How to OVERCOME SHYNESS & speak confidently in English

66,613 views ・ 2023-10-17

mmmEnglish


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
All right let's talk about shyness in English.
0
80
3958
よし、英語で恥ずかしがり屋について話しましょう。
00:04
If you're a regular viewer of mmmEnglish,
1
4038
3386
mmmEnglish を定期的に視聴している方なら、
00:07
you'll know that every video I create here is to help you
2
7644
3732
私がここで作成したすべての動画が、
00:11
speak confidently in English.
3
11376
2699
自信を持って英語で話せるようにするためのものであることをご存知でしょう。
00:14
But how can you speak confidently if you're too shy
4
14075
4065
しかし、恥ずかしがったり、緊張しすぎて話し始めることさえできない場合、どうすれば自信を持って話すことができるでしょうか
00:18
or too nervous to even start?
5
18260
2461
?
00:20
Today I want to share three strategies with you
6
20821
2599
今日は、内気さを克服して英語で話し始めるための 3 つの戦略を共有したいと思います
00:23
to help you overcome shyness
7
23420
2624
00:26
and to start speaking in English.
8
26044
3065
00:29
So if you want to stop feeling shy or nervous
9
29109
3492
したがって、英語で話すときに恥ずかしがったり緊張したりするのをやめたい場合は
00:32
when you speak in English,
10
32601
1699
00:34
make sure you stick around.
11
34300
1726
必ず粘り強く話すようにしてください。
00:40
If you're a shy person, like me,
12
40840
2346
あなたが私と同じように内気な人の場合、
00:43
we think shyness is an inherent part of who we are
13
43186
5537
内気は生まれつきの性格の一部であると考えますが、
00:49
like we're born that way
14
49141
1923
00:51
but shyness is based on our perception
15
51064
3928
内気は
00:54
and our ideas of the world around us
16
54992
2709
周囲の世界に対する私たちの認識や考え方に基づいており、
00:58
and that can be changed.
17
58040
2589
それは変えることができます。
01:00
Did you hear that?
18
60629
1356
聞こえたか?
01:02
It can change.
19
62464
2194
それは変わる可能性があります。
01:04
You can overcome shyness.
20
64658
2750
恥ずかしさを克服することができます。
01:07
So speaking as a shy person who's been working on
21
67548
4761
ですから、これまでずっと内気を克服するために努力し、今も努力している内気な人間として言えば、私は
01:12
overcoming shyness my entire life,
22
72609
2711
01:15
still working on it,
23
75320
1359
01:16
I know how shyness, how nervousness
24
76819
3697
内気、緊張
01:20
and self-doubt stops me or even blocks me
25
80695
4195
、自信喪失がどれほど自分を妨げ、本当にやりたいことをするのを妨げているかを知っています。
01:25
from doing the things that I really want to do,
26
85249
3332
01:28
that I dream of doing.
27
88581
2059
私はそうすることを夢見ています。
01:30
I also know
28
90640
1669
01:32
that I have confidence within me.
29
92628
2756
自分の中に自信があることもわかっています。
01:35
We all have confidence within us.
30
95504
2150
私たちは皆、自分の中に自信を持っています。
01:38
And we can find more confidence within ourselves
31
98073
4930
そして、私たちは自分自身の中にもっと自信を見つけることができます
01:43
but we need to look for it.
32
103003
1985
が、それを探す必要があります。
01:45
We need to coax it out.
33
105386
2276
それをなだめる必要があります。 その自信を
01:48
We need to create the right environment to nurture
34
108240
4316
育み、成長させるための適切な環境を作り出す必要があります
01:52
that confidence and allow it to grow.
35
112556
2897
01:55
It's ironic really that the confidence within us
36
115692
3275
私たちの中にある自信が、
01:58
is actually quite timid and shy.
37
118967
2651
実はとても臆病で内気なものであるというのは実に皮肉なことです。
02:01
Our confidence is the first thing that runs and hides.
38
121618
4493
私たちの自信は、逃げたり隠れたりする最初のものです。
02:06
The moment that we make a mistake,
39
126111
2230
私たちが間違いを犯した瞬間、
02:08
the moment that we feel foolish,
40
128601
2384
愚かだと感じた瞬間、
02:10
the moment that we feel like we're being judged,
41
130985
2961
自分が判断されていると感じた瞬間、
02:14
it's our confidence that bolts out the door.
42
134365
3426
ドアから飛び出してくるのは私たちの自信です。
02:17
So I've got three strategies to help you overcome shyness
43
137791
4654
そこで、恥ずかしさを克服し、
02:22
and to speak English confidently.
44
142445
2398
自信を持って英語を話すための 3 つの戦略をご紹介します。
02:25
The first and most important strategy to overcome shyness
45
145000
5088
恥ずかしさを克服し、
02:30
and to speak more confidently in English
46
150088
2552
より自信を持って英語で話すための最初の最も重要な戦略は、
02:33
is to practise.
47
153378
1462
練習することです。
02:35
You might think I'm absolutely crazy but bear with me.
48
155000
3862
私がまったく頭がおかしいと思われるかもしれませんが、我慢してください。
02:38
The thought of speaking to someone in English
49
158862
3892
誰かと英語で話すことを考えると
02:42
can be scary, right?
50
162754
1881
怖いかもしれませんね。
02:45
Maybe for some of you it's paralysing.
51
165000
2902
もしかしたら、麻痺している人もいるかもしれません。
02:48
Your instinct is telling you to avoid it.
52
168301
3043
あなたの本能は、それを避けるべきだと告げています。
02:51
Don't take the risk!
53
171344
1451
危険を冒さないでください!
02:53
It's just your brain and your body trying to protect you.
54
173000
4369
あなたの脳と体があなたを守ろうとしているだけです。
02:57
But in order to overcome that shyness
55
177767
3521
しかし、その恥ずかしさ
03:01
and your fear of speaking in English,
56
181288
2969
や英語で話すことへの恐怖を克服するには、英語は自分が思っているほど怖くないということを
03:04
you've got to prove to yourself
57
184257
2582
自分自身に証明する必要があります
03:06
that it's not as scary as you think it is.
58
186839
2662
03:09
You need to start collecting evidence that helps you
59
189661
2893
03:12
to demonstrate
60
192554
1549
03:14
that you can speak to someone in English and that
61
194641
4156
英語で誰かと話すことができること、そして
03:19
it's quite simply
62
199295
1959
それが
03:21
not as scary as you thought.
63
201254
3433
思ったほど怖くないことを証明する証拠を集め始める必要があります。
03:24
This is what you need to prove to yourself.
64
204687
2563
これはあなた自身が証明する必要があることです。
03:27
But in order to start collecting that evidence
65
207449
3608
しかし、その証拠の収集を開始するには、
03:31
you need to create the environment where you feel safe
66
211057
3916
安心して話すことができ、十分なサポートを受けられる環境を作り出す必要があります
03:35
and supported enough to speak.
67
215172
2552
03:37
If the only place that you speak English is at work
68
217800
3324
英語を話す唯一の場所が
03:41
with your colleagues or your boss
69
221244
2485
同僚や上司といる職場である場合、
03:44
then this could be terrifying for you,
70
224009
3177
これはあなたにとって恐怖になる可能性があります。
03:47
it's not a safe or a supportive space
71
227186
4164
03:51
unless your boss is super patient and
72
231430
3464
上司が非常に忍耐強く、
03:54
willing to help you overcome your fear.
73
234894
2889
恐怖を克服するのに喜んで協力しない限り、そこは安全な場所でも協力的な場所でもありません。
03:57
You need to create a different space,
74
237783
2404
別のスペース、つまり
04:00
a safe space where you can start to speak
75
240187
4325
話し始めることができる安全なスペースを作成する必要があります。
04:04
and that could just be
76
244870
1803
それは、
04:06
a space with a friend
77
246992
1842
友人
04:09
or with your English tutor
78
249093
2107
や英語の家庭教師とのスペース、
04:11
or an online speaking community
79
251200
2581
または
04:13
where you feel supported enough
80
253781
2889
04:16
to step out of your comfort zone.
81
256670
2171
快適ゾーンから抜け出すのに十分なサポートを感じられるオンライン スピーキング コミュニティなどです。
04:18
Many of you have heard me talk about Hey Lady!
82
258841
3253
皆さんの多くは、私が Hey Lady! について話しているのを聞いたことがあるでしょう。
04:22
which is a speaking practice community for women only
83
262094
4139
これは女性専用のスピーキング練習コミュニティであり、
04:26
especially women who are looking for a safe
84
266472
2933
特に
04:29
and supportive space to practise their speaking skills.
85
269405
3671
スピーキング スキルを練習するための安全で協力的なスペースを探している女性を対象としています。
04:33
But Hey Lady! also has a specific program for this,
86
273335
3977
でもねえ、レディ! には、このための特別なプログラム「
04:37
the English Confidence Makeover.
87
277312
2498
English Confidence Makeover」もあります。
04:39
It's a 45-day transformational speaking program
88
279810
4051
これは、
04:43
for women who need to overcome shyness
89
283861
3267
恥ずかしさを克服し、
04:47
and start to speak English more confidently.
90
287288
2832
より自信を持って英語を話し始める必要がある女性のための、45 日間の変革的なスピーキング プログラムです。
04:50
This is where we help women
91
290200
1804
ここは、女性が
04:52
to say goodbye to shy.
92
292164
1878
恥ずかしがり屋に別れを告げるお手伝いをする場所です。
04:54
Enrolments are open right now
93
294142
2164
登録は現在受付中であり、
04:56
and classes start in two weeks.
94
296306
2993
クラスは 2 週間後に始まります。
04:59
Start in November and be speaking in December.
95
299359
3474
11 月に開始し、12 月に講演します。
05:02
Ladies, this might be the moment that you change
96
302833
2846
女性の皆さん、これはあなたが話す英語を永久に変える瞬間かもしれません
05:05
your spoken English forever.
97
305679
2270
05:07
The link to find out more about the program is down
98
307949
3111
プログラムの詳細を確認するためのリンクは説明の下にあります
05:11
in the description. I recommend you check it out.
99
311060
2660
。 ぜひチェックしてみることをお勧めします。
05:13
If you're a shy English speaker
100
313720
2818
あなたが内気な英語話者であれば、
05:16
then finding and creating
101
316737
2641
05:19
an environment in which you do feel safe
102
319378
2829
安心して
05:22
and you can practise speaking,
103
322307
2182
話す練習ができる環境を見つけて作ることが、
05:24
that is the most important step.
104
324908
2651
最も重要なステップです。
05:27
If you've got questions about how you can do that
105
327559
2876
その方法について質問がある場合は、
05:30
ask me down in the comments below.
106
330435
2034
以下のコメント欄に質問してください。
05:32
So the next strategy that I want to share with you
107
332648
2376
そこで、私が皆さんと共有したい次の戦略は、
05:35
is a little more practical.
108
335024
2226
もう少し実践的なものです。
05:37
It's for that moment when you're preparing to speak.
109
337649
3832
それは、話す準備をしているときです。
05:41
So perhaps you're just about to join your class
110
341580
3213
おそらく、あなたはちょうどクラスに参加しようとしているところ、
05:44
or you need to call someone on the phone.
111
344793
2789
または誰かに電話する必要があるかもしれません。
05:47
If you're shy and you're worried about speaking
112
347582
3099
内気で話すことに不安がある場合は、
05:50
you might be experiencing
113
350681
2647
05:53
a racing heart or shallow breathing
114
353926
3260
心臓が高鳴ったり、呼吸が浅くなったり、
05:59
or a tight chest or sweaty hands
115
359000
3482
胸が圧迫されたり、手に汗をかいたり、
06:02
or all of those things!
116
362482
1679
またはそれらすべてを経験している可能性があります。
06:04
I really hate those feelings
117
364440
2662
06:07
like you're already feeling anxious.
118
367102
2822
あなたがすでに不安を感じているような感情は本当に嫌いです。
06:10
And all of those things are just
119
370183
2334
そして、それらはすべて、あなたが不安で心配しているという
06:12
physical evidence of the fact
120
372517
2194
事実の物理的な証拠にすぎません
06:14
that you are anxious and that you're worried.
121
374711
2839
06:17
So in those moments, you've got to try and regain control
122
377550
4418
したがって、そのような瞬間には、自分の体のコントロールを取り戻そうとする必要があります
06:21
over your body.
123
381968
1046
。 自分の中に
06:23
To create more confidence
124
383014
1751
もっと自信を持てるようにするには
06:24
within you, you need to reduce some of those
125
384765
2699
、これらの身体的症状のいくつかを軽減する必要があります
06:27
physical symptoms.
126
387464
1801
06:29
So give yourself three to five minutes
127
389265
3165
したがって、話す前に 3 ~ 5 分時間をとって、
06:32
before you need to speak to focus on your breath.
128
392430
4002
自分の呼吸に集中してください。
06:36
So find somewhere where you can sit still,
129
396870
2739
したがって、静かに座れる場所を見つけて
06:39
close your eyes
130
399609
1337
目を閉じ、
06:41
and focus on drawing your breath
131
401583
2796
息を
06:44
deeper down inside you.
132
404379
2161
自分の内側に深く吸い込むことに集中してください。
06:48
When we're nervous we're usually breathing up here.
133
408414
3161
緊張しているとき、私たちは通常ここで息を吸います。
06:54
So we're taking short shallow breaths.
134
414606
3706
そこで、短く浅い呼吸をします。 ここからここまで呼吸を続けることで、
06:58
If you can start to regulate your breathing and your heart rate
135
418552
4199
呼吸と心拍数を調整し始めることができれば
07:02
by taking your breath from here
136
422751
2739
07:05
down to here,
137
425889
1797
07:07
this is going to help you to feel calmer
138
427806
3472
気持ちが落ち着き、
07:11
and to take control over your breathing.
139
431497
3206
呼吸をコントロールできるようになります。
07:14
If you put your thumb
140
434823
1594
親指を
07:16
here just below your rib cage
141
436955
2429
胸郭のすぐ下に置き、
07:19
and you practise breathing in deeply,
142
439384
2455
深く息を吸う練習をすると、横隔膜を
07:23
you should get to the point where you can feel
143
443813
2643
感じることができるようになります。
07:26
your diaphragm, that's this area here
144
446456
3126
この領域が
07:29
pushing out against your thumb.
145
449582
3084
親指に対して押し出されています。
07:37
So allow it to expand as much as possible,
146
457172
3692
したがって、可能な限り、可能な限り拡張できるようにしてください
07:40
as much as you can.
147
460864
1547
07:42
Imagine that each deep breath
148
462571
2429
それぞれの深呼吸が
07:45
is creating more space for confidence
149
465000
3630
自信のためのスペースを増やし
07:48
and it's inviting that confidence in
150
468630
2490
、その自信を呼び込んでいることを想像してください。
07:51
and while you're doing this
151
471120
1768
これをしている間、いくつ
07:53
I want you to think of some positive affirmations,
152
473586
4020
かのポジティブな肯定や
07:57
some positive thoughts.
153
477606
2140
ポジティブな思考を思い浮かべてください。
08:00
I'm looking forward to this conversation.
154
480165
2897
この会話を楽しみにしています。
08:03
I'm creating new opportunities to learn and grow.
155
483919
4076
私は学び、成長するための新たな機会を創出しています。
08:08
I will contribute to this conversation
156
488832
2576
私もこの会話に参加して
08:11
and enjoy meeting someone new.
157
491408
2400
、新しい人との出会いを楽しみます。
08:13
All of this is going to be helping you
158
493808
3102
これらすべては、あなたが
08:17
to stay calm, to reduce those bodily symptoms
159
497010
4154
冷静さを保ち、恐怖や不安の身体症状を軽減し
08:21
of fear and anxiety
160
501304
2058
08:23
and to bring more calm and more confidence into you.
161
503362
3252
、より穏やかで自信をもたらすのに役立ちます。
08:27
Okay so this last strategy is going to help you to overcome
162
507132
3999
さて、この最後の戦略は、話すときの人見知りを克服するのに役立ちます
08:31
shyness while you're speaking.
163
511131
2566
08:33
During your conversation
164
513816
1669
会話中は、
08:36
I want you to try and shift the focus away from yourself
165
516123
4259
自分自身から焦点を移し、話している
08:40
and focus on the people or the person
166
520840
3016
人々や人物に焦点を当ててみてください
08:43
that you're speaking with.
167
523856
1433
08:45
Us shy folk are usually
168
525428
3051
私たち内気な人々は通常、自分
08:48
focusing inward.
169
528479
1394
の内側に集中しています。
08:50
We're focusing on our racing heart
170
530272
2877
私たちは高鳴る心臓
08:53
and the things that we said wrong or
171
533149
2097
と、自分が間違ったことを言ったことや、
08:55
that we can't seem to say right
172
535246
1735
正しく言えないと思われることに焦点を当てており、
08:57
we're too focused on ourselves.
173
537180
2931
自分自身に集中しすぎています。
09:00
So a strategy that always works well
174
540350
3008
したがって、常にうまくいく戦略は、
09:03
is to focus your energy away from yourself and onto them.
175
543358
3764
エネルギーを自分から離れて彼らに集中させることです。
09:07
Be as curious as you can be.
176
547122
3031
できるだけ好奇心を持ちましょう。
09:10
Ask questions,
177
550153
1891
質問し、
09:12
show interest,
178
552044
1520
興味を示し、
09:14
find out more about this person.
179
554122
2393
その人についてもっと知りましょう。
09:16
This encourages them to keep talking
180
556635
3275
これにより、相手は話し続けるように
09:20
which means you do less talking.
181
560000
2679
なり、話す量が減ります。
09:23
And it helps them to feel interesting and special
182
563920
4376
そして、それは彼らが面白くて特別であると感じるのに役立ち、
09:28
so their ego is going to be flattered.
183
568296
3142
彼らのエゴはお世辞になります。
09:31
We're going to be stroking their ego.
184
571438
1979
私たちは彼らのエゴを撫でることになります。
09:33
Plus it gives you the chance to capitalise on one of
185
573417
3588
さらに、あなたの最高の資産の 1 つであるリスニング スキルを活用する機会も得られます
09:37
your best assets,
186
577005
1546
09:38
your listening skills.
187
578640
1537
09:40
As shy people we tend to spend a lot of time listening
188
580177
4078
内気な私たちは、話を聞いたり考えたりすることに多くの時間を費やす傾向があります
09:44
and thinking. This is one of our strengths.
189
584255
2458
。 これは私たちの強みの 1 つです。
09:46
So as that other person is talking,
190
586880
2420
したがって、相手が話しているときは、相手が
09:49
focus on the words they're saying,
191
589619
2638
話している言葉に集中し、
09:52
don't be worried about what you're going to say next,
192
592257
2896
次に何を言おうとしているのかを心配せず、
09:55
focus on their words.
193
595392
2097
相手の言葉に集中してください。
09:57
Listen for interesting ideas
194
597808
2633
興味深いアイデアを聞いて、さらに詳しい
10:00
that you can ask for more information about.
195
600441
2888
情報を求めてください。
10:03
Listen for similarities
196
603329
1994
類似点
10:05
or things that you might have in common.
197
605323
2717
や共通点がないか聞いてください。 自分自身ではなく
10:08
If you spend your time focused on them,
198
608219
3496
、彼らに集中して時間を費やすと
10:11
not on yourself,
199
611855
1409
10:13
you will feel less anxious and less stressed.
200
613683
3212
不安やストレスが軽減されます。
10:17
So if you are a shy or nervous English speaker
201
617433
3752
したがって、あなたが内気で緊張している英語話者であれば、
10:21
I hope you feel inspired to start speaking now.
202
621185
4113
今すぐ話し始めてみようという気になってくれれば幸いです。
10:25
More than anything, creating the space where you feel safe
203
625458
3800
何よりも、安心して
10:29
and supported enough to start speaking,
204
629258
3337
話し始めるのに十分なサポートを受けられるスペースを作り出すことが
10:32
that is the most important thing.
205
632875
2318
最も重要です。
10:35
In order to overcome your fears and shyness,
206
635372
3621
恐怖心や内気さを克服するには、
10:39
you must start to speak.
207
639332
3233
話し始めなければなりません。
10:42
Don't forget to check out the Hey Lady!
208
642720
2144
ヘイ・レディをチェックすることを忘れないでください!
10:44
English Confidence Makeover,
209
644864
2281
English Confidence Makeover は、
10:47
a 45-day speaking program for women
210
647145
3342
10:50
who want to overcome shyness and speak English confidently.
211
650487
4379
恥ずかしさを克服して自信を持って英語を話したい女性のための 45 日間のスピーキング プログラムです。
10:55
The link is down in the description.
212
655000
2357
リンクは説明にあります。
10:57
Ladies, this could be this space
213
657357
3091
女性の皆さん、ここが
11:00
where you start to speak.
214
660448
2309
あなたが話し始める場所かもしれません。
11:03
And what happens after you start?
215
663176
2749
始めた後はどうなりますか?
11:06
That will astound you.
216
666703
2556
それはあなたを驚かせるでしょう。
11:09
Sending love and lots of confidence to all of you my friends,
217
669399
4665
友人の皆さんに愛とたくさんの自信を送ります。
11:14
you can be sure
218
674064
1561
11:15
that I will always be here at cheering you on.
219
675824
2931
私はいつもここで皆さんを応援していると確信してください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7