
69
221244
2485
con i tuoi colleghi o il tuo capo,
03:44
then this could be terrifying for you,
70
224009
3177
allora questo potrebbe essere terrificante per te,
03:47
it's not a safe or a supportive space
71
227186
4164
non è uno spazio sicuro o di supporto
03:51
unless your boss is super patient and
72
231430
3464
a meno che il tuo capo non sia super paziente e
03:54
willing to help you overcome your fear.
73
234894
2889
disposto ad aiutarti a superare la tua paura.
03:57
You need to create a different space,
74
237783
2404
Devi creare uno spazio diverso,
04:00
a safe space where you can start to speak
75
240187
4325
uno spazio sicuro in cui puoi iniziare a parlare
04:04
and that could just be
76
244870
1803
e che potrebbe essere semplicemente
04:06
a space with a friend
77
246992
1842
uno spazio con un amico
04:09
or with your English tutor
78
249093
2107
o con il tuo tutor di inglese
04:11
or an online speaking community
79
251200
2581
o una comunità di lingua online
04:13
where you feel supported enough
80
253781
2889
in cui ti senti abbastanza supportato
04:16
to step out of your comfort zone.
81
256670
2171
da uscire dalla tua zona di comfort.
04:18
Many of you have heard me talk about Hey Lady!
82
258841
3253
Molti di voi mi hanno sentito parlare di Hey Lady!
04:22
which is a speaking practice community for women only
83
262094
4139
che è una comunità di pratica orale riservata solo a donne, in
04:26
especially women who are looking for a safe
84
266472
2933
particolare donne che cercano uno
04:29
and supportive space to practise their speaking skills.
85
269405
3671
spazio sicuro e di supporto per esercitare le proprie capacità di parlare.
04:33
But Hey Lady! also has a specific program for this,
86
273335
3977
Ma ehi signora! ha anche un programma specifico per questo,
04:37
the English Confidence Makeover.
87
277312
2498
English Confidence Makeover.
04:39
It's a 45-day transformational speaking program
88
279810
4051
È un programma di conversazione trasformazionale di 45 giorni
04:43
for women who need to overcome shyness
89
283861
3267
per donne che hanno bisogno di superare la timidezza
04:47
and start to speak English more confidently.
90
287288
2832
e iniziare a parlare inglese con maggiore sicurezza.
04:50
This is where we help women
91
290200
1804
È qui che aiutiamo le donne
04:52
to say goodbye to shy.
92
292164
1878
a dire addio alla timidezza. Le
04:54
Enrolments are open right now
93
294142
2164
iscrizioni sono aperte adesso
04:56
and classes start in two weeks.
94
296306
2993
e le lezioni inizieranno tra due settimane.
04:59
Start in November and be speaking in December.
95
299359
3474
Inizia a novembre e parlerai a dicembre.
05:02
Ladies, this might be the moment that you change
96
302833
2846
Signore, questo potrebbe essere il momento in cui cambierete
05:05
your spoken English forever.
97
305679
2270
per sempre il vostro inglese parlato.
05:07
The link to find out more about the program is down
98
307949
3111
Il link per saperne di più sul programma si trova
05:11
in the description. I recommend you check it out.
99
311060
2660
nella descrizione. Ti consiglio di dare un'occhiata.
05:13
If you're a shy English speaker
100
313720
2818
Se parli inglese timidamente,
05:16
then finding and creating
101
316737
2641
trovare e creare
05:19
an environment in which you do feel safe
102
319378
2829
un ambiente in cui ti senti sicuro
05:22
and you can practise speaking,
103
322307
2182
e puoi esercitarti a parlare,
05:24
that is the most important step.
104
324908
2651
questo è il passo più importante.
05:27
If you've got questions about how you can do that
105
327559
2876
Se hai domande su come farlo,
05:30
ask me down in the comments below.
106
330435
2034
chiedimelo nei commenti qui sotto.
05:32
So the next strategy that I want to share with you
107
332648
2376
Quindi la prossima strategia che voglio condividere con te
05:35
is a little more practical.
108
335024
2226
è un po' più pratica.
05:37
It's for that moment when you're preparing to speak.
109
337649
3832
È per quel momento in cui ti prepari a parlare.
05:41
So perhaps you're just about to join your class
110
341580
3213
Quindi forse stai per iscriverti alla lezione
05:44
or you need to call someone on the phone.
111
344793
2789
o hai bisogno di chiamare qualcuno al telefono.
05:47
If you're shy and you're worried about speaking
112
347582
3099
Se sei timido e hai paura di parlare,
05:50
you might be experiencing
113
350681
2647
potresti avvertire
05:53
a racing heart or shallow breathing
114
353926
3260
un battito cardiaco accelerato, un respiro superficiale
05:59
or a tight chest or sweaty hands
115
359000
3482
, un petto stretto, mani sudate
06:02
or all of those things!
116
362482
1679
o tutte queste cose!
06:04
I really hate those feelings
117
364440
2662
Odio davvero quella sensazione
06:07
like you're already feeling anxious.
118
367102
2822
come se fossi già ansioso.
06:10
And all of those things are just
119
370183
2334
E tutte queste cose sono solo la
06:12
physical evidence of the fact
120
372517
2194
prova fisica del fatto
06:14
that you are anxious and that you're worried.
121
374711
2839
che sei ansioso e preoccupato.
06:17
So in those moments, you've got to try and regain control
122
377550
4418
Quindi, in quei momenti, devi cercare di riprendere il controllo
06:21
over your body.
123
381968
1046
del tuo corpo.
06:23
To create more confidence
124
383014
1751
Per creare più fiducia
06:24
within you, you need to reduce some of those
125
384765
2699
dentro di te, devi ridurre alcuni di questi
06:27
physical symptoms.
126
387464
1801
sintomi fisici.
06:29
So give yourself three to five minutes
127
389265
3165
Quindi, concediti dai tre ai cinque minuti
06:32
before you need to speak to focus on your breath.
128
392430
4002
prima di dover parlare per concentrarti sul respiro.
06:36
So find somewhere where you can sit still,
129
396870
2739
Quindi trova un posto dove puoi stare fermo,
06:39
close your eyes
130
399609
1337
chiudere gli occhi
06:41
and focus on drawing your breath
131
401583
2796
e concentrarti sul respirare
06:44
deeper down inside you.
132
404379
2161
più profondamente dentro di te.
06:48
When we're nervous we're usually breathing up here.
133
408414
3161
Quando siamo nervosi di solito respiriamo qui.
06:54
So we're taking short shallow breaths.
134
414606
3706
Quindi stiamo facendo respiri brevi e superficiali.
06:58
If you can start to regulate your breathing and your heart rate
135
418552
4199
Se riesci a iniziare a regolare la respirazione e la frequenza cardiaca
07:02
by taking your breath from here
136
422751
2739
prendendo il respiro da qui
07:05
down to here,
137
425889
1797
a qui,
07:07
this is going to help you to feel calmer
138
427806
3472
questo ti aiuterà a sentirti più calmo
07:11
and to take control over your breathing.
139
431497
3206
e a prendere il controllo della respirazione.
07:14
If you put your thumb
140
434823
1594
Se metti il ​​pollice
07:16
here just below your rib cage
141
436955
2429
qui, appena sotto la gabbia toracica
07:19
and you practise breathing in deeply,
142
439384
2455
e ti eserciti a respirare profondamente,
07:23
you should get to the point where you can feel
143
443813
2643
dovresti arrivare al punto in cui puoi sentire
07:26
your diaphragm, that's this area here
144
446456
3126
il diaframma, ovvero quest'area qui che
07:29
pushing out against your thumb.
145
449582
3084
spinge fuori contro il pollice.
07:37
So allow it to expand as much as possible,
146
457172
3692
Quindi consentigli di espandersi il più possibile,
07:40
as much as you can.
147
460864
1547
il più possibile.
07:42
Imagine that each deep breath
148
462571
2429
Immagina che ogni respiro profondo
07:45
is creating more space for confidence
149
465000
3630
crei più spazio per la fiducia
07:48
and it's inviting that confidence in
150
468630
2490
e inviti quella fiducia
07:51
and while you're doing this
151
471120
1768
e mentre lo fai
07:53
I want you to think of some positive affirmations,
152
473586
4020
voglio che tu pensi ad alcune affermazioni positive, ad
07:57
some positive thoughts.
153
477606
2140
alcuni pensieri positivi.
08:00
I'm looking forward to this conversation.
154
480165
2897
Non vedo l'ora di iniziare questa conversazione.
08:03
I'm creating new opportunities to learn and grow.
155
483919
4076
Sto creando nuove opportunità per imparare e crescere.
08:08
I will contribute to this conversation
156
488832
2576
Contribuirò a questa conversazione
08:11
and enjoy meeting someone new.
157
491408
2400
e mi divertirò a incontrare qualcuno di nuovo.
08:13
All of this is going to be helping you
158
493808
3102
Tutto ciò ti aiuterà
08:17
to stay calm, to reduce those bodily symptoms
159
497010
4154
a mantenere la calma, a ridurre i sintomi fisici
08:21
of fear and anxiety
160
501304
2058
di paura e ansia
08:23
and to bring more calm and more confidence into you.
161
503362
3252
e a portare in te più calma e fiducia.
08:27
Okay so this last strategy is going to help you to overcome
162
507132
3999
Ok, quest'ultima strategia ti aiuterà a superare la
08:31
shyness while you're speaking.
163
511131
2566
timidezza mentre parli.
08:33
During your conversation
164
513816
1669
Durante la conversazione
08:36
I want you to try and shift the focus away from yourself
165
516123
4259
voglio che tu provi a spostare l'attenzione da te stesso
08:40
and focus on the people or the person
166
520840
3016
e concentrarti sulle persone o sulla persona con
08:43
that you're speaking with.
167
523856
1433
cui stai parlando.
08:45
Us shy folk are usually
168
525428
3051
Noi persone timide di solito ci
08:48
focusing inward.
169
528479
1394
concentriamo su noi stessi.
08:50
We're focusing on our racing heart
170
530272
2877
Ci concentriamo sul nostro cuore che batte forte
08:53
and the things that we said wrong or
171
533149
2097
e sulle cose che abbiamo detto in modo sbagliato o
08:55
that we can't seem to say right
172
535246
1735
che non riusciamo a dire nel modo giusto, perché
08:57
we're too focused on ourselves.
173
537180
2931
siamo troppo concentrati su noi stessi.
09:00
So a strategy that always works well
174
540350
3008
Quindi una strategia che funziona sempre bene
09:03
is to focus your energy away from yourself and onto them.
175
543358
3764
è concentrare la tua energia lontano da te stesso e su di loro.
09:07
Be as curious as you can be.
176
547122
3031
Sii curioso quanto puoi.
09:10
Ask questions,
177
550153
1891
Fai domande,
09:12
show interest,
178
552044
1520
mostra interesse,
09:14
find out more about this person.
179
554122
2393
scopri di più su questa persona.
09:16
This encourages them to keep talking
180
556635
3275
Questo li incoraggia a continuare a parlare, il
09:20
which means you do less talking.
181
560000
2679
che significa che parli meno.
09:23
And it helps them to feel interesting and special
182
563920
4376
E li aiuta a sentirsi interessanti e speciali,
09:28
so their ego is going to be flattered.
183
568296
3142
così il loro ego sarà lusingato.
09:31
We're going to be stroking their ego.
184
571438
1979
Accarezzeremo il loro ego.
09:33
Plus it gives you the chance to capitalise on one of
185
573417
3588
Inoltre, ti dà la possibilità di sfruttare una delle
09:37
your best assets,
186
577005
1546
tue risorse migliori: le
09:38
your listening skills.
187
578640
1537
tue capacità di ascolto.
09:40
As shy people we tend to spend a lot of time listening
188
580177
4078
Essendo persone timide, tendiamo a passare molto tempo ad ascoltare
09:44
and thinking. This is one of our strengths.
189
584255
2458
e pensare. Questo è uno dei nostri punti di forza.
09:46
So as that other person is talking,
190
586880
2420
Quindi, mentre l'altra persona parla,
09:49
focus on the words they're saying,
191
589619
2638
concentrati sulle parole che sta dicendo,
09:52
don't be worried about what you're going to say next,
192
592257
2896
non preoccuparti di ciò che dirai dopo,
09:55
focus on their words.
193
595392
2097
concentrati sulle sue parole.
09:57
Listen for interesting ideas
194
597808
2633
Ascolta idee interessanti su
10:00
that you can ask for more information about.
195
600441
2888
cui puoi chiedere maggiori informazioni.
10:03
Listen for similarities
196
603329
1994
Ascolta le somiglianze
10:05
or things that you might have in common.
197
605323
2717
o le cose che potresti avere in comune.
10:08
If you spend your time focused on them,
198
608219
3496
Se trascorri il tuo tempo concentrandoti su di loro,
10:11
not on yourself,
199
611855
1409
non su te stesso,
10:13
you will feel less anxious and less stressed.
200
613683
3212
ti sentirai meno ansioso e meno stressato.
10:17
So if you are a shy or nervous English speaker
201
617433
3752
Quindi, se sei un anglofono timido o nervoso,
10:21
I hope you feel inspired to start speaking now.
202
621185
4113
spero che ti sentirai ispirato a iniziare a parlare adesso.
10:25
More than anything, creating the space where you feel safe
203
625458
3800
Più di ogni altra cosa, creare lo spazio in cui ti senti sicuro
10:29
and supported enough to start speaking,
204
629258
3337
e supportato abbastanza per iniziare a parlare,
10:32
that is the most important thing.
205
632875
2318
questa è la cosa più importante.
10:35
In order to overcome your fears and shyness,
206
635372
3621
Per superare le tue paure e la tua timidezza,
10:39
you must start to speak.
207
639332
3233
devi iniziare a parlare.
10:42
Don't forget to check out the Hey Lady!
208
642720
2144
Non dimenticare di dare un'occhiata a Hey Lady!
10:44
English Confidence Makeover,
209
644864
2281
English Confidence Makeover,
10:47
a 45-day speaking program for women
210
647145
3342
un programma di conversazione di 45 giorni per donne
10:50
who want to overcome shyness and speak English confidently.
211
650487
4379
che vogliono superare la timidezza e parlare inglese con sicurezza.
10:55
The link is down in the description.
212
655000
2357
Il collegamento è in basso nella descrizione.
10:57
Ladies, this could be this space
213
657357
3091
Signore, questo potrebbe essere lo spazio
11:00
where you start to speak.
214
660448
2309
in cui iniziate a parlare.
11:03
And what happens after you start?
215
663176
2749
E cosa succede dopo l'inizio?
11:06
That will astound you.
216
666703
2556
Questo ti stupirà.
11:09
Sending love and lots of confidence to all of you my friends,
217
669399
4665
Invio amore e tanta fiducia a tutti voi, amici miei,
11:14
you can be sure
218
674064
1561
potete star certi
11:15
that I will always be here at cheering you on.
219
675824
2931
che sarò sempre qui a fare il tifo per voi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7